作品を台無しにする無能芸能人の吹き替え

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無シネマさん
最近特に目立ちませんか?
2名無シネマさん:2007/08/27(月) 08:58:36 ID:YVBns80v
ベクシルの黒木メイサとか?
3名無シネマさん:2007/08/27(月) 09:21:46 ID:2F5/6nie
>>1
目立つ
シンプソンズ、taxi4,呪怨2それぞれのスレでファンたちが怒りの書き込み
しまくり。
宣伝効果→タレントの吹き替えしか思いつかんのか能無しの配給会社
4名無シネマさん:2007/08/27(月) 15:27:33 ID:0+6tNXnO
ドラマだけど「スーパーナチュラル」どうにかならない?
プロで吹替直して欲しい!
5名無シネマさん:2007/08/27(月) 15:31:52 ID:bpfZy3WR
以前からチラホラとは有ったけど、宮崎アニメから一気に増えた?
6名無シネマさん:2007/08/27(月) 16:14:52 ID:uwDQ0ir7
>>4
吹き替えじゃないけど特典の河本嫌い
7名無シネマさん:2007/08/27(月) 16:59:54 ID:r3XFNJby
ギャラの高い芸能人使うのは制作側にも痛手
受けても一部を除いていいことなんて一つもない

誰も得してないんだよ
一度大勢でメールでもして伝えた方がいいんじゃないのか
8名無シネマさん:2007/08/27(月) 17:08:32 ID:qS2ty7K1
フットルースの近藤真彦とか痛いよな
9名無シネマさん:2007/08/27(月) 17:08:56 ID:SAV8pnJY
>>3
ホーマー・シンプソン   所ジョージ
マージ・シンプソン     和田アキ子
バート・シンプソン     田村淳(ロンドンブーツ1号2号)
リサ・シンプソン      ベッキー

能無しとかいういう問題ではないなw
完全な嫌がらせ\(^o^)/
10名無シネマさん:2007/08/27(月) 20:39:08 ID:G8m9h18z
でも芸能人側から見りゃおいしいんだよな
拘束時間短くて オレ様の作品だ!っいばれる
11名無シネマさん:2007/08/27(月) 20:42:24 ID:5iwM04ux
タイタニックのディカプリオを越える奴はあるのか?
あれは本当にびっくりした
12名無シネマさん:2007/08/27(月) 20:56:39 ID:cPMGHUqv
映画じゃないが萬田久子のデス妻も凄い。見事にブチ壊し
13名無シネマさん:2007/08/27(月) 21:04:10 ID:aBvR+/un
テレビ洋画は百歩譲ってスポンサー様の御厚意・・・だからな
(それでもあのタイタニックは噴飯物だが)
劇場公開版としては入場料とって見せる代物じゃないし、
仕事を引き受けるド下手クソタレントも大ヴァカやろー!
14名無シネマさん:2007/08/27(月) 22:44:53 ID:UQ9EuV3a
ああいう映画の吹き替えキャストって誰の権限で決めてんだろ
どうやって抗議したらいいんだろ

俺のシンプソンズを返せ
15名無シネマさん:2007/08/28(火) 10:53:31 ID:eEQN11iD
電通潰せばいいよ

無理だけど
16名無シネマさん:2007/08/29(水) 15:02:47 ID:oxdat339
さすが山ちゃん
もっと声優は怒らないとだめだ

http://news22.2ch.net/test/read.cgi/moeplus/1188355721/
17名無シネマさん:2007/08/29(水) 15:06:44 ID:jA7HVNHv
今度放映するタクシーは芸人尽くしと聞いて正直耳を疑った。
18名無シネマさん:2007/08/31(金) 12:04:42 ID:AYz7JKxj
シンプソンズはヒドイ。
所ジョージ=ホーマーはトイストーリーのバズを考えるとあまり悪くは無いとは思うけど
マージは和田アキ子、バートがロンブー赤、リサがベッキーってどういう事?

タクシーなんかもっとヒドイ。
サミー・ナセリの大塚明夫の吹き替えはハマリ役だと思ってたのに。
ふざけるな。
19名無シネマさん:2007/08/31(金) 12:24:52 ID:8aDZGp3W
タレントを吹き替えに使うと、ワイドショーや雑誌が大々的に取り上げてくれる
結果として宣伝費用が大幅に削減されるんだよ
それに比べたらタレントのギャラなんて微々たる物だからな
20名無シネマさん:2007/08/31(金) 12:34:49 ID:CYm7aJ8J
劇場公開のみの「ヴァン・ヘルシング」のワンナイバージョンを見てみたい。
21名無シネマさん:2007/08/31(金) 12:40:47 ID:37Z5VSLr
タクシーは好きな映画なのになんで大嫌いなオリラジなんだよクソッ
22名無シネマさん:2007/08/31(金) 12:47:02 ID:tPR2V1EA
テレビだけど、パールハーバーの内山理名はワースト1だと思う。
23名無シネマさん:2007/08/31(金) 12:54:36 ID:/5xef9F+
トイストーリーの唐沢は違和感なくてよかったけど
最近のは、とりあえず誰でもいいからタレント使ってる気がする
24名無シネマさん:2007/08/31(金) 13:35:34 ID:s0Lryzrj
ジブリが諸悪の根元
25名無シネマさん:2007/08/31(金) 18:44:26 ID:NEZlyGFQ
俺さ、すごい事に気がついたんだけど!!









字幕で見りゃいいんじぇねの?
26名無シネマさん:2007/08/31(金) 22:00:20 ID:8aDZGp3W
そしてなっちの糞字幕で台無しの映画を見せられるわけだ
27名無シネマさん:2007/09/04(火) 01:10:16 ID:7rEGsl9j
ERみたいに芸能人もオーディションで選ばれて欲しい。
無能のくせにしゃしゃり出てくるなよ。
作品が台無し。
28名無シネマさん:2007/09/04(火) 16:36:53 ID:cNQ5m9ST
『スターウォーズ』第1作のTV初の時は、たしかルークが渡辺徹でレイアが大場久美子、ハン・ソロが松崎しげるだったと思う。

ひどかった。
29名無シネマさん:2007/09/06(木) 17:03:37 ID:K6zL/nB2
30名無シネマさん:2007/09/07(金) 10:03:34 ID:qQEUmOSw
ハリソン・フォード=森本レオ
ルーカスが声質で選んだとは言え、かなり気の抜けたハン・ソロだったぞ。
31名無シネマさん:2007/09/09(日) 01:34:11 ID:sKF5CE5p
>>28
一回でいいからそのバージョン見たい。
32名無シネマさん:2007/09/11(火) 01:08:31 ID:odXzlVDS
スーパーナチュラルに勝るものなし。下らない芸人とノンケぶったゲイ人で
作品を台無し、というより海外ドラマブームを沈静化してしまったとすら思う。
33名無シネマさん:2007/09/13(木) 20:30:00 ID:g6Io6z6x
朝の情報番組のエンタメコーナーとかいうふざけた代物も、諸悪の根源の一つに思う
タレント使えば、必ずここで取り上げて効率よく宣伝してもらえるもんな
34名無シネマさん:2007/09/14(金) 02:27:17 ID:ZP1GIdmM
>ノンケぶったゲイ人
知らんかった事実に吹いた
35名無シネマさん:2007/09/15(土) 21:44:16 ID:j/8u1Uth
マジ腹立つ
見る客側にとっては何のメリットもない

芸能界のチンケな事情で客に迷惑かけんな
36名無シネマさん:2007/09/16(日) 00:36:19 ID:o/LkJqBW
>>28
あまりの酷さに苦情が殺到して
2回目放送時には声優を総入れ替えしたんだよな
「新しい日本語吹き替え版で登場!」ってCMをバンバン流してた
37名無シネマさん:2007/09/16(日) 00:47:26 ID:fI2iqSdW
芸能人使うと急に作品が安っぽくなる
38名無シネマさん:2007/09/16(日) 01:23:13 ID:V1dQX13a
ジャニタレは非道すぎる。
せっかくの名作も観る気なくしてしまう。
39名無シネマさん:2007/09/17(月) 01:01:00 ID:HTEIqYwX
アニメだが「シャークテイル」の香取慎吾は許せなかった。
40名無シネマさん:2007/09/17(月) 01:10:49 ID:vQ0JAhkz
>>39
あれは慎吾ママにしか聞こえなかった
41名無シネマさん:2007/09/17(月) 01:31:50 ID:YusMotKK
トイストーリーって山ちゃんがウッディ役になるはずで、録音も全部終わってたのに
あとから唐沢に差し替えられたんだっけ?
42名無シネマさん:2007/09/17(月) 02:51:30 ID:DIC21+aC
シュレックはガイシュツ?
43名無シネマさん:2007/09/17(月) 15:31:24 ID:QqArFjeD
浜ちゃんの声は意外と好きだったな
唐沢はゲームもやってたが普通にうまかったな
44名無シネマさん:2007/09/17(月) 15:34:35 ID:QSF6B2Qm
唐沢はちゃんとした俳優だからな
問題なのはちゃんとしてないお笑い芸人やタレントなんだよ
45名無シネマさん:2007/09/17(月) 18:09:44 ID:ofHB3tqH
アニヲタきめぇ他でやれ
46名無シネマさん:2007/09/17(月) 18:26:37 ID:fAlIh3iV
元々吹き替えファンだったけど、最近は字幕の方を見るね。
声優を軽視してるんじゃないの?結構、重要だと思うよ。
47名無シネマさん:2007/09/17(月) 21:20:40 ID:GMGKyz6S
シュレックの2人は酷い。浜のキャラクター乗っ取りは酷いし
藤原紀蚊の大根演技はなんとかならんかと思う。
ドラマでも低視聴率ばっかだし何であんなの使うのか
製作会社は馬鹿じゃねーかって思う。
48名無シネマさん:2007/09/17(月) 21:27:56 ID:qADVqh3n
モルダーは結構良かったよな。風間杜夫だっけ?
スカリーのほう誰だったっけ。吹き替えは大人びてたけど、
字幕で見たらやけに若い声でびっくりした。
49名無シネマさん:2007/09/17(月) 22:25:09 ID:Kye1J9M/
スカリーは戸田恵子。
50名無シネマさん:2007/09/17(月) 22:38:23 ID:HTEIqYwX
スカパー版の「X-ファイル」のキャスト

モルダー=東幹久
スカリー=西田ひかる
だったような…。
51名無シネマさん:2007/09/17(月) 23:16:17 ID:e0ro4bQs
『ある愛の歌 ラブストーリー』 山口百恵+三浦友和だったのには、
あきれた。映画丸つぶれ。
52名無シネマさん:2007/09/18(火) 01:39:25 ID:Um+aqdEj
>>1は声優
53名無シネマさん:2007/09/18(火) 11:07:40 ID:dnjlcGZQ
芸人吹き替えは嫌いだが
モンスターズインクの石塚田中だけは良かったと思う
54名無シネマさん:2007/09/18(火) 17:59:39 ID:G2h+WGjL
>>51
そのバージョン見てみたい。
55名無シネマさん:2007/09/18(火) 18:38:25 ID:wEV0gn+8
キムタクの場合叩きはあんまり無かったと思う。
アニメじゃいつもの俺サマ演技を控えてたせいか。
浜田+糊化は何をやっても浜田+糊化でしかないし
ぐっさんの場合アトキンソンのが酷かった。
56名無シネマさん:2007/09/18(火) 19:39:07 ID:hME54Swi
>>55
ぐっさんってあれだけモノマネもうまいのに、演技駄目ってのが泣けるよね。

アイスエイジの太田は良かったと思う。
しかしアイスエイジ2の優香は、これまた馬脚を現してちと気の毒。
志村にもっと鍛えてもらわにゃあ。
57名無シネマさん:2007/09/18(火) 23:32:22 ID:TGHBiZsK
映画自体に思い入れがなければ、確実に笑える芸能人吹き替えは
別の楽しみ方ができてよいのではないか。
意外に好演だったりするとむしろがっかりする。

そういう意味で>>11は傑作。ぜひもう一度見たい。
>>28を見たことのある人は羨ましい。尊敬する。
58名無シネマさん:2007/09/18(火) 23:49:43 ID:OcBj2fZU
>>57にお薦めは「Mr.BOO」のビートたけしの吹き替え。

半端じゃなく破壊力がある。
下手とかそんな生易しいレベルじゃない。
59名無シネマさん:2007/09/19(水) 00:00:33 ID:Q5olc0Yn
声優は下手
60名無シネマさん:2007/09/19(水) 00:30:01 ID:mp0lgbHL
「ジョニー・イングリッシュ」のDVDの吹替はせめて、岩崎ひろしとの同時収録にして欲しかった。
逆になんで「ヴァン・ヘルシング」をDVD化する際にわざわざ新録したのか気になる。ワンナイメンバーが主役張ってるワケじゃないんだから、別にいいじゃない!
61名無シネマさん:2007/09/19(水) 01:10:04 ID:YNmI6RHZ
>>60
売り物としては糞になるからだろ。
主役だったら持っての他だったが。
62名無シネマさん:2007/09/19(水) 01:11:04 ID:QpgMn96R
>>57
渡辺徹のルークはビデオに撮って何度も見た。
伝説になっているほど酷くはないんだよね、実際。
上手い下手で言えば、大場久美子が下手だったんだけどEp4のレイアに
演技を求められるような台詞はあんまりなかったからね。
一番違和感があったのはダースベイダー。だみ声のオッサンで、オリジナルの
ジェームス・アール・ジョーンズのような深みがまるっきりなかった。
63名無シネマさん:2007/09/19(水) 01:15:29 ID:lWuOmtMH
専業声優は
フォーマットに添った適切な演技をする(ことを期待されている)。
市場の要求に応えること、それがプロの証というわけだ。

そんな構造に限界や物足りなさを感じた演出家が
素人を導入し一定の成果を得たのが

「となりのトトロ」

だったのだ。その前にも色々例はあったに違いないにしても。

「アニメにハプニングがあったっていいじゃないか、
偶然に左右されない筈のセルアニメに偶発性を。
予測不能な一過性の奇跡よ、起これ!」

素人声優黎明期における「トトロの糸井」は
新たな地平を切り開いた一筋の光明だったのだ。大げさにいえば。

それと比べたら
ホーマーに所ジョージなんてのはあまりにも下らない
人選だ。
だって、なんの思想もない単なる客寄せの仕掛けだから。

構造を破壊するための素人声優の導入が
いつの間にか構造に絡めとられてしまっている。
誰が何と言おうと、これは堕落なんだよ。オジサン、悲しいなァ。
64名無シネマさん:2007/09/19(水) 01:21:43 ID:js/WPVFL
>62
ルークは日本語版の奥田英二がよかったから、それと比べるとな
65名無シネマさん:2007/09/19(水) 01:27:21 ID:lWuOmtMH
ルーク?

水島裕がいいなァ、オジサンは。
完全に青年に成りきってしまう前の少年の、瑞々しい感覚を
表現してたから。
66名無シネマさん:2007/09/19(水) 02:06:33 ID:JT/QxzfN
>>63
アレフはご存知か、オッサン?
67名無シネマさん:2007/09/19(水) 02:13:10 ID:QpgMn96R
>>64-65
いやだから、比べてどうこうじゃなく、それほど酷くはなかったと。
あれがベストとは言ってない。
68名無シネマさん:2007/09/19(水) 02:30:50 ID:vIX6LyVV
水島裕が出てるとどうしても連想ゲームが始まるのではないかと思ってしまう。

水島ならまあいいけれど、渡辺徹と大場久美子と松崎しげるが一緒に出てきたり
しようものなら、「アゲイン〜」とか「エトセトラ〜」とか「リーブ21〜」とか
関係ない歌が頭の中に流れ続けて、全然話に集中できなくなるに違いない。
69名無シネマさん:2007/09/19(水) 13:33:57 ID:eLJUMe7J
所はアフレコはうまくないと思うっていうかど下手!アレフも見たしハワード、ザ、ダック
もトイストーリーも見たがあれだけアフレコやりながら全然進歩してない
70名無シネマさん:2007/09/19(水) 13:39:50 ID:mp0lgbHL
>>60
「ジョニー・イングリッシュ」がいいなら、「ヴァン・ヘルシング」もいいだろ!
71名無シネマさん:2007/09/19(水) 19:59:39 ID:1jlLqTHW
藤原紀架のやつ今更ながら見たけど
本当に下手糞。
72名無シネマさん:2007/09/19(水) 23:20:59 ID:6Pz08ln+
今CM流れてる「アーサーとミニモイの不思議な国」、神木くん下手過ぎないか?
CMだけで見る気なくしたけど。
73名無シネマさん:2007/09/20(木) 06:27:49 ID:mK3cWevN
ついに週刊新潮が立ち上がったな。
74名無シネマさん:2007/09/20(木) 06:38:22 ID:JueEuek2
ただ俺は声優特有の喋り方が嫌いだから吹き替え見ないんだよね。
友近がやってるような。
75名無シネマさん:2007/09/20(木) 07:58:20 ID:R7tg6QN6
>>63
ジブリ作品に素人や俳優を使うのは、宮崎さんや鈴木さんが声優声優した演技を
好まないから。単に鈴木さんが好きな俳優を連れてくるだけとも聞くが。
ただしたまに夏木マリのように声優よりも巧い人が出てくるけど、夏木さんは舞台では定評のある人だしな。

>>69
アレフは下手でもいいからああやってくれという演出なんですよ。このスレにも
出てくる伝説のミスター・ブーのビートたけしと同じ。

小池朝雄のコロンボやあおい輝彦のジャック・マローンのようにイメージに合う
例外を除きタレント・有名俳優の吹き替えの大半はダメダメだけど、反対に声優は舞台俳優が
多いので実写に出すと演技オーバーでまるで使えない人ばかり。石田太郎や
戸田恵子のように実写にも沢山出ている人はいますけどね。
76名無シネマさん:2007/09/20(木) 08:01:15 ID:R7tg6QN6
自己レス
>声優声優した演技を好まない

「好まない」としたが、実際には脇は声優で固めているんだけどね。
主演やピンポイントにタレントや素人を使い、脇はプロで固めておく。メ
インの役だけ「普通の声優とは違うな」というイメージを巧く使う。
77名無シネマさん:2007/09/20(木) 22:28:18 ID:s9PDuLa5
藤原紀香はそもそも演技出来てないからなあ。
K-1の添え物からK-1の顔になったまでは良かったけど、女優としてはからっきし駄目。
グラビア出身の眞鍋かをりはウォーターボーイズというれっきとした映画出演作を
持っているけど、この人も演技の才能はない。
恐らく自分でわかってるところが頭いいと思わせるが、なんとタクシー4で声優やっちょる。
高学歴を武器に司会業あたりを目指してもらいたい。
同じくグラビア出身の釈由美子は、はじめっから演技の才能があったようだ。
しかし、ドラマや映画で主役を張ったが最近は伸び悩み気味。もう少し勉強しないと苦しいな。
仲間由紀恵は出演作にも、演技の才能に恵まれているけど、やはり伸び悩みに突入した模様。
夏目雅子そっくりに化けたのはいいが、表情がごくせんと代わり映えなしではいかん。
これに出演してた金子賢は素晴らしかった。金子もごくせんに出演していたが完全に別人。
元々良い演技をしていたが磨きが掛かった。格闘技は無駄ではなかったかも??
78名無シネマさん:2007/09/21(金) 01:25:36 ID:5ZjfplRA
最近のじゃないが、「魔女の宅急便」のキルスティン・ダンストの吹き替えは気に入っている。
79名無シネマさん:2007/09/22(土) 02:43:03 ID:8/zSnVzp
ジャニが不快
80名無シネマさん:2007/09/22(土) 18:05:46 ID:BA4q69Ai
>>73
立ち読みしたよ。まあ、あそこは2ちゃん発みたいなところがあるけどなあ。
81名無シネマさん:2007/09/23(日) 00:27:22 ID:/Svsj2Vz
ラッシュアワー3の吹き替えがタカトシとかいう噂を聞いたとき耳を疑った。
クリスタッカーは山寺宏一だろが!!!!!!
82名無シネマさん:2007/09/23(日) 01:56:15 ID:LbRAtsJy
>>81
クリスタッカー以前にジャッキーの声も変えるつもりなのか?
もしそうなら配給会社救いようのない馬鹿だぞ・・・
83名無シネマさん:2007/09/23(日) 03:09:01 ID:C5MFED3I
チャッキーの種って劇場公開版も山崎がやったの?

