お勧めのインド映画はありますか?

このエントリーをはてなブックマークに追加
1インドカリー
ありますか?
2名無シネマさん:2000/11/12(日) 17:17
踊るマハラジャ
ーSUPER STAR!-らしい
3名無シネマさん:2000/11/12(日) 17:28
「ディル・セ 心から」
2↑のノーテンキなミュージカルに比べ、抒情性に富み哀愁を感じさせるのが良い。
そして壮絶なラストシーンも深く心に残る。オススメ!
4名無シネマさん:2000/11/12(日) 18:10
運動靴と赤い金魚。
5名無シネマさん:2000/11/12(日) 18:16
>4
それはイランではなかったかな?
6:2000/11/12(日) 18:54
>>5
そうかもしれない。失礼致しました。
7名無シネマさん:2000/11/12(日) 19:06
>>6 インドもイラクもたいしてかわらん。きにすんな。
8名無シネマさん:2000/11/12(日) 19:19
ジーンズ
9ゆかり:2000/11/12(日) 19:42
ボンベイは真面目なマサラムービー
普通の踊るシーンや曖昧なラブシーンもあるけど
結局ムスリムとヒンドゥーの抗争がテーマ

だからいいとは言えないのですけど好みだものね
熱弁が好きならどうぞ
10名無シネマさん:2000/11/12(日) 20:32
多分ビデオ出てないけど「Mr.インディア」。
スピルバーグのインディ・ジョーンズ2作目って、絶対これ意識してると思う。
悪役同じ人だし。
11奈梨山:2000/11/12(日) 22:06
>>2 「踊るマハラジャ」が付いたのはムトゥとヤジャマンの2作で、SUPER STARの
主演作では他にアルナーチャラム@` ダラパティもビデオが発売済み。
春に公開のパダヤッパも「踊る」が付くんだろうか。
www.nifty.ne.jp/rforum/fcinema/rajni/padayappa/

>>8 Shankar監督ならインドの仕置人(Hindustani)の方が話が濃くて個人的にはおすすめ。
MXTVで数ヶ月ごとに放送されている(他に愛しのヘナ@` タマンナ)。
ボンベイのマニーシャー・コイララも出ている。

>>10 悪役は Amrish Puriね。もう70近いはずだけど、DDLJ(これも好きだなあ)の父親とか。
12奈梨山:2000/11/12(日) 22:23
9さんまでは全部 AR Rahmanが音楽監督の映画だね。

ヒンディーで、マードゥリーとシャールクのアンジャーム(アシュラ)
とか、HrithikのKNPH(国内未公開だがDVDに日本語字幕)とか見た人いる?
Anil Kapoorで1942とかTaalとか「歌う色男」とかでもいいけど。
13kunurupu:2000/11/12(日) 22:55
サタジット・レイ「大地のうた」
14名無シネマさん:2000/11/12(日) 23:01
アドゥール・ゴーパーラクリシュナンの「壁」
15マドラス名無し大通り:2000/11/13(月) 00:00
>>14 マラヤーラム語のMathilukal(1989)?
「マン・オブ・ザ・ストーリー」はNHKで何回か放送されましたね。

インド映画関連のスレッドはここだけですか?
製作本数とか、日本で知名度のある作品や俳優の数とか、言語の違いとかを
考えるともっとあってもよさそうな…
16名無シネマさん:2000/11/13(月) 02:26
「カランとアルジュン」インド映画祭とキネカ大森で一日公開だけだけど、
これはむっちゃくちゃく面白かった!輪廻転生復讐譚でベタベタだけど、
こんなに面白い映画はないと言うくらいすごい。シャー・ルク・カーンと
サルマン・カーンの2大スター、そして悪役にはアムリーシュ・プリーと
出演者を観ただけでもすごい。ヒロインはカージョル。
17奈梨山:2000/11/13(月) 07:39
>>16 観たかったなあ。HDDCSやHumなどといっしょに indian-movies.netの
「新着情報」に入っているけど。
サルマン側の女優はマムタ・クルカルニだね。

Kaho naa.. Pyaar Haiもラケーシュ・ローシャン監督@` ラジェーシュ・ローシャン
音楽監督の作品で、ほかにKoylaもDVDが日本で出ている。
映画のタイトルを必ずKから始めるそうな。

昨年の東京国際映画祭に来た Split Wide Open、監督が検閲を通ったばかりと
説明していたけど、今年の夏にムンバイで公開されて結構はやったみたいだね。
サティヤとか、今年の「真犯人?」とかも良かったけど。
18マドラス名無し大通り:2000/11/13(月) 20:33
1さんがこれまでに何を見ているのかみんな知りたいのでは。その中でどういうのが
好みだった、とか。読んでますか?

日本国内でビデオなどが出ている作品のリストを作ってみるのもいいかも。
>>11 で既出の4本の他に、ボンベイとジーンズもDVD@`ビデオともに出ていますね。
あとよく見かけるのはアンジャリ。ディル・セ@` ボンベイと同じ監督。
DVDだけ出ているのも何本かあったような気がするけど、知っている人いますか?
19名無シネマさん:2000/11/14(火) 00:42
>>18 mumbaistreet.co.jpから出ている Koyla@` Judaai@` Virasatのことかな。
専門店でしか見かけたことがないけど。
デイヴィッド・ダワン監督のBiwi No.1とEena Deeka Meenaも出るとか。

あと、サタジット・レイの「大地のうた」「大河のうた」「大樹のうた」は
DVDになっているし、カーマスートラやエリザベスも出ている。
20マニアックなところでは:2000/11/14(火) 05:56
一連のラージ・カプール物。インド映画の巨匠です。
出演・監督どちらでもいける「インドのチャップリン」。
日本で見られるのは遺作「愛しのへナ」(監督作)だけなのが、残念なところです。
インド映画には「カプール」と名のつく人間が多いですが、
たいていこのラージ・カプールと関係があります。(息子とか従兄とか)

21名無シネマさん:2000/11/14(火) 18:50
>>20 Hennaの監督はRandhir Kapoorで、その後もPrem Granthを撮っているのでは。
Prithviraj
|
Shashi=Jennifer@` Shammi@` Raj@` Randhir@` Rishi
| |
Sanjana@` Kunal@` Karan Karishma@` Kareena
だと思います。他にもいると思うけど。(Anilも親戚?)
22名無シネマさん:2000/11/15(水) 13:43
シャーシー・カプールが出ている作品は何本かテレビ東京で深夜にやっていますね。
「新婚生活」「インドの踊るシェイクスピア」など。
>>21 のカリシュマ@`カリーナ姉妹の親はランディール・カプールとバビタ。
ヒンディー映画については http://www.bollywood.de/ が詳しいです。
23マニアックなところでは:2000/11/15(水) 17:16
>21 ご指摘ありがとうございます。
どうやら途中までラージが撮っていたようですね。なぜ降りたかは不明ですが。
ラージというと「私はピエロ」が一番好きです。
インド映画がブレイクする前年に、東京赤坂のツイン・タワーで「インド映画祭」
をやっていまして、そこでたまたま観てハマリました。
「踊るマハラジャ」ブレイクの勢いでラージ・カプールものが
ビデオ化されることを願ったのですが、ダメでしたね。
ところで、「ボビー」はシャーシー・カプールでしたっけ?
24名無シネマさん:2000/11/15(水) 17:45
大地のうた
25ええと:2000/11/15(水) 18:28
http://www.jpf.go.jp/j/others_j/whats_j/9807/07-02.html
>>23 ボビーはリシ・カプールのようですね。
「インド映画祭」で検索するとたくさん見つかる。
「ムトゥ」「ボンベイ」が東京で公開されていた頃ですね。

>>21 Prithviraj(1906-1972)の子は Raj(1924-1988)@` Shammi(1931-)@` Shashi(1938-)。
RajとKrishna Rajの子で映画に関わっているのは Randhir@` Rishi@` Rajiv@` Chimpuで、
ほかに Ritu Nanda@` Reema。
Krishna Rajの兄弟に Premnath@` Narendranath@` Rajendranath@` Jeetendranath。
Premnathの子が Prem Kishan。
ShashiとJennifer(1933-1984)の子が Kunal@` Karan@` Sanjana。
RandhirとBabitaの子が Karishma(1975-)@` Kareena(1980-)。
http://www.expressindia.com/screen/20000922/50.htm
ヘナを途中までラージが撮ったという話もここに。アニルは別の一族らしい。
26マドラス名無し大通り:2000/11/15(水) 23:02
最近の娯楽系映画でこれはというものはありますか?
ボリウッドものは情報が多いので、タミルやテルグやカンナダあたりで、
インド系の人がやっているビデオ店や個人輸入で見られそうな範囲で。
27名無シネマさん:2000/11/16(木) 05:07
どうしてあんなに人がいっぱいでてくるのか
28名無シネマさん:2000/11/16(木) 09:25
インド映画じゃないけど「深い河」は最低。
「魔法使いのおじいさん」ってのはなかなか面白かったけど。
29奈梨山:2000/11/17(金) 22:25
>>27 「真犯人」には3人しか出てこないよ。
山賊に監禁されていた Raj Kumarが最近解放されたけど、彼の映画見た人いる?
30名無シネマさん:2000/11/22(水) 00:12
タイトルの質問が出てくる背景は4種類ぐらいに限定されると思う:
A インド映画を見たことがない。
B ムトゥを見てしまったけど満足できなかったのでましなのがあるか知りたい。
C ムトゥは良かったけど他に何がいいのか知りたい。
D 昔のインド映画(大地のうたなど)は見たことがあるけど近年の状況を知らない。

