1 :
名無シネマさん:
2 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 02:48:47 ID:l1bwCGOM
乙じゃあ
3 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 02:56:23 ID:ZjU9cFbG
またタイチとテタヨの気ちがい合戦が始まります
4 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 11:15:56 ID:19K4ygPa
前枠で誤植の話があったけど、俺が見た中で気になってるのは
堀内賢治
坂口芳忠
高畑涼子
だな。誤植なのかどうかもわからない。
5 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 11:39:19 ID:d2RYrQK6
斎藤千和という20代の女性声優は、よく名前を誤植されるそうだ。
同じ斎藤姓である斎藤次郎や斎藤志郎もよく誤植される。
6 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 12:11:26 ID:VBdpaJds
「恋愛ルーキーズ」のDVD版でビリー・ボブ・ソーントンの吹き替えは
岩崎ひろしだけど、ジョン・ヘダーは粟野志門というテアトル・エコーの研究生の
人だった。
7 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 14:59:01 ID:m+4eD0fC
ミッショネルズ来るの早すぎ
8 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 15:04:43 ID:gvylRmLF
9 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 15:08:22 ID:FVrdTA7n
新作、新録等の新情報を語るスレと
過去作や声優のデータを語るスレに分けるとか
10 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 15:21:16 ID:ZjU9cFbG
テタヨとタイチの隔離スレを作れば良いんじゃないか?
11 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 16:04:40 ID:m+4eD0fC
>>10 そんなところにおとなしく入るとは思えない
人の多い所に寄ってき連投する自己顕示欲の強いやつらだから
12 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 16:14:54 ID:FVrdTA7n
ルール決めて話す内容で住み分けするのがいいんじゃ?
13 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 22:29:20 ID:4pxs7XCU
ルールなんて守る奴らかよ
14 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 22:57:19 ID:A9gwyi9A
>>4 堀内賢雄、坂口芳貞(もしくは大塚芳忠)、高畑淳子
15 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:24:36 ID:gvylRmLF
奴らが来たらあっちのスレに行って、あっちに来たらこっちに戻って話せば?
16 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:26:51 ID:A9gwyi9A
17 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:27:51 ID:19K4ygPa
18 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:35:27 ID:A9gwyi9A
>>5 斎藤次郎はぷろだくしょんバオバブ所属、斎藤志郎は劇団文学座所属。
19 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:36:02 ID:IgzD3Wlb
話が通じるわけないじゃないw
20 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:41:19 ID:FVrdTA7n
>>16 吹き替え最新情報&感想スレと吹き替えデータ&雑談スレ
みたいに分けたらいいんじゃないかって思って書いただけなのに
そういう書き込みも罵倒するような、話し合いの出来ない人なら
荒らしだと思われても仕方がないのではないですか?
21 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:44:50 ID:A9gwyi9A
22 :
名無シネマさん:2010/09/11(土) 23:48:24 ID:FVrdTA7n
>>21 ちょうど重複で2つスレが立っているから
そういう分け方でそれぞれのスレに合った内容を書き込むというのはどうでしょうか?
23 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 01:20:18 ID:5F/LkVRL
もう一つのほう隔離スレにするからタイチとテタヨはそっちを日記帳にしてくれ。
それか二度と来ないROM専に徹するかしか吹替スレが平和になる事はないから。
24 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 06:22:04 ID:Yaa0FqB7
では>21は向こうのスレへ移動してくれ
25 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 09:06:01 ID:FWA9wI9y
弾丸ツアー見たよ。
モリリン、デップともに一言すぎて向井さん、平公がアテてると確認できへんかった。
それと「ロミジュリ」は烏海&大阪版だった。
26 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 10:00:14 ID:+tWbjttV
27 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 10:33:09 ID:sj9N87oj
さべつくんが避難所で〇チガイ連発しているので
ちょうどいい。そのまま帰らないように。
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
お前さんがいるので本当に余計な手間がかかって困ったもんだよ。
まったく。
28 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 11:20:11 ID:Yaa0FqB7
TVKで放送した「ゴージャス」は新録版でした
旧版も新版も手堅いメンツだね
安原さん、たてかべさん、雅羅さんの吹き替えを久しぶりに堪能しました
29 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 12:55:47 ID:OSZNibA5
>>27 27 名前:名無シネマさん 本日のレス 投稿日:2010/09/12(日) 10:33:09 sj9N87oj
さべつくんが避難所で〇チガイ連発しているので
ちょうどいい。そのまま帰らないように。
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
お前さんがいるので本当に余計な手間がかかって困ったもんだよ。
まったく。
夏休みは終わったぞ、病院戻れクソが。
30 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 13:05:00 ID:ZUmI1raF
>>28 たてかべ和也が吹替に出演するなんて珍しい。
31 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 13:19:25 ID:houIXKi6
マグザムが出したユン・ピョウ主演の『ブラックシャドウ/黒影』はユン・ピョウ役が古谷徹なのが売りだったが
実際中身を見ると脇でたてかべと肝付兼太が出ててビックリする。
32 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 14:01:12 ID:ysjw/RcJ
33 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 14:07:42 ID:plkva+P6
34 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 14:12:33 ID:YhYVK9t0
ゴージャスの新録って午後ローのときにちょっと話題になったやつか
35 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 14:16:37 ID:plkva+P6
>>30 たてかべ和也はたしか、「ケンユウオフィス」の取締役をしている。
36 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 15:24:37 ID:isrU1Nig
37 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 16:03:28 ID:Yaa0FqB7
ゴージャスって、BD用に新録した素材を、発売する前に午後ロ−が流用したのかね
酔拳はテレ東版に追加録音してDVDに収録してたけど…
レッドサンも追録かな
38 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 17:54:48 ID:xnlE8dCd
ロミオとジュリエット 鳥海&大坂版
レオナルド・ディカプリオ:鳥海勝美
クレア・デーンズ:大坂史子
ジョン・レグイザモ:中尾隆聖
ハロルド・ペリノーJr.:桐本琢也
ピート・ポスルウェイト:阪脩
ポール・ソルビーノ:渡部猛
ダイアン・ベノーラ:一城みゆ希
ブライアン・デネヒー:宝亀克寿
クリスティーナ・ピックル:寺内よりえ
テレ朝版(浪川大輔版)はどんな吹き替えだったか知らない?
39 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 20:31:14 ID:qx6LpfFX
「王子と踊子」の吹き替えで
マリリン・モンローは向井真理子、ローレンス・オリビエは黒沢良だが、
シビル・ソーンダイクとリチャード・ワッティスとジェレミー・スペンサーの
吹き替え誰だったか知らない?
初放送はテレ朝?
40 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 20:35:49 ID:EMsRO6Ri
そういえば、永井一郎もキャリアは長いし、演技の幅も広いのに吹替でお目にかかる事はめったに無いなぁ。
41 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 20:42:53 ID:qx6LpfFX
42 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 21:38:28 ID:yxM3Uf/E
大塚芳忠は「アイデンティティー」で
DVD版とテレビ版を両方吹き替えしている。
DVD版では偽刑事(正体は脱獄犯)、テレビ版では偽のモーテルのオーナー。
レイ・リオッタの吹き替えは大塚違い。
43 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 21:38:48 ID:bw+e8b9u
44 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 21:40:11 ID:yxM3Uf/E
「ナイト&デイ」のピーター・サースガードの吹き替えって
大塚芳忠になることはないよな。
彼は、サースガードの吹き替えをやったことあるからな。
45 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 21:46:09 ID:yxM3Uf/E
>>40 「ローハイド」では、老カウボーイ・ウィッシュボーン(俳優は当時42歳)
の吹き替えを担当。
46 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 22:32:56 ID:2pGJMsjj
>>41 北村弘一や千葉耕市、大木民夫も若い頃から老け役が多いね。
47 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 22:46:34 ID:yxM3Uf/E
48 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 22:51:03 ID:yxM3Uf/E
日曜洋画劇場で放映する「バイオハザード3」の
マイク・エップスの吹き替えは高木渉になるのかな?
49 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 23:18:39 ID:2pGJMsjj
>>47 中博史は30代の頃から老け役を演じているね。
50 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 23:46:24 ID:ni2tpM23
日曜洋画のHPのアフレコ現場から更新されてるぞ。
51 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 23:46:50 ID:yxM3Uf/E
>>49 確かに、アニメは特に老け役が多かった。
吹き替えでも老け役することが多かったが、時には自分より年近い俳優を
吹き替えすることが多かった。
52 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 23:50:02 ID:yxM3Uf/E
>>50 浪川大輔や弓場沙織や釘宮理恵も吹き替えしてるけど、
一体誰の吹き替えを担当してるのかな?「バイオハザード3」で。
53 :
名無シネマさん:2010/09/12(日) 23:55:03 ID:2pGJMsjj
>>51 そうだね。時には自分より若い役で出演する事も。
54 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 00:48:01 ID:PKcVvXD+
55 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 00:59:11 ID:PKcVvXD+
緒方賢一は「ミクロの決死圏」では悪役を演じている。
ミクロの決死圏の菅生版の吹き替えキャストって結構少なかったのかな?
56 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 09:24:52 ID:g4JzI4/u
>>40 永井一郎ってちょこちょこ出てはいるし声にも特徴あるんだが、
記憶に残るフィックスみたいなのは無いんだよね。
劇場作品なら一番有名なのはヨーダだろうw
永井一郎以上に脇役一筋でかつ声に特徴がなく地道に出てる声優として
田原アルノ、糸博
なんかもよく見るが声の判別もつきにくい。
57 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 11:31:45 ID:Kxtz4H0O
アルノは『ペイ・フォワード』でケビン・スペイシーやってるよ。
まあ厳密には主役ではないだろうけどかなりメインで珍しい。
飯塚昭三は『カールおじさんの空飛ぶ家』でカールおじさんやったな。
主役やってんのは初めて見た。
58 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 11:47:06 ID:bu2rQmmM
>>56 「ハリー・ポッター」シリーズのダンブルドア校長。
59 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 11:58:52 ID:8mD1v1v0
永井さんはウォルター・マッソー何本かやってなかったっけ?
60 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 12:05:47 ID:bu2rQmmM
>>59 「シャレード(63年版)」(日テレ版)、「わんぱくデニス」(DVD版)、
「ラブリー・オールドメン」(DVD版)。
「わんぱくデニス」の吹き替えはサザエさんの声優によるものだった。
61 :
60:2010/09/13(月) 12:10:05 ID:bu2rQmmM
↑
訂正
○「サザエさん」メンバーによる声優によるものだった。
×サザエさんの声優によるものだった。
62 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 12:15:25 ID:8mD1v1v0
わんぱくデニスってDVD出てたの?知らんかった…DVDにならんかなって思ってたんだよ。
63 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 12:20:13 ID:bu2rQmmM
>>62 間違えたDVD化なってなかった。まだビデオ版だった。
すまない、DVD&BDの時代なもので。
64 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 12:21:29 ID:8mD1v1v0
orz
65 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 12:24:13 ID:bu2rQmmM
>>53 中博史は「オールイン」「チェオクの剣」「太王四神記」でも
本人より若い俳優を吹き替えしている。
66 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 12:39:11 ID:aMrWIeaI
>>50 「アフレコ現場から」更新はうれしい。
今回、動画も付いてる。
67 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 13:09:41 ID:+cc/RJoD
なんか今回物足りないな。ま、レポしてくれるだけありがたいかな
あ〜楽しみだ
68 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 16:14:32 ID:EmPGVURD
>>65 コリン・ファレルの「タイガーランド」では、20歳位の若い兵隊を演じていた。
69 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 17:54:21 ID:O5XwHB81
『チャイルド・プレイ』の5作目『チャッキーの種』のパッケージにもジョン・ウォーターズの吹替でたてかべさんの名があったな。
ドラえもん降板してから皆他の仕事も積極的に受ける様にしたんだろか?
70 :
60:2010/09/13(月) 18:41:35 ID:t3XCsyyt
「わんぱくデニス」では、ウォルター・マッソーが波平
メイソン・ギャンブルはタラちゃん、リー・トンプソンはサザエ、
クリストファー・ロイドはアナゴさんの声優が吹き替えしてたんだよな。
永井一郎はリチャード・アッテンボローの吹き替えを
何度か担当してなかった?
>>68 クリフトン・コリンズ・Jr.
>>66 日曜洋画劇場の「アフレコ現場から」を確認したが、
大塚芳忠、江原正士、浪川大輔、弓場沙織、釘宮理恵の名があったけど、
大塚芳忠はイアン・グレン、江原正士はオディット・フェールだけど、
浪川、弓場、釘宮の3人は誰の吹き替えだろう?
71 :
60:2010/09/13(月) 18:48:24 ID:t3XCsyyt
>>69 「チャイルド・プレイ/チャッキーの種」のDVD版といえば
チャッキーの吹き替えが納谷六朗バージョンと山崎邦正バージョン。
72 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 20:03:22 ID:VwpzYpCO
>>57 田原アルノは「クロッシング・カード」では日本人俳優・石橋凌の
吹き替えを担当。
73 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 20:15:11 ID:2r8pjyPy
>69
かもね。たてかべさんの吹き替えって珍しい。
てか、ゴージャスの新録ってかなり豪華な声優陣だな−
74 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 20:23:21 ID:VwpzYpCO
「ハリーとトント」の吹き替えで
アート・カーニーとエレン・バースディンの吹き替え誰だったか知らない?
75 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 20:30:11 ID:VwpzYpCO
76 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 21:30:07 ID:VwpzYpCO
有本欽隆は、ヘンリー&ピーター・フォンダ親子の吹き替えを
やったことがある。
77 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 21:56:37 ID:/oBRscCo
やっと規制解除
俺がいない間に好き勝手に荒らしやがって今日のid:VwpzYpCOこと糞テタヨ!
テメーのやってることは正真正銘の荒らしだ。
通報してアク禁喰らわせてやるから覚悟しろ!
このゴミカス!
78 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:02:09 ID:2gyeJVrF
79 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:06:42 ID:+6y8fRK5
>>77 許してくれ!!アクセス禁止だけは許してくれ!
80 :
79:2010/09/13(月) 22:34:04 ID:+6y8fRK5
みんなに、謝りたいことがある、今後は、このようなことないように
気をつけるから許してくれ、絶対、荒さないようにするから。
連続書き込みも原因があるし、荒らさないように気をつける。
81 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:37:36 ID:EknmoleH
なんてね。
82 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:42:13 ID:+6y8fRK5
>>31 吹き替えキャストのほとんどが劇団21世紀FOXのメンバー。
83 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:52:44 ID:8Mc173v1
この口先だけの謝罪っぷり
84 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:55:25 ID:/oBRscCo
ID:VwpzYpCO=ID:+6y8fRK5=テタヨちゃん
85 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 22:56:57 ID:MChRLQhJ
男は黙ってNGID
86 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:02:36 ID:+gPf8L8m
>>77 さんくす。確認した。
荒らしているやつって、誰だわからんかったが
テタヨだったんだ。
殲滅作戦実行。まずは今までの書き込みを通報して
アク禁にします。
87 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:02:52 ID:+6y8fRK5
88 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:04:57 ID:+6y8fRK5
>>86 反省してるのに、アクセス禁止は許してくれ。
絶対荒らさないから。
本当に、このようなことないように気をつけるから。
アクセス禁止はやめてくれ!
89 :
ガッツ石松:2010/09/13(月) 23:12:35 ID:hYTGJg9I
それが人に物を頼む態度なの?
90 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:15:22 ID:+6y8fRK5
>>89 俺は、反省してるし、荒らすようなことなんて絶対しないから、
許してくれ。そして、アクセス禁止は勘弁してくれ。
91 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:32:55 ID:2gyeJVrF
面白いな!
今後は掲示板芸人として他所でのご活躍を期待してますよ。
92 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:38:21 ID:+6y8fRK5
93 :
名無シネマさん:2010/09/13(月) 23:57:13 ID:XhtohwvK
94 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 00:24:54 ID:ZA+uTtqm
とうとう釘宮理恵が吹替界に進出か。
95 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 00:27:41 ID:OZzGhDsF
96 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 00:45:01 ID:eXgQpKCE
>>56 田原アルノに糸博かあ。
アルノさんはまだいいが、
糸さんも大ベテランだし、アニメ出演なんかも含めてずーっと活躍してるんだけど
地味さ加減では群を抜いてるw
地味系でも、阪脩さんや大木民夫さんなんかは、
記憶に残る役をそこそこやってるよね。
>>57 飯塚さんも主役はほとんど無いけど
主人公と対等な大きな役(ロッキー3やエクソシスト)をよくやってるし、
何より特撮界ではスター級なのであんまり地味な印象は無い。
97 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 01:34:40 ID:IjrK0uBX
98 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 01:40:24 ID:rsfYineN
マイケル・J・フォックス、声も出せないくらい進行してるのか?
末期じゃないか
99 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 02:27:51 ID:BWY080X/
>>94 釘宮の吹替はすごい気になるが、俺が苦手なジャンルの映画ばっかりだ……
ふつうのコメディとかラブコメに出てくんねーかな
同じアニメ系の新谷良子は吹替でもいつも通りだったな>イントゥ・ザ・ブルー
釘宮もそんな感じかな
>>99 くぎゅは何か緑色のパッケージのホラー映画に出てたな、タイトル失念。
今回のバイオ新録でアテるってんならホワイトクイーンだろうから
特別身構えるようなことではないっしょ
実況はうるせーことになりそうだがw
糸博はなんか『男たちの挽歌U』『アゲイン 男たちの挽歌V』『ワイルド・ブリット』と連続して出てたな。
10/9の土プレ「ハムナプトラ3」は新録ですよ
マジで?
>>105 英語は吹替だけど中国語は原語のままだったDVD
多分テレビもそのままかな
今度は2のTV版のように吹替のバックに原語のセリフが聞こえないきちんとした音源で作ってるといいね
>>100 遺体霊安室だかそんなタイトルだったような、死霊のめざめとか言うサブタイ
が付いてたような気がする。
たしかトビー・フーパーの映画だ。
108 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 11:11:28 ID:oYdkqDdk
>>99 「〜アルね」、「マルでダメなオッサン、略してマダオ!」
>>103 劇場版では、息子役が上地だったからな〜。
109 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 11:33:14 ID:SiBu/8Ff
そんなに上地も下手クソじゃなかったけどね
てかブレンダン・フレイザーって、地声がかなり低いんだね。
111 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 11:40:06 ID:SiBu/8Ff
>>103 Wikiによると、ジョン・ハナーは江原正士らしい。
>>96 飯塚昭三は「ロッキー3」ではミスター・Tの吹き替え。
(但し、スタローンが羽佐間道夫のとき)。
>>96 地味だが堅実なのが彼等の持ち味だね。無論、他の人々にも言える事だが。
113 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 15:06:47 ID:GkUio5Sx
>>96>>112 飯塚昭三って「エクソシスト」では少女(リーガン)に憑依した
悪魔の声の吹き替えだったかな?
日テレ版では石塚運昇。オリジナルでは女性が声を担当していた。
吹替の歴史の中で女性が演じた役を男性が吹き替えた事なんてこれ位じゃないかな。
山田く〜ん、二階から捨ててきて〜!>ID: SiBu/8Ff
>>113 そうそう。TBS版のやつだね。
カラス神父役の岸田森が良かったけど、ソフト化は絶対無さそうなのが残念。
ところで他の2バージョンでは誰が悪魔役なんだっけ?
117 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 16:28:17 ID:sDbQGlOw
>>114 俺は、ビデオ版を見たけど、
エンドクレジットの後の吹き替えキャストで確認したが
「エクソシスト」のDVD&ビデオ版の悪魔の声の吹き替えは、
確か、磯辺万沙子(北村総一朗の妻)だったと思う。
機内上映版では、大塚親子が共演している。
父 周夫がリー・J・コッブが扮したキンダーマン警部補を、
息子 明夫がカラス神父を演じていた。
>>103 1は日テレで、2と3はフジで初放送されるに至ったか。
2の時と同じく来年テレ朝で新録されて放送されるやも。
>118タイチですか?
ID:SiBu/8Ff=テタヨ
ID:ZA+uTtqm=タイチ
こいつらまとめてアク禁だな。
ですね。
アク禁にして下さい。
>>111 本当だとするならフジはキャスト続投させるわけか。
まぁジョン・ハナーとフレイザーだけだな、2と3両方でてるの。
マリア・ベロはどうなることか。
124 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 22:17:24 ID:w7mbNkmW
>>29 本当の社会悪が、こいつ さべつくんだってことを
忘れないように。
〇チガイ、病院 こいつの繰り返していることに
比べれば、タイチ、タテヨは善良かも?
さべつくんバスターもすっ効かなくなってしまったようだ。
もう古いバージョンに頼っていては駄目なのかもしれない。
誰か新しい対応策を伝授してくないものだろうか。
とりあえず
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
さべつくんバスター発動!
むさべつに 虚空(こくう)散り行く バスター哉(かな)
…字あまり
125 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 22:42:40 ID:SdC8Lcu6
>>120>>121 アクセス禁止は勘弁してください。
せっかく反省してるのに。気をつけるから許してくれ。
>>125 二度と来ない事以外反省とは認められないな
127 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 22:59:19 ID:SdC8Lcu6
>>126 せっかく謝ってるのに何で。
二度とこないようにするなんでひどすぎる。
俺は、ちゃんと反省してるのに。
お前らもいい加減NGID使えよ
130 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 23:08:33 ID:SdC8Lcu6
>>128 嫌です。せっかく反省してるのに。
ココのサイトのほうがいいもん。
どうしていいんだよ?
連投する理由は?
132 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 23:11:47 ID:SdC8Lcu6
>>131 何か思い出したり、反省文を書いたりするから。
>130
向こうのスレに行って思う存分書き込めばいいじゃないですか。
あなたがここに書く事が、皆の迷惑なんですよ。
さようなら。二度と来ないで下さい。
134 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 23:42:38 ID:SdC8Lcu6
>>133 お願いですから、許してください。
せっかく反省してるのに。迷惑なんてしていないのに。
二度と来るなっていうのはひどすぎる。
反省しとらんから連投するんだろ?あ?
136 :
名無シネマさん:2010/09/14(火) 23:49:59 ID:SdC8Lcu6
>>135 もう、連続投稿なんてしないから、許してくれ。
そして、反省もしてる、今後も、このようなことないように
気をつけるから許してくれ!