まぁ予想してたよりはマシで驚いたんだけどやっぱ納谷に比べたら駄目
84名無シネマさん:2007/09/23(日) 09:27:36 ID:NoiNhEcL
芸人でも、やったら意外に上手かった
多少キャリアのある俳優でも、吹き替えとしては駄目だった
両方あるから難しい。上手ければいいんだが
85名無シネマさん:2007/09/24(月) 03:16:47 ID:1OuFtxW1
本業の声優の偉大さが逆に分かるようになった
86名無シネマさん:2007/09/24(月) 03:42:11 ID:d7e7JVNt
芸能人の吹替えがダメってのも多いけど、
TV放映時の吹替えに比べてDVDの吹替えがダメってことも多いよね。
DVDも声優がやってるのに。
あれはなんでなんだ? 新人の声優を使ってるとか?
87名無シネマさん:2007/09/24(月) 05:14:54 ID:VSwO8kEz
新人というか卵というか、ひどいの多いよね。
特にヨーロッパ系の未公開作。
じゃ、字幕で見るかと思うと、字幕も日本語でおKのレベルなんだよな。
88名無シネマさん:2007/09/25(火) 13:48:05 ID:5f+FwBkL
アニヲタきめえ死ね
89名無シネマさん:2007/09/25(火) 14:36:13 ID:nNjec8+c
吹き替えに顔のイメージはいらない
90名無シネマさん:2007/09/25(火) 15:17:31 ID:WYIGMUy+
まぁ、ジャッキーの中の人はそろそろ、後継者作っとくべきだと思うけど。
91名無シネマさん:2007/09/25(火) 16:36:51 ID:g5Hm0pE+
>>90
候補は安原義人か古川登志夫だな
92名無シネマさん:2007/09/25(火) 18:18:39 ID:8Y0Lh64A
二人とももういい年じゃねぇか、せめて40代にしろよ
93名無シネマさん:2007/09/25(火) 20:04:57 ID:GQfPvp9X
ジャッキー自体がいくつだよw
94名無シネマさん:2007/09/25(火) 21:19:52 ID:wpGE8CYC
>>90
まだ60代だから大丈夫だろ

と、この間まで思ってたがテレビで納屋悟郎さん見て後継者は考えおいた方が良いなと
真剣に思い始めてる俺がいる
95名無シネマさん:2007/09/26(水) 00:16:00 ID:vyoK6Axh
変わらない人はあまり変わらないからね。矢島さんとか大平さんとか
納谷さんは病気で声が変わってしまったそうじゃないか。
96名無シネマさん:2007/09/26(水) 06:36:02 ID:TkxAt6gl
レミーのレストランはひどかった。
次回のDVDでは、取り直ししてほしい
97名無シネマさん:2007/09/26(水) 14:15:19 ID:PxRIZ40w
再発売するたびにキャスティングを変えるブエナの商法もキライだな。
98名無シネマさん:2007/09/30(日) 19:58:08 ID:Sv2lMkEb
>>31 R2D2がよくあってたな
スターウォーズ 1983 10月
http://www.youtube.com/watch?v=cA9CxojW0zg
>>54
 http://fout.garon.jp/?key=Gl-bVjU8B7P4ziP3M1HlUv:tCn4&ext=wmv&act=view
99名無シネマさん:2007/10/12(金) 00:00:52 ID:jU0xfBND
吹き替えが気に食わなかったら原語で見ればいいじゃないの。
変な英会話学校に行くよりよっぽど安くってよ。

非英語圏のばっかり見る人はちょっとハードル高いけど、
そういう映画は戸田奈津子が字幕やってないから安心しなさいな。
100名無シネマさん:2007/10/13(土) 03:47:36 ID:o74KMsXT
ジャニタレは酷い
101名無シネマさん:2007/10/21(日) 14:33:46 ID:sECmpePw
「スターダスト」の吹替はプロの声優なのか?
102名無シネマさん:2007/11/08(木) 05:31:31 ID:6Jeis3F4
金曜ロードショー「ボーン・スプレマシー」、中村繁之だってよ!?
103名無シネマさん:2007/11/08(木) 06:17:29 ID:KRawQtJa
「トイストーリー」の所ジョージはまったくダメ。全然合ってない。
せっかくのバズのキャラクターを完全に殺している。
104名無シネマさん:2007/11/08(木) 10:27:11 ID:StlP3Bb7
化石レスな上にスレ違い的話ですまんけど

>>75
>反対に声優は舞台俳優が多いので実写に出すと演技オーバーでまるで使えない人ばかり。
戦隊物のアバレンジャーで声の出演者が顔出しで出る回があった。
声の演技はいつも通りなのに映像が本人の実写なもんだから違和感バリバリだったな。
105名無シネマさん:2007/11/08(木) 12:07:06 ID:KRawQtJa
>>104
洋画の吹き替えで活躍する磯部勉さんや津嘉山正種さんは、
俳優としてサスペンスドラマにもよく出てるけど
本人なのに別人が吹き替えしているように感じるもんな。
それだけ二人が声優としてすばらしいのだが。
106名無シネマさん:2007/11/08(木) 12:26:14 ID:Rm+GwPCz
「ノストラダムスの大予言」に納谷さんがアナウンサーの役で出てたけど
声も雰囲気も本物みたいで良かった。
107名無シネマさん:2007/11/08(木) 13:38:05 ID:o2h8CKyx
>>102

それだれ?
108名無シネマさん:2007/11/08(木) 14:27:47 ID:Rm+GwPCz
>>107
元ジャニーズでジェット・リーのそっくりさん。
109名無シネマさん:2007/11/08(木) 16:33:04 ID:S92oUolX
あんまり声優が誰々って刷り込まれると
映画見てて本人の顔が浮かんできちゃうのよねぇ・・・
吹き替えは声優さんがやった方がいいと思う
110名無シネマさん:2007/11/08(木) 20:26:30 ID:1xGbzOyl
>>63
言いたいことは良く解るが、
そこに「所ジョージ」を持ってくるのに違和感がある。
もちろん批判する人もいるが、
他の芸能人のような圧倒的な批判ではないから
(むしろ評価している人も多い)、
その例にはそぐわない気がする。

それとも、草加パワーのことを指しているの?
111名無シネマさん:2007/11/09(金) 01:58:15 ID:KCw3cslG
役ではなく自分を主張したがる声優がいる。
元の演技を大切にしてほしい。
アドリブとか勝手な感情表現とか何考えてんだと思う。
112名無シネマさん:2007/11/09(金) 20:30:10 ID:QxiClJGP
この中でガーフィールドの吹き替え版見たことのある奴いるか?
ガーフィールドの吹き替えを藤井隆が演じてるが正直どうなのやら・・・
113名無シネマさん:2007/11/09(金) 23:41:01 ID:pPMyUIGy
>>110
所ジョージはアレフというはまり役があるから批判が少ないが
アレフ以外は全然合ってない。というか、なにやっても所ジョージなのがダメ。
そもそもホーマーの役は大平透がずっと演じていて、絶賛されているのに
いまさら変更なんて、所ジョージではなく誰がやってもファンは怒るよ。
114名無シネマさん:2007/11/09(金) 23:46:34 ID:d8/KtruN
ちょっとちょっと、せっかく元ジャニタレ俳優が世紀の糞吹き替えで「ボーン」を盛り上げてくれたのに
無視しないで下さいよwww
あぁ、気分悪かった…
115名無シネマさん:2007/11/09(金) 23:47:56 ID:Cl9BnWbB
116名無シネマさん:2007/11/10(土) 01:03:14 ID:1bjSAqM0
基本的にというか根本的に吹き替えは糞だし、嫌いだから原音字幕で見るが
ミスターインクレディブルは吹き替え版が良かった、黒木が良い味出してた。
アニメ系は吹き替え良いかも・・  と思わせてくれた良作
117名無シネマさん:2007/11/10(土) 04:33:06 ID:JPvGa3b8
無能芸能人を使うのはいい加減にしてほしい!
「ライラの冒険」はプロにやってほしかった!

ダニエル・クレイグ…小杉十郎太
ニコール・キッドマン…鈴木ほのか
エヴァ・グリーン…宮島依里

のようなキャストがよかった。
118名無シネマさん:2007/11/12(月) 01:56:09 ID:+/rtIofE
アラジン……羽賀研二は良かった
119名無シネマさん:2007/11/12(月) 22:53:34 ID:HspkH54j
中村繁之に、ここのスレタイを捧げる(#ー_ー)
120名無シネマさん:2007/11/16(金) 05:17:45 ID:ioD0B85o
中村繁之はふつうボーンとかいう映画自体が苦痛
121名無シネマさん:2007/11/18(日) 23:37:27 ID:iyG7igpg
ニコラス・ケイジの「あなたに振る夢」は出た?久本雅美の吹き替えなんだけど・・・・ヤバイよ。
タイタニックテレビ版の吹き替えした妻武器と竹内なみ
122名無シネマさん:2007/11/21(水) 08:34:46 ID:XqJjif9k
だいぶ前に小松政夫が「トッツィー」でD・ホフマンの声をやってたけど、あれは良かった。

俺が忘れられないのは、「ゴーストバスターズ」がTV初放送された時のビル・マーレーの吹き替え。ヘンに高い声だったんだけど、誰か覚えてないかな〜。
123名無シネマさん:2007/11/21(水) 10:07:41 ID:zM6kN+C2
鉄コンの時の伊勢谷の下手さにはびっくりした
演技はうまいのに
二宮と蒼井の足をひっぱっていたな…
124名無シネマさん:2007/11/21(水) 23:15:00 ID:A/98njea
>122
野田 秀樹
125名無シネマさん:2007/11/22(木) 02:11:20 ID:BhTMThwS
逆にショーシャンクのモーガンフリーマンを担当した声優は神だよな。
モーガンの声で聞いたら魅力半減した。声優の力が作品を引っ張ったと言っても過言ではない。
126名無シネマさん:2007/11/22(木) 06:23:42 ID:+4hmmjcP
長澤まさみってやっぱり「上げ底女優」?
http://plaza.rakuten.co.jp/geinou/diary/200711220000/

いろいろ分析はできるだろうが、ここでは、長澤まさみ「なんか」を未だに主要な役で使うことが間違いなのだと指摘しておきたい。
もともと長澤については、現場では決していい評判は聞こえてこない。態度が生意気でロクにあいさつもしない、ドラマの収録中に
「衣装が気に入らない」とブチ切れてスタイリストを代えた、ロケ現場でも暴言を吐きまくった、CM撮影中にスタッフにキレまく
った、担当の女性マネジャーが長澤と口論になって辞めた、引き継いだマネージャーは「プロポーズ大作戦」(フジテレビ)の打ち
上げで写真誌のカメラマンに暴行をはたらいた……。

こんな“ならず者”ではスタッフもテンションが下がるわけだ。長澤はこの2年間で映画、テレビに立て続けに主演はしているが、
何一つ結果を出していない。
127名無シネマさん:2007/11/30(金) 13:18:25 ID:nEbJUG9v
「ライラの冒険」にはプロの声優を使ってほしい!
128名無シネマさん:2007/11/30(金) 19:26:13 ID:dPg7AKfp
>>96
佐藤隆太か?
水準レベルの演技だと思うけど。
そんなに深みを要求される役じゃないし、あれでいいと思う。

>>116
ピクサー系は割と役に合ってる俳優当ててくるよ。
でもインクレは宮迫が一人で浮いてた。第一声で演技に不慣れな関西芸人だと分かった。
三浦や黒木、綾瀬は普通に良かっただけに何でこいつ使ったのか意味不明。
129名無シネマさん:2007/11/30(金) 19:48:10 ID:nEbJUG9v
「ヴァン・ヘルシング」の宮迫版を見てみたかった。
130名無シネマさん:2007/12/16(日) 23:23:07 ID:/1wehpCc
来年3月公開のワンピースの映画の敵役がみのもんたってwwwww
棒読み芸人使わずに声優を使えって!!山寺宏一の発言を少しは見習ったらどうだ!!
131名無シネマさん:2007/12/17(月) 13:06:41 ID:bP7dWvqH
シンプソンズは興行的にも歴史的大失態。

66スクリーンで、15・16日興行収入は約800万円。字幕版は六本木・お台場共に客が入ったが、
吹替版は壊滅状態なので、字幕版1回で吹替版何回分の客入ったんだろうか…。

報告例も、1回に約20人どころか1桁、しまいには1人まで出ている。
132名無シネマさん:2007/12/17(月) 16:39:43 ID:sqcktxcZ
「ライラの冒険」、なんでニコール・キッドマンの吹き替えに山口智子を使うの?
戸田恵子ならわかるけど。
133名無シネマさん:2007/12/22(土) 23:18:51 ID:k1l1qPIl
あまり話題にならないが「ライラの冒険」のニコール・キッドマン…山口智子。
みんなはどう思う?実際聞いてみなきゃわからないけど。
134名無シネマさん:2007/12/23(日) 14:05:23 ID:/b/EhDsd
スーパーナチュラル
お前ら割り箸でもくわえてしゃべってんのか
135名無シネマさん:2007/12/24(月) 21:56:28 ID:H5KzmFos
ルイスと未来泥棒の小林幸子は上手かった。
136名無シネマさん:2007/12/26(水) 22:57:55 ID:lxtG/joc
小林幸子はうまいよね。
タイタニックでもうまかったと思う。
137名無シネマさん:2007/12/29(土) 01:59:28 ID:XJAOJhfy
「タイタニック」の妻夫木&竹内版見てみたい。
138名無シネマさん:2007/12/29(土) 17:46:26 ID:U/o3GdEL
ニコール=戸田恵子はさすがに年齢が…
139名無シネマさん:2008/01/05(土) 18:24:07 ID:ZHWnzXhU
「デスペラード」のサルマ・ハエック…藤森夕子(元C.C.ガールズ)は酷かった。
「レジェンド・オブ・メキシコ」の安藤麻吹で撮り直して欲しい。
140名無シネマさん:2008/01/05(土) 21:08:00 ID:lroOPMFv
ピアノの森
アレは駄目だ…
上戸彩が主人公の少年の声やってるんだけど、頭に上戸彩の顔が浮かんでくるくらい上戸彩の声だった…orz
141名無シネマさん:2008/01/05(土) 21:50:44 ID:vCkWTrS1
テレビでの話だが
ジョニー・ハンサムのエレン・バーキン 三原順子ってのは、?
142名無シネマさん:2008/02/10(日) 12:58:14 ID:KV50DtGW
ハリソン・フォードの村井国男
トム・クルーズの渡辺裕之
ヨン様の萩原聖人

は良かったと思う
143名無シネマさん:2008/02/10(日) 16:13:43 ID:d/D4WXH6
>>131
興業側は「オリジナル声優だったら最ひどい結果に終わった」…って思ってるだろう。
誰も反省してないので、何も改善されない。
144名無シネマさん:2008/02/10(日) 18:29:14 ID:6ojhId//
「ライラの冒険/黄金の羅針盤」どうなってんだろ。
何で芸能\人使うんだろ…。
「ロード・オブ・ザ・リング」みたいに声優一色でいいじゃん。
145名無シネマさん:2008/02/10(日) 19:42:02 ID:1dPABorW
>>144
これは別によくないか? どうせ本国でもこけたんだから
日本でコケても いくらでも言い訳できるしね
146名無シネマさん:2008/02/11(月) 02:22:37 ID:6WyU4mHf
バック・トゥー・ザ・フューチャー
昔テレビでやったとき織田裕二と三宅裕司だった。
147名無シネマさん:2008/02/11(月) 19:30:38 ID:8de9yQoR
ダブルゆうじでいいじゃん。
148名無シネマさん:2008/02/12(火) 14:11:54 ID:v/qzcMe+
>>146
三宅裕司のドクはひどかった記憶があるなあ。
もっともクリストファー・ロイドの吹き替えではまり役と思う
声優をあげろと言われると困るけど。
149名無シネマさん:2008/02/12(火) 18:12:09 ID:Dg5lyQu9
あれ、演技力云々より、二人とも声がこもってるのが一番の問題だよな。