異議歓迎。自分はこうだが、とか、こういう人にはこれを薦める、とかも。

ヘナのビデオは出ているけど、初心者向きではないなあ。
31名無シネマさん:2000/11/25(土) 23:33
ムトゥって、警官の自動車と劇場の照明ぐらいしか現代の(笑)ものがなくて、
少し昔の時代設定で作られた映画という感じがする。
1995年ではなくて、本編が1960年代ぐらいで、後半の回想は独立前ぐらいでは。

もっと前のダラパティやヤジャマンの方がテレビや車は普通に出てくるし、
バーシャには携帯電話まで出てくる。

パダヤッパの設定は後半がほぼ現在かなあ(18年間引きこもる前にホームビデオが)。
32名無シネマさん:2000/11/25(土) 23:38
「ムトゥ」インドのキムタクおそるべし!!
33名無シネマさん:2000/11/25(土) 23:43
30のA@`B@`C@`D、この板でも(インド映画と聞くだけで無関心という人も含めて)
Aが多いんじゃないかな。
次はDだったりして。とにかく2本でも3本でも見て語りましょう(マジ)。

>>30 ヘナ、いい話なんだけどね。タマンナなんてどう?
タマンナとボンベイとアシュラがインド映画のイメージというのもアレだけど(笑
34名無シネマさん:2000/11/25(土) 23:53
>31 工藤静香が日本のラジニ妻になったらどうする(笑)
吉幾三説もあるけど。
普段着の写真を見ると実年齢の50歳より老けて見えるが、映画では…

シャールク(35)もインドのキムタクと報じられたよね。
香水「SK」の宣伝で自分の手の甲に吹き付けて、鼻に持ってって
「うーん、僕の香り」。DDLJの上映前に見せられてしまった。

マニーシャって宮沢りえに似てない?
35名無シネマさん:2000/11/26(日) 00:01
インド映画のタイトルは検索しにくい。ジーンズとかアシュラとか。

ヒンディーでもタミルやテルグでも、もともと普通名詞1語か
ポピュラーな単語だけの短い文が多いようだが、
文になっているタイトルの場合は頭文字をとって呼ばれる。
>>12 のKNPHや >>34 のDDLJもそうだね。
36奈梨山:2000/11/26(日) 00:13
珍しく盛り上がってるね。

ジーンズ、タイトルの後の曲とロサンゼルスの夜景はマッチしていて
よかったけど、内容がちょっと力不足では。
後半、ラジニ映画の看板が一瞬見えたけど何かはわからなかった。
ラジニといえば、「ボンベイ大捜査線」の序盤で中を人が突き抜ける
看板の下の方に顔があったのも彼だよね。
ヒンディー映画にも20本ぐらい出てるらしい。今年のBulandiなど。
37名無シネマさん:2000/11/26(日) 18:09
「インド」という国を象徴する映画があったら勧められるインド映画になると思うよ。
個人的には「1942 愛の物語」。 イギリスから派遣された総督を暗殺しようとする
独立派の話だけど、つい感情移入してしまう。
「インドの仕置人」や「ガンジー」も独立前後の話だけど。
38名無シネマさん:2000/11/28(火) 20:10
ボンベイtoナゴヤを観た後、しばらく映画館の座席から立ち上がれませんでした。
39名無シネマさん:2000/12/02(土) 09:33
>>36
ジーンズの偽装妹が好きな映画タレントを聞かれたときの答えが
タミル版だとラジニなんだけど、ヒンドゥ版だとシャールクなんだ
よね。さすがに看板までは変えられなかったみたいだけど
40奈梨山:2000/12/02(土) 17:37
>39 カマルハッサンでなくてラジニが好きというのは、より伝統的なものを好むと
いう意味だったのかな。

言語名としてはヒン「ディー」のはず。The Hindu(www.the-hindu.com)という
英字紙がチェンナイで出てる。私が見たのは日本語字幕付きのタミル版。
公開する言語に合わせて撮り直すといえばディル・セ/Uyireもそうだね。
Uyireでは砂の上の文字がタミル語だそうだけど、テルグ版はどうなんだろう。

現役の俳優の名前が出てくるのは珍しくないんだろうか。
アルナーチャラムでも、ラジニ@` カマル@` アミタブバッチャンと
「全編タミル語のイギリス映画」を撮る、という話があった(選挙演説)。
KNPHの後半の Raj Chopraという役名も Yash Raj Filmsを連想させる。
41名無シネマさん:2000/12/02(土) 17:39
「大地のうた」しか観たことない。
42名無シネマさん:2000/12/02(土) 17:47
「ボンベイ」はなかなか良かった。
何の予備知識もなく見たが、圧倒され、泣きました。
43名無シネマさん:2000/12/02(土) 17:55
「ジ・エッセンシャル・オブ・ボンベイ」というビデオが出てたね。
最初に入っているラフマーンの映像もいい。
ヘリが飛んで巨大なインド国旗の周りに人々が集まってくる…

「インターミッション」のタミル語の文字が真っ赤でおどろおどろしくて、
1回目は何か重大なことを文字だけで表しているのかと思った。
公開終了1週間前に初めて見たけど、最終日にまた行ってCD@` パンフや
シナリオの載った雑誌を買い、後日ヒンディー版のCDも買ってしまった。
歌詞が微妙に似てる。
44名無シネマさん:2000/12/02(土) 18:00
愛と憎しみのデカン高原。アシュラ。この2本。
インド映画はラジュー出世するから見てるけど。
しかしラジニの最近の作品は酷い。
50過ぎのおっさんに、ラブコメは辛いよな。
選挙に出れば、州の大臣のイスは確実らしいが。
フィリピンのようにならなければいいが。

ここの掲示板はヤフーの連中に比べれば本当に良いね。
あそこは酷すぎるから。
45名無シネマさん:2000/12/02(土) 18:07
「大地のうた」って言われるほど凄いと思わなかった。
46名無シネマさん:2000/12/02(土) 18:12
NHK教育でインド映画系のダンスをやってるね。
ラジニ、パダヤッパでは親の立場だけど。Bulandiでも。
よく言われるのは州の大臣というより首相だね。
AIADMKのジャヤラリタ党首(裁判どうなったんだろう)も女優から州首相になった。

ヤフーのどのあたりが酷いと?
47名無シネマさん:2000/12/03(日) 02:06
Kuch Kuch Hota Hai 上映きぼ〜ん
48名無シネマさん:2000/12/03(日) 07:18
I have seen Ashura.
It was pretty good.
49名無シネマさん:2000/12/03(日) 10:12
Indian DVD newspageが消えてる…
DDLJの正規版って出てるんでしょうか。
50名無シネマさん:2000/12/03(日) 20:50
いわゆる娯楽映画の劇場公開が、昨年は増えたけど今年は案外少なかった。
1997: ラジュー
1998: ムトゥ@` ボンベイ@` インディラ
1999: アンジャリ@` ヤジャマン@` アルナーチャラム(ここまでインディラ以外ビデオ発売済)@`
DDLJ@` 歌う色男@` デカン高原(年末)
2000: ジーンズ(元日@` 国内盤DVDあり)@` ボンナゴ@` アシュラ(ビデオは今月発売)@` ディル・セ
こんなところかな。

公開が近いということになっているのが、
パダヤッパ(2001年3月)@` バブーをさがせ!@` ウペンドラ@` イエスボス… 1言語1作品(笑)
51名無シネマさん:2000/12/03(日) 20:58
「ボンベイtoナゴヤ」はどういった位置付けになるのでしょうか?
52名無シネマさん:2000/12/04(月) 01:30
今月公開の ナトゥ 踊るニンジャ伝説は?
53名無シネマさん:2000/12/04(月) 03:26
ボンナゴもビデオでてるでよぉ
54名無シネマさん:2000/12/05(火) 10:49
age
55名無シネマさん:2000/12/06(水) 01:48
もうネタギレ?
56名無シネマさん:2000/12/06(水) 07:27
>>50 以外に、日本語の字幕付きで映画祭などで上映されたことがある近年の作品は
インド映画祭1998 1942愛の物語@` 黒いダイヤ@` Mr. インディア@` カランとアルジュン@` 沈黙の旋律@` ダラパティ
1998 マドラスカレッジ大通り(東京ファンタ)@` ザ・デュオ@` ロジャ@` 顔役(東京国際)
1999 スプリット・ワイド・オープン@` サティヤ(東京国際)@` バーシャ@` メロディ@` インドの仕置人
2000 タイガー(Hum)@` 心のままに(Hum Dil De Chuke Sanam)(東京ファンタ)@` 真犯人(東京国際)
ぐらいでしょうか。
たくさんあるようでも、たとえばアメリカ映画に比べると…
57名無シネマさん:2000/12/06(水) 07:31
デザート・フォース(原題 Border)のビデオはどこから出たの?
58名無シネマさん:2000/12/06(水) 07:42
>>51@` 53
Aye Meri Bekhudi というタイトルでインドで公開されたときは
3時間ぐらいだったようです。Bekhudi は別の映画。
59名無シネマさん:2000/12/07(木) 07:00
>>47 Kuch Kuch Hota Hai 見たの? どうだった?
6047:2000/12/08(金) 00:46
>>59
DVD(英語字幕)で見たけど、すごく良かったですよ。
笑いあり、涙あり、恋愛あり、悪人なし
ほのぼの癒し系マサラムービーって感じ?
61名無シネマさん:2000/12/09(土) 01:10
>>48
DVDが昨日発売らしい。日本語字幕。音声はオリジナルと日本語。
「地獄曼陀羅 アシュラ」。ついにサ行に移動してしまった。
62名無シネマさん:2000/12/09(土) 01:12
じ、地獄曼荼羅…また凄い副題がつきましたな。
渋谷で不入り記録作ったそうだけど…。
63名無シネマさん:2000/12/09(土) 12:53
>>62
宣伝した人が悪かった??
64名無シネマさん:2000/12/09(土) 23:46
劇場公開のときと題名を変えた方がまだ売りやすいという判断が働くくらい
不入りだったということでしょうか。
他にビデオなどの発売時に邦題が変わった映画ってあります?(インド以外でも)