反省してるなら態度で示せや。
試しに今から24時間ROMってみろや。出きるもんならな。
>>107 現在アニメを中心に活躍している浅沼晋太郎が主役の少年を演じ、
その妹を釘宮理恵が演じていた。
>>106 最近は複数の言語が混じったやつでも、一つの国の言葉しか訳さないのが普通になってきたね
前は、全部吹き替えちゃって台詞でつじつま合わせみたいなのも多かったと思うけど
映画を尊重してはいるけどイングロリアスバスターズとかはちょっとなあと
あと、エスケープフロムLAはパム・グリアを中多和宏がやってるぞ
全部吹き替えても遜色は無いと思うが。
「史上最大の作戦」なんて英語(アメリカ英語とイギリス英語)、フランス語、ドイツ語
全てを日本語に吹き替えていた。
地上派スレによると10月はテレ朝でまたスピードと、魔宮の伝説とクリスタルスカルやるそうだ
日テレ村井の希望自体すっかり忘れてたけど、決定的だな
スピードもやったばっかだが今度は宮本版だな。
魔宮はどっちだろう。前にテレ朝は一時期の音源失くしてるとか言ってた人がいたけど
日本語に吹き替えてる時点で意味無いんだから、複数の言語でも吹き替えちゃえばいいのに
演出や雰囲気でどうとでもなる
143 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 02:29:09 ID:54KZ61r9
>>141 「クリスタルスカル」だけど
テレ朝で「ホステージ」やった時みたいな奇跡が起こることもある。
そういうのを期待しよう。
磯部でも、内田版よりはまぁいいけど。
>>139 パム・グリアって女じゃないの?
>>141 wowowが作った内田版と予想。
ルーカスの俺様絶対権限体質は徹底してるし、5.1chで作ってあるからねぇ
>144
あのパム・グリア−はオカマ役だったな
とりみきの本を読んでたら、屋良さんがエディ・マーフィーを吹き替えたみたいな記事があったが……吹き替えた事あったっけ?
>>145 あの本には『ビバリーヒルズコップ』とあったね。他に神谷明が『ゴールデンチャイルド』とも。
池田秀一の『ホットショット』や江原正士の『男たちの挽歌』とかもあったけどもしあるんなら飛行機版じゃないの。
クリスタルスカルは劇場吹替えのみがルーカス公認のはずだから
どの局で放映しても新録は無理なはず
それどころか魔宮の伝説もスカルに合わせた新バージョンかもしれん
>>147 内田のレイダースや魔球、それはそれで見てみたい。
>146
機内版ですか
滅多にお目にかかれない機内上映吹替版の事を書かれても、ピンと来ないですよね……
150 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 16:53:16 ID:LKQkvozP
>>138 浅沼晋太郎といえば、脚本家、演出家、コピーライター、デザイナー、俳優を
こなすひとだからな。
>>102 「ウエスタン」のジェイソン・ロバーズが良い味を出していた。
152 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 17:37:49 ID:LKQkvozP
>>151 DVD版か?
「魔宮の伝説」の磯部版が初放映したのが1998年7月。
>>143 DVD版の流用かもしれないかも。
2年前に放映した「スーパーマン リターンズ」もな。
153 :
あき:2010/09/15(水) 17:58:53 ID:MRTadSR6
はじめまして。広川太一郎さんの洋画吹替えで以下のものを探しています。
もし現在お持ちの方がいらっしゃいましたら、御連絡頂けたら幸いです。
Mr.BOO!鉄板焼(テレビ・広川太一郎版)
ゴーストバスターズ(テレビ版:ピーター=樋浦勉、レイ=広川太一郎)
ヤング・フランケンシュタイン(テレビ・広川太一郎版)
よろしくお願い致します。
154 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 18:05:49 ID:LKQkvozP
>>141 「スピード」「インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説」
「インディ・ジョーンズ クリスタルスカルの王国」は10月の何日に放映するの?
また連投か、さて通報しますか
156 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 18:36:06 ID:LKQkvozP
>>155 連投なんかしていない。無実だ。
一枠あけてやってるのに。
それに、名前のところに「あき」って書いているから
これは俺じゃない。無実だ
通報は止めてくれ。
>>143 「ホステージ」は、テレビ放送で2番目となる樋浦勉のブルース・ウィリスが
実現した記念すべき作品でもある。
それも野沢那智のウィリスのホーム・グラウンドたるテレ朝で実現されるとは。
最初の「永遠に美しく・・・」は日テレの制作だった。
樋浦勉ももっと活躍して欲しい。
彼が吹き替えたリチャード・ドレイファスもまた見たい。
158 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 19:02:46 ID:mGaxen2O
>>141 「スピード」の吹き替えが新録ってことはないよな?
>>157 13年ぶりだな。
ブルース・ウィリスの吹き替えが
樋浦勉なのは(特にテレビ版)。
那智の声は個人的になんか苦手なんだよなあ
まとわりつくような感じが
160 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 20:36:44 ID:mGaxen2O
>>138 浅沼晋太郎は、シア・ラブーフやエミール・ハーシュの吹き替えを
やったことがあるぞ。
>>157 何時になったらその特徴ある文体から脱皮できるんだ?
吹替ライターでも目指してるならもっと文章力を磨け。
それ以前に映画の知識をもっと深めろ。
宿題だ。「未知への飛行」のフォンダの役が何か答えよ。
タイチちゃん。
そんな常識的な内容でこのスレの誰が喜ぶよ。
162 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 21:57:37 ID:DsNhZxKr
「未知との遭遇」ではテレビ版だと樋浦勉版と山寺宏一版があるけど、
初放送は両方ともテレ朝?
タイチ君は確か以前「樋浦のブルース・ウィリスは駄目」って言ってた筈だが
165 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 22:19:53 ID:DsNhZxKr
金曜ロードショーのHPで確認したが、今年の10月で25年目だけど
「25周年記念月間」として、珠玉の名作から話題の新作が放映されるらしい。
でも問題なのが吹き替えなんだよな、新録できるかな?
166 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 22:45:14 ID:KRz/om5x
>>165 新作より珠玉の名作の方が気になる。
過去の代表的な日テレの制作のやつが放送されるってことだろ?
滝田ジョーズ、川合スティング、鈴木ゴッドファーザー、小林大空港、等々
放送してほしいのがいっぱいある。
167 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 22:48:35 ID:FxzZNXOt
>>166 10月2日は邦画で伊藤英明主演の「生存者」。
「大空港」は確か、石森版も存在するが。
>>166 俺はナベケンランボーだな。
話題性もあるし。
>>167 石森版って日テレ製作なの?
詳細忘れたがもうひとつバージョンあったね
珠玉の名作ったってどうせ一番古いのがタイタニックとかそんなレベルっしょ
170 :
名無シネマさん:2010/09/15(水) 23:49:47 ID:WfeMGsEV
>>168 「ランボー」の吹き替えで1999年ごろでは玄田哲章による吹き替え。
若い頃のスタローンでも別の声優(特に若手)じゃダメ?
懐かしスレでやってくれ。
あっち最近つまらんから。
俺は岸田版「アラビアのロレンス」が観たいよう。
吹替ファンスレで言うのもなんだがキャメロン・クロウの「ザ・エージェント」
字幕だと大好きな作品だが吹替は大嫌い吹替翻訳が滅茶苦茶だから
字幕翻訳の戸田奈津子がまともに見えるっていったいどういう翻訳よ
ソフト版かテレビ版かにもよる
変な日本語でメガ津波やんって連呼してる今度のやつ、また超日本語吹替版って事は戸田奈津子なんかね?
戸田が吹替に関わったものは凡作でも全部超カテゴリーに振り分けたほうがいいって事か。
>>172 どうでもいいけど邦題からおかしいしな、英語わからない人が名づけたのかしら?
>>174 「ザ・インターネット」、「ザ・アマチュア」という映画があるのはご存知か?
日本人的に語感が悪いので全部そうするらしい。
ちょっと違うけど、本来マシュー・マコノヘーって発音すべきところを
マコノヒーって表記するのもそういう理由。
>>166 25周年なら去年の末頃から始めて欲しかった。
丸一年を掛けて25周年記念企画を行うのは、最早難しくなってしまったのだろうか。
金曜ロードショーになってからは、他局で作られた作品もよく放送される様になったから
何も日テレで作られた作品のみを放送しなくとも良いと思う。
勿論、それらの作品が放送されるのも大変嬉しいが。
例えば5周年に当たる90年には「ベン・ハー」が2週に分けて放送されたし、
10周年(95年)には「十戒」が、15周年(2000年)には「インディ・ジョーンズ 最後の聖戦」が
それぞれ放送された。
だが、5年前の20周年の際には何かこれと言った作品が放送された記憶が無い。
>>174 さすがに戸田奈津子はハングル語の翻訳はできないだろ?
今日ER観てたら来週の予告にスタンリー・トゥッチ出てた
吹き替えは小川真司だった
で、ちょっと調べたら第3シーズンのゲストでユアン・マクレガーが出てるんだけど、中尾隆聖だったww
今度借りてくる
ハングル語ってなんやねんとか言われるお?
>178
スタンリー・トゥッチを見てると岩崎ひろしの声が思い浮かぶなぁ…
何回かアテてると思うけど
>>175 そうだね、スクリーンがロードショーと差別化を図るために
始めた音読みをここは一般化してもらいたい。
ケビン・コストナー,レナード・ディカプリオ,ダン・アクロイド,
マシュー・マコノヒー,シルベ・スタスタロン,
トビー・マッガイア,ハリー・ベリー,ジョシュ・ハーネット
これからは時代は原語視聴だね。
>>178 >ユアン・マクレガーが出てるんだけど、中尾隆聖だったww
これは気になるなw
183 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 13:50:44 ID:e+vIFOii
10月の日曜洋画劇場
4日 スピード
11日 インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説
18日 インディ・ジョーンズ クリスタルスカルの王国
メタルギアのコジプロがローカライズするキャッスルヴァニアLOSなんだが
日本語音声をゲームでは初の外画録りするらしく東北新社が協力してて
演出が三好慶一郎って人なんだが知ってる人いる?
>>183 確かインディ過去3作も内田バージョンでWOWOWで放映されたんじゃなかった?
加入してないから分からないけど
>>184 カミさんが妊娠してるすきにつまみぐ(ry
wowowは内田だった村井国夫じゃないとなんか変だね
DVDの吉田理保子のケイト・キャプショーの吹替えが好きだったけどテレ朝なら小宮和枝かね
内田版のは斉藤梨絵なんだが若い女が騒いでるだけみたいでなんか嫌
若さなんていらないしあの役には
クリスタルはDVD流用で、魔宮もWOWOWの内田版になりそうな気が…
この前やった聖戦は村井&若山版だったけど、カットが酷かったなぁ
189 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 18:11:35 ID:BEBoTGCl
>>187 内田直哉版の「魔宮の伝説」だが、中国人の少年の吹き替えは白石涼子。
「クリスタルスカルの王国」のシア・ラブーフの吹き替えだけど
新録するとしたら浅沼晋太郎になることはないかな?
玄田のインディもあったな。
>>189 これ例のテタヨ?
191 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 18:17:27 ID:BEBoTGCl
192 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 18:58:14 ID:LpiX+O0q
なんかもうグダグダんなっちゃってるからついでにちょっと質問していい?
若い感じの声で嫌みな役の得意な人、思い出せないんだけど心当たりある?
芳忠、エバラン、中多、山路、田中正彦以外で。
>>184 >日本語音声をゲームでは初の外画録りするらしく東北新社が協力してて
外画録りっていうのが良くわからんけど、MSのTooHumanは
グロービジョンが日本語音声製作してるよ
>>193 はっきり言うと今公開中の『特攻野郎Aチーム』のリンチ捜査官役の吹替の人なんですが…。
この声誰だっけ?よく聴くんだけど…って気になっちゃって。
>>188 元々は延長枠で放送されたものだからね。
だが、放送されただけでも奇跡だよ。それもテレ朝ではなく日テレで制作された音源だし。
テレ朝版を使わず日テレ版を使用したのは、ハリソン・フォードの声を合わせる為だろうけど、
僕にとっては英断だと思っている。
今世紀に入ってから3回放送されたが、その内2回はテレ朝版で、3回目にして漸く日テレ版が放送された。
然も何れもテレ朝での放送に於いてだ。
それだけに「クリスタル・スカルの王国」は、ハリソンの吹替は村井国夫がベストだが、
無理ならば磯部勉をキャスティングし、新録を敢行して貰いたい。
ただでさえ吹替界の衰退が顕著だから、ここで思い切った事をして盛り返したいのだが・・・。
197 :
192:2010/09/16(木) 19:24:20 ID:LpiX+O0q
スマソ、段々思い出してきた…。
確か『羊たちの沈没』って奴で主役捜査官ジョー・ディー・フォスター(『タイタニック』の発狂婚約者ビリー・ゼーン)の声やってた様な…。
アニメで悪いがZガンダムでブラン・ブルダークとかいう奴やってた気がする。
>>192 嫌みな役と出てその他でよく挙がるは
青山穣、木下浩之、横島亘とか・・・
若い感じではないか・・・
アニメだと吉野裕行とかがあてはまるかな。
199 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 19:28:36 ID:jkSF3sl5
>>194 外画録りというのはデモシーンで既に英語で口パクを合わせて作ってあるので
口パクを変えずにそのまま英語版の口パクに合わせて日本語収録してるらしい
だから今回は吹替のプロの演出家を呼んでアフレコしたんだって
小島監督いわく「いい勉強になった」そうで
パトリックスチュワートがやってる役を麦人がやってるのは嬉しいな
ロバートラーカイルがひろしなのが残念だが。ここは家中宏にやってほしかった
>>197 >Zガンダムでブラン・ブルダークとかいう奴やってた気がする。
そこまでわかってるんだったら自分でググれよ。
202 :
192:2010/09/16(木) 19:34:18 ID:LpiX+O0q
>>198-199 どうもです。木下浩之氏が正解なんですか?てっきりあの人(調べたら中村秀利氏でした)かと思いましたが…すいません。
203 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 19:34:55 ID:jkSF3sl5
>>197>>201 中村秀利。
>>200 ロバート・カーライルの吹き替えが岩崎ひろしの吹き替えといえば、
「ザ・ビーチ」。
>>192 ビリー・ゼーンのことだろ。
他にも、安原義人、山寺宏一、平田広明の吹き替えだったのもある。
>>200 >口パクを変えずにそのまま英語版の口パクに合わせて日本語収録してるらしい
ほとんどの洋ゲーローカライズがこれに該当すると思うのだが…
>>196 はいはいタイチちゃん
頑張って盛り返してくれ
ユニークな文章だけでなくてユニークな内容も頼むよ。
「ひろし」と言うと屋良有作のイメージも。
2代目友蔵は回復出来ているのだろうか。あの年齢で脳梗塞はきついからな。
>>180 2年前にフジテレビでトム・ハンクスの「ターミナル」が放送された時は、
大塚芳忠が吹き替えていた。ちなみにソフト版では佐々木勝彦。
岩崎ひろしとは大分印象が違っていたよ。狡猾な能吏タイプのキャラだった。
あと、スペイン人の若い従業員役が内田夕夜だったり、インド人の従業員役が
永井一郎だったりと何気にフジ系の声優が集っていた。
勿論、トム・ハンクスの江原正士も含めて。
208 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 21:27:54 ID:jkSF3sl5
>>207 青野武も今年74歳。
解離性大動脈瘤のあと脳梗塞にかかったからな。
水シア終わっちゃうのかー…
広川レッドフォードのスパイゲームとか、新録ロビン・フッドとかをもう一度放送して欲しかったなぁ
勿論、延長枠で。
210 :
名無シネマさん:2010/09/16(木) 22:04:04 ID:jkSF3sl5
金曜ロードショーだけど、2日、9日、16日だけど洋画はない。
9日は「ルパン三世 カリオストロの城」16日は佐藤慶の遺作となってしまった
「カイジ 人生逆転ゲーム」。
「カリオストロの城」は2年半振りだね。
去年「ルパン対複製人間」が放送されたから、そろそろだろうとは思っていたが。
思い起こせば、丁度30年前の1980(昭和55)年に日テレで初めて放送して以来、
その丁度30年後の今年に再び放送されるとは。
でも、去年は公開30周年に当たる年だったから去年の12月に放送して欲しかった。
それにしても金曜ロードショーも洋画より邦画の方を多く放送する様になってしまった。
8月は丸半分「20世紀少年」で埋まっていたし。
テレ東の洋画劇場が終了する今、テレ朝と日テレだけに取り残されてしまった。
声優の仕事はアニメ関係だけじゃないという事を意識して貰う為には、
こういった吹替作品の視聴が一番良いと思うのだがなぁ。
>>202 木下浩之と中村秀利は、声質や演技がよく似ているから間違える事が多い。
でも、この2人はあまり共演した事が無い。
磯部勉と津嘉山正種、山路和弘と大塚芳忠、大木民夫と家弓家正の関係と似た様なものか。
彼等も共演した作品をあまり聞かない。
ただし、大木民夫と家弓家正は、大分昔になら何度も共演していたと聞くが、
ここ近年は聞いた事が無い。
ドラマだけど今日のポワロは熊倉一雄さん(83歳)と穂積隆信さん(79歳)の共演
>>211 攻殻機動隊は大分昔なんだな、タイチちゃん?
>>211 磯部勉と津嘉山正種は結構あるだろ。
人類月に立つとか
>>212 熊倉一雄も穂積隆信も何時までも御元気で。
また声を聴く機会が有らん事を。
>>212 穂積さん、もうすぐ80なのか。
最近はあまり吹替えで声を聞かなくなったけど、
まだまだ頑張って欲しい。
何年か前にやった、館ひろしが穂積さんに扮して
「積木くずし」のその後を描いた実録ドラマで
穂積一家完全崩壊 → 役者廃業 → 新たな家庭を築いて再起
までの過程は、本当に凄かった。
ドラマの中でもアテレコシーンも出てたと思う。
あのドラマもまた見てみたいものだ。
>>211 山路和弘と大塚芳忠は DVD版ヴァン・ヘルシング 旧版ゴージャス キャッツ・アンド・ドッグス
洋ドラのロスト・ワールドNHK版全3シーズンで共演してたけど全部キャラが違ってて問題なかった
まぁ山路と芳忠は演じるキャラは被ってしまう気がする。
どっちも渋い白人やらしたら最高。
>>211 「思い起こせば、丁度30年前の1980(昭和55)年に日テレで初めて放送して以来その丁度30年後の今年に再び放送されるとは」
…タイチ君おもろ過ぎるw
220 :
183・210:2010/09/17(金) 08:47:13 ID:eUVB1IbZ
訂正
日曜洋画劇場
3日 スピード
10日 インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説
17日 インディ・ジョーンズ クリスタルスカルの王国
金曜ロードショー
訂正1日、8日、15日だけど洋画はない
>>218 それを言うんだったら、前述の磯部勉と津嘉山正種、大木民夫と家弓家正にも当て嵌まる。
だが、山路と芳忠と違ってこの4人は白人俳優を吹き替える事は有っても、
黒人俳優を吹き替える事が無い。
知る限り皆無だ。
玄田版『ロッキー3』って知ってる?
223 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 10:50:05 ID:4YJbr+iv
14 名前: 名無シネマさん [sage] 投稿日: 2010/09/14(火) 23:05:54 ID:nW9CEshL
10月 日曜洋画対TBS
3日 スピード チーム・バチスタ
11日 インディー・ジョーンズ魔宮の伝説 日本沈没(草なぎ)
17日 インディー・ジョーンズクリスタルスカルの王国 新ドラマ
TBSがこんな編成だから視聴率一桁
だから書くなって。
以下
183 名前: 名無シネマさん 投稿日: 2010/09/16(木) 13:50:44 ID:e+vIFOii
10月の日曜洋画劇場
4日 スピード
遅いし間違っている。
11日 インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説
18日 インディ・ジョーンズ クリスタルスカルの王国
>>222 TBS版で内海賢二が吹き替えていたカール・ウェザースを吹き替えていたね。
で、その内海賢二はTBS版で飯塚昭三が吹き替えたミスター・Tを吹き替えていたから
何だか奇妙な作品になってしまった。
スタローンは同局で定着していた玄田哲章だったりと「矢っ張りね」と思わざるを得ない
キャスティングだった。
他にも磯部勉が黒人俳優を吹き替えた数少ない作品と言えば、フジ版「戦火の勇気」の
デンゼル・ワシントン。小山力也のテレ朝版はよく放送されるが、このバージョンは
今日に至るまで殆ど再放送されていない。
フジが制作した吹替作品は再放送の頻度が低い作品が多い。
「ダイ・ハード」シリーズ然り。
225 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 11:25:15 ID:TbnJ6kyy
バージェス・メレディスが永井一郎だっけ?
家に録画したビデオあったなぁ
放送された時期には、未だ北村弘一が存命していたから場合によっては
北村弘一が吹き替えていたかも。
ここでも永井一郎と北村弘一は演じる役柄が被る。
>>182 「ロミオ&ジュリエット」以来だな、森川智之が吹き替えた声優を中尾隆聖が吹き替えるのは。
彼も来年の2月で還暦を迎える。これ以後は老け役とかを演じるんだろうな。
来月還暦を迎える磯部勉も。
この人達は老け役のイメージが無いだけにどういう未来になるか、不安でもある。
>>224 今年の頭ぐらいに午後ローでスリー・リバースを放送したとき
まさかのフジ版だったこともあるし、いつかフジ版戦火の勇気を見れる機会
があるかもな、タイチよ。
相変わらずのタイチ芸人だな
バイオハザードIV観ながら若本もソフトな声だせるんだなと思ってたら梅津だった。
231 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 18:30:01 ID:qvtdEZJS
>>224 あと、バート・ヤングは塩屋浩三。
でも、「ロッキー3」の新録版って2001年に金曜ロードショーで
放映されただろう。スタローンの吹き替えはなぜ若手の声優を起用しなかったんだろう?
「ロッキー3」(新録版)のときミスター・Tは当時30歳なのになぜ大ベテランの
内海賢二なのはやはりミスター・Tの外観かな?
やっとタイチの芸風が判ってきた。
わざと適当なことを書いて挑発し、正しいデータを集めようってんだな。
この馬鹿、自分の過ちを指摘されても詫びのひとつもなく、開き直ってデータの披露をしやがる(ロッキー3とかな)。
いい加減にしろよ。
人間として最低の奴だ。
233 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 18:40:14 ID:qvtdEZJS
金曜ロードショーで問題は、22日と29日だな洋画でありますように。
235 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 18:49:31 ID:qvtdEZJS
81プロデュースの新着番組で確認したが、
ハムナプトラ3の吹き替えだけど、
「江原正士(ジョナサン)、恒松あゆみ」って
書いてあった。
ミシェル・ヨーは雅羅さんか山像さんが良いな
237 :
235:2010/09/17(金) 19:24:44 ID:o5ceN1My
恒松あゆみは恐らく、イザベラ・リョンだな。
「矢っ張りね」
これは流行る
239 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 20:11:42 ID:n2AdKSSu
>>232 タイチっていわゆるメンヘラなんだろ。kY丸出しで知識と自論に
固執するってそういうキチガイの特質だからね。コイツがいるとホント、
スレが楽しくないわ。ネタとして問題提起としてスレを盛り上げるとかって
意識が全く欠如してんだもんな。「誰々は〜で〜役をやった。AよりもBのが
C役をやったほうがいい」こんなのばっか。こんなチラ裏は自分のブログで
やればいいの。他人と絡むことに問題あるのに相手されたいって矛盾するけど、
タイチ本人には何で嫌われてるかって自覚すら出来てないんだろうな。
240 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 20:13:22 ID:o5ceN1My
タイチの知識や持論も全然大したことないんだな。
常識を嬉々として自慢されても、どうしろってんだよ?