>>148
穂積隆信or青野武じゃダメ?
150名無シネマさん:2008/02/12(火) 18:52:44 ID:v/qzcMe+
>>149
>穂積隆信or青野武じゃダメ?
ダメってこたないですがハマリ役って程でもないかなあとか思ったり。

声質的には穂積さんの方が近いですかね。
青野版は聞いた事ないのですが普段のマッドサイエンティスト的な
演技なんですかね?<成原博士とかのような。
いやドクはあんなにはしゃがないか。
151名無シネマさん:2008/02/12(火) 20:18:41 ID:6IXAvHRm
真夜中のカーボーイ ラッツォは穂積隆信のものだな
A・ジョリーのおとっぁんはだれでもいいが
152名無シネマさん:2008/02/19(火) 08:29:44 ID:CkTh6RYf
トッツィの小松の親分さんは結構好きだったのに
DVD山ちゃんで新録かよ〜
153名無シネマさん:2008/02/26(火) 10:17:34 ID:A4P9yK52
>>144
芸能人吹き替えはもう頻繁すぎて諦めの境地だけど
これみたいに「究極の吹き替え」などと
専門職である声優の仕事やスキルを否定するような売り文句は気分悪いね。
芸能人吹き替えでがっかりしたことは数あれど、
ぴったり合ってて上手だったことなんてほとんどない。
154名無シネマさん:2008/02/26(火) 15:37:10 ID:33taznjS
「ライラ」はまだ見てないけど、DVD化する際には絶対に新録してほしい!
155名無シネマさん:2008/02/26(火) 20:52:28 ID:dbMwzqQ2
「グリース」のトラボルタ=野口五郎 オリビア=桜田淳子のVHSは貴重
すぎて捨てられない。
156名無シネマさん:2008/02/26(火) 21:22:40 ID:ed91ZL3G
[映画]イエローサブマリン ビートルズ吹き替え.wmv 320,039,334 33468aa537c62c88f4d8955d9b859291
157名無シネマさん:2008/02/26(火) 22:14:19 ID:MehcyCrZ
フォー・ルームスだっけ?
田代まさし・・・
158名無シネマさん:2008/02/27(水) 01:55:07 ID:TqWuVAzG
ウォレス&グルミットのウォレスおじさんを欽ちゃんがやってるけど自分は結構好きだ。
159名無シネマさん:2008/02/27(水) 03:17:12 ID:mdk748DN
>>157
まじで!!まさかティムロスじゃないよね。吹き替えみてみよっかなあ


アリーマイラブのアリーは良い
てか数年前の妻武器と竹内のタイタニック
あれはまさにギャグだった
160名無シネマさん:2008/02/27(水) 09:00:30 ID:JDwx3oRK
「デスパレートな妻たち」、「スーパー・ナチュラル」はプロの声優で吹き替え直してほしい。
テリー・ハッチャー…相沢恵子、兄…森川智之、弟…浪川大輔あたりで。
161名無シネマさん:2008/02/27(水) 09:10:05 ID:1ecHBD91
ふと思い出した。
日曜洋画劇場「パラダイスアレイ」で
初代タイガーマスクに吹き替えやらせてたな。
162名無シネマさん:2008/02/27(水) 18:03:27 ID:gUz1dfJj
ライラの冒険
CMで変なお笑い芸人が出てきたり
吹き替えの芸能人の方を本編より目立たせてたり
あほらしい
163名無シネマさん:2008/02/27(水) 20:31:09 ID:JJJOP1dF
タイタニックの妻武器にはほんとびっくりした
164名無シネマさん:2008/02/27(水) 23:06:37 ID:jqN08PHt
ライラの予告観たけど、ライラの声が低すぎて違和感があった。見に行かない。
165名無シネマさん:2008/02/28(木) 14:46:20 ID:pLnQuarU
名探偵モンクの角野さんは素晴らしい
166名無し映画ファン:2008/02/28(木) 17:33:39 ID:u7M2QSc9
「ザ・シンプソンズ THE MOVIE」は何故所ジョージと和田アキ子にしたのか。
WOWOWオンエア時の大平透&一城みゆ希の方が良い気がする。
167名無シネマさん:2008/02/28(木) 17:49:06 ID:gQ+v4e+n
>>166
「映画も大平透さんで行くべきです。」
「誰それ? しらん。」

“偉い人”は自分が知らない声優さんを、「知らん」の一言で落とす傾向にあります。
168無なさん:2008/02/28(木) 19:47:54 ID:z74G1wlI
芸能人の起用は洋画をつまらなくしたい邦画界の陰謀。
若しくは芸能人を起用すれば観客が増えるという邦画特有の職人意識の無さが原因。

妻夫木が吹き替えを担当したタイタニックは本当につまらなかった。
邦画がつまらないのは仕方ないけど、面白い洋画を邦画並みにつまらなくするのは止めて欲しい。
169名無シネマさん:2008/02/29(金) 02:39:02 ID:DKZjpctE
ひとつだけ言わせて欲しい
所ジョージが吹き替えやってたのは「アルフ」
170名無シネマさん:2008/02/29(金) 03:06:40 ID:IzXwD/+i
ハワードザダックからゼっこーチョーの創価信者だね
171名無シネマさん:2008/02/29(金) 16:19:47 ID:MqHOE+SC
ハワードザダック懐かしいな
172名無シネマさん:2008/03/13(木) 12:19:35 ID:cvXLZ/Ru
>タイタニックのディカプリオを越える奴はあるのか?

妻●木版のこと?確かにあれは酷いがもっと糞なのも多々ある。

バックトゥザフューチャーの織田と三宅
スターウォーズ松崎ハイソン
エンドレスラブ紺野

だがそれをも上回る糞吹き替えの金字塔はビート武だろう。
あれは酷いなんてレベルじゃない。完全に破壊だ。
173名無シネマさん:2008/03/14(金) 03:01:59 ID:B9q8b0dT
>>172
バックトゥザフューチャーの織田と三宅は良く覚えてるよ。
酷過ぎてチャンネル変えたな〜


スーパーガールの早見優も棒過ぎてチャンネル変えた。
174名無シネマさん:2008/03/14(金) 04:33:44 ID:UANho6G4
早見優だったっけ?薬丸の奥さんだったと思うけど俺の勘違いかな。
まあいずれにしても酷かったのは憶えてる。
サタデー・ナイト・フィーバーの郷ひろみも酷かった。
ゴールデン洋画劇場はやたらと人気タレントを起用して台無しにしてくれた。
175名無シネマさん:2008/03/14(金) 06:50:19 ID:CnnEBW/B
俺も石川秀美と記憶している。
176名無シネマさん:2008/03/14(金) 08:00:33 ID:oydUcsHV
合ってるよ。旧DVDに収録されてるし
177名無シネマさん:2008/03/15(土) 02:12:58 ID:Y3vimw41
石川秀美の右にでるものはすくない
http://gazo08.chbox.jp/cinema/src/1188580607401.wmv
178名無シネマさん:2008/03/15(土) 03:32:49 ID:3VxR8gsW
【調査】 声優に“タレント”起用…「賛成」48%、「反対」52%
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1205487597/
【調査】 声優に“タレント”起用…「賛成」48%、「反対」52%★2
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1205496242/
【調査】 声優に“タレント”起用…「賛成」48%、「反対」52%★3
http://mamono.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1205508877/
179名無シネマさん:2008/03/15(土) 03:37:19 ID:Y3vimw41
いろんなverがあっていいんでないかな
ダイハード4.0なんかdvdは樋浦、野沢の2種類の吹き替え入りで楽しめたよ。
180名無シネマさん:2008/03/15(土) 04:03:32 ID:TQKox4ke
ビルマーレー=野田秀樹っていうのがあってなかった
181名無シネマさん:2008/03/15(土) 04:12:21 ID:TQKox4ke
MR・BOO
たけしのサミュエルホイは、顔が似てて合ってたと思うよ
182名無シネマさん:2008/03/15(土) 05:17:18 ID:dU4mOq1U
↑あの、ゴニョった下町口調は意外にあってると思った。

そのあとのシリーズの声優のイメージ(好青年)が先にあったけど、よかった。

ただリッキー・ホイのビートきよし吹き替えはだめだな。バカっぽいというより、・・
183名無シネマさん:2008/03/16(日) 16:05:48 ID:LPBcvGoU
きよしの吹き替えも下手だったけどたけしのが酷すぎたから
目立たなかったけど、たけしのキャラ破壊は半端でないと思うよ。

184名無シネマさん:2008/03/18(火) 11:53:53 ID:pRbisvUP
>>179
もちろん色々なバージョンはあって良いと思う。
ただテレビ放送や劇場公開だと視聴者が自由に選べないから、、、。
185名無シネマさん:2008/03/23(日) 23:28:52 ID:2F63ZYQr
先日の日テレ、デンジャラス・ビューティー 2 は、
まさにテレビバージョンという感じだったな。

どんだけ、おねえマンズ、デスノート、KY、萌え、ギザウレシス…、
廃れるのも早そうな流行語使いまくりだった。
186名無シネマさん:2008/03/24(月) 00:04:33 ID:0yTmeq2S
やべえ、それは見れば良かったw
187名無シネマさん:2008/03/24(月) 22:45:29 ID:UwRYtKkW
アルジャジーラのとこしか見てない・・・
188名無シネマさん:2008/04/05(土) 19:18:33 ID:6KAh8kMb
炊いた肉 妻武器 竹内版
http://gazo08.chbox.jp/miso/src/1207381010478.wmv

189名無シネマさん:2008/04/05(土) 23:48:26 ID:jsEJfeG1
むかしフジの土曜ゴールデン洋画劇場は吹き替えに芸能人(ほとんど役者)をテレビ初のヒット作などでよく使っていた。
そのなかでも最高だったのがアンタッチャブルの根津甚八=ケビン・コスナー。
若山弦蔵のショーン・コネリーといい、小林清志のデニ−ロといい、江原正志のアンディ・ガルシアといい・・・・。
字幕の100倍見ごたえがあったよ。
ほかにも村野武範(当時グルメリポーターとかで出ていたおじさん。最近観ない。)をダイハードのブルース・ウィリス。
高嶋政則をヤングガンのエミリオ・エステベスで起用。
どちらもヘタクソで批判をあびたが、それぞれの作品の続編をテレビ放送する時に果敢に続投させ、ふたりとも一作目よりしっかりうまくなっていた。
とくにダイハード2の村野のマクレーンは野沢那智より個人的に好きかも。
古い話でゴメン。でもこの歴史がフジのタイタニックに続いているわけで・・・。
190名無シネマさん:2008/04/06(日) 03:16:43 ID:Wh+VruJG
「ライラ」は酷かったな〜。特に成海璃子。
191名無シネマさん:2008/04/06(日) 03:26:39 ID:Kvplf94H
THE JUON2 呪怨パンデミックの吹き替えどうでした?
192名無シネマさん:2008/04/06(日) 03:53:48 ID:VjWlHIei
>>189
高嶋政則って誰よ?
兄か弟かもわからん名だなw
193名無シネマさん:2008/04/06(日) 14:26:47 ID:BVJKD27e
>>189
長男は家政婦に殺されてるんだね、実は次男と三男。
194名無シネマさん:2008/04/06(日) 21:16:03 ID:7/2KwFfw
TVでならいくらやってくれても良い。
だがトップガンDVDだけは許せない。

>>190 成海璃子って神童の演技も酷かったし声優なんて絶対無理でしょ。
195名無シネマさん:2008/04/06(日) 21:25:33 ID:Wh+VruJG
「トップガン」新録しろ!
196名無シネマさん:2008/04/07(月) 01:49:10 ID:nEAr7Nu2
>>189
『キャット・ピープル』でムスカ以前の寺田農・脇に富山敬。
『スーパーガール』の石川秀美に対して、脇に来宮良子・
野沢那智・家弓家正と、経験の浅い人連れてきても実力があったり、
脇に鉄壁布陣引いたりと、昔はセンスがあったのにな、フジ。
197名無シネマさん:2008/04/07(月) 15:51:14 ID:V1pQDA7B
ハウルの木村拓哉の声聞いたけど、意外とかなり良かったね。
ヒロインはアレだけど。
198トゥームレイダー シャク:2008/04/07(月) 17:23:50 ID:zbo0mVvR
ブーツフェチのおれだが台無しだろこれは
http://fout.garon.jp/?key=GjQUz8V3VgJAZhK3QNJ0Z6:hPo9&ext=wmv&act=view
199名無シネマさん:2008/04/07(月) 18:56:49 ID:pkCgWz6+
DVD版バットマンのジョーカー(ジャックニコルソン)の声
デーモン小暮だった・・・全然合ってない最悪
200名無シネマさん:2008/04/07(月) 18:58:34 ID:Zdao/Bjq
「トップガン」のDVDは酷いの?
後、「バットマン」の吹替えは、「ビギンズ」を除いて
全部がタレントが吹替えてるから出来は散々。
201名無シネマさん:2008/04/07(月) 19:14:29 ID:pkCgWz6+
トップガンは気になってまず最後まで見れない(途中で字幕に切り替える)
でしょう。マジで!怒りすら感じる。
202名無シネマさん:2008/04/07(月) 19:31:27 ID:zbo0mVvR
ここまでいくとスレチガイになるのかな
http://fout.garon.jp/?key=GL1zvQtD-U1WUPaR8JzD5Mp:H2yW&ext=wmv&act=view
203名無シネマさん:2008/04/07(月) 19:33:53 ID:Zdao/Bjq
誰がやってるの?「トップガン」
204名無シネマさん:2008/04/08(火) 11:05:20 ID:ZBtb14m0
「トップガン」
トム・クルーズ・・・・・・・塚本高史
ケリー・マクギリス・・・・・湯屋敦子
ヴァル・キルマー・・・・・・森川智之
アンソニー・エドワーズ・・・小森創介
メグ・ライアン・・・・・・・はしのえみ
205名無シネマさん:2008/04/08(火) 13:16:04 ID:76ctWchl
劇団出身の役者さんは、大袈裟だが吹き替えには向いてると思う
206名無シネマさん:2008/04/08(火) 14:54:03 ID:Z1r5ALqS
芸能人が吹き替えするメリットってあんのか?
207名無シネマさん:2008/04/08(火) 15:51:13 ID:eJ7fDaXv
>>198のようにそれ自体が宣伝になるでしょ
208名無シネマさん:2008/04/08(火) 15:54:52 ID:LPM746+0
芸能人吹替の当たりってある?
209名無シネマさん:2008/04/08(火) 15:55:41 ID:XPj14Pzt
いくらでも
210名無シネマさん:2008/04/08(火) 16:21:06 ID:RvgZfcId
>>3 が、その後の展開見ていると
タレント四人衆が生贄として選ばれたようにしか思えんわ
そういう方針になったのはブーイング食らう前か後か知らんが
ありえない展開

まるで放火魔の消防士が己の欲望を満たしているかのように
211名無シネマさん:2008/04/08(火) 16:49:28 ID:lPzBqUYo
逆に大したことない映画の時こそ声優で釣るのがテレ東木曜洋画
212名無シネマさん:2008/04/17(木) 20:54:06 ID:rbsOAJug
>>188
初めて見た
酷い…沈没シーン見たら噴くかも
213名無シネマさん:2008/04/23(水) 21:50:26 ID:l8BJMPiy
ビートルジュースの西川のりおは意外と好演だった。
214名無シネマさん:2008/04/24(木) 04:43:37 ID:dEOc368C
師匠のきよしはオモロないのに見るが、のりおはみないな
どうしてるんでしょ
215名無シネマさん:2008/04/24(木) 08:15:14 ID:GdFAEIwH
シュレックの浜田は違和感あったな。
まず、肥って重いシュレックの体型に、浜田の軽くて高い声は似合わない。
さらにいうとシュレックは大雑把な性格なので、神経質そうな浜田の声は合わないと感じた。
216名無シネマさん:2008/04/24(木) 08:32:44 ID:GdFAEIwH
でも、二流三流のアニメ声優の、ベタな演技って最悪だよね。
最初から最後まで偽善者然としたトーンで通し、いかにも作り物めいた叫び声をあげる。
やたらハッと息をのむことを連発する、幼稚かつ、型に嵌った演技。
中高生並みの幼い声、はたまた、老けて枯れ切った魅力ない声。
概してリアリティとセクシーさに欠ける。
そういうのより、旬の芸能人を使ってみると、案外良い声出してくれたりするよ。
217名無シネマさん:2008/04/24(木) 11:45:41 ID:tQUMxBic
デスパレートの萬田。
かすれ声、棒読みで萎える
218名無シネマさん:2008/04/24(木) 21:37:52 ID:yk9KeQ3m
唐沢の吹き替えは結構上手いと思う

ライラの吹き替えは主役がひどかった
耳障りすぎた
219名無シネマさん:2008/04/27(日) 01:41:46 ID:uY0d05gL
「デスパレートな妻たち」は新録してほしい。
テリー・ハッチャー…沢海陽子なんてどうだろうか?
220名無シネマさん:2008/04/27(日) 02:05:16 ID:UvPaxhq9
妻武器と竹内のスレかw
221名無シネマさん:2008/04/28(月) 22:19:47 ID:JVJ4Wra2
藤原紀香死ね!と思った。織田裕二最悪!と思った。
妻夫木は・・・。竹内お前は100年早い!

