A few points: 1) Thanks to all for having so much interest in the Mainichi and for Japan Probe’s regular support of our stories. Please keep it up! 2) The headlines are different because the original Japanese headline has missed the point of the story. The English translation is not a good one, but read the text of the Japanese story and it’s main point is clearly more along the lines of the English headline. Though we work together closely, the Japanese and English versions of the Mainichi are different, with the Mainichi Daily News (English) an independent publication in its own right (even though highly dependant on translations). But discrepencies between the languages will exist with nearly every story, mainly because news articles are written differently in English and Japanese. 3) The Mainichi abhors any allegation of racism or bias and totally rejects any such claim. 4) I have seen every article of correspondence that has come through official channels to the Mainichi Daily News since April 2005 and we have not received “a lot of flak from human rights group about misleading headlines.” This claim is simply untrue, unfounded and irresponsible.