242 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 20:26:29 ID:o5ceN1My
「ロッキー」「ロッキー2」を新録するとしたら
スタローンの吹き替え声優は若手を起用すべきだな。
「バイオハザード4」のショーン・ロバーツの吹き替えは
立木文彦らしいが、ショーン・ロバーツは1984年生まれの26歳。
立木文彦は今年49歳。恐らく、ショーン・ロバーツの吹き替えが立木文彦なのは、
恐らく顔が原因だろう。それどころか、彼の目が獣みたいだった。
245 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 20:49:06 ID:o5ceN1My
>>212 穂積隆信は現在マウスプロモーション所属。
246 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 21:24:59 ID:TktGlhPR
バタリアンまだかよ
247 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 21:29:32 ID:o5ceN1My
10月の日曜洋画劇場だけど、
雑誌で確認したが「冒険」と書かれていた。
タイチは明日死にます
249 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 21:49:36 ID:o5ceN1My
土曜プレミアムで放映する「ハムナプトラ3」のマリア・ベロの吹き替えは
一体誰になるんだろう?
石塚理恵か玉川砂記子ってことはないよな。
それとも、唐沢潤か坪井木の実なることはないかな?
>>239 そういう風なことをブツブツと誰に言うでもなくつぶやきながらウロついてるやつって見かけるなぁ。
まさに「記憶容量の大きい白痴」と呼ぶべき感じのやつ。
251 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 22:32:34 ID:o5ceN1My
今年亡くなった声優
田の中勇、郷里大輔、水鳥鉄夫、斎藤昌、和田文夫。
有田麻里は去年亡くなった。
彼女は平野稔の妻。
252 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 23:14:55 ID:n2AdKSSu
これだけ批判されてて平然と批判されてるまんまのことを
連投出来るってホントにキチガイだわID:o5ceN1My=タイチ。
やっぱ通報して叩き出さないとダメだな。
253 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 23:19:56 ID:o5ceN1My
>>252 許してくれ、連続投稿なんてしていないのに、
叩き出すのはやめてくれ!
反省もしているから許して!
>>252 ID:o5ceN1Myはテタヨだよ。
タイチはID:Vy936RP4
255 :
名無シネマさん:2010/09/17(金) 23:44:09 ID:evXlDfN7
>>216 新たな家庭を築いて再起っていうのは、
恐らく美容師の女性と再婚したことだけど、
役者廃業というのはどんなことなの?
トレマーズのBDが来たな
まさかHD-DVDに搭載されてた日本語吹替をカットしたりはしないよな……
>>216 初期の「男はつらいよ」にも前田吟の兄役で出演していた。
40歳位の頃で従って声も若々しかった。
確かこの少し後に「荒野の七人」でイーライ・ウォラックを吹き替えたと聞いた。
「偉大な生涯の物語」も同時期に。
>>256 安心しろって。カットする権限もないんだから
でもスタチャンプラスでやってたな。他にもダークマンとかレイジングケインとか
あそこはビデオにあるのにDVDに入ってないユニバの吹き替えをやってた
でもユニバのやつ付属のDVDのほうは相変わらず既存のクソ仕様なんだよな?
BDとか持ってる知り合いいないから友達のうちにすら持っていけないぞ
トレマーズって井上&田中版もノーカットじゃなかったっけ?
個人的には安原版の方が好きだな
両方入るのが理想なんだが。それにBDはDVD以上に複数の音声が収録出来るんだし。
>>233 金曜ロードショー
10月22日 『猫の恩返し』 / 『On Your Mark』
10月29日以降
『ごくせんTHE MOVIE』《地上波初》、『ナルニア国物語 第2章 カスピアン王子の角笛』《地上波初》
『ハリー・ポッターと不死鳥の騎士団』、『千と千尋の神隠し』、 『デスノート』(前編)、『デスノート the Last name』(後編)
吹き替え的には期待できないな。
263 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 12:19:39 ID:PuSRVIEd
>>262 10月の金曜ロードショーの洋画はなしか。
29日ハリポタ賢者の石らしいけど
「大脱走」DVD購入考えてるんだけども吹き替えって一番カット少ない
のはどのバージョンに収録されてるのかわかる?
二枚組のアルティメット版
267 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 17:22:40 ID:JpoPmxqI
268 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 17:42:22 ID:xRbyV5Vu
>>242 「バイオハザードW」の吹替版良かったよ。
見終わった後、友達は「碇ゲンドウ」、俺は「マダオ」が浮かんだ。
グラサンキャラだし…。
269 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 17:49:42 ID:JpoPmxqI
>>260 「トレマーズ」は上映時間が96分しかないから、
ノーカットだろう。
>>268 字幕版もオープニングの兵士の会話は日本でアテ直したんじゃないか?
多分兵士役の役者はコリアンかチャイニーズだろうから。
271 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 19:21:38 ID:ZTlztLGZ
>>257 ホセ・フェラー。
「エクソシスト」のマックス・フォン・シドーは撮影当時44歳なのに、
2001年に金曜ロードショーで放映された時吹き替えして久米明は当時77歳。
どうしてだろう?
パピヨンの再発DVDは吹き替え二種類で良いね。
273 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 19:40:48 ID:ZTlztLGZ
274 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 19:50:31 ID:c1rC2q1w
275 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 20:00:04 ID:ZTlztLGZ
先生ー、またテタヨ君が連投してまーす。
運営は受け付けるかな
タテヨとタイチとかへ
どうしてだろう?は、その配役あった声優に担当させるから
年齢は関係ない。声優は子どもから老人まで演じられるから。
だからもうこの手の質問はするな。
あとあまり書き込み数が多いと(1スレの割合)が
アク禁になるから注意。特にあなたの場合ここ最近
突出して多いので可能性が高まる。
あなたの場合ID変えても無駄です。
279 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 20:40:19 ID:w0UKRqPk
>279
うるせーよ馬鹿
とっとアク禁になって死ねよ
クズが
>271
お前は人間のクズ
どうしてだろう?
282 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 20:50:40 ID:w0UKRqPk
>>280>>281 せっかく謝っているのに。人間のクズとは何事か!
許したっていいじゃないか、それに、アクセス禁止は勘弁してくれ!
本当に反省してるから。
テタヨの荒らしは分かりやすいが、タイチの荒らしは運営には理解できんだろうな。
同じくらいウザいんだがな。
分かりやすい方から弾くか。
284 :
名無シネマさん:2010/09/18(土) 22:18:03 ID:w0UKRqPk
許してくれと言ったからはいこの問題は終了な訳ないだろ。
今までの行動の積み重ねでどんな中身だろうと書き込む事が荒らしになってるんだよ
>>245や
>>251みたいに、このスレを読んでる人間の何割かが
知ってるようなことを質問も出ていないのに書き込むのは
勘弁してほしい。
喧嘩はよそでやれ
>>265 BDにもこの延長版の方を入れて欲しい。
来年はこの吹替版が放送されて丁度40年を迎える。
出演者の中にも故人が目立つ様になって来た。
宮部昭夫、宮川洋一、吉沢久嘉、仁内建之、嶋俊介、あずさ欣平、緑川稔。
>>260 俺も安原版が好きだな
てか俺の中でケビン・ベーコンの吹替は安原のが一番好きだ
でもフレッド・ウォードは田中信夫一択だよ?
内海賢二とか小川真司とかじゃ満足できんぜ
俺も安原版だな。
脇のコバキヨさんが良い味出してるし。
BDに絶対収録してほしい。
ソフト版で小林清志が演じた役をテレビ版では小林違いの小林勝彦が演じていた。
初めてこの作品を見たのが小林勝彦が亡くなった直後だった。
映画じゃないけどテレビドラマ「マッドメソ」のキャストは
山寺内田岡小林冬馬石田彰ちふゆ田敦って凄いね。
内田夕夜、岡寛恵、小林さやかでOK?
295 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 12:09:42 ID:dZxWRpCu
内田直哉と言えば先日の日テレ版「アルマゲドン」はどうだった?
297 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 12:19:33 ID:l2QDn8YA
>>296 よかったけど、時間がね。
小さな命が呼ぶとき
ブレンダン・フレイザー:宮本充
ハリソン・フォード:磯部勉
ケリー・ラッセル:甲斐田裕子
ジャレッド・ハリス:後藤敦
コートニー・B・バンズ:柳沢栄治
パトリック・ボージョー:秋元羊介
ソニーピクチャーズのHPにて。
村井国夫のハリソンは復活の見込み無しか。
磯部勉よりハリソンに年齢的にも近いし、何より嵌り具合が素晴らしい。
菅生隆之よりかは良いけど。
ブレンダン・フレイザーも堀内賢雄でも森川智之でもなく、宮本充を開拓したか。
ブラピやキアヌと同じ構図が出来上がりつつある。
それと甲斐田裕子以外のキャスティングは、10年前にも成立しそうな感じがする。
安原ベーコンと言えば「インビジブル」の『鬼さんこちら〜♪』
300 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 14:17:30 ID:YE6PLUfs
>>297 もうこうなったら金ローだのみだな。
ハリソン:村井
フレイザー:賢雄
で新録されることを祈るしかない。
302 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 14:34:26 ID:dZxWRpCu
>>301 そこまで新録を祈らなきゃいけないのはなんで?
自分が許す吹き替えじゃないと見られないの?
磯部・宮本コンビって「デビル」とおんなじだね
だからって他のバージョンは〜とか書かなくていいからね
>>303 そんなの好みがあるんだから仕方ねーだろ。
>299
アポロ13の
「ぃやったああああ!」も面白かった
>>301 その時まで村井国夫が吹替業を続けていれば良いのだが。
フレイザーが堀内賢雄になる可能性は大きいだろうけど、
昨今同様ソフト版をそのまま放送される可能性もまた大だ。
若しくは森川智之で放送するか、10年前の「デビル」と同じく。
そしてその後、テレ朝で磯部勉と森川智之で新録される。
そう言えば、「デビル」のテレ朝版は再放送された事が無いと聞く。
再放送は決まって村井国夫と森川智之の日テレ版。
一番好きなのは日テレ版だが、テレ朝版も凄く見たい。
特に大塚芳忠のトリート・ウィリアムズが楽しみで。
>>301 まずゴールデンでやりそうな映画じゃなさそうだな。
新録は無さそうな気が。
>>304 でも見たことない物はわかんないじゃん。百聞は一見にしかずっていうだろ
ところで今度出るリーサルウェポンBOXに入る1の吹き替えは、訳者から言ってテレ朝版だね
2は普通にビデオ版だから、1、2、3でバラバラになる
>>308 以前東地ギブソン、梅治グローバーってガセがあったよな?
東地宏樹のメル・ギブソン、佐々木梅治のダニー・グローヴァー。
テレビ東京色が全面に出たって感じだ。
今作られるとしたらこのバージョンだろうね。
>>308 「ランボー」シリーズと同じでTBS版や日テレ版は何れも途中までしか作っておらず、
従ってキャスティングはバラバラだ。
唯一統一されているのはテレ朝版だけ。
磯部勉と池田勝の黄金コンビだから嬉しいけれどね。
311 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 21:11:26 ID:7SjOA3fu
若い頃のスタローンの吹き替えは玄田哲章より若手の声優を起用したほうが
よかったのでは?特に、「ランボー」&「ロッキー3」(両方日テレ)。
>308
個人的に1、2が鈴置版で3、4が安原版だったら良かったのに
いっそのこと、磯部版も入れてくれれば最高だけど、無理だろうなぁ…
新しく吹替音声つきで発売されるとしても、10年くらい前の「何でもかんでも菅生」時代に作られた吹替
音声はちょっとなぁ。脇にいい役者が揃ってる事が多かったので完全スルーもできないのが痛し痒し。
>>298 村井ハリソンは国民的フィックスってことで、オファーがあったら、これだけはそれこそ「万障お繰り合わせ」で
演って欲しいなぁ。
>>312 統一感で行けば全作磯部版がいいけどノーカットじゃないのがね
ポリアカと一緒で途中からビデオ流用のままで済ませちゃうからチグハグに。
風と共に去りぬみたいに音源取り違えてくれたりしたら面白いけど。
315 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 21:39:36 ID:7SjOA3fu
バイオハザード3
ミラ・ジョボビッチ:岡寛恵
オディド・フェール:江原正士
アリ・ラーター:林真理花
イアン・グレン:大塚芳忠
アシャンティ:東條加那子
クリストファー・イーガン:浪川大輔
スペンサー・ロック:弓場沙織
ジェーソン・オマラ:中博史
マイク・エップス:高木渉
風と共に去りぬのノーカットって明夫版のこと?
村井国夫は本業は舞台俳優だからなぁ…
インディ新作の時も舞台があったから、断ったわけだろ?
あと「万障お繰り合わせの上」っていうのは「他の仕事は断って絶対に来い!」
って命令に近い意味だから、如何かと思うなぁ
318 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 21:47:39 ID:7SjOA3fu
磯部勉さんも本業は舞台俳優だが。
>>319 うん。
インディの時は村井国夫も磯部勉も舞台だったから、内田直哉だったんだろ?
>>315 ってことは、中さん4でメインの悪役やることになるのかな?
322 :
名無シネマさん:2010/09/19(日) 22:02:44 ID:7SjOA3fu
>>319 磯部勉は俳優座出身。
>>321 中博史の役はアルバート・ウェスカーの吹き替えの担当。
アルバート・ウェスカーはアンブレラ上級幹部のメンバーで
各支部長達からなる委員会の議長の吹き替え。
>>320 オーディションに村井もいたけど、ルーカスフィルムが落として内田になってる。
ホンマでっか?
>>324 今まで話題にも出てないくらいだから
そこいらにソースが転がってるわけじゃないけどね
どうしても気になるんだったら当時村井版を求めてアンケート取りまとめしてた人とかに聞けばいいんじゃないかな
>>312 TBS版と日テレ版の長所は延長枠だという事。
その点、テレ朝版はキャスティングは最高だがカットしてあるのがどうもなぁ。
>>323 それってわざわざ村井と内田が呼ばれてるようなイメージだけど
やったにしても実際は声を聞いただけだよなwそりゃ
>>316 ノーカットと風ともは別の話だと思うけど
少なくとも江守版もノーカットで、一回だけDVDにそれが入った。でも表記は明夫版のままだった
江守徹のって2番目の日テレ版だよね。
なら、最初の日テレ版である栗原小巻と近藤洋介のバージョンは入らなかったんだろうか。
最初の日テレ版が作られた時期なら武藤礼子と納谷悟朗のバージョンも作れたのになぁ。
当時の日テレはテレ朝やフジに対抗してか、わざとフィックスを外した吹替版を制作していただけに惜しい。
これが金曜ロードショーの時代なら武藤・納谷版を作る事も決して不可能ではなかったろうに。
武藤礼子が亡くなり、納谷悟朗もかつての張りのある声を失った今、
永遠に作られぬバージョンとなってしまった事を心の底から悔いている。
ただ、作品は違うがテレ朝で「ベン・ハー」の吹替版を制作した時、この2人を起用してくれたのは
本当に嬉しかった。「ベン・ハー」のBDが作られる暁には、是非このテレ朝版を収録して欲しい。
>>313 その菅生隆之の立場が磯部勉や山寺宏一に変わり、山路和弘、森川智之、東地宏樹、内田夕夜に
変わって行った気がする。
まさか吹替版のキャストを決める様な立場にある様な人とは思いませんでしたw
>>328 菅生と磯部のキャリアが逆だ。
納谷・武藤バージョンの話も散々既出。
珍しくもない話にガセかよ、タイチ。
タイチにレスしちゃいけません
水曜シアター9終了で、はっちゃける磯部勉の次週予告が聴けなくなるのが残念だ
>>313 そうか?
菅生隆之が一番合っていると思っているのは
アレック・ボールドウィン(個人的に)
しかし、「あなたの恋にリフレイン」以降「マーキュリー・ライジング」まで登板なし
その後も菅生の次の何でも屋の佐々木勝彦ま行き過ぎた感じなった。
>>333 菅生といえばジャン・レノかトミー・リー・ジョーンズのイメージがあるなあ。
アレックは江原正士の方がイメージが強い。
335 :
名無シネマさん:2010/09/20(月) 17:28:24 ID:78KCxnY1
釘宮理恵は「バイオハザード3」では、一体誰の吹き替えするんだ!
日曜洋画劇場のHPで見たが吹き替えキャストには彼女の名前がなかった。
>>335 ホワイト・クイーンだろ、分からんけど。
3見に行ったのにホワイトクイーンって全く覚えてないな。
1のレッドクイーンみたいなのか。
338 :
名無シネマさん:2010/09/20(月) 19:21:42 ID:22u7vOkF
>>333 菅生隆之は「恋するベーカリー」では
アレック・ボールドウィンの吹き替えを担当。
>>323 もしそれが本当だとしたら、ルーカスフィルムは本当の低脳だ。
ベスト・キッドの吹き替え版はベテランぞろいで良かったよな。
石丸さんもあの映画にあったジャッキーを上手く演じている。
340 :
315:2010/09/20(月) 20:38:47 ID:22u7vOkF
中博史は若い俳優を吹き替えしても、老人声が残ってるからな。
>>339 C-3POをわざわざ野沢那智を拒絶して岩崎ひろしに変えたりしてるしな。
日本のファンに少々反感持たれたって痛くも痒くもないってか?
342 :
名無シネマさん:2010/09/20(月) 20:48:50 ID:22u7vOkF
343 :
名無シネマさん:2010/09/20(月) 21:16:00 ID:JGPf0NT3
ミス・マープルの声は草笛光子
日本の翻案ドラマでは岸恵子が演じていた。
今の世代にはこういう気品のある女優さんがいないねぇ
>>341 野沢那智のC-3POって当時、結構不評だったんだぜ。
345 :
名無シネマさん:2010/09/20(月) 21:49:59 ID:22u7vOkF
大塚芳忠はDVD版(ビデオ版)とテレビ版を両方吹き替えすることもあるからな。
役は別々だけどね。
>>332 地上波初登場作品は6作品。
>>341 その傲慢な態度が最近の洋画離れの一つになっている。
それと、インディ4のDVDの売り上げはアニメ作品、エヴァ、ガンダムに負けている。
傲慢な態度と、その国のファンを無視するとしっぺ返しが来るということだね。
まあ、ルーカスは空気が読めない人だから仕方が無いが。
特定ファンを無視しても痛くも痒くもないから誰かが社員にでもならない限り改善はされないよね
正直インディ4のソフト売り上げが不調だった原因は吹き替えじゃないだろ
日本人の洋画離れ&作品自体の評価が原因だと思う
「劇場で観たけど、ソフトは買わなくていいや」「レンタルで充分」って意見が多い
例え旧作ファンに馴染みのある吹き替えだったとしても、そう変わらないんじゃないかな
>>304 好みは仕方ないとしても、せめて観てから文句言おうぜ
このスレは「○○(俳優)の吹き替えは××(声優)がいい」「△△(作品)の○○(俳優)は□□(声優)だった」っていうレス多すぎ
「××(声優)吹き替えじゃない○○(俳優)の作品なんて見ない」なんて言ってる奴はどうかと思う
>>333 磯部勉のアレック・ボールドウィンはどうだった?
決して悪くはないと思うが。
「クリスタル・スカルの王国」を新録するなら、ハリソンは村井国夫で内田直哉を
脇役にキャスティングするというのはどうだろう?
かつてテレ朝を中心に磯部勉を主役に据え、ソフト版で主役を演じた菅生隆之を脇役にした
作品が数多く作られた。
「パトリオット・ゲーム」、「今そこにある危機」、そしてテレ東で作られた「パトリオット」。
>>315 東條加奈子は吹替界に於ける寵児になりつつある。
彼女も吹替界で活躍する事が多い声優を多く排出した勝田声優学院の出身だね。
今年の3月にフジで放送された「M:I-3」では、養成所の先輩である森川智之と共演していた。
351 :
名無シネマさん:2010/09/21(火) 01:24:06 ID:8N2Yww5R
テタヨ!テタヨ!
ちがうちがう、そいつはタイチ
誰だよそいつら
>>339 ジャッキー自身が石丸吹替を認めているのとは対照的だな>ルーカスフィルム
ジャッキーが本音でどう思ってるかは知らんけど、日本の吹替にクチを出さないのはありがたい
吹石一恵こそ吹き替えをやるべきだ。
ていうかあちらさんは本国版でさえ他人の吹き替えだったしそんなに気にしないんじゃない?
>>355 ルーカルフィルムだけじゃないのかもしれないけど、日本人の客はどう思ってるかとか元の俳優の地声にあってるかどうかってより
自分の権力誇示(仕事アピール)の為に配役変更の例があるし需要とかそっちのけだよな。
あっちから聞いたらハリソンの地声には内田直哉のほうが近いと感じたのかもしれないが悪いけど村井のほうがハリソンの声質に近いし。
>>350 お前、そのネタどれだけ引っ張ったら気が済むんだよ・・・
うん、似てるかどうかで言うと内田の方がハリソンの声に近い気はするけど
実際聞く分には、そこはどうだっていいしな
360 :
名無シネマさん:2010/09/21(火) 11:50:19 ID:8N2Yww5R
そんで貴様等は19日の「声優口淫ライブインしたメコ2010」には行ったんだろな。
>361
ちょっと何言ってるか分かんないです
>>315 浪川大輔と同世代の他の男性声優が出てくれると嬉しいんだが。
例えば高橋広樹や神谷浩史、小野大輔や福山潤etc。
インディ4の妄想はよそうぜ
内田版以外ルーカスフィルム認めないんだから
ルーカスフィルムのネタってどれぐらい本当の話なんだ?