222名無シネマさん:2008/04/29(火) 00:10:32 ID:W1voSKZk
藤原紀香の吹き替えは…嫌いじゃない…。
223名無シネマさん:2008/04/29(火) 07:40:37 ID:9PbSLC72
スレの趣旨とは少し離れるが
アイドルが声優やった映画のはじまりは
河合奈保子の「ルパン三世バビロンの黄金伝説」

日高のり子がやれば、少しはましな作品になったか?
224名無シネマさん:2008/04/29(火) 11:47:08 ID:5YVU79XQ
>>216
最近のアニメ声優はしょぼいんだよねえ
声の印象がまったく残らないと言うか

ただ俳優に関しても顔だけの奴だらけになった
225名無シネマさん:2008/04/29(火) 18:00:56 ID:3danyvPc
>>221シュレック下手だったじゃん!なんか新人のエロゲー声優レベルだし
しかも字幕よりも大半が吹き替えの映画館って拷問だった。

今の魔法にかけられてでも字幕の映画館が多いってのに。

藤原紀香はカツ舌悪いしあれなら一作目だけで2作めからは
他のヒトにした方がもっとヒットしたと思う。

同じ芸能人でも松たか子はまだ上手いと思うけど。
シュレックも松たか子なら我慢できた。
226名無シネマさん:2008/04/29(火) 18:03:28 ID:3danyvPc
藤谷美紀は下手じゃなかった。これが最初に見たタレント吹き替えかな。
すべての芸能人が下手糞ってわけじゃない。

ただシュレックのコンビは最悪。あれなら東京人の芸能人でやった方が良かった。
227名無シネマさん:2008/04/29(火) 18:38:12 ID:K71FYEBC
アニメにおける棒読み声優誕生のカラクリ
http://news.livedoor.com/article/detail/3612416/
228名無シネマさん:2008/04/30(水) 02:19:27 ID:GMl7MKkR
>>225
もしかして>>222に言ってる?
229名無シネマさん:2008/04/30(水) 03:26:11 ID:hzrXblxC
230名無シネマさん:2008/04/30(水) 23:23:39 ID:wTVVZGUu
藤原ノリ香降ろして別の声優つけばもっとヒットしたのは
間違い無い。実際フィオナのようなタイプはチャキチャキの江戸っ子系で
カツゼツの良いの選べば良かったのに。

キャスティングした奴は無能。TV放映だけでもまともな声優使うべきだった。
231名無シネマさん:2008/05/01(木) 19:37:50 ID:TpgwyVGz
まあシュレックのスレでも評判悪かったもんな。
普通あれだけ悪けりゃ降ろされるもんだと思ってたが
事務所の力のせいだな。バーって海外でも勢力拡大しつつあるし。

キャメロンのだったら伊藤美紀が無難に思えるが普通に考えれば。
232名無シネマさん:2008/05/01(木) 22:07:40 ID:lbRdiyC1
藤原紀香 妊娠したシュレック3
http://fout.garon.jp/?key=GwGlTbNMNm-5R7V0Xi_bK3:w3Un&ext=wmv&act=view
233名無シネマさん:2008/05/03(土) 13:42:03 ID:/c613FD1
キムタクは思ってたよりは良かった。

織田裕二は出た作品が間違いだっただけかも。あれが
「ミスター・ソウルマン」だったら良かったかも知れない。
コメディであってもこっちの方が向いてたし叩かれずに済んだカモ。
234名無シネマさん:2008/05/04(日) 11:59:38 ID:t3SUbsBC
アニメならともかくなんで洋画を吹き替えで見るの?
小さい子連れ?
235:2008/05/04(日) 15:46:10 ID:+Gjfad/5
君には分からない世界があるんだよ
236名無シネマさん:2008/05/04(日) 18:51:06 ID:2h9TWR8K
>>234 がんばれw
237名無シネマさん:2008/05/05(月) 00:03:54 ID:yEhTwW3e
素朴な疑問
吹き替えで見る必要はないでしょ?
238:2008/05/05(月) 07:35:42 ID:YGalvDJB
ランボー 幻のエンディング
http://gazo08.chbox.jp/cinema/src/1178125200975.wmv
239名無シネマさん:2008/05/05(月) 23:59:13 ID:30JSa8Gt
アジア映画に関しては吹き替えのほうがいいな
元々のセリフがそうなのかもしれんが字幕が適当すぎて萎える
240名無シネマさん:2008/05/06(火) 04:09:16 ID:wtkWNM3a
有名声優陣も作品を台無しにしてばかりだし
無能芸能人と分ける必要なくね?
241名無シネマさん:2008/05/11(日) 22:44:10 ID:3ws2rY6N
有名声優陣からは妻夫木/竹内組のような傑作は生まれないだろう。
区別する必要はある。
242名無シネマさん:2008/05/12(月) 20:44:47 ID:kfbKmU+x
>>241
傑作なので?
243名無シネマさん:2008/05/12(月) 23:59:59 ID:42hFuBg2
ある意味…傑作かもだ!
244名無シネマさん:2008/05/13(火) 09:45:04 ID:ETTLs7AB
コメディに作り変えた才能は認めねばなるまい
245名無シネマさん:2008/05/13(火) 10:34:48 ID:/FsP9uoo
speed racer 主役の声ジャニだって
だが 予告からしゲロ以下のにおいがプンプンしてたから
実質被害ゼロだな
246名無シネマさん:2008/05/13(火) 13:24:14 ID:M2yhKbzl
テレビ放送だけ有名人があてる分には割と笑えていいんだけどな〜
プリティウーマンに浅野ゆう子
バックトゥザフューチャーに織田祐二とか覚えてるわ
247名無シネマさん:2008/05/14(水) 14:56:08 ID:adBOES9j
タレントの○○さんが××の吹き替えで声優に初挑戦!
248名無シネマさん:2008/05/15(木) 17:26:15 ID:042TAhEU
84 :名無しさん必死だな:2008/05/11(日) 20:21:07 ID:xIlg6d050
若手声優は萌えアニメしか仕事がない
つかそういう仕事しかやる気がないにも思える
ベテランに頼るとおのずとできる人間が決まってきちゃうんだよね


85 :名無しさん必死だな:2008/05/11(日) 21:14:56 ID:x1FrkMnI0
そのくせヘタクソなだけの俳優や芸人とかを話題のために声優に使うんだけどな


86 :名無しさん必死だな:2008/05/11(日) 22:01:17 ID:FEczO5ps0
ヘタクソなだけの俳優や芸人の方が、よっぽどいい仕事を
していたとしても、声優オタは認めないんだろうなと思う。

タレントや芸人はともかく、声優もともかく、舞台俳優とかから
きちんと起用できれば一番良いんだろうけどな。
249名無シネマさん:2008/05/17(土) 22:36:43 ID:um9e3igl
唐沢寿明はガチ
250名無シネマさん:2008/05/21(水) 05:26:14 ID:i/3Vj341
>>216
> でも、二流三流のアニメ声優の、ベタな演技って最悪だよね。
> 最初から最後まで偽善者然としたトーンで通し、いかにも作り物めいた叫び声をあげる。
> やたらハッと息をのむことを連発する、幼稚かつ、型に嵌った演技。
> 中高生並みの幼い声、はたまた、老けて枯れ切った魅力ない声。
> 概してリアリティとセクシーさに欠ける。
> そういうのより、旬の芸能人を使ってみると、案外良い声出してくれたりするよ。

いくら演技が上手くてもアフレコは特殊技術が必要だから、
単に演技が上手いだけでは無理。
俳優は顔でも演技してるが声優は声一本の世界だからやはり技術は似て非なる。
251名無シネマさん:2008/05/21(水) 05:27:32 ID:i/3Vj341
>>206
> 芸能人が吹き替えするメリットってあんのか?

話題性。
映画業界って儲からないからワイドショーが無料で宣伝してくれる。
映画の品質は後回し。
252名無シネマさん:2008/06/02(月) 23:06:51 ID:esBRUwZD
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
253名無シネマさん:2008/06/02(月) 23:08:32 ID:esBRUwZD
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ吹替えを馬鹿にする事は広川を馬鹿みする事と同じ
254名無シネマさん:2008/06/04(水) 11:57:56 ID:OZEft14k
日本語吹き替え版のキャスティングした奴が悪い
仕事が来りゃやるだろから
255名無シネマさん:2008/06/08(日) 01:20:10 ID:Grq/qklX
レア映像!!初代タイガーマスクが映画のアテレコをする映像。.flv
http://jp.youtube.com/watch?v=LKDZPkqX--c
256名無シネマさん:2008/06/10(火) 18:02:05 ID:ClUsDCyY
>>246
が言うように、テレビOAで一発限りなら、ネタにもなるし意外な掘り出し物も稀に
あったりすんだけど、今は映画屋が同んなじことしてるから問題なんだよな。
DVDにも入って後々まで残っちゃうしね。
257名無シネマさん:2008/06/11(水) 13:29:18 ID:wqeG2tYe
>256
全く同感。

>255
初代タイガーマスクって、富山敬かと思ったわ
258名無シネマさん:2008/06/12(木) 00:47:20 ID:ZwjfzF56
>>257
インタビューしてる小宮悦子も若い
259名無シネマさん:2008/06/26(木) 02:22:17 ID:dqAEr8wF
アン・リー版は無かったことにしましたでお馴染みの新作「ハルク」だけど、
E・ノートンの吹き替えが水嶋ヒロだってさ。
中年の演技派性格俳優の声を、なんで新人同然の若手がアテんのかね。

あいつらほんと、なんも学習してねえのな…

260名無シネマさん:2008/07/04(金) 23:44:46 ID:fPuqfM21
このスレはもっと評価されるべき存在。
261名無シネマさん:2008/07/06(日) 13:31:50 ID:oWZZ/YVQ
スピードレーサーw

やりたい放題w

もういいよw

262名無シネマさん:2008/07/12(土) 03:43:50 ID:eU2/QVqk
「スピード・レーサー」と「インクレディブル・ハルク」にはDVD化の際にプロ声優の新録版も収録すべき。
263名無シネマさん:2008/07/12(土) 05:54:18 ID:wEFJEi4s
作品自体が台無しなんでそれでいいよ
264名無シネマさん:2008/07/12(土) 08:42:46 ID:9Y4qepFR
シンプソンズの親父が所ジョージなのは変だったなあ
265名無シネマさん:2008/07/12(土) 09:00:30 ID:nQgL4qfe
名のある芸能人が吹き替えする事に反発する奴でも
名の無い芸能人が吹き替えする事には寛容なんだよな。
時をかける少女の糞演技に文句言う奴いないし。
266名無シネマさん:2008/07/12(土) 11:17:32 ID:0Dhf9h1V
>264
DVDはオリジナル声優が収録されているので大丈夫。
267名無シネマさん:2008/07/12(土) 18:45:56 ID:eU2/QVqk
>>264
アニメは別にいいけど、洋画はプロの方がいい。
268名無シネマさん:2008/07/12(土) 21:26:22 ID:wEFJEi4s
「エレファントマン」の国広富之普通に喋ってたのが解せん
娘が芸能界デビューしてるが
http://pichilemon.net/pichimo/profile.php?model_no=32
269名無シネマさん:2008/07/13(日) 06:06:55 ID:yz47gFHQ
>>264
時をかける少女ってそこまでひどかったか?
270名無シネマさん:2008/07/13(日) 12:08:37 ID:NH69aJwg
>>265
タレントのネームバリューに乗っかって、あわよくばワイドショーで取り上げてもらおうっていう
パブリシティ > 作品のクオリティって姿勢が最近特に顕著だからでしょ。
シンプソンズがまさにそうだったけど。

作り手に何がしかの演出意図があって素人使うのは、また別の問題だし。

271名無シネマさん:2008/07/17(木) 01:11:06 ID:/mkQWHQ3
今、「ドラえもん。のび太の宇宙漂流記」を見たところ。
ゲストには白石冬実(パタリロの声)、野沢雅子(説明不要たぶん)、玄田哲章(アクション仮面の声)、内海賢二(江田島平八の声)と
ベテラン声優ばかりで、名前だけの芸能人をやらせなかったところは英断。(まあうまい人もいるだろうけど)
272名無シネマさん:2008/07/18(金) 20:53:41 ID:EcHEUDhU
忘れられないTV版2大ガッカリ

バックトゥザ〜の織田よりむしろ三宅裕司博士
スターウォーズの松崎しげるハリソン
273名無シネマさん:2008/07/19(土) 07:26:59 ID:uNVWGD25
スパイキッズ3のスタローンをK-1の角田がアテてるんだけど公開当時
「スタローンのファンだからオファーを受けた」ってコメントしてた。
...ファンなら断れよ!
274名無シネマさん:2008/07/19(土) 12:44:57 ID:ZmSmoI1y

あれは酷かった

脇が豪華とか全部相殺してた
275名無シネマさん:2008/08/14(木) 22:25:51 ID:CSzUXZ5p
今年は芸能人を使った吹き替えが多すぎだな…。
「TAXiC」、「ライラの冒険」、「スピード・レーサー」、「インクレディブル・ハルク」、「ハムナプトラ3」、「ウォンテッド」…。

他に何かあったっけ?
276名無シネマさん:2008/08/14(木) 22:53:41 ID:Ce7UWwfp
吹替えやると、好感度下がるよね。
タレントのためにならないと思うんだが。
277名無シネマさん:2008/08/14(木) 23:44:46 ID:CSzUXZ5p
「スピード・レーサー」、「インクレディブル・ハルク」、「ハムナプトラ3」、「ウォンテッド」をDVD化する際は絶対に新録音声を収録してほしい。

「ライラの冒険」はDVD用に新録してほしかった…。
278名無シネマさん:2008/08/15(金) 11:55:29 ID:gbByHx0O
スピードレーサーは映画自体k(ry
279名無シネマさん:2008/08/16(土) 01:39:49 ID:8n8No4OH
「アイアンマン」は「インクレディブル・ハルク」同様、芸能人吹替でやるのか?
280名無シネマさん:2008/08/16(土) 03:45:35 ID:8n8No4OH
>>275
あと、「ハンコック」があったな…。

「アイアンマン」は芸能人は使わず、ロバート・ダウニー・Jr…郷田ほづみ、グウィネス・パルトロウ…山崎美貴がいいな…。
281名無シネマさん:2008/08/17(日) 00:44:13 ID:WD3omHcf
「インクレディブル・ハルク」の水嶋ヒロ以外の日本語吹替キャスト誰か教えて。
282名無シネマさん:2008/08/18(月) 17:03:05 ID:rAeGxIvh
「スーパーナチュラル」の主人公兄弟の声をあててた次長課長の井上と、成宮寛貴。

どういう結果のもと、この二人に決定したのか・・・Season2から変わってくれたから良かったけど。
英語で見ると普通に面白いんだし、井上と成宮のおかげでSeason1はだいぶ、損したと思う。


283名無シネマさん:2008/08/19(火) 08:31:32 ID:fll9e5WP
「ポニョ」見て、山口智子に草薙素子をやらせようとしたのを
共演者が止めたのは大正解だったと思った。ポニョの方は
それ程悪くは無かったけど、メスゴリラは無理。
284名無シネマさん:2008/08/19(火) 12:33:46 ID:scrRTIxY
「スーパーナチュラル」はシーズン1、2も東地宏樹、内田夕夜で新録してほしい…。
285名無シネマさん:2008/08/19(火) 13:14:34 ID:yK1Ton4s
吹き替えやるとタレントの為にならないのか?
声優デビューとかキャリアUPとか言って褒められてたぞ
286名無シネマさん:2008/08/19(火) 15:53:37 ID:P9c31IP1
>>285
上手い奴や役に合うなら芸能人だろうがなんだろうがどんどんやればいいと思うよ
羽賀研二とか良かった
287名無シネマさん:2008/08/19(火) 17:31:09 ID:scrRTIxY
芸能人が吹き替えやって上手いならいいけど、ヤバい伝説も多いよな…。
288名無シネマさん:2008/08/19(火) 18:02:46 ID:gcCIJYK0
289名無シネマさん:2008/08/19(火) 21:46:18 ID:scrRTIxY
そういえば、「ナルニア」も尾上菊之助、大地真央が吹き替えやってたな。
290名無シネマさん:2008/08/20(水) 03:47:47 ID:05JhYdGH
>285
妻夫木と竹内のキャリアに「タイタニック」の文字はない。
まさしく黒歴史。
291名無シネマさん:2008/08/20(水) 03:55:07 ID:UyEzX6YK
沈没したんですね
292名無シネマさん:2008/08/20(水) 05:03:06 ID:VGVJQoPF
>>65
あれはベイダーも良かったと思う
つーか、あのバージョンがいちばんいいな
293名無シネマさん:2008/08/20(水) 05:06:23 ID:VGVJQoPF
>>285
べつにいいけどさ、専業でやってる人にとっては不愉快かもしれないね
芸能人がコネだけでズカズカ土足で気楽に入ってこられてもなぁ
294名無シネマさん:2008/08/20(水) 05:21:32 ID:av/bl3Zp
舞台経験者はいい気がする
気のせいかな
295名無シネマさん:2008/08/20(水) 21:57:32 ID:Ra3T+CUV
タイタニックは、もともとローズ役のケイトが庶民的で上流階級に見えないって不評だったけど
竹内の吹き替えで、庶民を通りこして単なるガラの悪いねーちゃんになってたと思う
296名無シネマさん:2008/08/21(木) 13:19:39 ID:6WdXwbAD
「ウォンテッド」、ジェームズ・マカヴォイ=DAIGOなんて、配給会社も何考えてるんだ…。
他のキャストはどうなってるんだ…?
297名無シネマさん:2008/08/21(木) 16:02:17 ID:eJ2xaLhL
>>265
そんなんアニオタしかみないからだろ

アニメ板じゃ文句いってんじゃねえのか?
298名無シネマさん:2008/08/22(金) 01:41:13 ID:lvrROysh
>>296
「ウォンテッド」は、ジェームズ・マカヴォイ…関智一、アンジェリーナ・ジョリー…湯屋敦子、モーガン・フリーマン…坂口芳貞なら完璧。
299名無シネマさん:2008/08/22(金) 08:21:26 ID:0WDJRCFM
時間的に仕方なくハムナプトラの吹き替え版見たんだがあまりにも酷すぎて途中で帰ってきた。
芸能人が声優やるのはいいけど主人公をやるのは止めてくれ。作品自体が駄目になる。
300名無シネマさん:2008/08/22(金) 09:10:10 ID:T1Gtn1Du
吹き替え出来る声優って少ないしな。舞台やったりしてる、アニメだけじゃない人じゃないと。
301名無シネマさん:2008/08/22(金) 16:20:26 ID:lvrROysh
そういえば「バットマン(1989)」のDVDは主人公3人の吹き替えは全て芸能人だったな…。 キートン=渡辺裕之、ニコルソン=デーモン小暮閣下、ベイシンガー=宮崎ますみ…。
302名無シネマさん:2008/08/23(土) 18:38:43 ID:VvLKJNwG
DAIGO
wwwwwwwww
もうどうでもいいわw

勝手にやってくれw
303名無シネマさん:2008/08/23(土) 21:13:02 ID:Ch3pOiNe
>>299
森川智之じゃなかったのか?
304名無シネマさん:2008/08/23(土) 21:18:07 ID:dorS47F5
ダイゴ・・・
タレント使うと宣伝になるから、なんてよく言われるけど
観るのやめる人の方が多そうなんだが
305名無シネマさん:2008/08/23(土) 21:24:34 ID:iktn1cvH
実際映画に関わったわけでもなんでもねーのにプロモすんな。芸能人ども。
単なる吹き替えなのに外国映画をまるで日本の手柄みたいな態度をとるやり方はほんとムカつく。
306名無シネマさん:2008/08/23(土) 21:42:44 ID:58wGfGGU
デスペラードで元CCガールズの藤森夕子が
カロリーナを演じてるが酷い棒読みで見れたもんじゃなかった。
なぜスピードレーサーの小池栄子やハム3の上地みたいに
プロの中に芸人を紛れ込ませるかが理解できないんだが・・・。
307名無シネマさん:2008/08/23(土) 21:54:25 ID:kwuh+02U
上地宣伝だけだと思ったら吹き替えもだった。もうガックリきたよ
308名無シネマさん:2008/08/24(日) 12:17:41 ID://g8QbP2
客寄せなら分かるけど、吹き替えはヒドすぎるだろ
309名無シネマさん:2008/08/24(日) 16:44:21 ID:kMfALz2O
ウィル・スミス最新映画ハンコックの吹き替えはEXILEのMAKIDAIだって。
いい加減にして欲しい。
310名無シネマさん:2008/08/24(日) 19:02:51 ID:LlbHSZbB
「ブルームーン探偵社」の時のブルース・ウィリスの声あててた俳優の荻島真一が
ぴったりだったな。もうお亡くなりになってるけど。
311名無シネマさん:2008/08/24(日) 19:25:59 ID:9eqHPewP
話題性がないと吹き替え版見に来る人がいないからじゃないの?