「心のままに」という邦題の映画はHDDCSの他に既にありますよね。
公開(もしされたとして)のときにどういう題になるか。
「アイシュワリヤライのHDDCS サルマンゲット大作戦」とかは嫌よ。

昨年のファンタの「バブーをさがせ!」の原題はどういう意味でしたっけ。
65名無シネマさん:2000/12/10(日) 00:52
>>62 1000円払うと薄いパンフレットとビデオテープ型のノートをくれた。
Anjaam/アシュラ/地獄曼荼羅 に限らず、題名がころころ変わる作品が多くて何かと不便。

>>50 のうち、
・原題の読みだけだった(「踊る〜」「世界は〜」など付かない)のは アンジャリ@` ボンベイ
・原題に忠実な訳が1回だけ付いたのは ラジュー出世する
のみだと思う。「ディル・セ 心から」は両方。

>>56 だと大半が上のどちらかだけど。 1942を大画面で観たい。
66k:2000/12/10(日) 01:06
僕は、レイの「チェス・プレイヤー」「大都会」が好き。
もう一度見たいな・・・。見る方法ありますか?
67名無シネマさん:2000/12/10(日) 01:33
Satyajit Ray@` The Big City (1963) & The Chess Players (1977)
IMDbには前者のみビデオの情報があります。
http://guardian.imdb.com/Title?0057277
http://guardian.imdb.com/Title?0076696
Shatranj Ke Khiladi として検索すると後者のビデオも見つかりますが。
Mahanagar というと、バブーの最初の曲を思い出す…
68k:2000/12/10(日) 01:50
67に感謝!レイの最高傑作って何でしょうね?全てを見た人って地球上に何人いるんでしょう?
佐藤忠男だったら見てるかな?それでも「大地のうた」を推すのかな?
僕は、上記の映画や「見知らぬ人」の方が、ずっと好きだなあ。
黒澤のレイベストも「大地のうた」なんだろうか?
69?:2000/12/10(日) 08:52
nanasi sinema-san te hyottosite 「go」no
mori naomi ka? nifuthi syainnno.
7067:2000/12/10(日) 12:25
「名前」欄を空欄にして書き込むと「名無シネマさん」になります。
71名無シネマさん:2000/12/10(日) 12:30
>>68 撮っていた期間が長い(1950年代から1992年に亡くなる直前まで)ので、
古い作品でビデオなどが出ていないものがあれば、全て観た人は少ないでしょうね。
72k:2000/12/10(日) 23:59
Mr.71、thanks。
黒澤は、溝口とレイには、適わないと言ってたんだって?
それが本当なら、黒澤ファンは、レイの映画群にもっと関心を持って欲しい。
僕は、レイを聖人ではないかと感じています。
黒澤も、ベルトルッチが仏陀映画を撮るとき、レイこそ仏陀役にふさわしい。
と、言ったという記事を読んだ記憶があります。
インド国内におけるレイのポジションも気になります。
やはり、興行収益のカースト制が主流でしょうか?

73名無シネマさん:2000/12/13(水) 20:05
16日からのグル・ダット特集上映@国際交流基金フォーラムの5作品
「55年夫妻」「渇き」「紙の花」「旦那様と奥様と召使い」
「グル・ダットを探して」(ナスリーン・ムンニ・カビール監督)
の中でおすすめはありますか?
インド政府との共同作業で新プリントを作成し、来年より大規模な回顧展をやるようですが。
74名無シネマさん:2000/12/13(水) 20:59
今ムンバイ(というか北インド)では何がはやってるの?
相変わらず、夏前から宣伝していた Mohabbateinと Mission Kashmir?
75杏闍梨:2000/12/14(木) 08:08
>>73 わたしもそれ知りたいな。

16日からのFILMeX 2000のフィルムサプライズ(M.R.監督最新作)
ってういのも気になるけど。
http://www.filmex.net/new.html
76ユニオ:2000/12/14(木) 12:20
ちょっと前に深夜テレビで「ボンベイの踊る娼婦」という
ドキュメンタリー映画がやってて、
音楽や娼婦館の内装やインド人の人間性やファッションが
最高にドープでカッコよかったです。
もう一回観たくてビデオレンタルで探したけど既に廃盤になってて
どこにもありませんよー。

77名無シネマさん:2000/12/14(木) 18:43
>>77 第2ヒントが出ています。M.R.監督の顔写真。

>76 http://www.merchantivory.com/courtesians.html この作品ですね。
「インドの踊るシェイクスピア」も同じ監督。 http://us.imdb.com/Name?Ivory@`+James
7877:2000/12/14(木) 18:44
>>77>>75 のまちがい。
79名無シネマさん:2000/12/14(木) 23:23
>>76
テレビ東京で何度か放送してますね。
そう遠くない日に再放送されるのではないでしょうか?
80名無シネマさん:2000/12/16(土) 21:09
バーシャ、最近上映されませんねえ。東京では昨年のシネスパイラルが最後では。
(内容にあまり関係ないけど)ラジニカーントがムスリムの役というのが新鮮だった。
VCDはたまに見かけますが、言葉がわからないとちょっとつらいと思う。
ファンクラブのサイトには「2001年劇場公開準備中」とあります。Narasimhaの後?
81名無シネマさん:2000/12/17(日) 00:56
タミル映画の掲示板ではどうしてラジニかカマルかという議論ばかり起こるのだろう。
http://www.indolink.com/Forum/Tamil-Cinema/forum.html
3800@`4346@`5220など。
http://www.indolink.com/Forum/Tamil-Cinema/messages/5242.html もなんだか。
82名無シネマさん:2000/12/17(日) 17:32
DVDに日本語の字幕が付いているらしい Kaho naa Pyaar Hai
http://www.ukindia.com/zip2/zlyrkn.htm
Japanese words とあるけど、日本語に聞こえたという記憶はない。
83名無シネマさん:2000/12/17(日) 17:43
Rishi Kapoor監督@` Akshaye KhannaとAishwarya Rai主演の
Aa Ab Laut Chalen のこの歌の歌詞は一部日本語っぽいですね。
http://aalc.rkfilms.com/htm/lyricsnew.htm#O TASHI ANATA ISHO
聴いていませんが。

アルファベット順で最初にしたかった?<題名
84名無シネマさん:2000/12/17(日) 17:54
>83 公式サイト? トップから入って左の Songs から聴ける…
おーたし、あなた、いっしょ、おーたし、あなた、いっしょ、(略)
あいすてるあいすてる、…
85名無シネマさん:2000/12/17(日) 18:15
そういう細かいところじゃなくて、これは凄いという映画は?
86名無シネマさん:2000/12/17(日) 23:11
>>84 わらた。でも、他の映画の歌の歌詞も同レベルの内容なのではという不安が。
87名無シネマさん:2000/12/18(月) 14:33
88名無シネマさん:2000/12/18(月) 18:34
>>75 発表されています。
マニ・ラトナム監督の『ウェイブ』(Waves)。どなたかご覧になりました?
89名無シネマさん:2000/12/18(月) 18:35
次に一般公開されるインド映画は何ですか? ナトゥは除くとして。
90名無シネマさん:2000/12/19(火) 00:02
>>89
アンブレイカブル
91名無シネマさん:2000/12/19(火) 02:08
NHKのデジタルハイビジョン放送「デジタル・リクエスト」シネマ部門で、
「ムトゥ」が3位(12月23日19:30から放送)@` 「ガンジー」が20位。
http://www.nhk.or.jp/request/best_cinema.html

そんなに見たい映画ですか?

駄作とは言わないけど、日本であれがインド映画の代表になっている限り
客層が大きく広がることはないと思う。
(アメリカ映画といえば「サウンド・オブ・ミュージック」となっている日本を想像してみよう)

候補が洋画のみで100作品だけとはいえ、「ムトゥ」以外18位までアメリカ映画、
23位まで英語の映画の中に入ったというのはすごいけれども。
92名無シネマさん:2000/12/19(火) 02:18
「インド映画」「マサラムービー」といった言葉でくくるのに無理があるんだな。
「欧米映画」とは言わないでしょ?
93杏闍梨:2000/12/19(火) 09:32
>>91
ほかに選択肢がないからせめて「ムトゥ」を、と投票したインド映画贔屓は
けっこういるのでは。きっかけになってくれるだけでも、と。
私もそのひとり。4票以上、名前を変えても変えなくても投票できた^^v
94名無シネマさん:2000/12/21(木) 20:01
>>88 ティーチインは監督自身でしょうか。だとしたら日本初?
95なまえをいれてください:2000/12/21(木) 23:45
アンジャリだけは見るな!
アレは酷い映画だった…。
96名無シネマさん:2000/12/22(金) 00:59
アンジャリもマニラトナム監督の映画だね。どこがどんなふうに?
97名無シネマさん:2000/12/22(金) 01:12
>>95 ちなみにあの子役は他の映画にも障害者でない役で出ています。
98名無シネマさん:2000/12/22(金) 01:15
ムトゥを観た人集合! 単純かと思っていたらそれなりに筋はあった。
ヤジャマンの方がいいね。音楽も楽しい。
99名無シネマさん:2000/12/22(金) 01:16
ムトゥが公開された頃はこの板あったっけ? 2ch自体まだなかった?
100名無シネマさん:2000/12/22(金) 01:53
ヤジャマンは前半はいいけど、後半がね〜
やっぱポンニが問題なの?
101名無シネマさん:2000/12/23(土) 00:34
えっ?DEIのHDDCSのDVDって日本語字幕ついてるの??
102名無シネマさん:2000/12/23(土) 23:10
明日のTOKYO FILMeX『ウェイブ』(Alaipayuthey)のティーチインは中止。
http://www.filmex.net/daily/dec23/index.html
103名無シネマさん:2000/12/24(日) 21:19
空席が多かった。
カットされた踊りのシーンは September Masam だけでしょうか。
映像がとにかく綺麗。服の色を変えていく手法は『ディル・セ』でも見られましたが。
結婚式での出会いは『ボンベイ』を思い出させるし、雨の日に断崖の上で一人踊るのも…