うひゃほわ〜
フオックスの「マイ・ビック・ファットなんちゃら」のリチャード・ドレーフュスは樋浦さんだわ〜
年 齢 の 話 は 以 後 禁 止
368 :
名無シネマさん:2010/09/21(火) 23:07:08 ID:m7AO4/wg
>>349 「パール・ハーバー」。
>>350 菅生隆之は「パトリオット・ゲーム」と「今そこにある危機」では悪役。
「パトリオット」ではメル・ギブソンの友人役(クリス・クーパー)。
岡寛恵は「バイオハザード3」のDVD版を吹き替えしてるけど、
アリ・ラーターの吹き替え。
友人役だったか。で、イギリス軍と戦う為に救援を頼んでやって来たフランス軍の将校役が
他の作品でメル・ギブソンを吹き替えていた安原義人だったのも面白いキャスティングだった。
テレ東だったから出来たのかも。
370 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 00:03:48 ID:en6fHChN
>>369 菅生隆之の吹き替えがジェーソン・アイザックスじゃなくてよかったな。
>>370 ジェイソン・アイザックスって山路or諸角のイメージがある
はて?…気のせいかどっかで読んだ様な覚えが
加瀬ディカプがもっと増えますように
ジェイソン・アイザックって誰?
>>371 前述の「パトリオット」では、森田順平(ソフト版)と谷口節(テレビ版)が吹き替えていた。
「アルマゲドン」のフジ版では、山路和弘が吹き替えていたが、先日放送された日テレ版では
誰が吹き替えていたんだろう。
フジ版に比べ日テレ版では、あまり著名な人が揃っていないからなぁ。
その点、フジ版は目を疑う程豪華絢爛たるキャスティングだった。
ウィリスが野沢那智か樋浦勉で、ナレーションが納谷悟朗だったならば最高だったのだが。
ソフト会社の中でも松竹は吹替にかなりこだわってる気がする
マイ・ボディガードは明夫デンゼルは勿論、チョイ役のミッキーロークに
わざわざ安原にやらせたりドラゴンキングダムでは石丸ジャッキーに池田リーと
FIX重視のキャスティングに好感持てる。エクスペンダブルスも期待してる
377 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 13:43:14 ID:QN542Jr1
>>363 そのテの女子向けアイドル声優は要りません
高橋は吹き替え多いじゃん。
5年前に日テレで放送された「ギャング・オブ・ニューヨーク」と「トップガン」では、
それぞれ主役のディカプリオとトム・クルーズを吹き替えていたから、
今更躊躇する事は無いと思うよ。
>>334 「鬼武者3」でフランス人の鎧武者役で出演した折、吹き替えたのは菅生隆之だった。
383 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 20:40:15 ID:WEet/Uxu
>目を疑う程豪華絢爛たるキャスティングだった。
>今更躊躇する事は無いと思うよ。
お前は何が言いたいんだ?
385 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 21:01:49 ID:WEet/Uxu
>>350 「コラテラル」でも森川智之と高木渉による
勝田声優学院の同期対決(善は高木渉、悪は森川智之)。
>>363 神谷浩史は2006年に、バイク事故で大怪我をしたこともあった。
「ランボー」と「ロッキー3」の吹き替えで
新録するとしたらスタローンの吹き替えは若手の声優を起用したほうが
よかったんじゃない。
相手にされてないのに同じ話題ばっかり観覧車かよ
387 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 21:24:21 ID:WEet/Uxu
>385
おまえアク禁な
389 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 22:19:44 ID:liuFCKLp
>>388 許してくれ、今度は気をつけるから
アクセス禁止は二度としないでほしい。
反省しているから。
ここだけは、いっておくアクセス禁止は反対だ
要求どおりにしろ。
390 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 22:41:11 ID:jPTqU1z9
>>389 _ ,,,ri、 : .,,、 _ ,,,r.
.,,,,,".{。._,!i,ll/ 「゙|,,,,ノ ? .,,,,".゙l,_,゙l,゙l┘
."'l`/'゙「--┘ ,r" /7.,!'v゚'i、 `'',! /'゙「--┘
│,!.,r。 ,! l゚L'",i´ .、,! ,l゙./.,┐
./丿.゙l,゙‐'―丶゙l,,,,ンン-,,,┘ ./.,l゙ ゙l,.――
゙″ `":'"` `゙"゛ `″ `゙゛'"`
391 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 22:42:01 ID:liuFCKLp
>>390 反省してるからアクセス禁止はやめてくれ。
なに、このスレ?
393 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 23:20:50 ID:liuFCKLp
>>392 せっかく吹き替えのことかいてるのに、アク禁するとか書き込みやがった。
NGID:liuFCKLp
反省してるって言いながら、ほぼ毎日新たにダメ出しされる書き込み続けてるってことは、
要するに、全く反省していないか、若しくは何を止めろと言われているか理解できないという事だよな。
状況の改善が見られない以上、キツイ処置もやむなしではないかな。
>>391 _ ,,,ri、 : .,,、 _ ,,,r.
.,,,,,".{。._,!i,ll/ 「゙|,,,,ノ ? .,,,,".゙l,_,゙l,゙l┘
."'l`/'゙「--┘ ,r" /7.,!'v゚'i、 `'',! /'゙「--┘
│,!.,r。 ,! l゚L'",i´ .、,! ,l゙./.,┐
./丿.゙l,゙‐'―丶゙l,,,,ンン-,,,┘ ./.,l゙ ゙l,.――
゙″ `":'"` `゙"゛ `″ `゙゛'"`
397 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 23:56:28 ID:liuFCKLp
口だけで悪いと思ってないからな
形だけ謝ればその場を逃れられると思ってる
お前ら全員出て行け
400 :
名無シネマさん:2010/09/22(水) 23:59:41 ID:liuFCKLp
>>398 俺は謝っているし反省してるから許してくれ、
せっかく吹き替えの事書き込みしてるのに、アクセス禁止って書くのがひどすぎる。
どうしてそんなことするんだ。
お前らは吹き替え撲滅友の会か何かか?
タイチとかタテヨとかどうでもいい。ウザイよ。
>>371 善玉系は山路和弘だが、「ハリー・ポッター」シリーズの様に陰湿な悪玉系の場合は
諸角憲一がピッタリ。インテリっぽい彼の声が嵌っている。
アク禁にするとか言ってる連中も口だけで実行しようとしてないよね
アク禁にするぞ!するぞ!と書き込む以前にとっとと管理者に頼めば良いんだ
結局目くそ鼻くその争いなんだよね
>403そういうアンタも充分ウザイぞ
以前、『フェイク』の話題が出てたが、今日の午後ローはソニーのBD&DVD版だったみたいだね。
何故か、役者の字幕(ブルーノ・カービィ)が違う人の所に間違って表示されてた。
↑説明下手でスマン
TV版はないけど、旧版じゃなくて新録版だったってことだろう
「ゴッドファーザー」シリーズもそうだが、既にソフト版があるのに
何故新録して収録するのか理解に苦しむ。
キーファー・サザーランドの映画では、主役の声優を含め全ての声優が変わっていたのに対して、
上記の作品では主役陣のキャスティングは変えずに続投し、
古い方でも出演していた声優を別の役で出演させたり、
本当に新録版を作る意味があったのか。
5.1chサラウンドって何か知っとるかねw
>405>406
ポニーキャニオンの旧版と、ソニーの新版は音源が違うみたい
両方とも那智パチーノ、平田デップ、明夫マドセンだから、ちょっとややこしい
410 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 12:25:23 ID:tLtK6ycO
>>409 ブルーノ・カービーだけ吹き替えが違う。
>>408 既存の吹替音声を5.1chサラウンド化は出来ないのだろうか。
それに別に5.1chにしなくてもステレオのままでも良いと思うのだが。
出来る物はするんだろう。新録してでも5.1にするなら必要なんだろうし。
磯部焼き版があるのにモノラルで小川新録を作った『氷の微笑』はよ〜分からんが。
『フェイク』の場合は劇場版より長くなってて劇場版の吹替が東和が作った物って事もあるかもしれんね。
既存の吹替を5.1ch化しても普通に再生すると『バニシング・ポイント』はグワングワンとエコーがかかって
とても聞きづらい。
元のモノラル音声の吹替も入れるべきだろう。
吹き替え収録のソフトが少ないのは音源紛失もあるだろうけどコストの割にニーズがニッチだからなんだろうな。
しかもそのニッチはうるさ型が多過ぎる。
吹き替えを新録すれば、テレビ版じゃないと文句をいい
テレビ版を収録すれば、カットがあると文句をいい
字幕でフォローすれば、字幕じゃだめだと文句をいい
追加収録すれば、声優が違うと文句をいい
それでもなんとかニーズに応えれば、モノラルだと文句をいい
ステレオにすれば、5.1chサラウンド化できないのかと文句をいい
相手にしてらんないよ
しかし、海外ドラマのソフトなんか「吹き替え入り」だから、
他国で5000円で売ってるものを20000円で売るという
ボッタクリの口実になっているから、メーカーも止められないだろ
416 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 19:31:13 ID:SjvSfHXu
>>412 「氷の微笑」のテレビ版も2バージョンあるし、
マイケル・ダグラスは両方とも小川真司の吹き替え。
シャロン・ストーンは一方が吉田理保子でもう一方が島本須美。
それに新DVD用の新録版では勝生真沙子。
磯部勉版を除いて後全てが小川真司というのが凄い。
マイケル・ダグラスは小川真司の最大のフィックスというのを改めて認識した。
418 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 20:43:15 ID:SjvSfHXu
ジョージ・ズンザとジーン・トリプルホーンの吹き替えでも、
ジョージ・ズンザは麦人の吹き替えが2本と内海賢二と塩屋浩三(翼の兄)の吹き替え。
でも、ジーン・トリプルホーンの吹き替えは4バージョンともバラバラ。
レオンもTV版の菅生レノを除けばソフト版3バージョン(通常版、完全版、完全版BD)
とも明夫レノだったりするんだよな
BD版は山寺オールドマンらしいがどうだったんだろう?
なんでソニーピクチャーズは過去の名吹替があっても新録にこだわるんだろうな・・・ウゼぇ会社だわ。
421 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 20:55:48 ID:SjvSfHXu
「トッツィー」「遠すぎた橋」「ブルーサンダー」「ナバロンの要塞」
「戦場にかける橋」「ダンディー少佐」「クレイマー、クレイマー」
「タクシードライバー」「ナバロンの嵐」
DVDの裏ジャケに吹き替えキャストを書かない会社が一番駄目だと思うわ
423 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 21:13:34 ID:SjvSfHXu
>>422 ポニーとかね。たまに載ってる時あるがこの間出たハートロッカーは載ってなかった
ディズニーは今月出たプリンスオブペルシャからパッケージに載るようになったね
今月安くなって出たBD版ザ・ロックにも載ってたのは嬉しかった
425 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 21:18:49 ID:SjvSfHXu
いまやってるミス・マープルのティモシー・ダルトンは小川真司だ
>>420 でもイージーライダーとかもあるけどね。ノーカットってのはゆずれないんだろうけど
一時期ソニーにMGMの権利が渡った時に出た「アルティメットコレクション」シリーズの時に新録が多かったんだよ
夕陽のガンマン、遠すぎた橋、ブルーサンダー、テルマ&ルイーズに、ジュマンジとかが一気に出たよな
あの時、長尺版もいくつか出てたけど、追加録音はしてたのかな?ティアーズオブザサンとか
428 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 21:55:04 ID:SjvSfHXu
>>427 007シリーズ(コネリーからダルトンまで)
そういえば氷の微笑は旧版と新版で編集が違ったはず(少なくともエロは増えてた)
だから新録したんだろ。よくあるパターン
430 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 22:14:08 ID:SjvSfHXu
>>430 何故そう思うのか理由を述べたまえ(ウプププw
432 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 22:26:25 ID:SjvSfHXu
ソニーピクチャーズのHPで確認した。
ロビン・ウィリアムス:江原正士
ボニー・ハント:塩田朋子
キルスティン・ダンスト:藤枝成子
デビッド・アラン・グリア:後藤敦
>>432 …あのさぁ、たまには商品買いなさいよ。
それにジュマンジのアルティメット版の吹替に関しちゃオイラこのスレで発売当時から散々書き込んでんだからちゃんと読んでりゃ分かるっしょ?
>>429 そういう事か、気付かなんだ…。
ID:SjvSfHXuテタヨに何言っても無駄
>>419 安原義人を意識して山寺宏一を配したんだと思うよ。
演じる役柄が似通っている事がある。
>>434 でもテタヨちゃん7年くらい前からずっとここ見てる筈だし、せめてこのスレ内の話くらいは覚えてて欲しかったなぁ。
437 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 22:42:41 ID:SjvSfHXu
「蜘蛛女」も見てみたいが、レンタル屋にはDVDは置いてないし、
テレビでは放送されないし。
山寺宏一のオールドマンだけでなく、家弓家正のロイ・シャイダーも楽しみにしている。
>>435>>419 『フィフス・エレメント』で山ちゃんをゲリオに起用したから統一したんでしょ。佐古氏が亡くなってるから…。
オリジナル版の方の田中正彦を使っても良いだろうけど。
それにソフトのレオン役が全て明夫って、同じトコが作ってんだからさほどおかしな話でもなくない?
ID:eO9+Dj6Yはタイチ
そうか、やっとレンタル屋に行って現物を確認するようになったのか。
褒めてやる。
NGID:eO9+Dj6Y、SjvSfHXu
442 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 22:49:52 ID:SjvSfHXu
>>439 山ちゃんはDVD版ではゾークとルビー、日テレではルビー、BDではゾーク。
テレ朝でのゾークの吹き替えは磯部勉。
…もうええわ…。
444 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 23:22:53 ID:z9WZb4S2
蜘蛛女は午後ローでやったおー
446 :
名無シネマさん:2010/09/23(木) 23:32:27 ID:z9WZb4S2
「クリスタルスカルの王国」でレイ・ウィンストンの吹き替えをしていた
松井範雄はデブの俳優をよく吹き替えしてるな。
まるで、楠見尚己、後藤哲夫、遠藤純一、石住昭彦みたい。
>>439 確かにおかしくはないけどレノのFIXは今や菅生だから明夫で
新録するのは珍しいと思ったんだ
勝手な事を。
パラマウントは堅気なんだろ。ウィリス=芳忠のほうも新録させてるからな
クリスタルスカルだって、マリオンは土井美加を再起用してるしね
D−TOX(TV版)のコートニー・B・バンスの声って誰?
シアター9はあの一言の為に池田さんを起用したのか?
さらばだ
452 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 11:58:40 ID:Bvg6OXR7
>>448 クリスタルスカルの王国のジョン・ハートの吹き替えは中博史。
やはり、彼にとっては老人役がイメージありだな。
>>439 ナタリー・ポートマンの吹替がアニメ界ではかなり名の通った久川綾だったのが
凄く印象に残っている。
テレビ版ではアニメ等彼女と共演する事が多い篠原恵美が担当していた。
>450-451
番組冒頭では「楽しむがいい」とも言ってたな
テレ東ではテレ朝が開発した横堀悦夫をキャスティングする事が多かったが、
今回は中村獅童が出演している事もあってか、新録しなかったみたいだね。
横堀悦夫のリンチェイも好きなんだが、池田秀一に比べるとどうしても地味な印象が強くて。
あとは楠大典かな。
水島裕や飛田展男も良いと思うがまず推す声聞かないね
>453
吹替に関係ない話だけど、久川さんと篠原さんってルパンのTVSPで続けてヒロイン演じてるな
96年が久川さんで97年が篠原さん。96年の方には菅生さんも出てた
>455-456
リーは池田さんか横堀さんが良いなぁ
楠さんは声が少し太い気がする
楠大典は黒人のイメージが強いけど、軽めの声も出せることに感心した。
>>456 水島裕はリンチェイよりもサモ・ハンの方がイメージが強いから、どうしてもね。
飛田展男は何か言われなきゃ気付けない程地味だったなぁ。
「少林寺」シリーズでは、水島裕がリンチェイを吹き替えていたが、池田秀一が
キャスティングされなかったのは何故だろう。
ジェット・リーは中村シゲに一度アテさせるべき。
中村悠一はどう?若い頃限定で。
TVKで「ザ・ビーチ」放送するけどテレビ版かな?
前にも話題になったけど、この映画って日洋で放送した時、主音声が原語で副音声が吹替だったんだよね……
463 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 17:57:15 ID:yn5x01VW
>>460 誰だよ、中村シゲって?
>>462 ディカプリオの吹き替えが石田彰か?
いや、吹き替えは普通どおりだけど。
464 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 18:14:22 ID:4nWrtZBz
>>463 中村繁之だろ
ジェット・リーに似てる元ジャニーズ
ボーンスプレマシーで声優経験有り
>>459 「少林寺」で池田秀一がリンチェにキャスティングされなかったのは何故ってw
むしろこっちはワンチャイ天地大乱で「池秀かよ!フー・チュァン・チェンかよ!」って思った訳だがw
(もっと濃い人は「リュー・チャーフィかよ!」って思うんだろうが)
>>461 中村は良くも悪くも没個性声優だからな
若手では低音って位置づけで目立つ部類だが吹替えだとあの程度の低音はいるので完全な没個性声優になる
あと、喋りが常に一本調子で緩急がなく
小杉十郎太を良くも悪くも2枚目っぽい暑苦しさを抜き若くした感じのイメージだな、個人的には
まあ、小杉が若手の頃よりは下手でもないが巧くもない
>>466 彼はアニメのほうで活躍し続けてくれればそれでいいだろ。
ナレーション経験あって発音がしっかりしてる印象あるから
時々吹き替え出てきてくれればいいって感じかね。
>>468 まあ、キャリアが違うしな
森久保は水島辺りのかつての少年、青年声の声優の吹替えの新録版声優ってイメージだな
吹替えだと
ジェット・リーは
総合的には池田さん、あんま喋らない時は楠の低音が個人的には結構ハマってる
横掘さんは不もなく可もなくって印象
飛田さんはどうしてもカミーユが出てくる
(それを言えば池田さんはシャアなんだが長年リーやってるから脳内で素にもなってるけどね)
470 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 20:14:13 ID:/Fp1UNxo
>>468 森久保祥太郎は、ジェット・リーとジョニー・デップの
吹き替えをやったことがあるし。
あるしって、あるから何なんだよ。
サモハンを水島裕がやる方が漏れ的には違和感あったけどなーw
>>462 おそらくそれは「ザ・ビーチ」ではなく、「ロミオ+ジュリエット」の事ではないかい?
「ロミオ…」はまだ”レオ様”人気だった頃なので、
原語で聞きたいファンのために主音声:原語+字幕、副音声:吹替で放映したんだと思うよ。
そんなレオ様も、今ではすっかりオヤジ顔ですな。
「ザ・ビーチ」だけど今まで何回か放映したのはTV版だったので、
今回のTVKもおそらく同じじゃないかと思います。
474 :
452:2010/09/24(金) 21:52:54 ID:/Fp1UNxo
中博史は2回ジョン・ハートの吹き替えをやったことがあるが、
1本目が「インディ・ジョーンズ/クリスタルスカルの王国」
2本目が「Vフォー・ヴェンデッタ」。
>>471 吹き替えの経験だよ。
ID:/Fp1UNxo
今夜も言われたいか?
最近このスレつまんないね
477 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 21:57:54 ID:/Fp1UNxo
そういえばニューヨーク、アイラブユーには吹き替え入ってなかったなぁ
結構楽しみにしてたのに
これだから弱小会社はダメなのだ
パリ、ジュテームのDVDは完璧過ぎる程完璧な内容だったのに
479 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 22:04:15 ID:/Fp1UNxo
「土曜プレミアム」の放映する「ハムナプトラ3」の吹き替えだけど、
ブレンダン・フレイザーとマリア・ベロの吹き替えはいったい誰になるんだ!
>>465 >(もっと濃い人は「リュー・チャーフィかよ!」って思うんだろうが)
俺は少しも濃くないが、リュー・チャーフィだな。
ディープブルーの塩屋さん声が枯れてんのか?弟とそっくりになってる
482 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 22:13:37 ID:/Fp1UNxo
483 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 22:55:58 ID:/Fp1UNxo
日曜洋画劇場だけど今年の年末の映画はおそらく邦画かもしれないな。
12月23日に「相棒」の続編の劇場版が公開する。
>>469 井上和彦、川本克彦もな。
金曜ロード25周年ひどいな。
来週の「252」なんて、もろ「TSUNAMI」便乗じゃん。
他は手前らのアニメ作品が大半。
「カリオストロ」やっとけば数字取れるし、お宅が文句言わないとでも見越してるのかね?
アニオタがいつまでもカリオストロカリオストロ言ってるからテレビ局に舐められるんだよ。
>>481 塩屋さん昔から枯れた声ってかデブ声のイメージあるからそう感じなかったな俺は
(まあ、塩屋さんを初めて聞いたのはZの寧ろ痩せてるロベルトなんだけどな・・・・)
まあ、そのZだとTV版当時よりは枯れたってかガラガラ声だったけど
486 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 23:07:14 ID:/Fp1UNxo
10月24日と31日の日曜洋画劇場はどんな作品かな?
>>484 今どきカリオストロカリオストロ言ってるアニオタは居ないだろー?
宮崎駿+ルパンってだけで強力なブランドなんだよ。
TVで見知った俳優が出ている邦画を見るのと、根底には同じ感覚が有るんじゃないかなぁ。
何にせよ、洋画吹替ファンには辛い時代だな。
489 :
名無シネマさん:2010/09/24(金) 23:17:39 ID:/Fp1UNxo
>>488 すまない、ついやってしまった。
まだ誰も書き込まなかったから、待っても待っても書き込まなかった。
許してくれ、今度は2度と連続投稿はしないし気をつけるから。
>>486 24日 山とスタローン
31日 ヨハンセンと大脱走ウハウハザブーン
ヒントだから自分で見つけるように。
491 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 00:03:08 ID:VGo4Zry8
栗ご飯きたな
日曜洋画でウハウハザブーンやるのか!と思って焦ったじゃん
アレと間違えられないように書いておこう、連投ごめんちゃん。
>>462 副音声と主音声逆だったのはロミオ+ジュリエットのほう。
ザ・ビーチはこないだ地元で再放送してたのと一緒じゃないかね、石田版だったのでマスト録画。
金ローでゴーストバスターズやるらしいぞ
去年あたりに午後ローでやった気がするが
>>494 まあ地方でやるやつは他の地方から回って来るのが多いから
俺のとこでもロミオとジュリエットもザ・ビーチも今年初めにやった
>404
いや、午後ローのフェイクは東和版だよ。
クレジットは局のミスで新録版になってたけど。両方とも台詞はほぼ同じで、那智、平田、明夫以外にも何人か配役が被ってる。
>410
適当な事言ってんじゃねーよ!