上地は一応タレントじゃなくて俳優だし

ダイゴはタレントじゃなくてミュージシャンなんだが。
一応声優としてのキャリアがあるからな。
ダイゴは普通に期待できる。
312名無シネマさん:2008/08/24(日) 19:29:13 ID:jNtzWX/K
プロの声優様を使うより
ぐにもつかん今話題の芸能人を使ったほうが安上がりなんだろう。
313名無シネマさん:2008/08/24(日) 21:34:50 ID:rC8ZnSPo
>309
工エエェェ(;゚ロ゚)ェェエエ工?!!!

>312
いや、プロ声優使うより高いと思うぞ
314名無シネマさん:2008/08/24(日) 22:29:53 ID:JvdLQ+b6
まぁ、DVDになったときにちゃんと声優使ってやり直してくれればいいんだが
それをしなかったら流石の俺もキレる
315名無シネマさん:2008/08/24(日) 23:50:14 ID:3l37acFt

神路雄介が主演のハムナプトラ3は最悪です
316名無シネマさん:2008/08/25(月) 00:04:59 ID:Z+AFSr/N
>>315
字幕も戸田先生でさらに(ry
コレは俺に見に行くなと言う掲示にも思えます
317名無シネマさん:2008/08/25(月) 00:32:25 ID:woBme7fN
「ライラ」はDVD化の際に吹替新録せず…。ふざけんな!!
318名無シネマさん:2008/08/25(月) 02:01:23 ID:jbRZmEKj
だいたい芸能人が脇役の吹き替え当てて
周りが声優の場合って直されないよね。
直されるとしたらシリーズ化されてるものだけ・・・
319名無シネマさん:2008/08/25(月) 03:43:48 ID:woBme7fN
>>318
「ヴァン・ヘルシング」はDVD化の際に直して、劇場版の吹き替えはお蔵入りになっちゃったよ。
あれは聞いてみたかったな〜。
320名無シネマさん:2008/08/25(月) 04:40:39 ID:QG7xCanV
劇場版のクソ吹き替えと新録した吹き替えの両方を入れるぐらいなら、新録版だけでいい
BDなら洒落で両方入れてもいいけど、クソ吹き替えは2.0のステレオ収録で十分
321名無シネマさん:2008/08/25(月) 06:40:30 ID:woBme7fN
「クローサー」のDVDのジュリア・ロバーツ…黒谷友香はとにかく酷かった…。
同じ時期に出た「50回目のファーストキス」のDVDはドリュー・バリモア…乙葉の他に松本梨香で収録されてけど…。
「クローサー」はジュリア・ロバーツ…戸田恵子、ジュード・ロウ…平田広明、ナタリー・ポートマン…坂本真綾、クライブ・オーウェン…東地宏樹で新録してほしい。
322名無シネマさん:2008/08/26(火) 03:34:46 ID:FC0KvPCn
文句あるなら自分で吹き替えろよ
323名無シネマさん:2008/08/26(火) 08:09:19 ID:N3NlRcA3
水嶋ヒロはどうでしたか?
324名無シネマさん:2008/08/26(火) 21:43:07 ID:gpnL9nh4
>>322
ムリだろ。
325名無シネマさん:2008/08/26(火) 22:20:43 ID:eG5+SXcV
こないだやたら値打ちこく友達が「声優も何も吹き替えで見て何がおもしろいの?」て…
そういう通ぶってるやつ、もちろん字幕無しでヒアリングで見てるんだろうな?と言いたい。
友達はもちろん英語を聞くのも話すのも駄目…そんなやつが英語の雰囲気、ニュアンス
なんかわかるわけないのに笑えた。
326名無シネマさん:2008/08/26(火) 23:18:34 ID:qXPv6r/5
「値打ちこく」って?
327名無シネマさん:2008/08/27(水) 09:58:15 ID:tMNllZuu
値打ちをこく…何かにつけて異様なこだわりを見せ通ぶること。
原音派でも英語のヒアリング、向こうのニュアンスを理解して見てるならさすがだなぁと思うけど
そうじゃない限り吹き替えで見た方がおもしろいしね。
ただ吹き替えで見てる人間をとやかく言わん限りじゃ字幕派はいいと思う。
自分も両方で楽しむ方だから。
328名無シネマさん:2008/08/29(金) 19:59:19 ID:ryFDHGOV
日本は邦画がダメだから故意にこういうクソ吹き替えという手段で洋画離れを推進させる気か?
いっそ邦画も吹き替えてみれば面白いよ。
329名無シネマさん:2008/08/30(土) 17:06:24 ID:0oTNmO67
パラダイスナウの窪塚洋介とARATAはひどい
330名無シネマさん:2008/09/04(木) 21:29:49 ID:EeLwQtPh
ニュースをアナウンサーに読ませずにその辺のへったくそなタレントに読ませるのと
同じくらいの暴挙だろ。
ま、それに近い現状はあるが・・・

それが一般的になったらすごい批判が巻き起こると思う。
吹き替えはほんと舐められてるな。
331名無シネマさん:2008/09/04(木) 22:47:41 ID:o5XvjhQF
いまだに戸田奈津子字幕を有り難がったり、ヘボ芸能人に吹き替えさせて
観る気無くさせたり・・・
洋画配給会社って頭おかしい人間ばっかりなの?
それとも、世間とずれた感覚がまかり通ってる変な業界なのか?
332名無シネマさん:2008/09/04(木) 22:57:14 ID:/f4iPZZT
劇場公開で芸能人吹き替えをするのはやめてほしい。お金払ってまで観に行きたいとは思えないし。
テレビで放送するぶんなら、まだ許せる。
333名無シネマさん:2008/09/04(木) 22:59:36 ID:2nw/sOo9
>332
しかもそれをDVDに収録して売るとか、もうね…
334名無シネマさん:2008/09/04(木) 23:08:38 ID:y4wdGYtl
ただでさえ世界的に見ても映画料金が日本は高すぎなのに殿様商売しすぎなんだよ。
これ以上客を舐めたまねしやがったら、もうみんな見るのやめたらえーねん。
335名無シネマさん:2008/09/04(木) 23:16:41 ID:2nw/sOo9
料金高すぎて敬遠される→話題を作って人を集めよう→タレントに吹替えさせよう→成功!
と思ってるんだろうな。逆効果なのに。
336名無シネマさん:2008/09/04(木) 23:45:33 ID:yKnpksNc
吹替版の需要はあるはずなのに、配給会社の側がわざわざそれを潰していると…。

配給会社・芸能プロ・広告代理店の三者だけが納得してる感じだな。
337名無シネマさん:2008/09/05(金) 00:04:01 ID:AJ4Sl4Q1
タレント吹替えに需要があるように見せたいんだろうな。
本当に客が望んでるのはそうじゃないのに。
需要と供給の現実とのギャップは広がるばっかりだよ。
338名無シネマさん:2008/09/05(金) 10:15:16 ID:VnL9BnIS
声が合ってて、かつ上手いのなら文句は言わない
でも、声は合ってないわクソすぎるわでイライラするのが現状
そのうち客も怒り出すぞ、と
339名無シネマさん:2008/09/06(土) 01:32:01 ID:ZFEvZVlT
テレビ放送版の「ザスーラ」の世界のナベアツはよかったかな〜。
340名無シネマさん:2008/09/06(土) 03:24:58 ID:+nISLQDu
有名タレント声優に使って宣伝…ならまだ話は分かる。

「サウスパーク劇場版」はTVの声優無視して、吉本のマイナー若手芸人達でキャストを固めた。
なぜ あんな事やったか意図が知りたい。マイナーじゃ宣伝効果無いじゃん。
341名無シネマさん:2008/09/06(土) 07:31:00 ID:uouUeK0i
チキチキマシンとか昔のハンナバーバラのアニメは喜劇役者にアフレコやらせて
オリジナル台本ほとんど無視の日本版台本でまったく別の作品に作り上げちゃってた
そんなところ狙って失敗してるんじゃないの?
342名無シネマさん:2008/09/06(土) 22:56:00 ID:vsuTBmuV
>>340
吉本じゃなく松竹な

どうせ、
「お笑いアニメだろ?だったら芸人にでもさせた方が話題になるんじゃね?」
的なノリでやったんだろうよ・・・
343名無シネマさん:2008/09/07(日) 17:23:43 ID:A3IIdBrI
洋画のプレミアなのに何の関係もない有名人や芸能人がノコノコ出てきて
インタビュー受けたり俳優と一緒に写真撮ったり・・・
日本もこの映画に関わってますよー、みたいな態度がホントにムカつく。
吹き替えの話題じゃなくてすまん。
344名無シネマさん:2008/09/07(日) 22:45:00 ID:jq7259Gq
>343
いや、でも日本語版吹替え声優担当タレントが、一緒になって写真写ったりしてるのもあるよね。
ダメだろう。日本のレベルの低さを露呈しちゃ。
345名無シネマさん:2008/09/08(月) 23:12:40 ID:4bs+FC4i
DAIGOは調子に乗りすぎ!!
346名無シネマさん:2008/09/12(金) 17:02:41 ID:f543Qi8H
確かに
347名無シネマさん:2008/09/13(土) 19:43:24 ID:HpsA1zCb
つうか今公開中のスターウォーズは生き残ったんだな。
348名無シネマさん:2008/09/13(土) 21:40:36 ID:ywJS5y66
逆に、吹き替えが成功したタレントってどれ位いるのかな?
思いつくのはインディの村井国夫ぐらいしか知らないんすけど…
349名無シネマさん:2008/09/13(土) 21:57:05 ID:NkX0lz7M
あしたのジョーのあおい輝彦
350名無シネマさん:2008/09/13(土) 22:10:51 ID:h7qBmFXZ
トイストーリーの唐沢寿明と所ジョージ。なかなかよかった。
351名無シネマさん:2008/09/13(土) 22:26:38 ID:aE6zEYRr
>>348
寺田農のルドガー・ハウアー
名探偵モンク…角野卓三
高畑淳子のグレン・クローズ
山岡久乃のミス・マープル
露口茂のシャーロック・ホームズ

…等々
結構あるよ
352名無シネマさん:2008/09/13(土) 22:56:31 ID:iLJcJy9x
「デスパレート」の萬田久子も最初は耳障りだったが、シーズンが進むに連れて馴れてしまった。
馴れって恐ろしい…。
353名無シネマさん:2008/09/13(土) 23:12:40 ID:6lKEBu4f
>>351
そこら辺は話題性でバカ選んでいるのではなく、声質、キャラ重視で選んでるからこのスレとはまた別かと
354名無シネマさん:2008/09/13(土) 23:53:19 ID:taR7Z95T
モンスターズインクの石ちゃんと田中は良かった
355名無シネマさん:2008/09/14(日) 00:53:16 ID:UjtDSaHK
>>350
トイストーリーの所ジョージはないわ・・・
356名無シネマさん:2008/09/14(日) 01:03:42 ID:AF55az/S
竹中直人は、あってた気がする@シュレック
357名無シネマさん:2008/09/14(日) 01:55:34 ID:/Ovqv4Z0
アイスエイジ?の太田も意外と
358名無シネマさん:2008/09/14(日) 02:28:30 ID:G01wm8p2
>>357
2は余計な奴らが増えたが。
高田純次は気づかなかった。
359名無シネマさん:2008/09/14(日) 06:55:18 ID:MYAl6Jn6
まぁ、シュレックの浜ちゃんほどひどい人はいないよな。
360名無シネマさん:2008/09/14(日) 14:36:59 ID:2TH4Wm86
高田純次と言えばTAXI4のオリラジは酷かった。

そのTAXI4が普通に聞けるくらい酷い呪怨パンデミックって‥
361名無シネマさん:2008/09/14(日) 15:30:02 ID:VVXjiFQw
TAXi4やシンプソンズとかのシリーズ系は芸人がやっても
DVDにプロの吹替えを入れてくれる可能性はあったけど
シリーズ化されてても新しい脇役、シリーズ化されてない
作品を芸能人が演じてる場合は入れてくれる確立が少ないよね。
それとプロの中に芸能人が紛れ込んでるという形がいちばん嫌いだ。
362名無シネマさん:2008/09/14(日) 18:37:47 ID:ltYh3gTn
もともと声が良い人ならいいけど

ただ今話題だから っていうのは許せん
363名無シネマさん:2008/09/14(日) 18:51:53 ID:2TH4Wm86
話題でも芸人でも巧けりゃ良いんだよ。

ド下手くそだから許せない。

よく金を取れるよな。盗人と同じだわ。
364名無シネマさん:2008/09/14(日) 19:01:25 ID:2TH4Wm86
>>361
たしかTAXI4は劇場版も両方入っているけど、
呪怨バンデミックの方は劇場版は入っていない。

どんだけ酷かったか聞いてみたくもある<マチャマチャ、ハリセンボン、森三中。

だいたいサラ・ミシェル・ゲラーを村上がやるってだれが配役を決めたんだか‥
どうせ吉本のごり押しだろうけど。エンドロールはエイベの曲が無理やり入っているらしいし。
365名無シネマさん:2008/09/14(日) 21:22:20 ID:tJ0BtORI
芸能人吹替えって、その場しのぎでヘタクソなのもいらつくけど
メディアミックスに対応できないのも輪をかけてムカつく。
366名無シネマさん:2008/09/15(月) 00:53:52 ID:0+gQ8r1G
>>364
パンデミック、二種類収録されてるんじゃないの?
367名無シネマさん:2008/09/15(月) 01:04:59 ID:ujUShBqm
ウォンテッド吹き替え観た人いないの?
368名無シネマさん:2008/09/15(月) 02:07:04 ID:j8U5Ezsx
吹替え見る人って、いつも思うんだけど根性あるな・・・・
俺は余程の事がないかぎり吹替えを見ようと思うわ無いわ
DVDやBDで見るのは別にして。劇場では見る気にならん
369名無シネマさん:2008/09/15(月) 02:11:40 ID:z9JPrTZs
>>366

そお? あまりの評判の悪さにカットしてプロの声優に代えたみたいだけど、
レンタルで借りたやつだからかな?
370名無シネマさん:2008/09/15(月) 17:50:22 ID:0+gQ8r1G
「ヴァン・ヘルシング」は完全封印?
371名無シネマさん:2008/09/16(火) 11:16:12 ID:wmUeMkKf
タレント風情のド素人が声優やるなんて随分とナメられたもんだ
372名無シネマさん:2008/09/17(水) 22:52:27 ID:/mfBaVqq
確かにモンスターズ・インクの吹き替えは良かった。とくに田中。
373名無シネマさん:2008/09/17(水) 23:37:35 ID:Zml5F1sU
>>370
「ヴァン・ヘルシング」は逆に観てみたかったな。
374名無シネマさん:2008/09/21(日) 20:31:07 ID:vaYgHJU/
>>368
海外では吹き替えが当たり前
375名無シネマさん:2008/09/21(日) 22:25:51 ID:Uh8IC2tT
>>374
字幕人気なの日本ぐらいなんだよね〜。
376名無シネマさん:2008/09/21(日) 22:29:08 ID:6JTxwsP2
オリジナルの俳優の声を尊重するという日本人の礼儀正しさかな。
それでも無能芸能人に吹き替えされちゃたまらん。
377名無シネマさん:2008/09/22(月) 01:40:54 ID:pi0CRURl
っていうよりも、生の声で楽しみたいってところじゃない?