AlaipayutheyのDVDで出ているんでしたっけ? (日本語字幕は期待しないけれど)
104名無シネマさん:2000/12/25(月) 00:43
この板に観た人がいたとは(笑)

>>91 ムトゥは昨日でしたね。以前放送されたときは劇場公開時と字幕がかなり違った。

>>101 DEI 自身のサイトはあるのでしょうか。検索しても全く出てこないので。
HDDCS = Hum Dil De Chuke Sanam ですね。Video Sound から先に出たもよう。

東京近辺でインド映画のDVDなどをたくさん売っている店はありますか?
105名無シネマさん:2000/12/25(月) 01:42
>>104
Digital Entertainment Inc.のページ
http://www.indianfilmsdvd.com/

東京近辺で売っているといったら、このあたりでしょうか?
http://www16.big.or.jp/~dreamhil/sh/annai.htm
106名無シネマさん:2000/12/25(月) 09:52
>>105 HDDCSは2枚組で、English/ Spanish/ Japanese/ French / Arabic の
字幕が付いているとあります(New Releasesのところから)。
KNPHも2枚組になるとあるけれど、字幕は改善されたんだろうか。

タミル映画のDVDは Ayngaran International から出ていますね。
http://www.ayngaran.com/dvd/
現在 Indian@` Kadhalar Dhinam@` Kandukonden Kandukonden などが出ていて、
Alai Payuthey のDVDももうすぐ出るようなことが。
VCDはオンラインで買えますが字幕なしでしょう。

亞州公司(池袋東口)
http://www.toshima.ne.jp/~asiabros/
VIDEO MARKET(新宿西口)4階奥
http://www.tk.xaxon.ne.jp/~videom/
107名無シネマさん:2000/12/25(月) 10:01
Rajinikanth に関する記事によく出てくる thalaivar ってどういう意味?
タミル語?
108名無シネマさん:2000/12/25(月) 13:51
>>103
日本語字幕よりも英語字幕のほうが詳しく丁寧で楽しめた<Alaipayuthey
フロイトとか黒人とかちゃんと訳出してあったし。
ただなぜか歌詞は英語字幕はとぎれる箇所が多かった。

DVDは知らないけれど、テルグのCDが。
http://www.saregama.com/scripts/in/saregama?saregama-id=4544725_27140&redirectpage=yes&page=cd&cdno=148135&
7曲プラスOh Mariyaa やRojaなど。
109名無シネマさん:2000/12/25(月) 14:26
(英語字幕で)アメリカに留学している子どもが白人や黒人と結婚したら困る、
というところですね。
先住民なら「インディアン」だからかまわない、という落ち?

Premikula Roju は Kadhalar Dinam というタミル映画のテルグ版です。
ヒンディー版は Dil Hi Dil Mein で、配役などに多少変更があったらしい。

Saregama ってヒンディー以外も扱っていたのですね。曲の順序は混ぜてあるのでは。
Alaipayuthey で検索すると20枚近く見つかりますが、例えば Bombay
http://www.saregama.com/scripts/in/saregama?redirectpage=yes&page=cd&cdno=171202
Bombay の Antha Arapikkadaloram が Alay... の数曲の後に来ています。
(日本で出ている Bombay のCDは Indira とのカップリングで、元は Pyramid)
110109:2000/12/25(月) 14:34
Alaypayuthey で検索して Listen から聴けるサンプルはすべて
Kadhal Sadugudu です。Nagila Nagila Nagila... という。
111108:2000/12/25(月) 22:07
>>109
そういうブラックジョーク?がはさまれるシーンではなかったような(笑)<落ち
フロイトは、バスケットをやってて友人たちに冷やかされるシーンで。

Saregama のでたまたま持っているのがタミルだからタミル専門かと思ってた。
112名無シネマさん:2000/12/26(火) 10:07
>>100 「ヤジャマン 踊るパラダイス」はカットされているシーンが多いとか。部で何分?

Ayngaran以外に、タミル映画の字幕付きDVDを出しているところはありますか?
113名無シネマさん:2000/12/26(火) 10:11
>>112 ポニーキャニオン。日本コロムビア。ブロードウェイ。
114名無シネマさん:2000/12/26(火) 18:54
ROADSHOW誌の「パダヤッパ」の紹介は「ヤジャマン」と「ジーンズ」が混ざっている?
115名無シネマさん:2000/12/26(火) 19:48
ムトゥが一番
116名無シネマさん:2000/12/26(火) 22:10
ムトゥにさようなら、ディルセにありがとう、そしてすべてのテルグ映画におめでとう。
117名無シネマさん:2000/12/27(水) 01:04
「おすすめのインド映画」なサイトとして、英語ながら
http://www.apnaguide.com/category/635 は見やすいですね。reviewの数も多い。
118名無シネマさん:2000/12/27(水) 01:12
>>111
ここはよくわからないけど、「マドラスカレッジ大通り」の、バスの中で
口のきけない学生が結婚してほしいと紙を差し出すシーンは
日本映画なら問題になる、というか今時撮らないであろう内容だった。
全体としてはおすすめできる映画ながら、見る機会がなかなかないと思う。
119名無シネマさん:2000/12/27(水) 12:16
『ナトゥ、踊るマハラジャ』っておもしろいの?南原が出ている映画。
120名無シネマさん:2000/12/27(水) 12:36
>>119
おいおい
121108@`111:2000/12/27(水) 13:03
>>109
>日本で出ている Bombay のCDは Indira とのカップリングで、元は Pyramid

新宿TSUTAYAのワゴンでただ同然で拾ってきた A.R.RAHMAN ISAI RAJIYATHILAE
には、Bombayから4曲入っていて、最初が Antha Arabikadalです。(Pyramid 8261)

>>116 ディルセにありがとう
よくぞ言った!

>>118
どうして日本だと問題になりそうなの?
122121:2000/12/27(水) 13:04
ところで、グル・ダッド特集、観た方いらっしゃますかー?
123名無シネマさん:2000/12/27(水) 22:16
「踊る」が邦題についたインド映画とインドで撮影された映画のまとめ:

「アルナーチャラム 踊るスーパースター」原題 Arunachalam (Tamil)
「バーシャ! 踊る夕陽のビッグボス」原題 Baasha (Tamil)
「ダラパティ 踊るゴッドファーザー」原題 Thalapathi (Tamil)
「ムトゥ 踊るマハラジャ」原題 Muthu (Tamil)
「ヤジャマン 踊るマハラジャ2」原題 Yejaman (Tamil) (ビデオは「踊るパラダイス」)
以上はラジニカーントの主演作品(他に「パダヤッパ」が3月に公開予定)

「踊る色男、愛・ラブ・パラダイス!」原題 Gharwali Baharwali(Hindi)
David Dhawan監督。 Anil Kapoor@` Rambha@` Raveena Tandon ほか。

「インドの踊るシェイクスピア」 原題 Shakespeare Wallah
James Ivory監督。 Utpal Dutt@` Shashi Kapoor ほか。

「ナトゥ 踊るニンジャ伝説」
大森一樹監督。 南々見狂也@` ネハ・ドゥピア@` ケディ・ティン ほか。
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=977679544&ls=50
124名無シネマさん:2000/12/28(木) 08:30
インド人俳優によるとされる発言で、カトマンズで暴動
http://www.nepalnews.com.np/contents/archive/mainnews/arc166.htm
http://www.nepalnews.com.np/contents/englishdaily/trn/2000/dec/dec27/local.htm#3
ラジニカンスらタミール映画のヒーローを模範にするマレーシアのインド系生徒
http://www.nichimapress.com/news3/news20001016.html
125名無シネマさん:2000/12/28(木) 21:17
そんなに暴力的な映画なの?<「パダイアッパとアルナサラム」
126songi:2000/12/29(金) 15:41
>>107
>Rajinikanth に関する記事によく出てくる thalaivar ってどういう意味?

Madras Tamil Slangs
http://www.angelfire.com/ks/gpalania/slang.html

Rajiniファンにとっては、super star同様の代名詞なんでしょう。

Thalaivar & leader を検索するといろいろ。

Rajakumarを誘拐した盗賊Veerappan
http://www.naradonline.com/myourwit/view.php3?bn=polit&key=965710116&first=&last=&here=

the leader of the Tamil Nation = Thamizh Enath Thalaivar
http://www.tamilnation.org/forum/tamileelam/

イスラム教の政治的リーダー Ashraff (後半は thalaiver という綴りになっている)
http://www.lanka.net/sundayleader/1997/september/28th/issues.html
127107:2000/12/29(金) 16:54
ありがとうございます。
パダヤッパに Kickku という曲がありましたね(たしか最後の曲)。

>>125 別の映画です。
「アルナーチャラム 踊るスーパースター」は日本で公開され、DVDやビデオも出ています。
暴力シーンは2ヶ所ほどあるものの、子どもに悪影響を及ぼすと言われるような
ものではないと思います。マレーシアではどうなのかわかりませんが。
2作品とも、ラジニカーント(の演じる役)の側から先に攻撃する場面はありません。
128名無シネマさん:2000/12/31(日) 11:50
>>10
悪役を演じたのは Amrish Puri ですね。
Indiana Jones and the Temple of Doom は1984年、
Mr. India (Shekhar Kapoor監督)は1987年の作品です。
中国では「印度先生」の題で公開されたとか。
129名無シネマさん:2000/12/31(日) 15:31
「ウペンドラ」のゆうばりファンタでの上映と監督の来日が決まったようです。
130名無シネマさん:2001/01/01(月) 00:33
ウペンドラに、2000年の女性は… という曲がありましたね。
「21世紀」を歌詞や映像で入れた映画が無数に作られていると想像。
アンジャリの途中に派手に出てくる年号は1991年でしたっけ。