てめぇタイチとか言われてる奴だろ
>>469 横堀悦夫ってリンチェイ以外では主役を演じる事って殆ど無いのに、
何故リンチェイの吹替が回って来たのか不思議で仕方が無い。
他の作品では、殆ど背景と化しているか、沢山台詞を喋っても印象に残らなかった。
500 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 14:17:48 ID:TVqcCRC7
>>498 「猿の惑星(2001年版)」のマーク・ウォルバーグ(DVD版)。
ソルト
アンジェリーナ・ジョリー(湯屋敦子)
リーヴ・シュレイバー(東地宏樹)
キウェテル・イジョフォー(竹田雅則)
ダニエル・オルブリフスキー(浦山迅)
アンドレ・ブラウアー(中村浩太郎)
また東ry)
東地もまぁ無難な選択だろうな。
下3人は脇役端役って印象しか無いが、どうなんだろうか。
503 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 20:11:59 ID:BOi0lx9i
>>501 中村浩太郎といえば「サザエさん」のなん物の声優をやってる人だな。
彼は確か4代目。
あと「リーブ・シュライバー:東地宏樹」の吹き替えは「オーメン」(2006年)
以来だな。
ていうかキャスティングがトランスフォーマーと被ってるな
505 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 21:11:39 ID:BOi0lx9i
>>504 中村浩太郎と浦山迅か?
浦山迅は善のトランスフォーマー軍団の一員のラチェットの吹き替え、
中村浩太郎は悪のトランスフォーマー軍の一員のメガトロンの吹き替えを担当。
懐かしさに負けて、つい「タイタンの戦い(ハリーハウゼンの方・吹替音声なし)」を買っちまったんだけど、
これってTV放映時の吹替キャスティングってどうだったか記憶にない・・・orz
507 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 21:26:40 ID:BOi0lx9i
アンジェリーナ・ジョリーの吹き替えは湯屋敦子か
何回吹き替えしてるのかな?
>>506 ペルセウス:原康義
ゼウス:加藤昌也
だったと思うよ。
午後ローでやってほしいわ。
509 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 22:33:05 ID:BOi0lx9i
原康義ってカート・ラッセルをやってる時は結構いいなあって思うんだけど
他の俳優をアテてる時はえらい棒だなあって思うのは俺だけ?
512 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 22:48:18 ID:BOi0lx9i
>>510 「不法侵入」「ブレーキ・ダウン」「エグゼクティブ・デシジョン」(テレビ版)
「ミラクル」(DVD版)
513 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 23:24:03 ID:d+Ku/44V
原康義はその昔はカイル・マクラクランのイメージだったけど
マクラクラン自体を最近見ないし、劇場作品での出世作の「ヒドゥン」もやってないんだよな。
昔の作品の新録で「激突!」のデニス・ウィーバーや
「ブルーサンダー」のロイ・シャイダーなんかも堅実かつ地味にやってるけどね。
514 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 23:27:28 ID:BOi0lx9i
>>513 「ヒドゥン」のマクラクランは松橋登。
土曜プレミアムで放映する「ハムナプトラ3」の
ブレンダン・フレイザーは堀内賢雄だった。
次週の土曜プレミアムで声を確認した。
松橋登といえば吸血鬼
>>502 まぁソルトは作品自体もアンジー一人が目立ってるって感じだから、
手堅く脇役ができる人をキャスティングしたのは悪くないと思うよ
517 :
名無シネマさん:2010/09/25(土) 23:39:58 ID:BOi0lx9i
>>515 松橋登が吸血鬼ってどういうこと?
松橋登の声が若い声っていうことなのか?
>>513 原康義はレイフ・ファインズの吹き替えもやってるぞ。
津嘉山正種もレイフ・ファインズの吹き替えをやってるぞ。
519 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 00:22:54 ID:Wb4/98zw
小杉十郎太もレイフ・ファインズの(ry
ハムナプトラ3のリーは池田さんだね
叫び声が完璧に池田さんだった
あとは息子が誰なのか
>>520 マジか!フジテレビGJ!
息子は竹若さんが良かったんだが…無理だろうな
無難なのは。浪川か坂詰か坂口か小松あたりじゃないかな?
でも案外桜井とか森久保とか吉野だったりして…わからん
フジだから上地再登板とかあったら嫌だけど(演技じゃなくて声質の問題)
>>521 個人的な予想だけど浪川がきそうな気がする
まったく根拠はありませんが
524 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 12:30:44 ID:/3fJ2Sop
>>521 坂口大助ではなく、阪口大助ね。それから桜井孝宏ではなく、櫻井孝宏。
竹若拓磨もどの辺りまで回復したんだろう。
10月に日曜洋画劇場でやるクリフハンガーはどのバージョンだろ?
フジ版は明夫スタで日テレ版は玄田スタだっけ?ささきいさおで新録したりして・・・
>>526 阪口って周平のことじゃないのか?
>>527 そうだったら嬉しいな…続編もありそうだし
ただそうなるとインディが内田版になるな
>>527 フジ版がビデオ版に続いて玄田でリスゴーがヒューラーだった様な。
そんでこのバージョンに一味の一人で出てた明夫が日テレ版でスタ役に抜擢されてリスゴーがビデオ版同様堀勝さまじゃなかったかな。
>529
安原さんに頂いた言葉
って何だ?!
てか、安原さんは何役なんだろ。
そういや魔宮の伝説のほうはSS(サラウンド)マークなかったから普通にTV版かもね
4公開の時にはレイダースと聖戦やって、4初放送の時に魔宮をやるなんてよく考えてるな、テレ朝
そのときに日テレ版の魔宮は見たから磯部版の方がいいな。
>>531 それはまるっきりウィキペディア見れば書いてあることだね
インディはルーカスフィルムの意向で過去3作も内田版が制作されているはず
となると今度の魔宮の伝説もそうかも?
個人的には観て(聞いて)みたいが・・・
535 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 17:27:38 ID:jdwGEQll
>>527 「クリフハンガー」がテレ朝で放映するのは初めてだな。
10月31日の日曜洋画劇場はなんだろう?
>>532 恐らく、リーアム・カニンガム演じるマグワイアの可能性がある。
ジェシー・メング:東條加那子
アンソニー・ウォン:壌晴彦
セブンの吹替えは4バージョンあるけど、どれが一番良い?
537 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 18:25:34 ID:jdwGEQll
>>536 テレ朝版だな。
若いころのスタローンの吹き替えは特に「ロッキー1・2」や「フィスト」
「パラダイス・アレイ」「ナイトホークス」を新録するとしたら若手の声優を
起用すべきだな。
538 :
531:2010/09/26(日) 18:39:36 ID:mNyMhUhy
>>533 ウィキは見てないよ。とりあえず気分を害したみたいだから謝っとくよ、ごめんね。
以前も記憶で「男たちの挽歌」のキャスト書いたら「吹き替え堂のパクリ」とか言われたなぁ…。
540 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 18:58:42 ID:Iw2IjegM
「クリフハンガー」のフジ版のリスゴーは樋浦勉。
マイケル・ルーカーは3バージョンともバラバラ。
大塚明夫版でのマイケル・ルーカーの吹き替えは
野島裕史&健児兄弟の親父・昭生。
>>531 そのとおりフジ版ではリスゴー率いるテロリストの1人で黒人の男。
俳優の名前はレオン。
>>537 そんな意味もないことしても見ないし買わん。
未だにハムナプトラ2のTV版で中尾さんが起用されなかったのがわからない…
合ってなかったとかでないのに
543 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 20:14:08 ID:Iw2IjegM
田原アルノ、中尾隆聖、江原正士、水島裕
「ハムナプトラ」シリーズのジョン・ハナーの吹き替えは4人。
>538
記憶かどうかじゃなくて、調べりゃすぐわかるキャストだけ書いてもしょうがないだろってこと
545 :
509:2010/09/26(日) 21:34:09 ID:AI1i7x90
高橋昌也は女優・加藤治子の元夫。
日曜洋画劇場で
ターミネーター3とアイランドが放送する。
どっちが10月31日に放映するんだ?
>>545 テタヨ
これお前だろ?
(無題) 投稿者:0101 投稿日:2010年 9月25日(土)23時22分23秒 返信・引用
>自称吹替評論家さん
楠侑子さんのご主人は劇作家の別役実さんです。
自称にものを教えるなんて1万年早えーよ
547 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 22:26:31 ID:AI1i7x90
>>546 すまなかった、許してくれ。
「バイオハザード3」で釘宮理恵の吹き替えはやはり
ホワイトクイーンだった。
怪物になったイアン・グレンに殺される部下(マシュー・マースデン)と
転落死した「クレア軍団」(リンデン・アシュビー)とバスの運転手(ジョー・ハースリー)は
一体誰の吹き替えだったかわからなかった。
日曜洋画劇場の「スピード」の吹き替えはDVD版の流用。
0101は自分だと白状したな、テタヨ
あそこの管理人にチクらにゃ
549 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 22:32:39 ID:AI1i7x90
>>548 でも、削除した、アクセス禁止は勘弁してくれ。
もう反省しているから。
551 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 22:39:54 ID:AI1i7x90
>>550 せっかく謝っているのに、許さないのか。
お願い許してくれ、今後は別の掲示板はもう書き込まないから。
頼む。アクセス禁止はやめてくれ。
まさか、一生アクセス禁止にするつもりか。
>>551 俺に謝ってもねぇ…もう通報しちゃったから意味無いよ
謝るんなら管理側にメール送ったら?
あと日本語がおかしい
今後は別の掲示板はもう書き込まないから。
↓
今後はもう書き込まないから。
何言ってんの? ほんと気持ち悪いな どーーせ自演なんだろうけど
554 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 22:51:01 ID:AI1i7x90
来週の日曜洋画劇場の「スピード」だけど
吹き替えがDVD版の流用だなんてひどい。
「バイオハザード3」のジェーソン・オマラの吹き替えをしていた
中博史だが、ちょっと老人声が残っていたな。
中博史は「ワルキューレ」ではビル・ナイの吹き替えをしていたが、
これは老人役になるかな?
>>554 せいぜい悔いのないように書き込んどけよ・・・
いつになるかわからないんだから
やっぱり吹替派は低能ばかりだな。
こんな糞スレ見たこと無い。
557 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 22:56:32 ID:AI1i7x90
スピードは日曜洋画劇場では4回放映。
DVD版の流用だと今年ガンで死んだデニス・ホッパーの吹き替えは
「積木くずし」の作者である俳優・穂積隆信。
「バイオハザード3」のマシュー・マースデンの吹き替えは
津田健次郎かもしれない。
>>556 低能と言う奴が一番低能だと幼稚園で習わなかったか?
二度と来るなよ
559 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 23:08:45 ID:AI1i7x90
10月31日の日曜洋画劇場は「アイランド」だった、
恐らく「ターミネーター3」は11月以降だな。
>>559 馬鹿なの?
>>490 見ればわかるでしょ。
そもそもTV雑誌も売っていることだし。
なんでTV雑誌読まないの?外に出るでしょ?コンビニいくでしょ?
561 :
名無シネマさん:2010/09/26(日) 23:18:34 ID:AI1i7x90
「スピード」の宮本版はどうしちゃったんだろう?
>>561 ってか今まで、スピードは放送局違えど
テレビ版だったのに・・・・
軽く驚いてるんだけど、マジ?
(確か最後はフジ(あんまあってない江原版)が去年、日曜の宮本版が4年くらい前だったよね?
正しい放送日解る人教えてくれ
>>515 それを言うなら岸田森じゃないの?
彼も松橋登もかつては日テレを中心に活躍していた。
564 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 00:10:20 ID:MuXDpv9y
>>563 松橋登の役は、未亡人の恋人役。
松橋登の声って青年みたいな声かな?
松橋登はルー・ダイアモンド・フィリップスの吹き替えを2回やっている。
「ペンタグラム/悪魔の烙印」「レネゲイズ」の2回。
両方とも初放送は日曜洋画劇場だったかな?
「アイランド」と「クリフハンガー」の吹き替えの新録は期待できないかな?
566 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 00:30:59 ID:MuXDpv9y
日曜洋画劇場で放映する「インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説」だけど、
村井国夫版可能性はあるかな?
磯部版はこれ
ハリソン・フォード:磯部勉
ケイト・キャプショー:小宮和枝
キー・ホイ・クアン:矢島晶子
アムリッシュ・ブリ:麦人
ロシャン・セス:牛山茂
フィリップ・ストーン:石森達幸
ロイ・チャオ:茶風林
デビッド・ピップ:?
ダン・エイクロイド:古田信幸
D・R・ナーナヤッカーラ:?
デビッド・ビップとD・R・ナーナヤッカーラの吹き替えは誰だったんだろう?
磯部版は?
誰が誰をアてていた。
こっちのキャストで見たかった。
この程度の書込みは珍しくなかった。
あくまで話の繋ぎにだったけどな。
それを勘違いした馬鹿二人が、他人の誤記にまで駄目出しして、サブキャラの一人一人まで追求するようになっておかしくなった。
これを本末転倒という。
映画好きな人間が、スクリーンで観られなかった作品を、テレビの地上波で観始めて、吹替えに嵌るというのが普通のあり方だろう。
吹替えの前に、映画そのものがあるんだよ。
そんなことも判らんからタイチとテタヨは蛇蝎のごとく嫌われてるんだが、自覚がない。
憐れな偏執狂だ。
568 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 00:37:46 ID:MuXDpv9y
内海賢二は「レイダース」と「インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説」の吹き替えでは
両方悪役。
「レイダース」では拷問男、「インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説」では
上海の犯罪王。
>>562 前に宮本版やったのは金曜に2週連続でやった時だよな
その時は2がビデオ版だったはず
ある意味連投小僧二人の厚顔無恥っぷりは尊敬レベルだがそんなものは見せ付けてくれなくていいから出てってくれ。
>>547 オットー(ジョー・ハースリー)は板倉光隆さん
(ご本人のブログで告知済み 個人ブログなのでリンクはやめとく)
スレイター(マシュー・マーズデン)は津田健次郎さんで
チェイス(リンデン・アシュビー)は原康義さんだと思う
とりあえず、映画はクレジットが出る最後まで楽しみましょうよ
で、キャストクレジットが出たらメモ(録画)して後で名前で検索してみては?
内田夕夜のキアヌも悪くなかね
574 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 09:29:12 ID:RveT4Xeh
>>562 テレビのデジタルステレオ化の弊害だろうね。
特にゴールデン枠についてはセルソフトのステレオ音源がある場合
これからますますモノラル放送は減ってくるんじゃないかな?
スピード流用とか寂しいな。
江原版しか見たこと無いから、楽しみだったのに。
>>573 内田夕夜は何でやったんだ?
結構最近かな?
>>531 フジ版は6年前の2月にフジで放送されたから、今度は日テレ版を放送して欲しい。
日テレ版は未見だから。
フジ版では主人公の友人役で大塚芳忠が出ていたが、玄田哲章と芳忠は一時
よく共演していたね。
>>532 これで実は安原麗子さんが出演してるっていうウルヴァリン的なオチだったりしないよね。
連スマソ
>577
地上波では
ガンビット=安原さん
でお願いしたいです。
どうでもいい話なんだけど
吹き替え俳優には大抵「○○さん」の呼称がデフォなのはなんでなんだろう。
どうでもいいけど。
581 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 15:39:20 ID:oxKi+xA+
クリフハンガーのテレビ版は何回放映したんだ?
>>577 義人だったらリーアム・カニンガムの可能性大。
>>574 日曜は既存のを使うときはモノ、流用は大抵デジタルはステレオ、新録は極力サラウンド化してるしな
ただ、既存のも最近は擬似ステレオ化してる奴もあるし案外別の理由(音源損失辺りとか)
だったら泣くに泣けないが・・・・・
今ん所吹替え音源がステレオ化が進んでるのが土曜プレミアム
放送する奴次第なのが日曜
新録、流用共にいまだにモノラルなのが金ロー(日曜で新録ステレオだったのがこっちでモノってのは結構ある)
ってイメージがある
(テレ東はネット局がないのでイマイチ解らん)
583 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 18:49:55 ID:FSicC7S7
「アイランド」は今年の3月に日曜洋画劇場で放映予定だった。
テレ朝のスタローンの吹き替えはささきいさお以外にもあったのかな?
>>573 内田夕夜の時代が来た様だ。
ディカプリオだけでなくキアヌにまで。トム・クルーズやブラピの吹替もその内するんじゃないかと思うよ。
かつての山寺宏一や森川智之の様に。
585 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 19:19:12 ID:FSicC7S7
>>584 何の作品だ、キアヌの吹き替えは?
内田夕夜の素顔を見たが結構若々しかった。
ディカプリオの場合はワーナー作品がほとんどだしな。
ロックだな〜
>>540 大塚明夫も昔はフジ系の作品によく出演していた。
「ダイ・ハード2」では、テレ朝版で堀勝之祐が演じたスチュアート大佐を演じていた。
ちなみに明夫はソフト版の1でテロリストの1人カール(アレクサンダー・ゴドノフ)を、
同じくソフト版の2で陸軍特殊部隊の隊長(ジョン・エイモス)を演じていた。
>>587 で、その昔の作品を観たことはあるのかい?タイチちゃん?
もっと珍しいネタを出せ。
明夫は『ハドソン・ホーク』でもバターフィンガー役アテててブルース・ウィリス映画の常連みたいな感じだったな。
『ダイ・ハード3』のサミュエル・Lは当時ひょっとして明夫がやるか?と思ったが…。
『スリー・リバース』はちょっと感慨深かった。
590 :
585:2010/09/27(月) 20:46:24 ID:UXopwhpv
ブログによると内田夕夜は「50歳の恋愛白書」を吹き替えをする。
>>589 「スリー・リバース」は無理して声を作っていたのが苦笑。
「ラストアクションヒーロー」のシュワも「クリフハンガー」のスタも、結構特徴を掴んでいて感心した。
明夫は意外とあれで器用なんだよな。
「ダイ・ハード2」はフジ版がいちばん良かったな。
「ダイ・ハード3」のサミュエル・Lに明夫か、面白そう(今更新録するとも思わんが)。
結局フジは1のドゥェイン・ロビンソン副本部長以来の丸子パパ、テレ朝は大塚違いだったな、とテタヨみたいなことを書いておこうか。
592 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 21:00:24 ID:UXopwhpv
10月16日の土曜プレミアムは「スパイダーマン2」。
割とクリフハンガーもビデオ流用かもな。
ブルーレイ出て音質も良くなってるようだし
もうスパイダーマンよくね?
595 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 21:13:44 ID:UXopwhpv
>>593 「クリフハンガー」の吹き替えだけど、
新録期待できないってことか。
スパイダーマンシリーズは一年に一回やってるような気がするな…
同じアメコミならバットマンとかやってほしいわ
いや2ヵ月に一回はやってるだろ
どんだけ使い回すんだよ
598 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 21:18:37 ID:UXopwhpv
日曜洋画劇場で放映する「アイランド」は新録無理かな?
「日本の津波のおかげで海雲台が壊滅した。日本政府は謝罪と賠償を」の吹替キャストが判る方いませんか?
600 :
名無シネマさん:2010/09/27(月) 21:49:40 ID:UXopwhpv
「魔宮の伝説」の磯部版で
ウー・ハン(デビッド・ビップ)とシャーマン(D・R・ナーナヤッカーラ)の
吹き替え誰だったか知らないかな?
>>596 DVD&Blu-ray出るんだし、アイアンマンやればいいのにな
まぁアイアンマンやるとしたら、吹き替えはソフト流用だろうけど
>>594 新録してくれたら良いんだけど。誰が良いかな、トビー・マグワイア?
ヒーローは全部、東地でいいよw
日曜のHP、スピードのアラン・ラックの声優が井山茂になってる。まあいつものことだけど
テレ朝版の家中宏の「家中」を「いえなか」と読んで、そして最初の文字だけ入れちゃったとかだったりして
そして実はテレ朝版をやってくれたりして!・・・なんて曲解してみた。まだ期待は持っとく
アラン・ラック好きなんだよな。エンタープライズBの艦長とか。
いつもデータ出されてる方、この人の出てる映画と吹き替え教えてください
>>562 フジ版は再放送の頻度が極めて低い。去年の再放送も初回放送以来だったんじゃないかな。
特にテレ朝版が作られてからは、めっきり再放送されなくなった。
しかもテレ朝版が日テレで放送されても、そのまま放送されていた。
それに対してフジ版は先ずフジでしか放送されない。
それにしても、このフジ版にもフジの常連の人々が何人も出演している。
主演の江原正士や一城みゆ希は言わずもがな、青野武、玄田哲章、羽佐間道夫、
若本規夫、金野恵子、堀内賢雄、屋良有作とフジの作品と一目瞭然のキャストが素晴らしい。
608 :
名無シネマさん:2010/09/28(火) 02:02:13 ID:FOLTMaAG
フジ版去年が3度めくらいじゃね?
『運命のボタン』のキャメロン・ディアスの吹き替えは「はしのえみ」か…
いつもなら芸能人吹き替えにムカつくところだけど、
あの映画は本編も微妙だったからなぁw
ディアスの吹き替えと言えば、ナイト&デイは誰なんだろ?
女優の吹き替えはなかなか定まらないからなぁ
椿鬼奴
FOXはディアスの声毎回違う様な…。
デビュー作の『マスク』とブレイクした『メリーに首ったけ』が両方伊藤美紀だったからこの人にして貰いたかったな。
このスレは井上喜久子と沢海陽子が評判良かったんだっけ?
ソフトで伊藤美紀、テレビで井上喜久子と分けて欲しい。
藤原紀香は絶対駄目だ
>>569 2はフジ版はあるもののテレ朝版が無いからね。
なら最初から1もソフト版を放送して欲しかったが。
わしゃあ、テレ朝版「チャーリーズ・エンジェル」の渡辺美佐が好きなんじゃあ。
616 :
名無シネマさん:2010/09/28(火) 13:43:35 ID:p9FARKWJ
キャメロン・ディアスに朴ロミは無い。
>>615 『バニラ・スカイ』の時は「何じゃこのババア声!?」って思ったけどねw
>617
あばずれ役だったから、あれで良かったんじゃないか?
>>615 同意しとく。バカっぽさは結構出てると思う
やっぱりトムクルは森川より鈴置だと思う。
質問です。
今日の午後ローの「エデンの東」の吹替版は
DVDに入っていますか?
>>624 いや、すまない。
さっき「ザ・ファーム」を久しぶりに見て、すげえかっこよかったもんで。
次は「ブロークンアロー」でも見てみます。
>>625 個人的に鈴置さんの声は嫌味に聞こえる
好きなんだけどね俳優としても声優としても
あと鈴置さんに声が似ている人に成田剣がよく挙げられるけど
個人的には黒田崇矢や松山タカシも似ていると思う
>>625-626 鈴置ボル太もいいね。
「ブロークン・アロー」や「パルプ・フィクション」はちょいと嫌味とか
キレたりな役なので合ってるのでは?