実際の俳優の声が聴きたいって言う人もいるし、
吹き替えにすると、ギャグの内容変えたりと、実際とはちょっと
違う内容しゃべったりするし、口の動きと完全には合わないし、
吹き替えによっては声あってなかったりするし。

まぁ、字幕だと内容が吹き替えほど伝わらない時もあるけど。
だから、吹き替えで完全に内容を理解した後、字幕で見る。
これが結構いいと思う!
378名無シネマさん:2008/09/22(月) 10:24:37 ID:z4Pdl40Y
俺は、字幕出しながら吹き替えで見る
379名無シネマさん:2008/09/23(火) 00:38:44 ID:6jGUf/15
誰か「ウォンテッド」のキャスト教えて。
380名無シネマさん:2008/09/23(火) 08:25:29 ID:FtAqK7sA
アンジェリーナ・ジョリー エド・はるみ
ジェームス・マカヴォイ DAIGO
モーガン・フリーマン  笑福亭鶴瓶
381名無シネマさん:2008/09/23(火) 11:29:18 ID:xnIUEnEf
鶴瓶にフォレスト・ウィテカーの声やってほしい
382名無シネマさん:2008/09/26(金) 02:24:47 ID:FXk1j2Xi
>>377
それ改変コピペ?w
うろ覚えだけど、言いたい事は似たような感じで
字幕と吹き替えと、もう一つ何かの言葉の意味を勘違いしたレスを見たことある
383名無シネマさん:2008/09/27(土) 12:57:23 ID:0nP8YHC+
>>379
アンジェリーナ・ジョリー…湯屋敦子、モーガン・フリーマン…坂口芳貞。
芸能人使う場合は脇が豪華…。
384名無シネマさん:2008/09/27(土) 15:59:38 ID:zyi/lW0Y
>>369
パンデミックは、製作者側は糞吹き替えを闇に葬ろうとしたけれど
監督がそれを阻止してどっちも収録させたんだよ

芸能人の馬鹿吹き替えも嫌だけど、アホみたいな字幕も何とかならんかね
バットマンとか、パルプフィクションとか、省略部分が多すぎる
385名無シネマさん:2008/09/27(土) 23:20:09 ID:g7xJRFlS
やっぱり戸田奈津子が全て悪いと言うわけですね
386名無シネマさん:2008/09/30(火) 10:36:22 ID:4O2/3Ka1
吹き替えにも文句あるときがあるが
いつか劇場で見た007のエンディングで日本語のへんな曲が流れたときは非常に萎えた。
387名無シネマさん:2008/09/30(火) 17:15:45 ID:3ZW9pWC0
デイアフタートゥモローでもそうだったな〜。
388名無シネマさん:2008/09/30(火) 20:25:41 ID:h2d55GLw
ターミネーター3も…
389名無シネマさん:2008/10/01(水) 18:54:41 ID:JPseEZ7E
イメージソングとかいうのだな、ハムナプトラ3にも
黒瀬真奈美とかいう歌手のが使われてるらしい。
サンダーバードの実写もそうだったな。
390名無シネマさん:2008/10/01(水) 20:08:08 ID:Cestul4J
どうせそういう歌ってイメージでもなんでもない
いつもと何ら変わらない恋の歌なんじゃないの?
391名無シネマさん:2008/10/01(水) 20:18:10 ID:KBV2JryR
映画の内容とは全然違う歌なのは間違いない
恋の歌かどうかは知らんけど。イメージソングでもなんでもないのは確かだ
392名無シネマさん:2008/10/01(水) 20:37:59 ID:dSg4Tpxc
いつもエンドロールの最後までいるけど、
イメージソングが流れ出したら劇場から出るよ。
393名無シネマさん:2008/10/04(土) 00:23:23 ID:Z41GAwwa
俺が思うキャラクターが芸能人でもましな作品

・トイストーリー1、2
・モンスターズ・インク
・紅の豚
・もののけ姫
394名無シネマさん:2008/10/04(土) 00:28:55 ID:2w0Rgjmc
紅の豚は加藤登紀子(だっけ)以外は全然問題ないな
395名無シネマさん:2008/10/04(土) 00:37:18 ID:cOVLU6oL
下二つは吹き替えってのとは違う気が・・・
そういうのでよければアンパンマンの劇場版も理解不能なキャスティング多いぞ。いくらゲスト扱いでも。
396名無シネマさん:2008/10/12(日) 20:01:15 ID:QOFa31GV
大脱走とか吹き替えも声が似てたな
397名無シネマさん:2008/10/14(火) 11:39:58 ID:WLtUO2Ee
「スピード・レーサー」のDVDにプロ版吹替は収録されず…。
ハァ?(´ヘ`;)
398名無シネマさん:2008/10/15(水) 01:03:59 ID:smOdIz6G
アニメで悪いがスチームボーイも芸能人ばかりだったが不快感なく見れた。
特に小西、斉藤暁、寺島はキャラクターに合っていて良かった。

話題性だけのために棒読みタレント起用はもちろん大反対だが
きちんと俳優としての実績を積んでいる人なら声優してもいいのではと思う。
特に大御所俳優だと下手なアイドル声優より断然上手い時があるから困る。
399名無シネマさん:2008/10/17(金) 00:50:56 ID:gjk+l/Tl
芸能人の吹き替えに抗議する奴はいないのか・・・
シンプソンだけでなく>>361のような映画が増えている今だから
抗議した方がいい希ガス。プロの吹き替え入れてもらえる可能性もあるし。
400名無シネマさん:2008/10/17(金) 02:03:43 ID:rErJ1Sci
まぁ、洋画がもっと元気なら芸能人を使わなくてもいいんだろけどな
実際邦画の方が盛り上がってるし。映画人口は減少してるし。クソでも芸能人使った方が客は入るんだろう
しかし、芸能人のギャラとか広告費とか入れると、やっぱり微妙なんじゃないだろうか。利益
401名無シネマさん:2008/10/17(金) 08:47:33 ID:i+6thZCA
>>393 Mrインクレディブルも良かったよ。
402名無シネマさん:2008/10/17(金) 13:35:02 ID:iI4/Gd0O
今年は芸能人を使った吹き替えが多かったな…。
403名無シネマさん:2008/10/17(金) 13:53:41 ID:HNysnWuo
知名度高めのお笑い芸人はやめて欲しい。
404名無シネマさん:2008/10/21(火) 21:34:18 ID:Xx0BGIYx
ケロロ軍曹3のお笑い芸人が真似して歌ってるOPの歌酷い
せめておぎやはぎみたいにオリジナル曲にしてほしかった
405名無シネマさん:2008/10/22(水) 14:21:33 ID:W4gbsjab
「ハムナプトラ3」のDVDの吹き替えは、劇場版の物をそのまま収録するって。
脇役ならまだいいけど、「ウォンテッド」は絶対に新録してほしい。
406名無シネマさん:2008/10/22(水) 16:45:35 ID:WFtG3Agn
まるでウィルス。
407名無シネマさん:2008/10/24(金) 23:42:38 ID:TUjjf2+d
「ハンコック」は、DVD出す際は新録を。
408名無シネマさん:2008/10/26(日) 00:29:45 ID:E3tFJ3Mz
「センター・オブ・ジ・アース」は、フレイザー…森川智之か堀内賢雄で!!
409名無シネマさん:2008/10/26(日) 13:26:30 ID:QQq1C/PW
>>408
やかましい。巣に帰れ
410名無シネマさん:2008/10/26(日) 14:30:08 ID:E3tFJ3Mz
>>409
これぐらいは言わせろよ。
411名無シネマさん:2008/10/26(日) 14:38:16 ID:87pu6n2t
タレント吹き替えのせいか知らんが
洋画の収益減少で、洋画系の配給会社が邦画へ触手を伸ばし始めた。

米映画大手、邦画に食指 洋画離れ進む日本市場に危機感 
http://www.asahi.com/showbiz/movie/TKY200810250124.html 
412名無シネマさん:2008/10/26(日) 15:05:39 ID:xdZVrsj0
>>409
お前は今年の芸能人の吹き替えで
肩透かしを食らった連中が何人いると思ってる
413名無シネマさん:2008/10/26(日) 23:59:33 ID:Apwp1WT3
藤原紀香とお笑い芸人全般は絶対に使わないでほしい
特にココリコの二人はマジで止めて
414名無シネマさん:2008/10/27(月) 00:02:30 ID:1li6YMmj
お笑い芸人の方が、中途半端に有名な俳優より上手いことも多いけどな
でも出すんならいきなり主役級じゃなくて、ちょい役で声優体験してみました!
だけで宣伝係としては充分なはずなのにな。
415名無シネマさん:2008/10/27(月) 01:08:44 ID:z1rIkucB
今年、劇場公開された映画の芸能人吹替(アニメ除く)は何本あった?
恐らく史上最多じゃないか?
416名無シネマさん:2008/10/27(月) 01:22:47 ID:5sUuH4ct
タイタニックの妻武器聡&竹内ケツ子ってそんな酷かったんだ
417名無シネマさん:2008/10/27(月) 04:04:38 ID:vJxyrrZb
最近の洋画が人気ないのは、純粋に面白くないからじゃないの
それか、劇場で見たいと思う洋画がないか
418名無シネマさん:2008/10/27(月) 13:09:22 ID:GJYkrHwz
トイストーリーは2人とも良かったな。

でも知らずに見てたから良かったんんであって、最初から知ってたら
顔が浮かんじゃってダメだったろうな。
419名無シネマさん:2008/10/27(月) 14:55:50 ID:z1rIkucB
「トイストーリー」と言えば、山ちゃんや玄田さんが可哀想だ…。
420名無シネマさん:2008/10/27(月) 15:00:12 ID:SxZzwgde
あとモームスっていたっけ?そんな感じの
アイドルとかの吹き替えも止めて欲しい。
AKBとかいうユニットの吹き替えも・・・
421名無シネマさん:2008/10/27(月) 18:14:36 ID:fyW45Gl4
そういう奴らはクレしんの映画にでも勝手に出てて欲しい。
422名無シネマさん:2008/10/27(月) 18:33:36 ID:SxZzwgde
やめてくれ、クレしんが穢れる
423名無シネマさん:2008/10/27(月) 21:58:29 ID:z1rIkucB
ディズニーやドリームワークスなどのCGアニメの吹き替えも出来れば、プロがやってほしい。
424名無シネマさん:2008/10/27(月) 23:41:20 ID:1li6YMmj
ディズニーは比較的マシなキャスティングするけど、ドリームワークスは最悪だな
425名無シネマさん:2008/10/28(火) 17:25:02 ID:3tqNgh7y
「シャーロットのおくりもの」も吹き替えが…。
426名無シネマさん:2008/10/28(火) 20:05:49 ID:exC4ZBBx
声だけで演技できる人なら、プロの声優でなくてもいい。
話題性だけでタレントを起用するのは歓迎できない。
427名無シネマさん:2008/10/28(火) 21:32:51 ID:eowU1iey
アメリカとかでもハリウッド男優や女優が
声優やって不愉快と思ってる人っているのかな。
428名無シネマさん:2008/10/28(火) 21:39:09 ID:aqcfLLSv
>>427
いないでしょ。
むこうには声優っていないし、吹き替え上手いし。
429名無シネマさん:2008/10/28(火) 23:48:32 ID:3tqNgh7y
「クローサー」のジュリア・ロバーツ=黒谷友香は…。
戸田恵子の方が良かった。
430名無シネマさん:2008/10/30(木) 03:04:38 ID:rZoUktHE
向こうは基本俳優が声当てるんじゃないの?
日本はタレントや芸人が声を当てるから反感買ってる感じな気がする
431名無シネマさん:2008/10/30(木) 12:27:18 ID:SX22Mjwa
それに吹替えじゃなくて役者の声が先にできてるやつだもんなぁ
432名無シネマさん:2008/10/30(木) 14:14:24 ID:DRJibUIZ
日本の吹替え事情を知らないで、本国から有名俳優を吹替えに使うように
お達しがある場合もあるそうな。
日本で売りたかったら、もっと日本の伝統ある吹替の歴史を勉強して来い。
433名無シネマさん:2008/10/30(木) 18:10:21 ID:NMVHWRDL
>>430
日本の場合、俳優が当てててもひどかったりする。
434名無シネマさん:2008/10/31(金) 01:07:05 ID:FNnOx0V+
吹き替えの場合、声だけで演技をしようとして変に抑揚が付きすぎてしまい、
不自然=ヘタになるんじゃないかな?
435名無シネマさん:2008/10/31(金) 02:14:26 ID:gcCnBF3v
CGアニメは100歩譲って許すとして、実写映画の吹き替えを芸能人がやるのは、ホントに許せない!!
436名無シネマさん:2008/10/31(金) 18:38:41 ID:3giM9kze
クソ吹き替えDVD化の際はレンタルのみにしてほしい。
聞きたくも無い芸能人の吹き替えが我が家のDVDコレクションに潜んでいると思うだけで異臭を感じる。
437名無シネマさん:2008/11/01(土) 10:01:10 ID:62ESSUX6
シンプソンズ映画版のTV声優版吹替をWOWOWで12月26日にやるのは確定してるんだけど、
(そもそもTV版声優のキャスティングは放送開始当時のWOWOW側PDの意向)
タレント吹替版を12月24日にTBSで放送するという噂がある。
438名無シネマさん:2008/11/01(土) 22:59:24 ID:UBykj+eQ
>>436
確かに、DVDやブルーレイなど一生残るものに芸能人の吹き替えを収録するのはやめてほしい。万が一収録する場合でも、「50回目のファーストキス」みたいに、プロの声優バージョンも収録してほしい。
439名無シネマさん:2008/11/01(土) 23:50:09 ID:UUk/CpUb
>>437
スターチャンネルプラスでも
TV版キャストだよ。
440名無シネマさん:2008/11/02(日) 12:43:12 ID:cr+Ij4Al
「エラゴン」の吹き替え、まだ観てないんだけど、どんな感じ?
441名無シネマさん:2008/11/02(日) 15:44:13 ID:hSHCvrkB
>>440
山田と小雪と知らなければ、
無名の若手が頑張ってるなってレベル。
442名無シネマさん:2008/11/02(日) 17:30:00 ID:UByTJ6gR
>>439
ありがとう!TV声優吹替版は12月24、27、30日の放送だね。
無印とHVのスターチャンネルでは違う日に字幕版放送になってる。

タレント版の地上波放送の確定情報はまだだけど、視聴者からは視聴料を取らないとはいえ、
スポンサーが払う羽目になるんだからな。

映画上映当時にタイアップ企業のミスドがCMでのタレント吹替を拒否して、
日本版テレビ声優とアメリカ版声優の映像を使ったほどなのに。

>>440-441
エラゴンもFOXだったね。もっともシンプソンズ映画版の声優騒動以降は、
他の配給会社は相変わらずなのに、FOXだけはタレントを売りとした吹替はやってない。

今度映画をやるX-FILEは風間・戸田版なんだろうか?
443名無シネマさん:2008/11/02(日) 20:24:01 ID:cr+Ij4Al
>>442
「X-ファイル」は多分字幕オンリー。
444名無シネマさん:2008/11/03(月) 03:43:51 ID:a5oJg1gE
駅前で「手相占いの勉強してます」と声を掛けてるのが統一教会ですwwww

サリンはオウムの工場では作れません。工場では覚せい剤やLSDを作ってました
オウムは統一草加の下部組織ですよ
911では小型の水爆が使われましたよ(イラクでも核兵器が使用されてる)

2ちゃんねるは統一教会が運営して個人情報を集めてますよ
2ちゃんねるで「チョン」「ネトウヨ」言ってるのは統★教会ですよ。日本人と韓国人の仲を悪くさせるのが目的

草加の池田台作はソン・テジャクという名の朝鮮人ですよ
日本の与党野党の要職は朝鮮人ですよ
統★教会,草加は覚せい剤などの元締めですよwwwwwwwww

ユダヤの子分→北朝鮮=小沢]朗=自民党清和会=与党野党の朝鮮人=統一教会=草加=ヤクザ=日本右翼は朝鮮人
ユダヤの子分→桜井良子=マスコミ=読売=毎日=サンケイ
ユダヤ人→ロックフェラー=ブッシュ=クリントン=ヒラリー=ヒトラー=オサマ・ビンラディン

★★ユダヤ北朝鮮カルト統一草加は日本で保★険★金★殺★人★★をしてますよ。動画見てください↓

無料の動画見てくだい!!!(規制回避のため★がついてます。取り外してね)
与党★も野★党もメディアも★全部朝★鮮★★人だった。
ht★tp://j★b★★bs.l★ivedo★★or.jp/b★★bs/re★ad.c★★gi/news/2★★092/1★1579★413★06/
■2チャンは★創価・統一の朝★★鮮人の日本支配の道具。背後にユダヤ。
http://j★b★bs.li★★ved★oor.jp/bb★★s/r★ead.c★gi/news/2★092/119★★49471★★43/
フ★ルフ★ォ★ードhttp://be★nja★min★fulford.type★pad.com/ben★ja★min★fu★lford/
コ★シ★★ミ★ズht★tp://ri★cha★rd★ko★shimi★zu.at.w★e★bry.info/
独★立★★党ht★tp://do★k★u★ritsuto★u.ma★in.jp/
ht★tp://vi★de★o.google.com/v★ideosearch?★hl=ja★★&q=%E3★%★82%★B3%E3%82%B7%E3%83%9F%E3%82%★BA&lr=&★um=1&ie=UTF-8&sa=X&oi=v★ideo_result_gro★up&res★num=4★&ct=t★itle#

毎日新聞スレ荒らしは2ちゃん運営(統一協会)
http://namidame.2ch.net/test/read.cgi/nhkdrama/1225645600/
445名無シネマさん:2008/11/20(木) 19:13:02 ID:wn/kp95H
age。 
スピードレーサーとハム3のDVDが
リリースしたけど収録されてた吹き替えは結局芸能人のまま。
KYな芸人とスタッフに腹が立ってくる・・・
446名無シネマさん:2008/11/21(金) 02:47:30 ID:5ARoMrCz
>>445
「スピード・レーサー」の主役二人は…。
だからコケたんだよ…。
447名無シネマさん:2008/11/21(金) 11:39:47 ID:b+7ZhLfe
芸能人吹替え使うってことは、芸能人の知名度で客寄せでもしないと
作品だけの価値では勝負できないカスです
って製作サイドが宣言してるようなもんだからな
448名無シネマさん:2008/11/22(土) 03:08:26 ID:2HN01opm
>>447
余計カスになってしまうよ…。
「スピード・レーサー」も「ウォンテッド」も素は、かなりいい作品なのに…。
449名無シネマさん:2008/11/22(土) 08:32:42 ID:btM1lUT7
ダイゴが台無しに
450名無シネマさん:2008/11/22(土) 10:57:47 ID:/1Xj09Qj
赤西と上戸と上地もだろ カスどもが
451名無シネマさん:2008/11/22(土) 14:19:58 ID:QlHsV5bZ
スピードレーサーなんて 吹き替えが誰だろうがコケてるだろ
むしろスケープゴートが出来て好都合だろ
452名無シネマさん:2008/11/23(日) 02:20:15 ID:g8yh/sXr
「スピード・レーサー」、赤西と上戸の吹き替えに目をつぶれば、結構面白かったんだけどな…。
453名無シネマさん:2008/11/25(火) 00:45:35 ID:dN8Rl4e+
赤西は寝起きの声みたいだった
うえとは意外と平気
454名無シネマさん:2008/11/25(火) 15:59:59 ID:G055IRa+
>>453
上戸彩は「ピーターパン2」、「ピアノの森」で一応声優経験はあるんだよな。