ああ、インドはまだ20世紀か。あと3時間ぐらい。
131名無シネマさん:2001/01/01(月) 00:37
>>124
ネパール出身のマニーシャ・コイララの映画の上映を阻止する動きまで。
http://www.the-hindu.com/stories/01310007.htm
132名無シネマさん:2001/01/01(月) 00:41
Uttara(The Wrestlers)というBengali映画がヴェニス国際映画祭で賞を受け
ヨーロッパでの公開へ。Buddhadeb Dasgupta 監督。
http://www.timesofindia.com/today/31mbom1.htm
133名無シネマさん:2001/01/01(月) 00:47
>>128 シェーカル・カプール監督のインタビュー
http://www.afternoondc.com/features/celebs/kapur.htm
「エリザベス」の監督といえば知っている人も多い?
134名無シネマさん:2001/01/01(月) 00:53
>>131-133
http://www.indiankey.com/newspaper/ これはご存じか。
多くの新聞社のサイトには映画のコーナーへのリンクが目立つところに。

http://www.minnoviyam.com/ タミル映画情報の老舗
135名無シネマさん:2001/01/02(火) 15:44
136名無シネマさん:2001/01/02(火) 18:33
インド映画をよく観ている人って他の国の映画はどのくらい観るのだろう。
映画の観方が変わってしまってもう戻れない?
137名無シネマさん:2001/01/02(火) 18:39
踊る忍者伝説はこのスレ的にはインド映画なの?
138名無シネマさん:2001/01/02(火) 20:46
製作国で見ればナトゥの前作はインド映画、ニンジャ伝説は日本映画では。
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=977679544&ls=50
セリフも日本語のようなので、インド映画とする人は少ないと思うけど、
見た人のインド映画に対するイメージに大きな影響を与えるのは確かかと。

それにしてもこの掲示板でインド映画の存在感ないね。特定の作品や監督・俳優のスレッドもない。
139名無シネマさん:2001/01/02(火) 23:12
DDLJをムンバイでまだ公開している映画館があるんですね。270週目ぐらい。
http://www.mumbainet.com/etainmnt/movies.htm
140名無シネマさん:2001/01/04(木) 23:51
>>131
Hrithik自身がネパールの放送に出演して噂を否定。Manisha Koiralaのインタビュー↓
http://www.rediff.com/entertai/2000/dec/30mani.htm
141名無シネマさん:2001/01/05(金) 00:06
昨年のヒンディー映画について。公開された作品のほとんどのタイトルが出ているのでは?
http://www.rediff.com/entertai/2000/dec/30deepa.htm
142名無シネマさん:2001/01/05(金) 00:18
最近マサラ映画の上映がぱったりなくなってさびしい。
どっかで特集上映でもやんないかなー。
143名無シネマさん:2001/01/05(金) 13:35
『ディル・セ 心から』は静岡で9日まで上映されているようです。
グル・ダットの作品が3月に国際交流基金フォーラムで上映されるとのこと。

次はパダヤッパ?
144バイデ−スワリ:2001/01/05(金) 22:47
ラジニさん ミ−ナさん て 日本に来た事あるのかな?
ミ−ナさんは、もう30杉点のかな
145名無シネマさん:2001/01/05(金) 22:52
>>144
『ムトゥ』撮影当時、ミーナ嬢は14才だったらしいけど。
146バイデ−スワリ:2001/01/05(金) 23:01
>145ムトゥは、10年前位に撮影されたのかな
ムトゥで思い出したけど あの、おばあちゃん。いい味だしてたな-
147名無シネマさん:2001/01/05(金) 23:14
ミーナちゃんは日本に来たことありますよ。
新宿かどっかの路上で撮影された写真が週刊誌のグラビアに
載ってた記憶があります。
148名無シネマさん:2001/01/05(金) 23:35
>>144
来日したときの新聞記事
http://www.sankei.co.jp/mov/int/98/0703muthu.html

Muthu が現地で公開されたのは1995年の秋で、
>>139 のDDLJ(Dilwale Dulhania Le Jayenge)と同時期です。
http://www.indiadirect.com/superstar/Table6.htm によれば10月23日。

Meena は Anbulla Rajnikant(1984)@` ヤジャマン(1993)@` Veera(1994) にも
出演しています。「ヤジャマン」でポンニを演じたのは Iswarya という人。
149名無シネマさん:2001/01/05(金) 23:50
Raveena Tandon も昨年あたり来日したのでは。
150ガンダベル バ−ナバラヤン:2001/01/05(金) 23:51
8
151ガンダベル バ−ナバラヤン:2001/01/05(金) 23:56
>148 ほう 来日してたんですね 情報提供ありがとう
他にも知りたいひとが....
また、明日にします。
152名無シネマさん:2001/01/05(金) 23:57
>>149 にせもの Anu Malik が司会をしたというお台場の…

最近国内のレコード店で A.R.Rahman のCDをほとんど見ない。
一時は Padaiyappa の変形盤とか En Swasa Kaatrea とか普通にあったのに。
『ムトゥ』『ボンベイ』『ディル・セ』は国内盤も出ていた。
153名無シネマさん:2001/01/06(土) 00:11
名前が出たのは、ここまで100作品ぐらい?
何がおすすめですか?>たくさんいそうな名無シネマさん
154名無シネマさん:2001/01/06(土) 00:22
「地獄曼荼羅 アシュラ」って実際にどこかで上映禁止になったの?
(「ボンベイ」はシンガポールで今でも上映・ビデオなどの発売できないらしい)
155名無シネマさん:2001/01/07(日) 20:35
にいがた国際映画祭で『パダヤッパ』上映。2月18日(時刻は未発表?)。
156名無シネマさん:2001/01/10(水) 17:32
ラフマーンが映画音楽に復帰。 www.zubeidaa.com
157名無シネマさん:2001/01/10(水) 21:05
キネカ大森(東京)で『愛と憎しみのデカン高原』『アンジャリ』を3日間上映。
http://kineca.m78.com/3rd.html
ほかに香港や韓国の作品も。「アジア映画専門館3周年記念」。
158名無シネマさん:2001/01/11(木) 00:53
Bharat Shah の逮捕について
http://www.rediff.com/entertai/2001/jan/09shah.htm
159名無シネマさん:2001/01/11(木) 01:14
>>157
うーん1/29(月)〜31(水)平日かぁ
160名無シネマさん:2001/01/11(木) 20:31
>>141
Mohabbatein は公開第1週で全米17位。
http://www.boxofficemojo.com/w102700.html
ここ、ちょっと面白いかも。日本で紹介されないような国の興収ランキング。
http://www.boxofficemojo.com/weekint.html
20巻・220分もあるそうです。
http://www.chalocinema.com/stories/september2000/23092000-1.htm
http://www.chalocinema.com/stories/november/10112000.htm 料金20ドル
161148:2001/01/11(木) 23:53
『アンジャリ』はビデオが出ていますね。吹替版も。(既出?)

『愛と憎しみのデカン高原』の原題は Preminchukundam..Raa! 。
http://www.victoryvenkatesh.com/prem_raa_home.htm
http://www.telugucinema.com/movies/analysis/venkatesh1.html
予告編に使われていたのは Chinni Gundelo という曲です。
この曲に出会ったから、昨年もインド映画を見続けてきたような気がしてならない。
162名無シネマさん:2001/01/12(金) 13:06
>> 161
> Chinni Gundelo
たとえばここ↓で聴けますね。ほぼフルコーラス。
http://www.telugufm.com/showp.html
163名無シネマさん:2001/01/13(土) 01:04
Hrithik Roshan は Rajnikant の養子を演じたことがあるそうです。
http://www.hrithikroshan.com/bhagwan/bhagwan.htm
http://cinema.zeenext.com/whatsnew/2509-childartistes.asp

ところで、マニラトナムの映画で、 Aanandam = Iruvar ですよね?
それとも俳優を替えてヒンディー語でリメイク?
164名無シネマさん:2001/01/13(土) 12:07
『ムトゥ 踊るマハラジャ』がヒンディー語に吹き替えられて公開されるようです。
http://rahmanonline.com/askgops/ 下の方

Kadalar Dinam (Hindi: Dil Hi Dil Mein / Telugu: Premikula Roju) の公式サイト
http://www.kadalar-dhinam.com/index1.html
165名無シネマさん:2001/01/13(土) 18:24
166名無しセンディルさん:2001/01/14(日) 00:05
>ムトゥ 踊るマハラジャ』がヒンディー語に吹き替えられて公開されるようです。
>http://rahmanonline.com/askgops/ 下の方
ストーリーと関係ない「マハラジャ」がついちゃっているね。
それほど日本でのヒットの影響って大きかったの?
「マハラジャ」をつけた本人もびっくりではないでしょうか?
167踊る名無しさん:2001/01/14(日) 01:19
http://www.asiahype.com/Hype/2000/04/18/Bollywood/3
でも、日本で「マハラジャ」が付いたことを笑っている。
http://www.foxnews.com/entertainment/082100/arthousejapan.sml
など、インド以外のメディアのサイトでも取り上げられているとは意外だった。

ラジニカーントの作品リスト
http://www.easyreachindia.com/rajini50/Link3.html
を見ても、Tamil@` Telugu相互の吹き替えは多いものの、TamilからHindiは数えるほど。
それだけ観客の好みが違うということでは。

http://movies.indiainfo.com/artoffilmi/2609_rajnikant.html
return といっても、昨年初頭の Bulandi に出たはずで…