(無題) 投稿者:0101 投稿日:2010年 9月29日(水)00時43分42秒 返信・引用
>自称吹替評論家さん
テリー・サバラスの吹き替えって大平透さんや森山周一郎さんが多かったのですね。
マッケンナの黄金のDVD版は吹き替えついていますからね。
マッケンナの黄金 DVD版
グレゴリー・ペック(大塚明夫)
オマー・シャリフ(青山穣)
テリー・サバラス(谷昌樹)
キーナン・ウィン(船木真人)
カミラ・スバープ(五十嵐麗)
この前は、失礼なことを書いて本当にすみませんでした、今後はこのようなこと内容に気を付けます。
どうせ相手にされてないのに、片想いは哀しいな、テタヨちゃん
俺がガキの頃トム・クルーズといえばイヤな奴のイメージがあった
鈴置さんのトムは大好きだけどイヤミな奴に見える
なんとなくだけど
パルプフィクションはあってるけどブロークンアローは違和感感じる
単にヤマジーのほうを先に見たから気に入ってるだけかもしれないけど
おれぁ森田のトラボルが好きじゃあ
>>631 だからトムタルはヒロ渡辺がマストだと言って何度言えば…
「クライモリ」シリーズ新作に出てた囚人のボスを吹き替えてる声優は誰?
森山周一郎の声に似てるし、とくに声のカスレ具合なんてそっくりだわ
若い頃のギャバンをアテてた森山さんを思い出したわ
秋葉の風俗嬢の次は暴力フォーク歌手かよ!
636 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 11:17:33 ID:vcsIfBfL
安原ボルタが一回きりなのはもったいないな。
パルプフィクション後に芳忠ボルタが出てこないのも何か違和感。
エクスペンダブルズとマチェーテの吹替には期待してる
>>638 「エクスペンダブルス」は普通にいけば吹き替えも豪華になるよな。
スタローンが玄田かささきのどっちになるか興味深い。
玄田ならカメオ出演のシュワと二役でもいいよ。
ステイサムはヤマジーで固そうだが、問題はリーやロークは期待どおりの定番かどうかだな。
ラングレンはふつうにいくと誰になるんだ?
641 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 13:37:17 ID:vcsIfBfL
>>637 トラボルタの吹き替えが安原義人は「ソードフィッシュ」だな。
あと、「オールド・ドッグ」のトラボルタも森田順平だった。
>>640 過去に、山路和弘、谷昌樹、中田譲治、小杉十郎太がアテたこともあるからな。
642 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 13:41:18 ID:DSE9jCNF
「エクスペンダブルズ」は、スタローン…ささきいさお、ステイサム…山路和弘、リー…池田秀一、ラングレン…大塚明夫、ローク…安原義人、ウィリス…樋浦勉か野沢那智、シュワちゃん…玄田哲章が理想。
643 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 13:54:32 ID:vcsIfBfL
マチェーテはトレホ=大塚周夫、セガール=大塚明夫、デニーロ=津嘉山正種
ドンジョンソン=隆大介、ミシェルロドリゲス=パクロミかな?
ジェシカアルバは坂本真綾もいいが個人的にはシンシティの小林がいいな
リンジーローハンはあばずれ役が合う渡辺美佐でw
ささきスタローンと明夫ラングレンは何となく無理そうな気がする
ウィリスは樋浦さんかも
いや、個人的に
エクスペンダブルズ肩すかしバージョン
スタローン 玄田哲章
ステイサム 立木文彦
リー 横堀悦夫
ラングレン 谷昌樹
ローク 長渕剛
ウィリス 諸角憲一
シュワ 大友龍三郎
ステイサムに立木って結構好きなんだけどなぁ
なぜ誰も井上和彦のステイサムを推さない?
>>647 肩すかしって書いといてアレだけど俺も立木ステイサム好きだよ。
でも山路が一番なんだよな。
>>648 和彦さんも悪くないけど、ステイサムの地声は山路とかなり一致してるからね・・・
>>646 なんと言う
地味なのか頑張ってるのかわかんないキャストだな
シュワ、スタローン、ステイサムは2番手候補争いだし(まあ、役柄次第ならフィックスを超えかねないけど)
しかし、ラングレンの谷とウィリスの諸角ってのがまた地味さ加減を強く出てる・・・・
まあ、ロークの長淵はネタとして・・・・・・
こん中だと
スタローン、シュワはフィックスのいさお、玄田だろうけど
他は3人くらい余裕でギャラカットでこの肩すかしバージョンに近い感じになりそうだな
内田ウィリスかもよ
てか、大友シュワは逆にレアだな
和彦ステイサムはテレ朝のトランスポーター限定だと思うんだが
>>652 ステイサムは
トラポタみたいな主役なら井上だけど
ヒールなら立木
どっちかも解らん感じならヤマジー
ってイメージだね
ってか井上の声でハゲが合うのはトラポタのあの役柄だからって面もあるしな
(逆に悪役だと悪い意味でカッコよさが出過ぎて違和感満載かも)
>653
ザ・ワン(TV)とローグは立木だったね
あれは一応善人だったような…。ローグは最後に悪者になるけど
個人的には、善悪問わずヤマジー一択かなぁ…。一番合ってないのは
東地
まぁあんだけテレビでも宣伝して話題になってるから玄田シュワだけは確定だな
なんてったって日本人の9割はシュワといえば玄田だしジャッキーといえば石丸だろうから
ステイサムに山路も確定だろうな
あとは怪しい
菅生スタ、東地リー、力也ラングレンとかありそう
力也ラングレンとか勘弁してくれw
明夫ラングレンしばらく見てないなブラックスコルピオンが最後だったかな?
ユニソル3は山野井だし、エクスペン〜は明夫であってほしいが・・・
657 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 19:43:12 ID:JBPdwQQX
>>646 長渕剛はその映画の主題歌を歌う(日本版)。
>>654 ほかにも、ステイサムの吹き替えが山野井仁、木下浩之、田中正彦、
内田直哉、丸山純路、宝亀克寿、谷口節、諸角憲一、古田信幸。
トランスポーターみたいにテレ朝が関われば吹き替えはここの住民が望む通りになるんだけどな
松竹頑張れ
>655
力也ラングレンか……予感的中しそうで怖い
松竹だから、FIXで固めてくれる事を願います
>657
精神病院へお帰り下さい
660 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 19:49:26 ID:JBPdwQQX
「エクスペンダブルズ」のスタローンは玄田・ささき以外の声優の吹き替えは
ダメかな?
井上和彦は過去にジェット・リーとミッキー・ロークの吹き替えを担当
したこともあるからな。
ミッキー・ロークの吹き替えだが過去に菅生隆之の吹き替えが何度もあった。
>>660 もうこのスレ出てけとか言わないから
〜は〜の吹き替えをしたことがあるからなってやめてくれ。
662 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 20:25:45 ID:JBPdwQQX
>>661 すまない。
>>644 ドン・ジョンソン:隆大介ってのはどういうことなんだ!
トレホの吹き替えだが小林清志か廣田行生もいいんじゃない?
>>615>>617 渡辺美佐をババア扱いにするな!
でも、彼女はアニメでは母親役が多かったけど。
日曜洋画劇場で放映する「クリフハンガー」だが新録するとしたら、
スタローンの吹き替え声優は玄田もしくはささき以外の声優に
起用したほうがいい。
>>656 ユニソル3は山野井は間違いで山路じゃないかって話
詳しくは作品板のユニソルスレ参照
664 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 20:42:35 ID:JBPdwQQX
>>606 牛山茂
>>607 「スピード」の江原版で
ゴリラ顔のバスの運転手の吹き替えは誰だったかな?
宮本版では確か、斉藤志郎だった。
ランボーがささきだったんだからエクスペンダブルズもささきだろうな
>>664 >>606の人が聞いてるのはアラン・ラックって役者の出てる作品と声優で「井山茂」が牛山の事だってのは分かってて書いてんじゃないの?
>>606 アラン・ラックってちょっとエドワード・ノートンみたいな顔の人ですかね?
ヤン・デ・ボンの次作「ツイスター」にも出てなかったかな
フジテレビ版の「スピード」は堀賢だったと思うが機内版「スピード」は堀賢がキアヌだって誰か以前書いてた気が
>>662 >ドン・ジョンソン:隆大介ってのはどういうことなんだ!
テタヨのボケはスルーしようかと思ったがこれは許せん。
「マイアミバイス」も知らん糞ニワカが!
668 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 21:04:33 ID:JBPdwQQX
「プレデター2」の吹き替えだがあれひどくない。
大塚芳忠はDVD版とテレビ版を両方吹き替えしているが、
役は別々になっている。
「スリーパーズ」の江原正士でも
DVD版では残虐非道な少年院の看守ノークス、テレビ版では主役で
新聞記者シェイクス。
ID:JBPdwQQX
シカトかましてんじゃねえ!
この糞ニワカ野郎!
性懲りもなく連投しやがって!
670 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 21:13:02 ID:JBPdwQQX
>>667 すまなかった、このような暴言を吐いて。
このようなことないようにするから許してくれ・
>>669 連投なんしてないよ。
しかも、IDも違うから無実だよ。
ボケカスが。
672 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 21:23:02 ID:JBPdwQQX
>>572 「バイオハザード3」でWikiによるとリンデン・アシュビーは原康義、
マシュー・マースデンは津田健次郎、ジョー・ハースリーは板倉光隆。
面白い流れだな
俺もステイサムは立木がいいなあ。
あと律儀にも来日してくれたんだからラングレンにも明夫を使って欲しいわ。
でもアイアンマン踏襲して菅生ロークとかは勘弁だな。
674 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 22:48:17 ID:JBPdwQQX
「マチェーテ」のドン・ジョンソンの吹き替えだけど
磯部勉もいいんじゃないかな?
ジョン・ドンソンは那智
676 :
名無シネマさん:2010/09/29(水) 23:59:24 ID:JBPdwQQX
>>675 「刑事ナッシュ・ブリッジス」だね。
ドルフ・ラングレンの吹き替えが谷昌樹の吹き替えの作品ってなんだったかな?
>>662とか見て思うんだが、
なんでID:JBPdwQQX はこんなに必死なの?
坊やだからさ
>>678 いい年していいかげんアニメから卒業しろよ
>>679 元ネタ知ってて突っ込むあんたもいい年だろ
>>634 森山周一郎もアニメや吹替で久しく声を聴いていない。
ブルースの方か?
と一応ボケておく
>>680 あんだけテレビで芸人がネタにしてりゃ見てなくても知ってるよ。
(だからどのシーンのだれのセリフかなんて俺は知らんし興味もない)
でも俺は(ネットも含め)ギャグでも他人にアニメのセリフなんか返した事ねえな、少なくとも大人になってからは。
お前が小学生だというなら、素直にごめんちゃいと謝ってやるよ。
但、子供が夜更かしして2ちゃんなんかやってちゃダメだぞ。
>>665とか見て思うんだが、
なんでID:i1XXS1S6 はこんなに必死なの?
>>685とか見て思うんだが、
なんでID:i1XXS1S6 はこんなに必死なの?
>でも俺は(ネットも含め)ギャグでも他人にアニメのセリフなんか返した事ねえな、少なくとも大人になってからは。
何か淋しい人だね
>>687は日常会話でもアニメのセリフを無意識に使ってんだろ。
周りから「キモい奴」と思われてるのも知らずにw
>>639 やはりここは、シュワは玄田でスタローンはささきで。
この組み合わせなんて実現したくても中々出来ないからな。
特にシュワが俳優業を引退して政界入りしてしまった今に於いては尚更だ。
どなたか「山猫は眠らない2」のテレビ版のキャストしってる人いる?
>>690 2も3もテレビは谷口節のベレンジャーだったと思う。
DVDはどっちも安原だっけか
>689
シュワ屋良でスタ羽佐間で
>>639 シュワとウィリスはカメオで、少ししか出番ないからな。
そのためだけに、玄田と樋浦(那智)の起用とかはたぶん無いんじゃないかな。
だからこそ手抜きせずにしてほしい
じゃないと吹替えなんて観に行かないよw
玄田シュワで内田ウィリスじゃない?
でも松竹が吹替作ってくれるんだから期待しとく
明夫ラングレンは難しいかもしれんが。あと、菅生ロークは勘弁してほしい
696 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 10:25:39 ID:aiaS0R8e
>>691 そのとおり。
1のテレビ版は確か、青野武。
>>695 なんで明夫ラングレンが難しいの?明夫がやりたがらないの?
698 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 11:01:39 ID:aiaS0R8e
エクスペンダブルズ省エネ版
スタローン ささきいさお
ステイサムとウィリス 内田直哉
リー 東地宏樹
ラングレン 田中正彦
ロークとロバーツ 廣田行生
シュワとザヤス 玄田哲章
700 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 11:11:05 ID:aiaS0R8e
シュワちゃんは「デーヴ」の出ていたが
ビデオ版の吹き替えは誰だったかわからなかった。
俺もそれを見た。
「JM」でもドルフ・ラングレンの吹き替えが
青野武だったが、あれは彼の顔が老け顔みたいだったため。
「デーヴ」の出ていたって何だよ。
テタヨどんだけ日本語下手糞なんだよ。
あーあ…ついに言ってしもうたな
まぁ…
精神的におかしいだろ。テタヨとかいう奴
>697
いや、なんとなく
なんかわからん
705 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 13:07:14 ID:VFRcw/e1
>>658 日本のメジャーな映画会社も吹替に力を入れているね。
東宝、松竹、角川、日活。けど東映はあまり聞かない。
「ボルケーノ」の吹替版に東映が関わっていたが、だから東映と縁の深いテレ朝で
吹替版が作られたんだろうか。
むしろカメオで出演も短いからこそ(声優の給料は拘束時間制らしいから)
シュワとウィリスは少々ギャラ高くても玄田と那智を使う可能性も高いんじゃないか?
予算的にミッキーは菅生、ウィリスは内田あたりかもね
シュワはちゃんと玄田できそうな予感
710 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 18:22:00 ID:0+rUL2n7
スタローンの吹き替えがささきいさおの吹き替えで
DVD(もしくはビデオ)版の作品って少なくない?
「ロッキー5」(ビデオ)「シェイド」「ランボー 最後の戦場」(DVD)。
ソフトは85パーセントくらいで玄田っしょ
コメディに挑戦って言った『オスカー』『刑事ジョー』はどうするかと思ったら羽佐間先生だった時は流石〜って思ったわ
刑事ジョーはTVは玄田がやったけどさ
712 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 18:44:46 ID:0+rUL2n7
>>709 ミッキー・ロークの吹き替えが菅生隆之の作品って何本ぐらいあるの?
そのほとんどが、ソフト版。
これからは、スタローンの新作も玄田やささきや羽佐間も使わず、
別(特に若手)の声優を起用したほうがいい、あと若い頃もね。
>>711 羽佐間道夫のスタローンは「ロッキー・ザ・ファイナル」もね。
テレ朝のスタローンの吹き替えでささきいさお以外の
吹き替えはあったのかな?
スタローンに合う若手声優なんているのか?
714 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 19:14:31 ID:S0Q64Ala
あ〜 若い頃の作品が新作DVDとして出る ってことか。
716 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 19:23:35 ID:S0Q64Ala
>>715 テレビ版もね(ロッキー1・2・3、フィスト、ランボーなど)
>>716 今ロッキーやランボーをテレビで放送したとしても新録はしないだろ
古くからのファンは昔の吹き替えに慣れてるだろうし
っていうか若い頃のスタローンに合う声優っているかな?
718 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 20:07:13 ID:S0Q64Ala
>>717 ゴールデンタイムとかだったら可能じゃないかな?
スライに大典
720 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 20:29:48 ID:S0Q64Ala
「D−TOX」のスタローンは大塚明夫で、
「スパイキッズ3:Dゲームオーバー」では角田信朗。
とはいえ玄田さんはこの前のバイオハザードの前解説だけやってたじゃないか
>>712 さんざん言いまくってやっと話題に乗ってくれる人がいてよかったな
>>688 ID:i1XXS1S6
残念でした。
俺はアニメオタじゃないし、実際殆ど見ない。
ついでにバラエティ番組も見ないから、
<あんだけテレビで芸人がネタにしてりゃ見てなくても知ってるよ。 >
なんて言われてもさっぱり判らない。
(だからどのシーンのだれのセリフかなんて俺は知らんし興味もない)
こんな見え透いた嘘はやめときな。
680の書込みが図星だからってそうムキになるなよ。
あんたの何を刺激して、そう不快なのかね。
訳が判らない。
723 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 21:38:13 ID:S0Q64Ala
>>721 2の放映したやつか。
「クリフハンガー」の黒人の刑事(ポール・ウィンフィールド)の吹き替えだが、
フジ版は内海賢二、日テレ版は誰なの?
トニー・カーティス、あの世で広川太一郎と出会えただろうか。
725 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 21:50:23 ID:C0LaGV9s
>>724 トニー・カーティスが亡くなって非常に残念、冥福を祈ります。
「スパルタカス」のDVD版では森川智之。
726 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 22:06:43 ID:Ipvd23Zs
>>708 大御所のちょい役は
ちゃちゃっと「ヌキ」で録ります。
>722
わかったわかったw
涙を拭けよw
エクスペンなんちゃらのスタ公は角田信朗。
ブルースウイルスは岩崎ひろし、シュワは麦人、ソースは
730 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 22:26:54 ID:C0LaGV9s
>>729 岩崎ひろしはブルース・ウィリスの吹き替えやったことあったっけ?
ブルース・ウィリスは田中正彦もいいんじゃないか?彼は、1度吹き替えしたこともあるぞ。
>>728 それで勝ったつもり?
なんかまともに相手するのもバカらしくなったな。
>>731 あれ?
全力でそれだけなの?
ツマンネ
負ける喧嘩なら最初から売るなよwww
733 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 22:52:48 ID:C0LaGV9s
「エクスペンタブルズ」のミッキー・ロークの吹き替えだが、
松橋登はダメ?
734 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 23:00:40 ID:C0LaGV9s
↑
訂正
○松橋登じゃダメかな?
×松橋登じゃダメ?
連続投稿してすまない。今後は気をつけるから許してくれ。
これは、ちょっとした訂正だから。
736 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 23:17:07 ID:C0LaGV9s
三宅健太は中博史やチョーや木村雅史みたいな老け役、
玄田哲章や大塚明夫みたいなマッチョ役が多い。
中博史は「プラトーン」のテレ東を吹き替えしていたが
誰の吹き替えしたのかな?
>>735 最後に書き込んだら勝ちってか?
あと30分、ID変わるまで精々頑張れwww
ミッキー・ルークは奥田英二
>>737 いいよ?別に「勝ち」だと思いたければ。
こんなところで「勝った」ところで何を誇れるのかさっぱり分からんが。
寧ろ、虚しいだけだと思うがね。
あと、もうおまえのこと相手にする気はないからいつまでもへばりついて
ひとりぼっちで勝どきでもなんでもあげてくれ。
よかったねw
740 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 23:36:57 ID:C0LaGV9s
>>738 フランチェスコ。
「プラトーン」のテレ東でチャーリー・シーンは堀内賢雄より
若手の声優を起用したほうがよかったんじゃないかな?
中博史って第二の永井一郎だな。
トニー・カーティスが逝ったか…
ロジャー・ムーアは大丈夫かいな…
以 後 醜 い 争 い は 禁 止
>>739 自分から喧嘩売っておいて何をホザいているのやら。
訳の判らん奴だ。
744 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 23:44:50 ID:C0LaGV9s
10月10日に放映する日曜洋画劇場で「インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説」の
吹き替えだが、村井版の可能性はあるかな?
>>741 彼ももう80を超えているから、正直な所大丈夫かどうかは。
それにここ数年音沙汰が無い。
あと、歴代ボンド俳優の中では最年長者でもある。
746 :
名無シネマさん:2010/09/30(木) 23:58:22 ID:C0LaGV9s
>>708 去年、テレ東で放送されたザ・ロックの映画にシュワがカメオ出演していたが、吹替は玄田だった。
748 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 00:28:53 ID:G7vcZxjH
>>747 DVD版は一体誰だったんだろう?
>>717 若い頃のスタローンに若手の声優さんを起用することは無理なのかな?
>>748 なんで若手若手って言うだけで、例えをあげないんだよ?
前の聖戦が村井だったからあり得るとは思うけど、あえて磯部版見たいな
個人的に一番最初に嫌いになった吹き替えだ。
村井版ばっか見てたから、主役のどれも改悪にしか思えなかったw
750 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 00:44:06 ID:G7vcZxjH
>>749 すまない、たとえば、三宅健太、木村雅史、大川透、白熊寛嗣、藤真秀、
相沢正輝、大西健晴、西前忠久なら若い頃のスタローンにふさわしい吹き替えになるだろう。
「魔宮の伝説」の磯部版
デビッド・ビップとD・R・ナーナヤッカーラの吹き替えは誰なの?
村井版ではデビッド・ビップは千葉繁、D・R・ナーナヤッカーラは
永井一郎。
「魔宮の伝説」WOWOW版で
ロイ・チャオの吹き替えをしていた宗矢樹頼は
元落語家。
751 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 02:43:35 ID:ANoRvBQU
>>691 いやすまない。
知りたいのはボキーム・ウッドバインの方なんだ
>>749 村井版2種類あるけどその2つと見比べても磯部版は後発な分全体的に惜しい出来なんだよな。
最後の聖戦は坂口コネリーのせいで惜しいどころか俺の中で嫌いな映画になっちゃったけど。
吹き替えキャストのせいでその映画が嫌いになる?? 吹き替えオタ氏ねよ
どんだけ映画をコケにすれば気が済むんだ
クソみたいな翻訳の日本語字幕でもその映画が嫌いになるがな
755 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 12:19:29 ID:nGpSArtJ
>>751 乃村健次(DVD版)と江川央生(テレビ版)。
>>623 入っているよ。同じ野沢那智、富山敬のバージョン。
ナイト&デイのトムは森川だそうだが、キャメロンは誰?
なんか昨日テタヨちゃんに精神的におかしいって言われた。
俺怒っちゃったから通報してこようかな〜。
759 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 13:57:58 ID:9h7fmmuU
坂口芳貞「レイダース」以外で「魔宮の伝説」「最後の聖戦」「クリスタルスカルの王国」の
3本吹き替えしているが、「魔宮の伝説」だけ悪役。
横から質問スミマセン
磯部マックイーンの「ゲッタウェイ」のDVDは、吹き替え音源が何分収録されてるか分かる人いますか?
>>760 2時間枠だから90分強って所じゃない?
タテヨちゃんをアク禁にしてやろうと思ったら
こっちがアク禁を食らったでござるの巻。
764 :
750:2010/10/01(金) 18:11:20 ID:k2XlxuGh
この8人のうち若い頃のスタローンの吹き替えにふさわしい声優はいるか?
>>757 ピーター・サースガードの吹き替えは誰になるんだろう?
大塚芳忠かな?
老婆役の多い声優といえば、俺が知ってるのいえば、
京田尚子、真山亜子、上村典子しか知らない。
他にもいるかな?