「ライラの冒険」も主役が物語を台無しにしたカンジがする…。
455名無シネマさん:2008/12/05(金) 17:48:01 ID:TwF6QQdn
吹き替えだけじゃなくてさ、
何の関係もクソもないクソ芸能人がなぜかでしゃばってたりするな。プロモ等で。
アレ見ると興ざめする。消えろ。
456 ◆T0e.kDbaK2 :2008/12/05(金) 23:49:05 ID:2Z7+bW8M
マスク2の吹き替えがココリコの二人と知ったときはもう・・・
お笑い芸人としては好きだけど吹き替えは酷かった
457名無シネマさん:2008/12/08(月) 16:23:34 ID:0S773BBn
ジャッキーチェンの80デイズというDVDを見て目を疑った。
石丸さん以外全員芸能人ってどういうことだよ!!
458名無シネマさん:2008/12/08(月) 16:37:56 ID:4yK+gvC6
他国で作られたものに便乗して話題にしようなんて日本はこすずるい。
459名無シネマさん:2008/12/08(月) 19:41:53 ID:vu9JE8m1
>>457
目じゃなく耳だろw
テレ東版はちゃんと本職の声優に
吹き替え直してもらってたのが素晴らしかった
460名無シネマさん:2008/12/08(月) 19:44:34 ID:muH3hsz8
>>457
発売時にジャッキーとシュワちゃんだけはいつもの声ですよ的な広告も出していて
確信犯だと思いました
461名無シネマさん:2008/12/08(月) 23:02:42 ID:COiOGoY0
吹き替えの俳優ももちろんだが、ミックスもオリジナルに比べて
劣化しすぎじゃない?特にテレビ用のなんか聞けたもんじゃない。
462名無シネマさん:2008/12/09(火) 16:06:55 ID:5TQ3yLGK
芸能人のせいで、今年一番の駄作になってしまった作品はなんだと思う?
463名無シネマさん:2008/12/10(水) 23:42:47 ID:nC18Vx8b
このスレの住人はもちろん
ドラゴンボールエヴォリューションは芸能人吹き替えで許せるよね?
464名無シネマさん:2008/12/11(木) 01:29:37 ID:V4VOWzce
製作自体が許せない
465名無シネマさん:2008/12/11(木) 01:43:33 ID:IV81PwFA
作品自体に興味もクソもないのでどうでもいい。
466名無シネマさん:2008/12/11(木) 03:35:27 ID:m+BXMpNS
>>463
そうなの!?
出来れば、役者に合わせた吹替版とアニメのキャラに合わせた吹替版を作ってほしい。
467名無シネマさん:2008/12/11(木) 06:46:39 ID:4dix8pH6
洋画は基本吹き替えで見ないからアレだが、日本のアニメに関して言えば東京ゴッドファーザーズの岡本綾と江守徹、スチームボーイの小西真奈美はかなり良かったな。
鉄コン筋クリートも森三中含め芸能人勢はアジがあって良かった。特に蒼井優。
あと、ディズニーのアトランティスの長野博も悪くはなかった。
468名無シネマさん:2008/12/11(木) 23:19:53 ID:v1RkGClN
>463
そこで野沢さんの出番ですよ!!!
469名無シネマさん:2008/12/12(金) 17:08:04 ID:tVuaDjja
「ウォンテッド」のDVDの告知がまだだけど、吹替撮り直したのかな?
アホDAIGOのDVD、ブルーレイなんてイヤだ。
470名無シネマさん:2008/12/12(金) 19:45:18 ID:1GokUiYs
>>468
野沢那智さんの姪っ子さんの出番ね
471名無シネマさん:2008/12/12(金) 23:38:04 ID:JCQM5tnG
それじゃ困っちゃーうなァァァァァァ!!!
472名無シネマさん:2008/12/13(土) 07:54:44 ID:AsWyQDPm
>>457
テレ東版だと、覚えてるだけでも堀内賢雄、青野武、江原正士、森川智之、宮本充、
石塚運昇、水島祐、内海賢二、北村弘一、緒方賢一、小宮和枝と、
ワンシーンしか出ない脇役にまで「本当の吹替ってのを見せてやんよ」的な
声優布陣でスゴかったわ。
このキャストだったら、今すぐDVD買いに走るのにと、強く思った。
473名無シネマさん:2008/12/13(土) 21:05:38 ID:gajSqSx8
>>472
豪華すぎる!!
474名無シネマさん:2008/12/13(土) 21:39:42 ID:TBVkgVpr
>>472
江原、内海、北村、緒方あたりはDVD版と一緒のはずだが
475名無シネマさん:2008/12/13(土) 23:16:26 ID:w8eqKg2/
>472
自分もそれ見たけど、DVDがそんな酷い有様だとは知らなかった。
テレ東版が当たり前にDVDにも収録されてると思ってたよ…orz
476名無シネマさん:2008/12/14(日) 01:04:17 ID:CuHcUdYg
完全ウケ狙いのキャスティングはもう絶対やめてほしい。
DVD買う意欲もなくなる。
477名無シネマさん:2008/12/14(日) 12:56:45 ID:6bdCH12g
シンプソンズ映画版の放送はWOWOWとスターチャンネルプラスではDVDでの声優吹替、
スターチャンネルでは字幕、でもタレント吹替版を放送する予定はないっぽい。

TBSが地上波で放送するという噂があったが、26日までのテレビ番組雑誌見ても見あたらないし、
23日ボクシングとNEWS23の間は番組未定で、放送の検討はしたかもしれないが、
吹替版は大コケ映画で、放送したところで視聴率低いわ苦情来る可能性があるから未定なのかな。
478名無シネマさん:2008/12/14(日) 13:26:16 ID:bMJvxRtt
吹き替えにそれほど違和感を感じたことはないのだが
(それだけ吹き替えのプロはうまい ということかもしれんが)
アンタッチャブルだけは最初に見た時 かなり酷いと思った。

ションコネリーが殺された時のケビンコスナーの嘆くセリフがあまりにも棒読みでヘタ。
カポネの話し方もコメディーみたいだった。・・これは吹き替えではなく表情が原因か?

名作なのに・・・。
479名無シネマさん:2008/12/15(月) 15:17:37 ID:cInwtj2w
>>478
根津甚八版?
480名無シネマさん:2008/12/17(水) 14:49:35 ID:Rq525bnx
芸能人だのコメディアンだので吹き替え版作って・・・
何話題にしようとしてんだ?てめえの国の映画でもないくせに。
それと洋画のジャパンプレミア等で何の関係もない芸能人などが
レッドカーペット歩いたりインタビュー受けたり・・・
日本もこの映画に深く関わりました!的な図々しい態度が非常にムカつく。
てめえの国の映画でもないくせに。
481名無シネマさん:2008/12/17(水) 15:18:42 ID:HCo4xEvq
>>480
同感。挙げ句の果てに、主演俳優に流行らないギャグ(ウィッシュ!!など)やらせたり…。
482名無シネマさん:2008/12/17(水) 20:57:39 ID:BxPbICKN
確かにいえてる・・・
吹き替え演じた芸能人どものちゃらちゃら
調子乗った態度がまた腹立たしいわ。死んでくれ
483名無シネマさん:2008/12/17(水) 23:04:34 ID:fQ+EsHdJ
>>479
あの意味の分からないキャスティングって

ネス≒根津

というダジャレのためだけだったのかな?
だとしたらテレビの吹き替え担当アホ過ぎる…。
484名無シネマさん:2008/12/17(水) 23:36:36 ID:MBwzDioc
黒木瞳、矢口まりはマジで上手かった
矢口なんて気づけないくらい自然だった
485名無シネマさん:2008/12/17(水) 23:38:19 ID:+eb1daGF
>>483
津嘉山さんに似ていて且つ知名度がある人ってこともあるんじゃない?
津嘉山さんも舞台ドラマで活躍されてらっしゃるので知名度がないってわけではないけど

あと話はそれますが劇場版パトレイバー2の柘植とか
486名無シネマさん:2008/12/18(木) 00:15:24 ID:OX+9/jnY
>>484
矢口は普通に上手かったな
センター・オブ・ジ・アーズの吹替えは、普通に見れた
487名無シネマさん:2008/12/18(木) 00:39:18 ID:VwjFnygQ
矢口とか、あいつ昔は好きだったが今は嫌い・・・
488名無シネマさん:2008/12/18(木) 00:51:54 ID:5iNZ8tty
>>485
柘植は渋くて良かったけどね…。ていうか台詞が絶対的に少なかったし。

あの作品は、竹中直人の自衛官が感情を抑圧してる感じが素晴らしかった。
489名無シネマさん:2008/12/18(木) 15:55:04 ID:yL54Me0y
「ウォンテッド」のDVDとブルーレイ、新録しないみたいだな…。
買う気無くしたわ…。
490名無シネマさん:2008/12/18(木) 16:19:02 ID:4ui4nOmA
>>484
黒木なんてコスプレまでした気合いの入りようだったからな。
あーゆーのは好感持てるってか、エロ過ぎ。
491名無シネマさん:2008/12/19(金) 23:13:29 ID:Sl0NcNqy
>>486
「センター・オブ・ジ・アース」、他のキャストはどうだった?
492名無シネマさん:2008/12/21(日) 00:19:59 ID:m1uR+w3h
>>490
Mr.インクレティブルのヘレン役は見た目で選んだのかと思ったけど、うまかったな>黒木瞳

>>477
TBSでのシンプソンズ映画版タレント吹替の放送は断念したようだ。

もともと祝日の夜9時台に、タレント吹替で公開された洋画をそのまま放送することがあって、
23日はシンプソンズのために取っておいたのが、
アッコにおまかせを抱えてる放送局なのにそれでも取りやめるほどとは。
493名無シネマさん:2008/12/23(火) 10:36:20 ID:eDFEAIud
今年公開された映画で芸人が演じてる映画にはプロの
吹き替えの新録は全くないってどういうことだ???
494名無シネマさん:2008/12/23(火) 11:48:51 ID:pNwhR4KK
まったく芸人どもの吹き替えに挑戦してみました程度の
話題性のみの吹き替えは劇場だけにしてほしい。
DVDにも収録して再び小金儲けしようとするずるがしこい神経には呆れる。
495名無シネマさん:2008/12/23(火) 11:58:28 ID:urVdmUQY
声優のプロを使えよ!!
視聴者を馬鹿にしてるとしか思えないな
496名無シネマさん:2008/12/23(火) 13:08:01 ID:8BdhD/KI
>>493-495
FOX以外の配給会社がシンプソンズ騒動で得た教訓が、
「劇場公開用の芸能人版しかDVDに日本語吹替を収録しない」と、
芸能人のメンツだけを優先する方向に出たんだろ。

テレビ放映でもテレビ局による声優吹替を認めさせない契約だったら最悪だけどな。

年齢制限のあったウォンテッド(DAIGO吹替)はともかく、羞恥心での活動は今年までの上地が、
来年以降ブームが去ってもテレビ放映でもハムナプトラ3の吹替変更なかったらどうすんだろ。

(ちなみにFOXは今年公開の映画で芸能人吹替を喧伝したものはない。
CGアニメは声優吹替で期間を限定した上でひっそりと公開した。)
497名無シネマさん:2008/12/24(水) 01:19:08 ID:/M5zZcZ0
>>492
Mr.インクレティブルは黒木のヘレンより三浦友和を褒めるべきだと思う。
498名無シネマさん:2008/12/25(木) 22:11:55 ID:pdy3dCNb
>>480-482
今の日本人(特に映画の対象である若い世代)は、一部の映画マニアを除いて、
海外の芸能人にはまったく興味がない(と思われている)ということだな。
ジョニー・デップクラスのごく少数のスーパースター以外は
俳優や監督の来日など、なんの話題にもならないし、なんの興味も引かない
というのが現状だ。
499名無シネマさん:2008/12/26(金) 03:33:51 ID:rMEBPHH6
フジテレビはめざましテレビなどでインタビューだけはする
同時に映画枠は虐待してる
「スター」ということだけを消費すればいいのであって作品はどうでもいい
500名無シネマさん:2008/12/28(日) 06:50:31 ID:CCdUGlBh
「ハンコック」と「インクレディブル・ハルク」は、DVD用に新録するのか?
501名無シネマさん:2008/12/28(日) 15:49:02 ID:DZWxP1l+
トイ・ストーリーとモンスターズ・インクは気にならなかった
というか合ってた気がする

ジャッキーの80デイズは酷すぎ
特に魔裟斗
502名無シネマさん:2008/12/28(日) 15:51:26 ID:aKFOxGpu
DVDの場合不必要なゴミ吹き替えを収録したら肝心の画質のほうにも影響でるんじゃ
503名無シネマさん:2008/12/28(日) 18:14:31 ID:tsLaoteX
日本の映画界は糞みたいな作品を作るだけでは飽き足らず、洋画を糞にして売りつけるのか
504名無シネマさん:2008/12/29(月) 00:38:20 ID:d79z8PFp
「パールハーバー」のヒロインの吹き替えは
歴史的なひどさだな
505名無シネマさん:2008/12/29(月) 03:32:09 ID:jmGHBGdv
>>504
ケイト・ベッキンセイル…内山理名ね。一度しか放送されてない…。
506名無シネマさん:2008/12/31(水) 08:49:06 ID:FM1KTQo1
アミューズ所属タレント全員
事務所がインターネットを利用して自社タレの自画自賛して他社タレ叩きまくってるから
507名無シネマさん:2008/12/31(水) 14:15:25 ID:R4PqCHtW
>>504
吹き替えファンの方に書き込んでしまったんだが
今放送してるけど、ガク然とする酷さだな
ふざけてんじゃねぇよ
508名無シネマさん:2009/01/01(木) 01:32:59 ID:9o9I/Jge
>>507
でも、テレ朝版は珍妙な日本描写はカットしてるんだよね…。
509 【末吉】 【1209円】 :2009/01/01(木) 01:35:44 ID:L5MfuFyn
お前らもこのようにだなぁ
510名無シネマさん:2009/01/04(日) 12:59:19 ID:DZvuZ0wQ
あれもこれも手を広げすぎるんじゃ
だから不景気になるんじゃ
511名無シネマさん:2009/01/04(日) 18:34:52 ID:DP2K7rGn
>>486

比較対象の連中が棒以下やったからね。
まぁ、吹き替え以前の話やったがw
512名無シネマさん:2009/01/04(日) 19:14:25 ID:z5l8498/
「ウエストサイドストーリー」を山口百恵がやってたな。
513名無シネマさん:2009/01/04(日) 19:36:24 ID:vksTIBMb
意外と見られるのは、所ジョージの「ハワード・ザ・ダック」
Wユージ版の「バック・トゥ・ザ・フューチャー」
514名無シネマさん:2009/01/04(日) 21:21:04 ID:/siTa0ZC
トイストーリーの唐沢&所とモンスターズインクの
田中&石塚もいいね。
515名無シネマさん:2009/01/04(日) 21:51:07 ID:1eURpCo+
「トイストーリー」のバズ・ライトイヤーは
自分を設定通りの銀河の英雄と思いこんでいるキャラクターなのに
所ジョージのいつも同じ気の抜けた演技で、まったく納得いかん。
ちゃんとヒーローができる人に吹き替えさせるべきだ。
516名無シネマさん:2009/01/04(日) 22:25:07 ID:/siTa0ZC
それだったらハウルの動く城の木村拓哉にも同じ事が言える。
金ローで見たけど王子って感じが全くしなかった。
517名無シネマさん:2009/01/05(月) 03:05:44 ID:cKjJJMtC
「ウエスト・サイド物語」って、吹き替えは何種類あるの?
518名無シネマさん:2009/01/05(月) 11:48:05 ID:armyjthS
ウィキペディアより

1979年TBS『月曜ロードショー』放送版

* マリア:大竹しのぶ
* トニー:国広富之
* ベルナルド:沢田研二
* アニタ:安奈淳
* リフ:尾藤イサオ
* アイス:富山敬

1990年TBS『水曜ロードショー』放送版(DVD収録)

* マリア:堀江美都子
* トニー:大塚芳忠
* ベルナルド:山寺宏一
* アニタ:佐々木優子
* リフ:塩沢兼人
* アイス:田中秀幸

1999年テレビ東京『木曜洋画劇場』放送版

* マリア:小島幸子
* トニー:石川禅
* ベルナルド:川崎麻世
* アニタ:松本梨香
* リフ:林延年
* アイス:平田広明

どれも豪華だなあ。
519名無シネマさん:2009/01/05(月) 12:35:23 ID:cKjJJMtC
>>518
さんくす。

>>512の言う、山口百恵版「ウエスト・サイド物語」ってあるの?
520名無シネマさん:2009/01/05(月) 14:10:24 ID:dpA5W/Oe
村野武範が吹き替えしたダイハード3
せっかくのアクションシーンが台無し!
521名無シネマさん:2009/01/07(水) 02:05:41 ID:lWAaG/n9
村野を使うということは・・・・またフジ?
522名無シネマさん:2009/01/08(木) 19:48:06 ID:R8aOTjpC
蘇化子の小松方正だけしか認めん
523名無シネマさん:2009/01/08(木) 19:49:20 ID:8j65VNS0
スピードレーサー
上戸はどうにか我慢したが抑揚も緊迫感もない赤西に要所要所で萎える。
映画自体が好みだっただけに悲しい
524名無シネマさん:2009/01/08(木) 20:10:09 ID:kGIBZWCm
自分が見たいと思ってる映画を芸能人に吹き替え
させられるほど不愉快なものはない
525名無シネマさん:2009/01/10(土) 13:54:23 ID:aPsM8mUe
今年もドンドン有名芸能人を起用して
ワイドショーに取り上げて貰いますよぉ!
楽して宣伝できますからね。

早速、ターミネーター4にはISSAさんを再登板依頼しなきゃ!
ハイスクールミュージカルは平成JUNPとパフュームかなぁ。
部長お願いしますよ!
526名無シネマさん:2009/01/10(土) 13:59:40 ID:aPsM8mUe
>>489
 UK版BDに吹き替え入っているらしいけど、日本版と一緒なのかしら?