>>163
http://www.rahmanonline.com/askgops/4.shtml (ムトゥの話も)
168踊る名無しさん:2001/01/14(日) 01:25
169名無シネマさん:2001/01/14(日) 01:35
インデペンデンスデイのスレッドは地上波で1回流れたくらいで
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=979029987&st=200
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=979391883
生中継と言って盛り上がっていたのに、インド映画はここしかなくて発言も少ない…
170踊る名無しさん:2001/01/14(日) 16:11
>>164
Trailer がいいなあ。
http://www.kadalar-dhinam.com/images/t56.ram
ストーリーは知らないけれど、インド映画に興味の無い人にもおすすめ。272秒と短いので是非。
171名無シネマさん:2001/01/14(日) 16:19
背景の建物はタージマハル?
こんな遅い列車の前に立っていたって…
172名無シネマさん:2001/01/14(日) 16:27
というか、線路に降りるのをどうして誰も止めないんだ。
ネットネタも古いんじゃ。2分30秒あたりは結婚式?
173名無シネマさん:2001/01/14(日) 19:22
>>170
タイトルのタミル文字がきれい。
おじさんが何しゃべってるかわかったらもっとおもしろいんでしょうね。
インターネットとアメリカーナぐらいしか聞き取れなかった。
trainman はマニラトナムだけじゃないんですね。
174名無シネマさん:2001/01/15(月) 20:53
昨日が Pongal だったんですね。タミルの新作の季節。
175名無シネマさん:2001/01/18(木) 00:55
監督のサイトがあります。<Kadalar-Dhinam
http://kathir.net/
http://www.greater-boston.com/kd.htm ボストンでも上映

『インディラ』のスハシーニ監督(夫はマニラトナム監督)
http://www.suhasini.com/
A Peek into Stars のところに、おじの Kamalhassan や Rajnikanth@`
Chiranjeevi@` Aishwarya などとの話が。

Mohabbatein@` KKHH@` DTPH@` DDLJ など
http://www.yashrajfilms.com/
176名無シネマさん:2001/01/18(木) 12:31
>>175
> KKHH@` DTPH@` DDLJなど
どこにありますか?
177名無シネマさん:2001/01/18(木) 13:46
さっき、このスレ見つけましたので亀レスします。
>>34
宮沢りえはアイシュワリヤの方が似ていると思う。
>>62
行きました。自分を入れて5人ぐらいだったかな?
宣伝部長は、あの女優さんですよね?「シャレになんねー」って(ワラ
マードゥリーは美しくシャー・ルクは悪人だったけど
>>65の言う通りあのパンフは萎え。1000円損した。あんなメモ帖使わないって。

自分はムトゥから入ったクチだけど
ヤジャマンをムリヤリ「踊るマハラジャ2」ってするのはどうかと思った。
DDLJ(別名インドのタイタニック)も見に行ったけど、あれってそんなに泣ける映画?
カージョルは良かったけど、ちっとも泣けなかったんですけど。
178踊る名無しさん:2001/01/18(木) 18:32
>>176
http://www.yashrajfilms.com/archive/index.htm
http://www.yashrajfilms.com/homeent/index.htm
たとえばDDLJは、
http://www.yashrajfilms.com/archive/ddlj/index.htm
(この下のリンクから見るのもいいかも)
ついでに、KNPHのtrailors
http://www.kahonaapyaarhai.net/trailors.htm

インドのタイタニックと日本(のごくごくごく一部)で呼ばれたのは、
観客が多かった(人数で億単位とか)からですね。
ムンバイでは今でもやっている(>>139)ので、終わったらニュースになる?
179名無シネマさん:2001/01/18(木) 20:23
>>178
ありがとう! DTPHは歌詞がぜんぶ書いてありますね。曲を聴きながら
いっしょに歌える。

zubeidaaのSo Gaye Hain と Pyaara Sa Gaon て曲も気に入りました。
http://filmfare.indiatimes.com/movies/zubeidaa/music.html
180名無シネマさん:2001/01/18(木) 21:33
So Gaye Hain と Pyaara Sa Gaon を歌った Lata Mangeshkar は
1929年生まれの歌手(作曲も)/女優/プロデューサー/上院(Rajya Sabha)議員で、
1942年から歌っているそうです。
http://members.rediff.com/lata/
http://www.rediff.com/news/1999/nov/19tara.htm
http://news.sawaal.com/23-Feb-2000/National/43.htm
181みずさわ:2001/01/19(金) 15:38
私の好きな映画といえば、あえて3つあげるとこんな感じ。(笑)

ヒンディ映画:DDLJ
タミル映画:バーシャ
個人的趣味:Aye Meri Bekhudi(ボンベイtoナゴヤ)

ぼんなごに関しては、「つまらないけど好き」な映画だと思ってください。(笑)
名古屋在住のあるインド人の話では、「インド人には面白くないけど、
なぜか日本人は喜んでみる。」と言ってたそうな。

>DDLJ(別名インドのタイタニック)も見に行ったけど、あれってそんなに泣ける映画?
>カージョルは良かったけど、ちっとも泣けなかったんですけど。

私はDDLJで泣きましたね。
感動して泣く泣かないは人それぞれですが、個人的に
ロンドン駅で2人が別れるシーンは何度見てもなけます。
182名無シネマさん:2001/01/19(金) 21:07
>DDLJ
Filmfare Awards で7冠、というのはすごいこと?
http://in.nazaramovies.lycosasia.com/awards/filmfare/1996.asp
日本に来たときは画質がかなり悪くなっていたのでは…
183ナナシー:2001/01/20(土) 02:18
前半はまぁまぁいいけど、後半がちょっと・・ってのがある
ヤジャマンとか
184177:2001/01/20(土) 09:41
DDLJで泣けなかったのは、
インドの結婚観がイマイチ理解できないからか?とも思ったんです。
前もって「感動する」とか「泣ける」とか言われると
つい構えてしまったのもダメだったのかな?
185名無シネマさん:2001/01/20(土) 11:20
「泣ける」っていうのが宣伝文句に使われるのは、
観客は泣きにくるとみなされてるから?
186グル・ダット:2001/01/20(土) 11:55
3月ぐらいにあると噂されている特集は必見!
「渇き」はすごい映画だぜ!
187名無シネマさん:2001/01/20(土) 12:42
>>186
「乾き」は先月観ました。ほんとによかった。ダンスシーンの無理のない
取り入れ方にも感動。マニラトナムなどにも影響を与えているのかな。
グル・ダッド作品でほかにお勧めは?
188名無シネマさん:2001/01/20(土) 12:56
>>181
>ロンドン駅で2人が別れるシーンは何度見てもなけます。

フランスにパリ駅がないようにイングランドには「ロンドン駅」というのは
ないはずですが、空港への便ならヴィクトリア駅、ユーロスターに乗り継ぐ
ならウォータールー駅でしょうか?

(もっとも「ボンベイtoナゴヤ」だったら考えるだけ無意味だけど)
189みずさわ奈々氏:2001/01/20(土) 16:45
>ロンドン駅で2人が別れるシーンは何度見てもなけます。
>フランスにパリ駅がないようにイングランドには
>「ロンドン駅」というのはないはずですが、

これまた、私の無知をさらけ出してしまいました。(汗;
ツッコミありがとうございます。

>(もっとも「ボンベイtoナゴヤ」だったら考えるだけ無意味だけど)

ぼんなごだと、名古屋駅かとおもえば、名鉄犬山駅もロケ地になってますから
めちゃくちゃいいかげんです。(爆笑)
名古屋駅や名鉄犬山駅を東京だと称しているのはなんとも。(汗;
190名無シネマさん:2001/01/20(土) 17:12
Fighting Forever
191名無シネマさん:2001/01/20(土) 22:49
「ボンベイtoナゴヤ」はロケでたまたまフレームに入った日本人が面白い。
おばちゃんが「あらまあ」みたいな表情して写っている。
名古屋のシネマスコーレで上映したときのキャッチ・コピーは
「あなたも出演している、、かも」だったかな。
192名無シネマさん:2001/01/20(土) 22:58
映画板は下がるのが速すぎますね。インド映画板が欲しい(笑
邦画と洋画とか、アメリカ映画とそれ以外とかでもだいぶ軽くなると思いますが。

188>>「ロンドン駅」というのはない
1ヶ月だか2週間だか、列車で回るという設定だったので、1995年当時最新の^^;
英仏海峡トンネルを通るユーロスターで大陸に渡って、列車で戻ってきたという
設定ではないでしょうか。
冒頭のシーンはロンドン、旅行中はスイスなど、後半はパンジャブ州で撮っているはずです。

別れた後、ラージ(Shahrukh)がシムラン(Kajol)の家の玄関にカウベルを見つけた
ところで intermission でしたっけ?

