■■■ 質問スレッド・映画板3  ■■■

このエントリーをはてなブックマークに追加
173名無シネマさん
>163さんへ
『Lock, stock & barrel』は、“何もかも”
という慣用句です。私も大好きなあの映画では、
『two smoking barrels』となっていますが、
“barrel”には“樽”という意味の他に“銃身”という
意味もあるので、例の2つの銃と引っ掛けているんですよん。
“二つの銃も何もかも”みたいな感じの意味ではないかと・・・
174名無シネマさん:2001/04/06(金) 01:10
"Lock,Stock & Barrel"ってときの”Barrel”は、元から「銃身」のこと。
↑は銃の構成要素。意味は合ってる。