「日本の母は息子の性処理係」毎日新聞が捏造記事117

このエントリーをはてなブックマークに追加
182可愛い奥様
アエラ編集部へ電話問い合わせ → 情報提供として受け止めてもらいました。
(女性性機能障害の記事が歪めて掲載された件)
http://www8.atwiki.jp/mainichi-matome/pages/708.html
朝日新聞社代表経由で編集部へ取り次ぎ。
編集部の女性(記事の担当者が不在とのことで)に概要説明。
受け答えの様子から、WaiWai問題についてはあまりご存じない模様。
獣姦レストランやエクアドル子供狩りの記事とネタ元雑誌名を説明し、
今日の↓この記事の
ttp://business.nikkeibp.co.jp/article/nmg/20080806/167358/
>今回の事件は、信ぴょう性の薄い低俗な雑誌記事を転載(一部改変)して
>「毎日」の冠を付けて配信し続けたということで、火種が大きすぎる。
この部分を読み上げ、多くがこの問題を元記事の低俗さの問題として扱っているが
アエラさんは違いますよね、と念押しし、強い口調で同意をいただく。
アエラ元記事は丁寧な取材と慎重な言葉選びで書かれたまっとうな記事なのに
前述の雑誌の様な日本人なら誰でもデタラメとわかる内容の記事と
一括りで低俗扱いされて悔しく思う。
また、国内ならばアエラがちゃんとした信用のある雑誌だとわかるが
誤訳でこんなコーナーに掲載されているのは問題では?
記事内に医療関係者のコメントがあるが海外とのやり取りのある先生もおいでなのでは?
歪めた形で英語の転載がされたことはコメントした先生方にも失礼にあたりますよね。
担当編集者から折り返し電話。(名字から記事に署名されていた人と思われる)
先の電話内容をちゃんと理解されていたようで補足の質問をいくつか受ける。
とりあえず、どのように掲載されていたか見ることはできるか→閉鎖されているので転載でしか確認出来ない。
図書館などに紙版があるのでは?→オンライン版のみの時期だと思う。
この記事のテーマは女性にとって非常にデリケートな問題。
興味本位で歪めて伝えることに不快感を感じる人は多いことは担当氏も承知済み。
他の多くのWaiWai記事は日本人の名誉に関わることが問題になっているが
この記事に関しては他国の女性も不快感を持つ可能性があることを伝える。
アエラの記事が使われていたこと自体知らなかった、
情報提供ありがとうございます、と一応は興味を持っていただいた。