>>757 吹き替えやっている女声優のブログを片端から当たれ
>761
有り難う御座います。
767 :
755:2010/10/01(金) 18:19:22 ID:k2XlxuGh
乃村健次は、黒人や大男の役が多い声優だね。
「ワイルド・スピードX2」では主人公の相棒役(タイリース)。
トニー・カーティスの吹き替えが広川太一郎以外にもあったのかな?
俺がしってるのは、「スパルタカス」のDVD版で森川智之が担当したやつ。
何で何もしてない俺が規制食らって
このクズは平然と書き込んでいるんだ。
誰かこいつもアク禁にしてくれ。
769 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 18:31:46 ID:k2XlxuGh
「バイオハザード2・3」でイアン・グレンの吹き替えをしていた
水内清光は、中博史同様に老人声は出るのかな?
770 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 18:34:52 ID:onoVMg/X
カーチスを山城がNHKでやってたのをわすれるなよ。
771 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 18:35:42 ID:k2XlxuGh
>>770 トニー・カーティスの吹き替えが山城新伍の作品って何かな?
>>752 ソフト版はハリソンは村井国夫だが、コネリーは宮川洋一、
フジ版はコネリーは若山弦蔵だがハリソンは玄田哲章、
そして日テレ版で初めて村井国夫のハリソンと若山弦蔵のコネリーが実現した。
それだけにその後に作られたテレ朝版は分が悪い。
しかも「最後の聖戦」の後に「魔宮の伝説」も作ったから尚更だ。
だが、「魔宮の伝説」では日テレ版で石田太郎が演じたボスを麦人が演じていたが、
石田太郎に劣らない程の迫力だった。
ソフト版では坂口芳貞が演じている様だが、一度見てみたいものだ。
ソフト版も中々な面子だから見るのを楽しみにしている。
>>772 で、何が言いたいのよ?タイチちゃん。
データを披露している作品のうち、何本実際に観てるんだ?
インディ三部作で実際に観たのはどれだ?
ゲッタウェイは磯部版くらいは観てるんだろうな?
答 え ろ よ
775 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 19:11:58 ID:k2XlxuGh
「魔宮の伝説」でインディと一緒にいた中国人少年の吹き替えは、
田中真弓 矢島晶子、野沢雅子、白石涼子。
トニー・カーティスよりカーク・ダグラスも心配だな。
ID:k2XlxuGh今日のテタヨ
(無題) 投稿者:0101 投稿日:2010年 9月30日(木)23時52分37秒 返信・引用
>自称納谷悟朗後援会長さん
「ポセイドン・アドベンチャー2」の吹き替えは2バージョンありますが、私はてっきり1バージョンあるかと思いました。
お前は推敲という言葉を知らんのか?
1号はちゃんと薬飲めよ
778 :
750・764:2010/10/01(金) 19:30:38 ID:k2XlxuGh
俺の書き込んだ、8人のうち若いの頃スタローンの吹き替えにふさわしい人
いるのか、それともともいないのか?
>>760 「ゲッダウェイ」の磯部版はテレ朝が初放送。
カーク・ダグラスは今年の12月に94歳になるが、数年前にチャリティのイベントを
開いていた位だから大丈夫だと思うが。
780 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 19:59:35 ID:sB0Of3qh
堀内賢雄、小杉十郎太、井上倫宏は
レイフ&ジョゼフ・ファインズ兄弟の吹き替え経験者。
>>772 石田太郎は、「レイダース」でも吹き替えしている。
>>780 思うんだけど、そういう内容の書き込みって何のためなの?
誰も聞いてないし
782 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 20:50:00 ID:sB0Of3qh
「エクスペンタブルス」のミッキー・ロークの吹き替えだけど
松橋登もいいんじゃないかな?
石田太郎は「レイダース」「魔宮の伝説」の両方吹き替えしているが、
両方とも悪役。
783 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 20:56:58 ID:sB0Of3qh
↑
訂正
○「エクスペンタブルズ」
×「エクスペンタブルス」
連投になってしまったが訂正だから仕方がないから許してくれ。
毎日毎日、無意味な書き込みして楽しいのか?
何がしたいの?
785 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 21:46:10 ID:sB0Of3qh
>>784 反応してくれるんじゃないかと思ってた。
加藤精三、大木民夫、大平透、大塚周夫、阪脩も大丈夫かな?
心配だな、特に大平透は奥さんを亡くしてから一人暮らし。
>>785 豆知識はいきなり書き込まれてもウザイだけ
話題の流れの中で深く関連する話ならまだしも
なんつーか、日常で会話が成り立たない人なんだろうな
ちなみに正しくは『エクスペンダブルズ』
というより、実生活でも話し相手がいないんじゃないかと。
話変わるけど、金曜ロードショーのOPが昔に戻ったらしいんだが…。見逃してしまった。
来年は洋画の新録をバンバンやってくれよー
789 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 22:19:30 ID:sB0Of3qh
>>786 すまない、亡くなったトニー・カーティスを思い出してな。
若い頃のスタローンにふさわしい声優は?
桐本琢也、樫井笙人、三宅健太、大西健晴、西前忠久、野中秀哲、
相沢正輝、木村雅史、白熊寛嗣、伊丸岡篤、江川大輔、大川透、
新垣樽助、浜田賢二、細谷佳正、荻野晴朗、滝知史、水内清光、
小谷津史典、武虎、藤真秀。
この中で若い頃のスタローンの吹き替えにあう声優さんはいるかな?
アサツーディーケー2ちゃん対策室
こいつととり・みきをガチで対決させてぇw
792 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 22:40:23 ID:sB0Of3qh
>>788 心配なのは来年の日曜洋画劇場だ、
新録作品0が心配だ。
今年の年末の日曜洋画劇場だが邦画の可能性は?
2006から2009年までは邦画で時代劇風。
北の零年は明治時代が舞台。
>>789 スタローンってロッキーシリーズのシルベスターなら
ささきいさおがいいな。
794 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 22:48:45 ID:sB0Of3qh
>>793 やっぱ若い頃のスタローンの吹き替えはやっぱ若手は無理なのかな?
ささきいさおはスタローン以外の吹き替えをしたことあるが、
俺が知ってるのは、クリストファー・リーブ、ハーベイ・カイテル、
ブライアン・ブラウン、チャールトン・ヘストン、
ディーン・マーチンしか知らない。他にもいるのかな?
>>794 お前が「ナイトライダー」を知らないことは、よく分かった。
796 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 23:09:58 ID:sB0Of3qh
>>795 忘れてた。
日曜が劇場で放映する「アイランド」は新録は無理かな?
797 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 23:11:11 ID:sB0Of3qh
↑
訂正
○日曜洋画劇場
×日曜が劇場
連投してすまない、これは訂正だから許してくれ。
>>795 テタヨとタイチがリアルで知ってるのは精々’00年代からだよ。
こいつらデータしかない。
800 :
名無シネマさん:2010/10/01(金) 23:54:24 ID:sB0Of3qh
「ペンタグラム 悪魔の烙印」のテレビ版で
ルー・ダイアモンド・フィリップスを
後ろから襲ってきたホームレス風の女性の吹き替えは誰だったの?
スタローンと言えば、ランボーの新作は期待出来ないか。
連投野郎はマジで頭がおかしいようだから触らないほうがいいな
おかしいよう ×
おかしい ○
トニーカーティスを思い出してもダンディ2のロジャムーアを知るわけがないな
>>753-754 たしかに字幕や吹き替えの翻訳が酷いと、映画自体の面白さも減ってしまうとは思う
でも、吹き替えてる声優が自分の好みじゃないから、映画自体が嫌いっていうのはどうだろうね
芸能人の棒読み吹き替えならまだしも
「さそり」のDVDがさっき届いた。
水野美紀と夏目ナナは本人がアテてるけど石橋凌は楠大典だった。
深夜放映の「グース」ソフト版だった。
クソッ!
>>805 まだムーアのボンド映画が放送される前だから広川太一郎はムーアよりカーティスの方に配されたんだろう。
これがムーアのボンド映画が放送されていた頃だったらどうなっていた事か。
810 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 19:18:53 ID:S8OUU6XR
>>808 アンナ・パキンが横山智佐、ジェフ・ダニエルズが大塚芳忠。
>>807 「ローグ・アサシン」のDVD版では石橋凌の吹き替えは本人だった。
ちっとも自分で吹き替えをやらない真田広之は、ミフネにでもなったつもりか?
ナベケンはもちろん、丹波先生や健さんだって自分で吹き替えやっとるのに。
アイ・ラブ・ユー
丹波先生のタイガー田中は良かったなぁ
オリジナル原語では丹波さんの声を外人が吹き替えてるんだよな
813 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 21:24:07 ID:S8OUU6XR
>>807 この映画は日本映画なのに出演者は香港の俳優が多かった。
>>811 渡辺謙は「バッドマンビギンズ」、丹波哲郎は「007は二度死ぬ」のDVD版、
高倉健は「ブラックレイン」では吹き替えは本人ではなく別の声優がやっている。
真田広之が本人以外の吹き替えを担当しているのは、
てらそままさき、内田夕夜、古澤徹の3人。
三船敏郎は本人以外の吹き替えしてるのは、
小林勝彦と大塚明夫だけど他にもいたかな?
LOSTは真田広之本人が吹き替えやってて上手かった
815 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 21:59:19 ID:S8OUU6XR
>>807
「さそり」の香港の俳優たち(ディラン・クォ、ブルース・リャン、サム・リー
エメ・ウォン、ラム・シュー、サイモン・ヤム)の吹き替えは誰なのかな?
>>809 うーん・・・しかし、広川以外のトニー・カーティスなんて(特にダンディ2では)考えられないしなぁ。
もう、両方やっちゃったりなんかしちゃってても良かったかも。
817 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 22:07:03 ID:S8OUU6XR
「パリで一緒に」のトニー・カーティスの吹き替えは誰かな?
真田広之はサンシャイン2057では本人だったな
819 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 22:22:19 ID:S8OUU6XR
>>818 「ラストサムライ」も、
「ラストサムライ」のDVD版の場合の吹き替えはボイスオーバー。
あと、「PROMISE」。
龍の忍者や皇家戦士のTBS放送時もやってたな
>>813 >三船敏郎は本人以外の吹き替えしてるのは、
小林勝彦と大塚明夫だけど他にもいたかな?
あの超大物が出てこないとは流石テタヨ。
底が知れたな。
822 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 22:36:58 ID:S8OUU6XR
日本人俳優が本人ではなく別の声優をやったことのあるものはないかな?
「シルバーホーク」岩城(シ晃)一:山路和弘
「WASABI」広末涼子:坂本真綾
「片腕拳王」松田優:檜山修之
「ハンテッド」原田芳雄:銀河万丈、島田楊子:相沢恵子、夏木マリ:高乃麗
「Who Am I?」ミシェル・フェレ:冬馬由美&魏涼子、山本未来:吉田陽子&田村真紀
「ラッシュアワー3」工藤夕貴:浅野まゆみ
それにしてもチョー吹替版とうたい文句にして
おきながら吹替えキャストを隠ぺいする
ハラマウントってクソ以下だな。
ID:S8OUU6XR
小林勝彦と大塚明夫のほかには誰だよ?
少なくともあと二人はいるぜ。
825 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 22:49:43 ID:S8OUU6XR
90分はかかりすぎだな。
>>813 高倉健さんは「ザ・ヤクザ」でちゃんと吹き替え自分でやっとるわ。
「燃える戦場」と「ミスターベースボール」は忘れたが本人じゃないけどな。
田村エリリンにも頑張ってもらいたい。
あと
セガール師匠にも一度でいいから、本人吹き替えをしてもらいたいもんじゃ。
828 :
822:2010/10/02(土) 23:10:25 ID:S8OUU6XR
「北京の55日」伊丹十三:羽佐間道夫
「クロッシング・カード」石橋凌:田原アルノ
「アゲイン 明日への誓い/男たちの挽歌」時任三郎:金尾哲夫
「戦場にかける橋」早川雪州:鈴木瑞穂&石田太郎
「レッドサン」中村哲:松井範雄、田中浩:宇垣秀成
「クローサー」倉田保昭:村田則男
「野獣暁に死す」仲代達矢:江角英明
「がんばれ!ベアーズ 大旋風 日本遠征」で
若山富三郎の吹き替えは本人?
「燃える戦場」は前スレによると木原正二郎
「ミスターベースボール」に吹替版はない、筈。
830 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 23:13:19 ID:S8OUU6XR
>>827 「ドラゴンボール エボりューション」の田村英里子の吹き替えは
甲斐田裕子。
吹替えって運動神経を伴う「職人技」だからね。
本人役とはいえ基本ができていない人にはおいそれとはできないだろう。
それは話題作りのためだけにアイドルや芸人を声優として起用した諸作品を見れば分かるだろう。
逆に言えば、本人の声をアテて作品としておかしくなってないというのは
その役者さんが優秀だということですよ。
832 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 23:23:30 ID:S8OUU6XR
「ザ・ヤクザ」の岸恵子と岡田英次の吹き替えも本人?
念のために補足しとくと、
「本人の吹替えをしてない役者さんは優秀じゃない」といってるのではなく
「吹替えもできる役者さんは、+αとしてそういう技能の素質も併せ持っている」
ということ。
834 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 23:27:51 ID:S8OUU6XR
「ローグ・アサシン」の吹き替えでケイン・コスギの吹き替えだけど、
彼も本人だった、どうしてだろう?
彼は、日系人なのに。
810 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 19:18:53 ID:S8OUU6XR
813 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 21:24:07 ID:S8OUU6XR
815 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 21:59:19 ID:S8OUU6XR
817 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 22:07:03 ID:S8OUU6XR
819 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 22:22:19 ID:S8OUU6XR
822 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 22:36:58 ID:S8OUU6XR
825 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 22:49:43 ID:S8OUU6XR
828 822 New! 2010/10/02(土) 23:10:25 ID:S8OUU6XR
830 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 23:13:19 ID:S8OUU6XR
832 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 23:23:30 ID:S8OUU6XR
834 名無シネマさん New! 2010/10/02(土) 23:27:51 ID:S8OUU6XR
テタヨ、そろそろだな
>>834 日系人なんだからどっちもしゃべれたんじゃない?
ただ、ケインはどっちのセリフもあまりうまくないような気がする。
見てないからわからんけど。
837 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 23:37:49 ID:S8OUU6XR
>>835 連投なんてしてないのに、一つや二つ開いて書き込みしているのに、
何で冷たい視線なの?
838 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 23:38:10 ID:Rkskw+HA
840 :
名無シネマさん:2010/10/02(土) 23:44:08 ID:S8OUU6XR
>>827 セガールの吹き替えは一時期玄田哲章だったこともあった。
中博史は「ある公爵夫人の生涯」ではサイモン・マグバーニーの吹き替えを
していたが、中年の役かな?
「ワルキューレ」では、ビル・ナイだがこれは老人役になる?
白熊寛嗣は、第二の中博史だな。
>>819 そもそも「ラストサムライ」では、真田広之は日本語しか喋ってないだろ。
連投キチガイとそいつに必死で噛みついてる馬鹿は二人仲良くどっかに消えろ
さそり観終わった。石橋凌は楠より山路の方が合いそうな気がした。
まあ本人がアテるのが一番良いけど。
>>834 ケインはDOAでは平川大輔だったな
ただUSA版ウルトラマンでやってた森川にやってほしい
ケインのセリフ当てクイズ
原語:タケシ!ジャパン!
吹替:タケシ!日本だ!
さて何の映画でしょう?
山ちゃんだったか誰か忘れたけど「洋画の吹き替えの基本は、吹き替えるその俳優と呼吸を合わせる。当たり前のことだけど、そうすると息が合うから自然と演技になる。」とか言ってたような
だからアニメばっかりやってる声優は洋画だと苦労するんだろうね
山ちゃん曰く、「マスク」にも機内上映版が存在するらしい。
ソースはTOKYO FMのラジオ。
他のキャストが気になるなぁ
>>845 ♪ワッチャラ、ヤ〜ロウラ〜
ワッチャラ、ヤ〜ロウラ〜
…の「我是誰」
香港版DVD買ったらそこの英語字幕、何故か「Taichi,Japan.」になってたけど
>>846 それ、森川がNHKのアニメギガで言ってたな。昔読んだ山路のインタビューでも言ってたし、吹き替えの基本なんだろうな。
>>846 事務所にもよると思うよ。
山ちゃんがかつて所属していた俳協や森川が今所属しているアーツは、
アニメだけでなく吹替にも力を入れているが、
アイムやシグマはアニメには力を入れているが、吹替には殆ど力を入れていない。
他だと大沢とかも。
ささきいさおは、ヘッドフォンからオリジナル音声が聞こえてくるので、吹替えの方が合わせるのは楽っていってたね。
まあ二日酔いで酷い顔で現場行ってもいいから声優は楽だみたいな発言もあるひとだけどね。
二日酔いでアフレコが出来るとは思えないが。
コバキヨさんは、俳優の演技や声色に合わせる吹き替えの方がやりやすいとも言ってたな
アニメは自分で色々工夫しないと駄目だとか
>>837 違うよ。問題のなるのは時間当たりの書き込み数。
いくら開けても総数で見ればわかる。
ID変えてもダメだからね。
残念なお知らせ。
インディ 魔宮球の伝説 内田直哉版
ということはそういうことだ。
wowowo版ということか。
そのうち出るBDB0Xにも全部そっちが入るんだな。
DVDは処分できない。
両方入れてくれるでしょ
内田版はケイト・キャプショーの吹替がな…
小原乃梨子が書いていたが、宍戸錠はスタジオで呑みながら収録したらしい。
「プロフェッショナル」の時かな。
皮肉で気が利いてるなw
>>853 以前ささきさんがスタローン担当するときにキツイ酒飲んでから演じたと言ってた。
周男翁がブロンソン収録の前日に、ジンを呑んでわざと喉を荒らした話なら有名だな。
スタジオに酒臭い状態で来る人とかいるらしいな
愛川欽也もその昔、テレビの「スーパーマン」のアテレコの時(当時は録音ではなく
生放送でアテてたらしい)正月のおとそ気分で現場にやってきたって
大平透さんが以前なにかの雑誌で言ってた。
>>863 ブロンソンのDVD-BOXの通販特典ディスクのインタブーで周夫様が「それデマだ」って言ってたよ
とりみきにまた騙されたか
今日の「おしゃれ30・30」にスタ公が出るが
ついで扱いのラルフ・ドングレンがうれしいね。
ボイスオーバーでぜひ谷昌樹にアテてもらいたい。
いや、邪魔なババアがよこにすわってるだけだ。
みんな知ってるかもしれないが
【クレイジー・ハート】
ジェフ・ブリッジス:壤晴彦
マギー・ジレンホール:冬馬由美
ロバート・デュヴァル:大木民夫
コリン・ファレル:津田健次郎
20世紀フォックスのサイトより
>>859 その話は既出もいいとこだが、その気持ちはわかる
特にスピードなんてほっといてもまたやるだろと思って俺も前のテレ朝版を残さなかった
まあ、またやるだろ
ジェフブリッジスは津嘉山か明夫にやってほしかったな・・・
「トロン:レガシー」では誰になるかね?
今日は那智ホッパーじゃないの?
ごめんなさい既出
>>874 2年前にテレ朝で放送されたイギリス映画「デイ・アフター 首都水没」でも
首相役のデヴィッド・スーシェの吹替を担当していた。
それより大木民夫の健在振りが何より嬉しい。
ここ数年、北村弘一や小林恭治、寺島幹夫等同世代の声優が次々に亡くなって
いる中で大木民夫が往時と変わらぬ活躍を見せている事は嬉しい限りだ。
もう80を超えたが、これからも御元気で。
トロンの予告俺も観たけどあれ藤真秀じゃないのか。
津嘉山と声似てるな。
藤真秀か、去年「カジノ・ロワイヤル」でダニエル・クレイグの吹替を担当し、
今年「タイタンの戦い」でサム・ワーシントンの吹替を担当する等、
鰻登りの活躍を見せているが、60代のジェフ・ブリッジスの吹替を担当する事になるのか。
彼は演じる役柄がかつての津嘉山正種と似ている気がする。
津嘉山もかつては主役の王道を歩んでいたからね。
>>837 レスがクレクレ厨で「〜かな?」ってなんかムカつく口調で書き込み頻度が高いし、その場の流れと
まったく関係ないから。OK?ここまで説明して理解出来んかったら素直に隔離スレに逝け。
>>864 石塚運昇
>>883 自分で予告の声を聞いてから書き込んでるんだろうな?
もし違ってたらどうするよ?
今回ばかりは逃げずに聞かせてもらうぞ。
>856
マジで?!
……じゃあついでに新録ネバーセイ・ネバーアゲインも放送してほしいっす
お、「おしゃれ30・30」のラルフ・ドングレンは
谷昌樹だね。
888 :
名無シネマさん:2010/10/03(日) 22:17:51 ID:kUmu6Jga
さそり
水野美紀:本人
ディラン・クォ:東地宏樹
サム・リー:鳥海勝美
ブルース・リャン:中村浩太郎
エメ・ウォン:林真理花
石橋凌:楠大典
夏目ナナ:本人
ラム・シュー:横島亘
サイモン・ヤム:最上嗣生
>>871 コリン・ファレルの吹き替えが津田健次郎か、
これで2回目。
「軍鶏」の吹き替えだが、
日本人俳優は全員本人による吹き替え。
トロン:レガシーのジェフが小川真司じゃないとは何事か
890 :
名無シネマさん:2010/10/03(日) 22:21:38 ID:kUmu6Jga
最上嗣生だが、なんか中博史みたいなところがあるな。
>>889 「トロン」1作目のTV放映のジェフ・ブリッジスは小川真司でしたっけ。
893 :
名無シネマさん:2010/10/03(日) 23:16:51 ID:kUmu6Jga
>>891 そのとおり。
「魔宮の伝説」の吹き替えだが、
WOWOW版の流用だった。
あの中国人の少年は、白石涼子。
「クリスタルスカルの王国」の吹き替えもDVD版の流用の可能性大だな。
>>890 キッド・ナップのジェレミー・シストはかっこいい
895 :
名無シネマさん:2010/10/03(日) 23:25:03 ID:kUmu6Jga
「魔宮の伝説」の悪党(アムリッシュ・ブリ)は水内清光。
水内清光って中博史みたいなところがあるな。
白石涼子は少年役が多かったな。
「奇跡のシンフォニー」でも少年役だった。
中博史って「タイガーランド」では、クリフトン・コリンズ・Jr.(1970年生)を、
「スピーシーズ/種の起源」ではフォレスト・ウィテカー(1961年生)の吹き替えを担当。
どっちも老人声残ってたかな?