『インドの仕置人』で、メルボルンとテレフォンで韻を踏んだ歌で踊っているうちに
シドニーのオペラハウスが出てくるのを思い出しました。<犬山駅を東京
193名無シネマさん:2001/01/20(土) 22:59
>「あなたも出演している、、かも」
夏エヴァの実写シーン(汗
194名無シネマさん:2001/01/20(土) 23:02
DDLJを勧められても、ムンバイに行く(か海賊版)以外に、
いまだに見る手段がないのが残念。

2000年の公開作でお薦めは何ですか?
195名無シネマさん:2001/01/20(土) 23:12
>>192
>英仏海峡トンネルを通るユーロスターで大陸に渡って、列車で戻ってきたという
>設定ではないでしょうか。

じゃあウォータールー駅の可能性が高いですね。
http://www.mediawars.ne.jp/~tanimura/a_map/foreign/england/london/waterloo.html
http://www.joyphoto.com/japanese/abroad/1999Europe/london/water.html
「パリ北駅」と説明にあるけど、gare de nord(北駅)でパリはついてない。
ヴィクトリア駅はもっとずっと古い。 
196名無シネマさん:2001/01/21(日) 17:03
DDLJについては、
news://rec.arts.movies.local.indian
でも話題になっていますね。
197名無シネマさん:2001/01/22(月) 00:54
検索すると、出発の列車に乗り込んだのは Victoria Station としているものが。
ムンバイにも同名の駅があります。
Premikula Roju の舞台はムンバイの Bandra Station。
198188@`195:2001/01/22(月) 15:46
>>197
そうですね。たくさんはないですが。少なくともwaterlooと明示してある
ページは見つからない。

Victoria Stationのわかりやすい写真があれば、ご覧になった人に
わかるかもしれないのですが。
http://www.explore-london.co.uk/index.html
indexメニューからvictoria station platformを。
これだとあまり特徴的には見えないのだけど。

あ、ここで360°見られますね。プラットフォームじゃないのが残念。
http://www.vrlondon.com/vr/london/stns2.shtml

駅の説明
http://www.speel.demon.co.uk/other/victoria.htm
199198:2001/01/22(月) 15:53
これはかなり雰囲気が出てる。(私のイメージにも近い)
http://ktk.bidmc.harvard.edu/photo/uk-96/10-02.html

Brassaiか誰か写真家の有名な作品があったように思うんだけど…
200名無シネマさん:2001/01/24(水) 12:55
別れた場所はコンコースでは?
201名無シネマさん:2001/01/27(土) 01:39
ラフマーンってまだ34歳なんだね。
202名無シネマさん:2001/01/28(日) 11:23
昨夜のNHKFMのインド映画音楽特集って何をやったの?
203名無シネマさん:2001/01/31(水) 14:50
>>157 キネカ大森、行った人いますか?
「アジア映画専門館」誕生からの各作品の入場者数のリストが館内にありました。
『愛と憎しみのデカン高原』は『アルナーチャラム』の半数以下…
204名無シネマさん:2001/01/31(水) 16:37
「dil se...」のオープニングから数十分の映像は
インドの娯楽映画にしては良かった。マニーシャかわいいし。萌え。
205名無シネマさん:2001/02/01(木) 00:34
>>203
私は結局逝けませんでした。
>『愛と憎しみのデカン高原』は『アルナーチャラム』の半数以下…
ネームバリューもあるしそんなもんではないですか。
前回「デカン」の時は、ハート型のクッキーが売店で売っていてよかった・・
今回も売っていたのかな?
206名無シネマさん:2001/02/01(木) 00:59
>ハート型のクッキー
えーっ、気がつかなかった…

207名無シネマさん:2001/02/01(木) 14:56
今回は売っていなかったようです。
インド映画のCDも、『デカン高原』『ムトゥ』ぐらいしかありませんでした。
208205:2001/02/03(土) 00:37
クッキーは前回も初日だからあったのかな。
袋はとってあります(^^ゞ
209206:2001/02/03(土) 06:40
あの映画観ると買いたくなるよね。どこかで探してみようかな。
味はいかがでした?>食べた方
210207:2001/02/03(土) 11:22
前回は上映期間の終わる直前に行きましたが、クッキーはありませんでした。
その頃はロビーでヒンディー映画や『バブーをさがせ!』のCDも売っていました。
211206@`209:2001/02/03(土) 12:29
今回の松岡環さんのトークによると、
今年公開が決定しているのは『パダヤッパ』のほかには、
『Hum DIl De Chuke Sanam(心のままに)』。配給ギャガ。
『Mission Kashmir』がもしかするともしかするかも。

グル・ダット特集は3月3日から。
『乾き』はほんとうにおすすめです。私もまた観に行くつもり。

――というわけで、ビッグニュースはありませんでした(;_;)
『ウペンドラ』はゆうばり以外での公開にこぎつけるといいなあ。
212205:2001/02/03(土) 20:26
口の中でふわっと溶けていい感じでした。
音がしないから、映画にこんなクッキーも有り何じゃないかな?
っておもったよ。

日本でかえるのかな?
BRITANNIA社のLittle Hearts 価格は9Rs.です。
213207@`210:2001/02/03(土) 21:05
音がしないのはいいですね。画像だけのページを見つけました。
http://members.tripod.co.jp/dekank/

ここにも出てきます。今の季節によく売れる商品?
http://www.hindustantimes.com/nonfram/110298/MET05.htm
214206:2001/02/03(土) 22:40
これ食べながら「デカン」観れたらきっと楽しさ倍増。
日本だとクッキーが売れるのはむしろ来月なのでは(たぶん)

この画像だけのページの作者はどこに…
215206:2001/02/04(日) 15:31
松岡氏のトークのレポート
http://www.mgc-trk.com/cgi-bin/mtbbs.cgi?action=topbbs&IDno=261&IDword=shaheen

ニューストレイトタイムズはシンガポールじゃなくてマレーシアの新聞
http://www.nstpi.com.my/

FILMFARE の box office は毎月載っていたのが去年の秋頃からなくなって、
1月号に載る年間ランキング(?)も掲載されていなかった、という話。
http://filmfare.indiatimes.com/

あと、Hrithik については、「とってもハンサムな甘いマスク」なんて
言ってたかなあ。「最初見たときはむしろ悪役が似合いそうな顔だと
思ったけれど笑うととってもかわいい」と。
216名無シネマさん:2001/02/04(日) 18:08
ここで既出の話も多いですが、
Kamal Hassan の映画は Thenali、
Hum Dil De Chuke Sanam が上映されたのは東京ファンタ、
Ajay Devgan の監督した映画は Raju Chacha で
重なっていたのは Chori Chori Chupke Chupke でしょう。

http://www.indiaworld.co.in/open/rec/films/index.html Screen-Videocon Awards など
http://missionkashmir.indya.com/ Mission Kashmir
http://www.mumbaistreet.co.jp/Html/koyla/title2.htm Koyla日本版
http://www.chorichori-thefilm.com/ Chori Chori Chupke Chupke
http://www.rajuchacha.com/ Raju Chacha
217名無シネマさん:2001/02/05(月) 17:37
パダヤッパの邦題が

「パダヤッパ いつでも俺はマジだぜ!」

に決定の模様<キネマ旬報。
218217:2001/02/05(月) 17:44
虎の扮装をしたダンサーたちの前でラジニカーントが
踊っている場面の写真あり。
219>217:2001/02/05(月) 19:40
マジですか? (笑)
最後にバターになるとか<ダンサーたち
なんないか。
220名無しさん:2001/02/06(火) 00:01
>>217
ついに踊らなくなるのか・・
221名無シネマさん:2001/02/06(火) 17:58
パダヤッパの話は専用スレッドに移動しましょう。
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=981386450

VCDを入手している人はけっこう多いようです。
222虎男:2001/02/08(木) 21:32
ちょっとスレッドの趣旨と違うのですが・・・

「虎男」というインド映画を見たくてビデオ入手したいのですが全く見当たりません。
どなたか入手方法教えてくださいませんか。
数年前にたまたまNHK教育で放送していたのを見て衝撃を受けました。
もう一度みたいっ、と思ったのですが誰が監督なのかもわからず手がかりはタイトルのみ。
インターネットで検索しても、「虎男」という名前の方が引っかかるだけだったのですが
最近ようやく監督の名前と原題と画像のあるホームページを見つけました。
監督の名前は、ブッダデーブ・ダスグプタ(Buddhadeb Dasgupta)
原題は「Bagh Bahadur」
画像は
http://www.lib.virginia.edu/area-studies/SouthAsia/SAserials/Biblio/sp00c.html
です。
どんな情報でもいいです。よろしくおねがいします。
223名無シネマさん:2001/02/08(木) 23:39
http://us.imdb.com/Title?0158481 この映画ですね。

大阪外国語大学附属図書館に収蔵されていることはわかりましたが。
224名無シネマさん:2001/02/08(木) 23:41
>>222 NHKにリクエストされてみては?

>>16 の Karan Arjun も放送されたことがあるという話ですが。
225名無シネマさん:2001/02/09(金) 00:25
Shankar 監督もいいですね。
Indian(「インドの仕置人」)@` Jeans(「ジーンズ 世界は二人のために」)@`
Mudhalvan など。

SPB が歌っている映画
http://us.imdb.com/Name?S.P.@`+Balasubramaniam
ここには載っていませんが、ムトゥの最初の歌なども。
226225:2001/02/09(金) 00:26
227名無シネマさん:2001/02/09(金) 02:31
ヘッセ原作の映画「シッダルタ」
228名無シネマさん:2001/02/09(金) 11:41

「犯人はサミュエル・ジャクソン」でおなじみの「アンブレイカブル」
229名無シネマさん:2001/02/10(土) 16:02
>>90 >>228
監督がポンディシェリー出身なんですね。製作国はアメリカでは?
230宇川直弘:2001/02/10(土) 16:07
ねーよsageろ!
231名無しさん:2001/02/11(日) 01:25
232名無シネマさん:2001/02/11(日) 02:09
習ったことがないのに歌詞が文章に聞こえる…
ナレーションは英語ですね。アメリカ西海岸?
Dil Hi Dil Mein のサイトの宣伝が。
http://www.radioindia.com/ これ?
233名無シネマさん:2001/02/11(日) 10:39
シンガポールのタミル語放送。
http://www.mediacorpsingapore.com/entertainment/music/music_liveradio.htm
から入って
http://203.117.95.68/RadioLive/fm968.asx
で聴けます。
234231:2001/02/13(火) 23:51
>>232
231は
http://www.radioofindia.com/
のボリウッドチャンネルへの直リンです
235名無シネマさん:2001/02/15(木) 00:41
Kuch Kuch Hota Hai が。 Tum paas aaye...
ほかに
http://radio.123india.com/
Tamil ではハリハランが Avvai Shanmughi の曲を…懐かしい。
236名無シネマさん:2001/02/15(木) 01:02
ゆうばりファンタで、『ウペンドラ』の上映(17日)前に監督が
カレーを配るそうです。
237名無シネマさん:2001/02/15(木) 06:09
監督がカレーつくるのかなー。
映画より食べ物に人がむらがりそう。
寒い夕張でカレー。(^^)