WOWOW版は見れなかったから見られるのは嬉しいけど、もうテレ朝版は放送しないのかな。
日テレの方は村井国夫の吹替版を放送してくれそうだけど。
897 :
名無シネマさん:2010/10/03(日) 23:48:17 ID:kUmu6Jga
>>896 「クリスタルスカルの王国」も危ないな。
DVD版の流用の可能性もある。
わざわざ魔宮の伝説を内田版にしてるのにクリスタルスカルの王国を村井国夫で新録なんてそれこそありえない
どう考えても流用っていうかもう内田版しか放送しないのかもな
クリスタルスカルは歳相応だがレイダースの土井美加はDVD版に比べてかなりきついものがあったが
899 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 00:23:21 ID:igXI27PS
「クリフハンガー」と「アイランド」の吹き替えも
新録期待できないのか?
>>898 WOWOW版も土井美加だっけ忘れてた。見比べてみよ
やっぱクリフハンガーもビデオ版だなこうなると
これでまたルーカス謹製のばかり押し当てられて村井版封印への第一歩が進んでしまったんやな。
しかし内田版なんて出来もキャストもしょぼくてノーカット5.1chくらいしかメリットないのに2時間枠とか正直価値ゼロ。
ッ彳三三三三三ヽ、,,
/三三ルツ=キ《《ヾヾ≪
/ニ三彡ノ丿シ‐'ノ __〉》》ミミ、
/〃イ´ ` ̄´ ー'゛ヽヾヾヽ
}fル゛ィ゛゛⌒` ゛⌒`ヽ `、ミミ}
{从‐「r・‐、`〉ー〈 r・‐、`ト、 }》》}
吉 ゛ミ!| l `ー'ノノ '、`ー'゛丿 ソ‐、
野 ヾ ~~/(-、_,-_)‐、 ミ ノ
家 l| 〈/ r====、ヽ 〉 l | }
の !| 、 `ニニニノ` ノ ノ ト'
担 '、', i `ー─' i ノ ノ
当 \ '、 ノ ィ'
者 _ィへ>ー、二二´ /ト、
_,, -‐''::::::::/´⌒ヽ}‐-、,,__ ノ |:::`''─‐- ,,,
,, ''::::::::::::::::::::::::/ ノ /ニr‐‐〈シ\`二ニ=::::::::::::::''''‐- 、
どうしても内田版が気に食わないと
いう人は見なければいいのではないか──
903 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 00:51:28 ID:igXI27PS
若い頃のスタローンの吹き替えは、ささきいさおよりやっぱ若手の声優が一番だ。
ささきいさおと玄田哲章の吹き替えはいらん。
あれじゃ、老けすぎるな。
>>880 大木民夫は今年82歳。
904 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 01:28:13 ID:S5LgN0Qh
若手が好きなら糞アニメでも見てろ
ヤマジーブログにはまりすぎてちょっと怖い
906 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 02:00:14 ID:igXI27PS
>>904 つまり、若い頃のスタローンに若手の声優は無理ってことか。
「エクスペンダブルズ」の吹き替えで
ミッキー・ロークに廣田行生か松橋登はどうだ?
谷口節は稀にデブの俳優を吹き替えすることもある。
>>873 クレイジー・ハートのブリッジスなら、壤晴彦が結構あってると思うよ
もう全盛期の華を失くした枯れた中年って感じの役だから、
壤晴彦の低い声も悪くないんじゃないかな
>>903 まぁ個人の好みだから仕方ないけど、
何度も何度もその話題を出して、全然賛同を得てないだろ?
すなわちほとんどの人はあの吹き替えで良いと思ってるんだよ
少なくとも若手にやらせるよりはな
需要のないものをわざわざ新録・放送するわけがない
話題作りの芸能人吹き替えやルーカスフィルムならまだしも
908 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 12:43:19 ID:/ngZTAS3
>>907 壌晴彦といえば、ユル・ブリンナーの吹き替えをしてた人だな。
「ロッキーシリーズ」羽佐間道夫
「ランボーシリーズ」ささきいさお
最上嗣生と水内清光は賢プロ版の中博史だな。
だからクリスカの内田版=ルーカス公認版だから
流用とかじゃなくて唯一これしかない(勝手に他の吹替え版作れない)
コレに合わせて旧3部作も新たに日本版(WOWOW版という言い方は適切じゃない)を
今後のソフトもコレにするため、わざわざ作成させたんだし
910 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 14:19:55 ID:YjoF98Zo
昨日の「スピード」は、“ホームページは山寺版キャストだけど、放送では宮本版でした〜”っていう、逆ユア・アイズ・オンリー現象を期待していたのに…。
>>910 穂積ホッパーも変態粘着質で悪くはないけど、やっぱり野沢ホッパーの
酒乱オヤヂが手足振り回して大暴れしているような狂態演技の方が
個人的にはいいなぁ。
野沢ホッパーの「お前みたいなわかぞーに、なめられてたまるかっ!」は、
若い声優たちに対するナッチーの心の叫びのように聞こえたw
昨日の日曜洋画でDVD版「スピード」を初見したけど、
吹替え台本はテレ朝版と一緒でしたよね?
スピードのwikiに仲野裕の名前があるが
昨日の声の出演には載ってなかったよ
水シアでスピード2を放送した時もソフト版だったな
今度のインディもだけど、地上波放送の時はなるべくTV版を放送してほしい……
津田健次郎より堀内賢雄の方が相応だと思うがな、コリン・ファレル。
ポール・ベタニーの様に色素の薄い俳優なら兎も角、ファレルは色素がとても濃い。
津田健次郎の声や演技では凄く淡白になってしまう。
917 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 18:44:02 ID:cowDt4RG
>>914 出演シーンがカットしてたのかな?
江原正士と宮本充とチョーと大塚芳忠と屋良有作は、
「スピード1・2」両方吹き替えしてたね。
フジ版で屋良有作が演じたメキシコ人は、ソフト版では郷里大輔に演じて欲しかった。
>>915 ソフト版は何時でも見れるからね。
919 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 19:08:44 ID:cowDt4RG
>>914 車に乗った黒人男性(グレン・プラマー)か。
フジ版では龍田直樹、テレ朝版では塩屋翼(塩屋浩三の弟)
920 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 19:41:26 ID:4CzMsjqb
ビーン劇場版
Blu-ray版吹替
ビーン:江原正志
同梱のDVDは、既発同様、広川太一郎版。
吹替版・字幕版ともにDVDと異なるマスターでBlu-ray制作するとのこと
※発売元に確認
921 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 19:51:52 ID:cowDt4RG
>>920 フジ版でピーター・マクニコルの吹き替えしてた人か!
テレビ版のビーンで
ピーター・マクニコルを吹き替えしてた江原正士と中尾隆聖は、
1度だけ吹き替えしたことがある。
>>919 テレ朝版では塩屋翼だったのか、あの男は。
923 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 20:05:16 ID:cowDt4RG
>>920 ピーター・マクニコルは誰になるの?
ローワン・アトキンソンの吹き替えだが岩崎ひろしもいいんじゃないか。
それなら『カンヌで大迷惑』もエバランで作っといてくれりゃ良かったのに
925 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 20:34:19 ID:cowDt4RG
ビーン DVD版/フジ/日テレ
ローワン・アトキンソン 広川太一郎/滝口順平/岩崎ひろし
ピーター・マクニコル 家中宏/江原正士/中尾隆聖
パメラ・リード 杉村理加/一城みゆ希/佐々木優子
ハリス・ユーリン 飯塚昭三/川久保潔/中村正
バート・レイノルズ 有本欽隆/富田耕生/飯塚昭三
トリシア・ペッシー かないみか/松井菜桜子/?
アンドリュー・ローレンス 高乃麗/津野田なるみ/?
リチャード・ガント 大友龍三郎/大平透/池田勝
一つ思い出したがテレビ版で上田敏也は両方吹き替えしてた。
フジではビーンをくびにする美術館員の一人(リーダー)、日テレでは会長。
DVD版が優秀過ぎるな
そういや黒澤明の乱観たけど、加藤武が怪我で出来ないから加藤精三が代役でアフレコしてたね
ちなみに二人は親戚らしい
927 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 20:59:38 ID:cowDt4RG
「魔宮の伝説」で
ロイ・チャオの吹き替えをしていた宗矢樹頼って
何歳ぐらいだろう?
Wikiでは、生年公表してなかった。
>>916 コリン・ファレルの吹き替えだが
森川智之か松本保典もよかったんじゃないか?
俺はアリーマイラブ見てたからピーターマクニコルはエバラン一択だなー
BDもビーンとそっちを間違えてたらいいのに
929 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 21:52:02 ID:cowDt4RG
「ビーン」のフジ版の会長は一体誰だったんだろう?
日テレ版でビーンをくびにする美術館員の一人(リーダー)は、
石森達幸。
「ビーン」の日テレ版でデビッド(ピーター・マクニコル)の息子と娘の
吹き替え誰だったかな?
「ビーン」のフジ版だが数人ほど大平プロダクションの元所属者がいた。
田尻ひろゆき、中嶋一成、小出悦子。
マクニコルってゴーストバスターズ2にも出てたな
ソフト版は千葉繁が声をアテてて、個人的には千葉さんのイメージが強すぎる
ビーンを新録するってことは、未公開シーンを追加したDC版なんだろね。アトキンソン以外のキャストも気になるな
931 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 21:58:38 ID:cowDt4RG
>>930 フジは二又一成、テレ朝は牛山茂。
あと、「24」にも出演。佐々木省三の吹き替え。
「ナンバーズ」では石丸博也。
>>930 収録分数変わりないけどな今のところ
フジでやった時は特別編と書いてあったな。
エンドロールの代わりに本編になかった映像をあててたけど、本編にも増えてるとこがあったのかな
933 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 22:45:42 ID:cowDt4RG
最上嗣生は東條加那子と同じ勝田声優学院の出身者。
ドルフ・ラングレンって大塚明夫と同い年だったかな?
917 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 18:44:02 ID:cowDt4RG
919 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 19:08:44 ID:cowDt4RG
921 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 19:51:52 ID:cowDt4RG
923 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 20:05:16 ID:cowDt4RG
925 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 20:34:19 ID:cowDt4RG
927 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 20:59:38 ID:cowDt4RG
929 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 21:52:02 ID:cowDt4RG
931 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 21:58:38 ID:cowDt4RG
933 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 22:45:42 ID:cowDt4RG
935 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 23:04:49 ID:cowDt4RG
>>934 公表みたいなことするな。ボケカス
人間のクズ
917 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 18:44:02 ID:cowDt4RG
919 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 19:08:44 ID:cowDt4RG
921 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 19:51:52 ID:cowDt4RG
923 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 20:05:16 ID:cowDt4RG
925 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 20:34:19 ID:cowDt4RG
927 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 20:59:38 ID:cowDt4RG
929 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 21:52:02 ID:cowDt4RG
931 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 21:58:38 ID:cowDt4RG
933 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 22:45:42 ID:cowDt4RG
935 名無シネマさん New! 2010/10/04(月) 23:04:49 ID:cowDt4RG
>>926 共演はそれだけだったみたい。
2人の共演作って他に無いかな。
加藤精三の実写作品は聞かないし、加藤武の声優としての出演作も。
938 :
934・936は死ね:2010/10/04(月) 23:11:55 ID:cowDt4RG
>>934>>936 いい加減にしろ、1つや2つ開いて書き込みしているのに、
何でそのようなこと書くの。
二度とそのようなこと書くな。
クズが、死ね。
>>938 違うよ。問題のなるのは時間当たりの書き込み数。
いくら開けても総数で見ればわかる。
ID変えてもダメだからね。
レスがクレクレ厨で「〜かな?」ってなんかムカつく口調で書き込み頻度が高いし、その場の流れと
まったく関係ないから。OK?ここまで説明して理解出来んかったら素直に隔離スレに逝け。
>>898 テレ朝だから新録されるとしたら磯部勉になるだろうとは思っていたが、
これでもう期待出来なくなった。
村井国夫での新録は本家である日テレかテレ東以外では望めそうにない。
だが、果たして作られるかどうか。
土井美加もソフト版が作られた頃は、未だ30代の前半だったが、
彼女ももう50代だから無理も出て来るだろうて。
「連投」さえしなければ良いと思ってる時点で、何も理解出来てないんだよ。
極論すれば、何レスか連投しても受け入れられる人間はいる。
自分が何故そうでないのか、少しは考えてみたらどうかな?
943 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 23:44:49 ID:cowDt4RG
人に迷惑かけといて、自分は何も改めてないのに、他人をクズ扱い……
これだから荒らしは質が悪い。
二度と書き込むなよキチガイ
945 :
名無シネマさん:2010/10/04(月) 23:57:16 ID:N2QEQerh
本当に誰か通報しろよ
岩崎ひろしに中尾隆聖、「ハムナプトラ」と同じ面子だが、如何にも日テレという感じだ。
塩屋翼ってライナスだっけ?
アクセス禁止にしないから良い気になるんだよ
「脅してもこいつら本当にアク禁ヤラねーから暴れてやるぜwww」って思ってるぞ
他のスレッドでも無茶苦茶な理由で小山ブログ攻撃してたし…エスカレートしてるぞ
>>947 なんだっけと思ったらスヌーピーかwチャーリーブラウンもやったことあるとか
俺の中ではドナテロだな
俺の中ではドナテロは永遠に宇垣さんただ一人
実写版の吉村さんもよかったが
なんにせよテレ東版が大好きだ
おいおいエルム街の悪夢(リメイク版)のフレディまで山路かよ・・・
>>951 本当だ
まぁ『ウォッチメン』でジャッキー・アール・ヘイリーの吹き替えしてたしな
>>925 広川さんや滝口さんの吹き替えに比べると地味だが、
個人的にはアトキンソンは岩崎ひろしのイメージが強いなぁ
>>952 ああウォッチメンの人か。なら納得・・・といいたいがここ最近の
山路の登板率は異常だと思う。一時期の力也、東地並だぞw
若本みたいにギャラ下げてるんかな?
>>953 >山路の登板率は異常だと思う
まぁこれに関しては同意w
近年の大作には必ずと言って良いほど出てるしな
>>951 青野武は未だ復帰の見込みが無いから無理だとしても、流石に山路ではな。
安原義人とか池田秀一とか他にもいるのに。
ジャッキー・アール・ヘイリーって、ベアーズの子?
ヘイリーは落合弘治が合うと思う
青野以外のフレディったらエバランしかおらんだろうに
樫井は微妙なのでパス
>>956 そうそう
風貌は激変しちゃったけどな
もちろん今でも良い役者さんだが
>>955 ロバート・イングランドじゃないんだから、青野武でなくてもいいだろうとは思う。
イングランドなら、青野武の代わりに穂積隆信がいいけどね。
新フレディは、ウォッチメンから続投の山路でまぁ納得。
エバランでもいいけど、今回のフレディはひたすらシリアスで
遊びが無いらしいから、エバランに要求される部分は少し薄いかも。
>949
実写版1は塩谷さんのドナテロと島田さんのラファエロだけど、東和版のアニメだと島田ドナテロで塩谷ラファエロで入れ替わってるんだよね
>950
テレ東版でアニメシリーズをDVD化希望ですな。
今は亡き吉村さんって、東和のアニメ版でミケランジェロだったり、実写の2だと島田さんがミケだったり……もうバラバラ。
wikiには載ってないけど、実写版の2は劇場とソフト版で声優が違うらしいです。
今度始まったアイアンマンのアニメのキャストって吹替え版と同じなんだな。
日本が舞台のオリジナルストーリーの様で、社長の藤原と秘書の岡しか出てきてないけど、他の面子もくるのか?
>>960 穂積さん、この前のスピード見て改めて思ったけど
イカれた系おっさん役や悪人役、小心者なんかも上手い。
青野さんとなんとなく系統が似ているな。
実際かぶってるじゃん。激突を青野さんで見たかったってとこだな
965 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 12:38:46 ID:Kz5rn6A1
ヤギと男と男と壁と
クルーニー小山力也
マクレガー森川智之
がちだ
>>965 ブログに載ってたね
30デイズナイトのジョシュハートネットも森川で湯屋敦子、桐本琢也も出てた
グリーンゾーンはマットデイモンは平田で大塚芳忠、石田太郎と豪華な面子で嬉しい
なんか話題が偏ってるなあ・・・
書き込む面子がいつも同じなのかしら?
>>967 いつも同じとはいかなくても、
書き込んでる人数が少なくなってるのは事実だと思う
連投厨やそれにいちいち相手する奴らのせいで、
スレの雰囲気が悪くなって書き込む人がいなくなっていったんじゃないかな?
新規の人も書き込みづらい雰囲気だしな
969 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 17:20:27 ID:br91sNrr
今日、午後ローでやってた「K-19」、村井・小山版だと思ったら、磯部・大塚版だった…。
裏番の「ケイゾク」予約しとけば良かった…。
K19もケイゾクもW録画した私が通ります。
K19は木洋の時に新録したんだよね。村井さんの起用はGJだけど、力也リーアムは当時も叩かれてた気が
磯部・大塚版ってDVD版?
大塚明夫が「艦長!」って言うと、どうしても『スター・トレック』を思い出してしまう。
>>970 日テレじゃなかったか?
村井版より磯部版の方が個人的に好き。脇に明夫とか森川とか豪華だしね
村井はインディやスターウォーズは良かった。それ以外は磯部だな
もう「村井スレ」とか「磯部スレ」とか立ててそこでやったら?
974 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 18:43:08 ID:BOWHvAZg
>>956 ジャッキー・アール・ヘイリーは一時期俳優を引退して、その後復帰。
でも、「ベアーズ」シリーズの吹き替えもばらばら。
>>966 グレッグ・キニア:大塚芳忠
ブレンダン・グリーソン:石田太郎
ジェーソン・アイザックス:福田信昭
「グレッグ・キニア:大塚芳忠」の吹き替えは、「ギフト」以来だな。
福田信昭は確か、太っちょの俳優を吹き替えするのが多かったな。
>>972 テレ東。
>>973 たしかに最近似た話題ばかりで飽き飽きする気持ちもわかるけど、
流れが気に入らないなら、なんか違う話題を振ったら?
>973
K-19を放送したんだから、ここで話題にして何が悪いんだよ
>972
日テレだっけ?
ランダム・ハーツの新録は日テレだった気がするんだけど。
明日のペイバックはテレ朝版ですかね。安原版も観たかったなぁ。
>>975 ふってもテタヨとタイチが台無しにするから無駄。
ミッショネルズを排除する以外にスレが正常に戻る可能性は皆無。
>>976 安原版って何だ?
糞テタヨ
978 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 20:19:14 ID:3EXS1hWQ
>>977 そんなこと書いてないよ、無実だ。
>>976 テレビ版では小山力也&清水明彦版と磯部勉&大塚芳忠版のはず。
>>966 「30デイズ・ナイト」でダニー・ヒューストンの吹き替えが書かれて
いなかったが、なぜだ?
「50歳の恋愛白書」だが、
ロビン・ライト・ペンは塩田朋子、ブレイク・ライブリーは甲斐田裕子だった。
>>977-978 テタヨちゃんは978っしょ。
レスアンカーを「>」にしてるからそう思ったんだろうけど
>>976の人はもう1人の全角アンカーの人じゃない?
その人は単に「安原義人がギブソンを吹き替えたバージョンの『ペイバック』を見たかった」って言ってるだけでしょ。
ちょっと考えりゃ分かりそうなもんだけどね。
980 :
977と979はボケカス:2010/10/05(火) 20:32:49 ID:3EXS1hWQ
>>979 976は書いていない無実だ、本当だ書いてるのは別の人だ。
「ハムナプトラ3」の吹き替えだが、
マリア・ベロは石塚理恵かな?
>>930 千葉繁と言えば、今週の日曜に放送される「インディ・ジョーンズ 魔宮の伝説」の
日テレ版でインディの仲間で冒頭に内海賢二演じる上海のマフィアのボスに射殺される中国人の青年を演じていた。
あんなに清々しい青年を演じているのも今から思えば新鮮だった。
982 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 20:36:55 ID:3EXS1hWQ
ハムナプトラ3楽しみですな。
>977
俺はテタヨじゃねぇよ。
>979さんが代弁してくれたが、お前理解力無いな。てか、あんたテタヨをいつも叩いてる人だろ?あんたも隔離スレ行けよ。
ちなみに全角アンカーでもないです。
K-19は去年の正月地元でやったけど
年末の番宣だと磯部・大塚のほうを流してていざ放送時には村井・小山版というフェイクをしおった
985 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 21:47:11 ID:3EXS1hWQ
>>981 千葉繁は「死の標的」と「エア・アメリカ」を
吹き替えをしていた。
洋画・洋ドラ吹き替え総合スレ Part5]
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/voice/1284013969/ 83 :声の出演:名無しさん:2010/10/03(日) 23:17:56 ID:ftSUmgIt0
>>81>>82 山寺はいやだ
テレビ版がいい
小山や森川もダメ
話は変わるが
小山力也のブログは好かん
なんだあのわざとらしい丁寧語と長ったらしい説明
先輩コビコビ
97 :声の出演:名無しさん:2010/10/04(月) 15:31:26 ID:+L7ALFum0
>>93 ノアヲタってなんだ?
悪いなお前みたいなゴミクズヲタじゃねーからそんなのしらないんだよ
104 :声の出演:名無しさん:2010/10/05(火) 14:24:08 ID:Gn49NW860
>>99 おまえがクズだ死ね
こいつタイチかテタヨじゃね?
なんか最近酷い流れだよなぁ
次スレはしばらく立てない方がいいかも
988 :
名無シネマさん:2010/10/05(火) 22:26:36 ID:3EXS1hWQ
>>957 ジャッキー・アール・ヘイリーの吹き替えは
緒方文興、青山穣もあうんじゃないか?
テレ東でやるペイバックはバウアー版だろ
このスレではテタヨ・タイチ以外全角禁止
テタヨ・タイチは書込み禁止
>>990 上の行と下の行で矛盾があるよな気がする。
>>991 矛盾してるね
テタヨ・タイチは書込み禁止
またこのスレでは今後、『>』などの全角を禁止する
このスレって、あと7レスで終わるんじゃないかな?
次スレは1ヶ月ほど様子を見ようか
もし今立てたとしても、どうせ似たような荒れた流れになるだけだろうし
996 :
ニコラス刑事:2010/10/06(水) 00:57:19 ID:LZR/Ad/Q
ホシュダ
997 :
名無シネマさん:2010/10/06(水) 10:32:04 ID:azk7h1DX
何だかな…
>>992 >>またこのスレでは今後、『>』などの全角を禁止する
残り8レスでルール決めんなよwww
999 :
名無シネマさん:2010/10/06(水) 10:42:25 ID:LZR/Ad/Q
さんきゅー
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。