ゆうばりファンタのウペンドラ
http://upendra.to/
238名無シネマさん:2001/02/17(土) 23:10
『ウペンドラ』が始まった頃? 字幕は完成したのだろうか。
239名無シネマさん:2001/02/17(土) 23:46
シネマ通信
 開始時間  01/02/18(日)09:00 〜 09:30
 放送局  テレビ東京
キアヌ、トム・ハンクス新作インタビュー!▽インド映画特集ほか
http://mytvmail1.tvguide.or.jp/mytvmail/react_comment.asp?start_time=2001/02/18+09:00&tv_station=TVTOK&mark=1
240名無シネマさん:2001/02/18(日) 11:19
見逃しました。どんな作品を? パダヤッパやHDDCS?
241名無シネマさん:2001/02/18(日) 11:40
242名無しさん:2001/02/18(日) 23:38
「アンブレイカブル」「ザ・セル」「エリザベス」の監督がインド人とい
うことやインド系CG技術者の進出で、ハリウッドへのインド人の進出や
「ジーンズ」のアメリカ資本参加で、ハリウッドとインドは人材とかの相互
交流が進んできているけど、そんな状況のなか日本はどうなの?
っていう内容でした。
それぞれの監督と、松沢さんがインタビューで登場していました。

「パダヤッパ いつでも俺はマジだぜ!」も紹介されていましたけど
「ストーリーどがえし 歌って踊ればすべてがハッピー」って感じ
の紹介でした
243242:2001/02/18(日) 23:40
>>240 です
244名無シネマさん:2001/02/19(月) 08:36
>>242
シナバールシネマの松沢さんですか?
亞州兄弟 (http://www.toshima.ne.jp/~asiabros/) に応援グッズが。
http://www.cnet-ta.ne.jp/a/asiabros/10/10ZZ/page10ZZ02.html

「ジーンズ」の Shankar 監督(>>225)も?

> 歌って踊ればすべてがハッピー
それ以外の紹介をされた映画があったかどうか…
245242:2001/02/19(月) 23:30
>>244
>シナバールシネマの松沢さんですか?
そうです

>「ジーンズ」の Shankar 監督(>>225)も?
こちらの監督は出てきませんでした。

>> 歌って踊ればすべてがハッピー
>それ以外の紹介をされた映画があったかどうか…
まぁ そうなんですけど(汗)
新潟での評判はどうなんでしょうね?
246名無シネマさん:2001/02/20(火) 12:47
夕張でウペンドラみたっす。

>>238
字幕は完成したようです。
話はちゃんと完結しておりました。はい。

ウペンドラの作品中に日本語の歌が入っていましたが
よく聞き取れなかったのが悔しいところです。
247名無シネマさん:2001/02/23(金) 13:50
優良スレッドにつきage
248名無シネマさん:2001/02/24(土) 23:44
>>246
見たけど日本語には気づかなかった。どのあたりですか?
(カセットテープも持ってますが…)
249名無シネマさん:2001/02/25(日) 00:03
>>225 >>245
CSのCinefil Imagica という局で、3月4日に Shankar 監督の
Indian を放送するようです。
というか、ヒンディ版なら Hindustani と…
Ayngaran から出ているタミル版DVDは亜州などで買えますが。

Kaadalan@` Gentleman@` Indian@` Jeans@` Mudhalvan と、
nが最後近くに来るタイトルばかり。(しかも音楽は全てラフマーン)
250名無シネマさん:2001/02/25(日) 09:04
やはり音楽がラフマーンの( nは終わり近くにない)One 2 Ka 4 の
Osaka Muraiya って曲のタイトルは日本語?
review をいくつか見たけれど、what does that mean? / I have no clue ...

http://in.nazaramusic.lycosasia.com/bollywood/reviews/o/one2ka4/index.asp
http://www.planetbollywood.com/Music/One2Ka4/index.html
251名無シネマさん:2001/02/25(日) 10:40
>>248

日本語の歌がながれていたのは、金持ち女がパーティを開いているシーンで
会場のBGMで使われていました。
どっかで聞いたことある歌なんだけどなぁ。(汗;

「ぼんなご」の日本語の歌と同様、私にとっては謎です。
252名無シネマさん:2001/02/25(日) 15:34
>>250 3月23日に公開されるようですね。
シャールクが出ているので、日本でもそのうちDVDが出回る?

>>251 覚えていません。眠かったからなあ。
253名無シネマさん:2001/02/26(月) 00:24
Pyramid が「ダラパティ」の英語字幕付きDVDを…

http://mailbag.bizland.com/store/page1.html
http://www.mail-bag.com/TamilDVD.shtml
Pyramid@` Ayngaran などが混ざっている模様。
>>249 の Kadhalan@` Gentleman も載ってますが、字幕は?
254253:2001/02/26(月) 00:36
http://www.shrimatis.com/ の DVDs のところにあるカタログに
いずれも入っていました。
Kadhalan@` Gentleman とも字幕なし。

日本語字幕があるのは、
Bombay(EROS)@` KNPH(DEI)@` Khamoshi - The Musical(VIDEO SOUND)@`
Koyla(VIDEO SOUND) ぐらい。

ラジニものは
Bulandi@` Chaalbaaz@` Hum@` Annamalai@` Arunachalam@` Baasha@`
Dalapathi@` Ejjaman@` Mannan@` Muthu@` Padaiyappa があり、
Bulandi@` Dalapathi 以外は字幕なし。

Mahabharat というのはテレビの連続ドラマ?
255名無シネマさん:2001/02/26(月) 14:17
>>254
私が持っているHum Dil De Chuke Sanam(DEI製)のDVDにも
日本語字幕があります。
256名無シネマさん:2001/02/26(月) 20:30
マニラトナム監督の Roja 、ヒンディー版のDVD(DEI製)には
英語字幕が付いているようです。
Raju Chacha@` Zubeidaa がもう出ている。<indiandvdfilms.com
257名無シネマさん:2001/03/01(木) 13:54
製作元によって画質がかなり違うようですね(インド映画に限ったことではないか)。
画質は良くてもプレーヤーとの相性問題があったり。
258名無シネマさん:2001/03/02(金) 20:24
インド映画の宣伝動画。
http://www.indiafm.com/video/k.shtml (a.shtml - z.shtml)
Kaho Naa Pyaar Hai はおすすめ。
259名無シネマさん:2001/03/03(土) 22:00
>>49 >>194
ビデオが indiaplaza.com で売られています。<DDLJ
英語字幕あり、 $9.99。Yahoo!掲示板で知って捜しました。
260名無シネマさん:2001/03/03(土) 23:11
>>259
India PlazaでDDLJのVHSを買いましたが、画質は期待しない方が良いと思います。
海賊版ですから。(汗;
261名無シネマさん:2001/03/04(日) 14:11
グル・ダットの全貌、ご覧になりましたか?
ジョニー・ウォーカーの来日が流れたのは残念。
262名無シネマさん:2001/03/05(月) 10:58
Anupam Kher が出演した『プライド』のスレッドがありました。
インド映画ではないけれど。
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=983693656

こんなのが。
http://www.bosey.com/archive/009/sawal.htm
263名無シネマさん:2001/03/05(月) 11:00
『ヤジャマン』の R V Uthayakumar 監督を紹介したサイト。
http://www.starnetindia.com/rv/index.HTM
264名無シネマさん:2001/03/06(火) 17:24
age
265名無シネマさん:2001/03/07(水) 00:42
Such A Long Journey という映画は日本で公開されていますか?
イギリス映画ですが。
266名無シネマさん:2001/03/07(水) 00:43
パダヤッパのスレッドが消えてる。
267名無シネマさん:2001/03/07(水) 00:51
>>261 チラシに発言が載っている蓮實氏のスレッド
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi?bbs=movie&key=982753756
「渇き」の話が71に。
268261:2001/03/07(水) 13:22
>>261 「『乾き』を観るか観ないかは、人生にかかわる問題だ…」ですね<チラシ

112 の淀川氏によるハスミン評に1票(笑)

余談ですが、蓮實氏のフランス語のほうがシャンタルさんの日本語よりも
流暢であるという理由で一人息子をフランス語で育てた。
幼稚園時代をフランスで過ごした息子は、帰国してからも子供同士の喧嘩に
なると相手を「キャピタリスト!」「コロニアリスト!」とやりかえし、
相手をキョトンとさせたりする。
(出典は蓮實『反=日本語論』 シャンタル蓮實によるあとがきも)
269名無シネマさん:2001/03/08(木) 01:26
パダヤッパの定期券買った人います??
270名無シネマさん:2001/03/09(金) 20:35
パダヤッパの公開前イベントは明日の夜ですね。
バーシャとアルナーチャラム。

>>216 の Chori Chori Chupke Chupke は今日公開。
271名無シネマさん:2001/03/09(金) 22:08
Waheeda Rehman の回顧展について
http://www.thenewspapertoday.com/showbuzz/inside.phtml?NEWS_ID=6307
来日に関する記述あり。

Lata Mangeshkar が自分の歌を語る
http://www.thenewspapertoday.com/showbuzz/inside.phtml?NEWS_ID=2620
272名無シネマさん
アミタブ司会の Kaun Banega Crorepati? に関する記事が
今日の朝日新聞朝刊に。「賞金は中産階級の40年分」。
1980年代に「怒れる若者」の役で有名になった、と。
番組の画面写真入り。