>>505
 名古屋で一昨年の正月深夜に延長放送しましたよ。
527名無シネマさん:2009/01/12(月) 15:55:51 ID:wp+xPW7i
>526
>UK版BDに吹き替え入っているらしいけど、日本版と一緒なのかしら?
いっしょだったよ〜。棒読みDAIGO
528名無シネマさん:2009/01/12(月) 15:59:04 ID:Vhv3gjOn
芸能人による吹き替えを禁止にする
法律みたいなのを作ればいいのに・・・
529名無シネマさん:2009/01/12(月) 16:06:53 ID:11954k+O
芸能人だけじゃなくて、声の演技へたくそな大物俳優の起用も禁止して欲しい。
アニメも。
530名無シネマさん:2009/01/12(月) 16:08:55 ID:qvWMHIak
すべてジブリの所為
531名無シネマさん:2009/01/12(月) 18:31:55 ID:65OvSnrA
むしろ声優を禁止にしろ
532名無シネマさん:2009/01/13(火) 02:58:28 ID:VCAuaf8q
禁止というより、まともなオーディションをやって決めた吹き替えなら
芸人でも人気芸能人でも声優でも構わないよ、
今は話題性だけで決めているだけで素質云々をないがしろにし過ぎ!
533名無シネマさん:2009/01/13(火) 16:26:33 ID:bfv1KmUj
声優でもFIX無視して、とりあえず芸達者な人にやらせとけ、みたいな
適当なキャスティングは止めて欲しいけどな
534名無シネマさん:2009/01/13(火) 23:29:35 ID:rDNk9Ocs
>>528
声優は声質によって人数を決めて免許制に。

アニメ声は年間2人。

他分野芸能人がアテる場合は許認可制とする。


平野綾は永久免停

半年毎に更新。
535名無シネマさん:2009/01/14(水) 23:38:56 ID:J2m0TJ3P
蒼井優の吹き替えはヒドイ
536名無シネマさん:2009/01/15(木) 22:55:34 ID:oGJhPb5/
>>527

イギリス人も驚きウイッシュ。
537名無シネマさん:2009/01/17(土) 15:15:23 ID:clTp41y3
蘇化子の小松方正だけしか認めん
538名無シネマさん:2009/01/17(土) 15:21:12 ID:CtPXL5Vo
>>533
分かるw

やたら小山、ダブル大塚を起用する
539名無シネマさん:2009/01/18(日) 20:35:33 ID:EZt/7fNE
スチーブン・キングの「ランゴリアーズ」を見たんだけど
デビッド・モース役の篠田三郎、落ち着きすぎの感はあるけど
驚いた。上手い。
ヒロイン役はかとうかずこだったんだけど、
これも叫んだりしなきゃ芸能人とは判らない。
(まぁ昔、東和ビデオでエレン・バーキンやアテてるけど。)
共演が磯部っちに大塚“大絶叫”芳忠、有川博、山野史人と
豪華メンバー。
これってNHK製作なんだってね。
540名無シネマさん:2009/01/19(月) 10:52:21 ID:aMKzVDck
スピードレーサーの主人公下手すぎと思ったら、赤西仁かよ。
芸能人声優はCGアニメだけでやってろよ。


541名無シネマさん:2009/01/19(月) 11:00:08 ID:yV/NJ2bX
「The World of GOLDEN EGGS」は一人は実はただのサラリーマンだし
吹き替えじゃないけど「鷹の爪団」は制作者が一人で声あててるのに
役者や芸人がやってるよりずっと上手い。見習えよ。
542名無シネマさん:2009/01/19(月) 14:19:18 ID:da6AKBEP
>540
CGアニメにも芸能人起用してもらっちゃ困る。
本人顔出しプロモ映画限定にしとけ。
543名無シネマさん:2009/01/21(水) 07:14:40 ID:m8IWFRs+
ディズニーの知名度のないDVDスルー作品。
おかだおかだとますだ、まえだっつーお笑い(吹替兼任)&アニマル浜口
のおかげでワイドショーで取り上げてもらいました。
よかったね、よかったね(棒読み)
544名無シネマさん:2009/01/24(土) 08:14:22 ID:Z5d3+Y7q
>>539
その作品は見てはいませんが、特撮で経験のある俳優は基本的に
アフレコは上手いですよ。

古くは小林昭二、岸田森とか。現在でも特撮作品出身の俳優は
アニメ、吹き替え共に上手い例が多いですよね。
545名無シネマさん:2009/01/26(月) 16:57:14 ID:oVwVsmBC
もうダイハード4のDVD版みたいな英雄的行為は行ってくれんのか
546名無シネマさん:2009/01/27(火) 01:04:12 ID:kUnqxNmi
>>544
「特撮作品出身の俳優」という言い方はおかしいよ
単にその作品で有名になっただけ。

彼らはきちんと演技の経験を積んだベテランで、
いまどきの「俳優」とは格が違う。
547名無シネマさん:2009/02/02(月) 19:10:37 ID:CrjcMtfR
【映画】「実写版ドラゴンボール」の吹き替えを平野綾、小清水亜美らが担当
http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1233553790/
548名無シネマさん:2009/02/02(月) 20:23:47 ID:OZrYhVow
ここはスーパーナチュラルの為のスレだよな?
549名無シネマさん:2009/02/02(月) 21:39:41 ID:/xCTcEeu
>>519
山口百恵のアフレコならダンナとやった「ある愛の詩」のヒロインじゃないか?
下手だったよ。アニメ「ベルサイユのばら」のオスカルのオファーもあったらしい
550名無シネマさん:2009/02/02(月) 21:56:32 ID:lkR6pbHp
そんなにスゴいのか・・・。一度借りてみようかな。<スーパーナチュラル

フジ版「タイタニック」を越えるトンデモ吹替えなんて出てくるはずない、と思っていたのだが。
551名無シネマさん:2009/02/02(月) 23:30:43 ID:AtQ1kqUe
さんざん言われてるだろうけど
ハムナプトラ3の上地は氏ねと思った……………………
552名無シネマさん:2009/02/03(火) 02:51:56 ID:OeuntO1k
>>551
もうすぐ「ウォンテッド」のDVDが出るぞ。
そっちの方が悪夢だぜ。
バカDAIGO…。
553名無シネマさん:2009/02/03(火) 07:09:40 ID:MNKkE7mr
>>552
ええっ……………?!!!!!!!
554名無シネマさん:2009/02/03(火) 14:48:09 ID:CVABrwur
もうDAIGOは気にしない
それよりモーガンフリーマンが誰か気になる
555名無シネマさん:2009/02/03(火) 16:32:54 ID:RM+aPPE6
吹き替えで遊ぶなんて洋画をバカにしてるとしか思えない。
556名無シネマさん:2009/02/03(火) 17:43:44 ID:tuyISOSH
>554
>それよりモーガンフリーマンが誰か気になる
いつもの人だった。安心しろ。

「ハンコック」も酷かった!一人だけ浮いているんだもん。
557名無シネマさん:2009/02/06(金) 05:27:01 ID:RJ25vLqX
大丈夫日記のチョウ・ユンファに渡辺正行!
こりゃ〜ひでぇーぞww
558名無シネマさん:2009/02/06(金) 20:10:44 ID:hHVdswz2
>>557

うぇり〜ないし〜ww
559名無シネマさん:2009/02/08(日) 00:14:41 ID:e1/I1bMK
そういえばランボーのテレビ放送で
 スタローン:渡辺謙 ってのがあったね
見てなかったけど実際どうだったの?
560名無シネマさん:2009/02/08(日) 01:00:29 ID:6tWoAXFy
>>559
うろ覚えで申し訳ないけど、なんかモッサリ感が漂っていた様な憶えが。
イマイチだなぁ、と思った事だけはおぼえている。
ついでだけど、銀河万丈のランボーもイマイチだったなあ。

ランボーの吹き替えは、ささきいさおが一番いいな。
561名無シネマさん:2009/02/08(日) 01:11:53 ID:fdkdYUW+
7年前にテレビで放送されたタイタニックでの、妻夫木と竹内結子の酷さは忘れられない
562名無シネマさん:2009/02/08(日) 01:54:14 ID:MCUbwrMp
もう7年か。まだページが残ってるぞ、フジ。
ttp://www.fujitv.co.jp/jp/golden/pub/01-287.html
563名無シネマさん:2009/02/08(日) 11:30:53 ID:vjkSiZ7U
>>540そうなんだ
ヲタ等は上手いねって言ってた記憶

564名無シネマさん:2009/02/08(日) 12:20:52 ID:mlbqiRNo
>>562
一度でいいから見てみたいな…。どんだけなのか…。
565名無シネマさん:2009/02/08(日) 17:51:02 ID:FGqIPb93
「ラストコンサート」っていう映画の吹替えビデオを手に入れたんで
吹替えキャストを調べていたら2004年に角川からDVDが出ていて
よこざわ“俊介くん大好き”けい子さんと木村幌氏のTV放送版の
他に上野樹里と菅生隆之の新録版が入っていた。
DVD用の新録なのにモノラルなのが謎の上野樹里起用より笑ったわけだが。

ところで誰かビデオ版のキャスティングを知らないか?
566名無シネマさん:2009/02/08(日) 19:05:49 ID:6R6DoIdy
そのビデオはDVDに収録された横沢、木村のTV版と一緒
567名無シネマさん:2009/02/08(日) 22:22:38 ID:FGqIPb93
>>566

ありがとう。

女性の声の聞き分けには自信がないんで。
568名無シネマさん:2009/02/11(水) 03:47:00 ID:M+JdpCiq
クソタレントの声優とかマジありえないからwwハンコックでもどこの誰だかしらんヤツが声優初挑戦!!とか言って吹き替えしてたし、アホなの?死ぬの?
初挑戦のやつに吹き替えさせんなカスがwwwPRのためかしらんがド素人に声優やらすとか配給アホだろマジでwハプナムトラ3でも、実は高校ちゃんと卒業してて
ヘキサゴンレベルの問題なら難なく解けるはずだが、わざとクソつまらんアホキャラになって、その後、もうアホキャラいや、とか言って、自らやらせを認めたかみじ?ってやつが
やってるし、今度こういうのあったらマジ苦情のメール入れる。
569名無シネマさん:2009/02/11(水) 08:07:22 ID:ibS7Pg0P
うわぁ
570名無シネマさん:2009/02/11(水) 09:41:19 ID:gb7x/aEY
まあ、落ち着けって。
571名無シネマさん:2009/02/11(水) 13:31:26 ID:Gk/Oj4Kx
気持ちは痛いほど分かる・・・
572名無シネマさん:2009/02/11(水) 13:46:45 ID:2tdquW3m
一番酷いと思ったのは呪怨パンデミック
573名無シネマさん:2009/02/11(水) 14:22:45 ID:Gk/Oj4Kx
棒読み芸人が脇役を演じてる作品で周りの声優が
豪華な人のときはすごい嫌な気分になる
574名無シネマさん:2009/02/11(水) 14:56:41 ID:hyXI8FQ+
>573
わかる。わかるぞ。
でも棒読みが主役の時はもっとやだ。
575名無シネマさん:2009/02/11(水) 19:53:35 ID:QNx5rAQg
スピード・レーサーですね、分かります。
主演が大根赤西で脇が滅茶苦茶豪華な・・・・
576名無シネマさん:2009/02/11(水) 21:36:27 ID:Gk/Oj4Kx
あれだけは赤西と上戸と芸人起用したスタッフに殺意を覚えた・・・
577名無シネマさん:2009/02/14(土) 00:50:49 ID:RVSKv74/
感染列島の妻武器と壇れいの声はひどかったな〜
578名無シネマさん:2009/02/14(土) 01:12:28 ID:is6iZ5Di
節子!それ吹き替えちゃう!!
579名無シネマさん:2009/02/14(土) 14:08:16 ID:RMJoNCeX
576 :名無シネマさん:2009/02/11(水) 21:36:27 ID:Gk/Oj4Kx
あれだけは赤西と上戸と芸人起用したスタッフに殺意を覚えた・・・

いやいや、上戸彩は良かったよ
580名無シネマさん:2009/02/14(土) 14:13:37 ID:OLkqsE2C
俺は上戸嫌いなので吹き替えに殺意を覚えた
嫌いな芸能人が吹き替えを演じるほど不快なものはない。
つーか上戸信者多すぎ
581名無シネマさん:2009/02/14(土) 14:44:01 ID:8hsFjkXy
上戸は主役の声やった男よりはマシなレベルってことで
582名無シネマさん:2009/02/14(土) 14:47:28 ID:q7cmz8b+
映画じゃないけどスーパーナチュラルひでぇ・・・
583名無シネマさん:2009/02/14(土) 15:57:42 ID:JHJjEdhK
ローグギャラクシーを踏み台、つーか練習台にしたからな。>上戸
584名無シネマさん:2009/02/14(土) 18:14:17 ID:hQ52FYVl
日米劇場未公開・DVD化未定で地上波初登場の作品ならジャリタレが吹き替えやってもいいよ
585名無シネマさん:2009/02/15(日) 00:36:44 ID:F0kNj6mo
>582
大丈夫
シーズン3からは一新されてるよ
586名無シネマさん:2009/02/16(月) 23:28:15 ID:zgVMtNnm
芸能人もそうだけど、良く使われる声優もあれだけどな。
小山力也とかさ。
こいつ正直下手じゃね?
なんつーか喜怒哀楽が無いというか全部一緒というか。
587名無シネマさん:2009/02/17(火) 00:18:10 ID:6qt1Qfd5
小杉十郎太もあんまり上手くないと思う。
588名無シネマさん:2009/02/17(火) 00:22:32 ID:bdSi7GxG
実際下手いもん
589名無シネマさん:2009/02/17(火) 00:29:06 ID:6qt1Qfd5
あと、若本も最近下手になってきたな。
セルを意識しすぎてる。
590名無シネマさん:2009/02/18(水) 21:15:37 ID:z3J2Q9L/
若本さんはわざと巻き舌やってるしなぁ…不本意だといってるけど。
アニメの話になるがダンバインのナレーターとか
銀河英雄伝説のロイエンタールの口調の声を
もう一度聞きたいな。
591名無シネマさん:2009/02/18(水) 21:40:10 ID:0P40JbEw
>>589
セルからも遠ざかってるよ。
ゲームのセル第一形態がPBのTバッグみたいな喋りになっててかなり違和感。

592名無シネマさん:2009/02/19(木) 01:15:58 ID:R5k7WnSw
ぶるるるるぁぁぁぁぁぁ!っていつ頃から使いだしたんだろう?
593名無シネマさん:2009/02/21(土) 18:29:16 ID:n9YeS5Te
何話してるのかわからん
594名無シネマさん:2009/03/03(火) 16:09:56 ID:Cq3naDm1


民主党】小沢代表「拉致問題、北朝鮮にカネをいっぱい持っていき『何人かください』って言うしかない」…会場、凍りつき、箝口令★38


1 :春デブリφ ★:2009/03/03(火) 15:47:44 ID:???0
★【民主党解剖】第1部「政権のかたち」(1)「小沢首相」は大丈夫か

 2月上旬、都内で開かれた民主党議員と支持者による会合。党代表、小沢一郎が発し
た言葉に会場は一瞬凍りついた。

 「拉致問題は北朝鮮に何を言っても解決しない。カネをいっぱい持っていき、『何人
かください』って言うしかないだろ」

 日本人の人権と日本の主権を蹂躙(じゅうりん)した北朝鮮の犯罪をカネで決着させ
る−。あまりにもドライな小沢発言は、当然のごとく、箝口(かんこう)令が敷かれた。

 外交・安全保障をめぐる小沢の「危うさ」が露呈し始めている。
 2月24日、記者団に「米海軍第7艦隊で米国の極東の存在は十分だ」と語り、波紋
を広げた。「対等の日米同盟」を土台に、日本の防衛力増強を志向すると受け取れる発
言の真意を、側近は「安保論議を活性化させようとして投じた一石だ」と代弁する。だ
が、党内にも「先を見据えない、浅はかな言葉だ」(幹部)との批判が出ている。
 「民主党に国民は不安も抱いている」。1月18日、民主党大会で国民新党代表、綿
貫民輔はこう指摘した。民主党が政権に王手をかけたいま、小沢が唐突に繰り出す持論
は、野党の足並みも乱している。
(後略)
■ソース(産経新聞) (後略部分はソースで)
http://sankei.jp.msn.com/politics/situation/090302/stt0903020008000-n1.htm
テレビ報道されました
http://up2.viploader.net/pic/src/viploader938183.jpg

595名無シネマさん:2009/03/12(木) 20:23:15 ID:o8bEryRD
レッド・クリフは、久々にいい吹き替え映画でした。
596名無シネマさん:2009/03/14(土) 15:01:18 ID:0VFrmco0
マダガスカル、結構いいね
597名無シネマさん:2009/03/16(月) 19:49:30 ID:JaFBgWfk
ドラゴンボールの実写にこそ無能芸能人を使えばいいのに・・・
プロの声優を使うのがもったいない
598名無シネマさん:2009/04/02(木) 13:26:44 ID:O36gsJWZ
DAIGOの吹き替えがあまりに酷かった
他の人が普通に上手いだけに、主役の声だけが最悪
599名無シネマさん:2009/04/02(木) 19:25:41 ID:3YDh1isv
気にならない芸能人もいるけど
声から顔が浮かぶ人はダメだ。
ある愛の歌の三浦友和と山口百恵
タイタニックの妻葺き某と竹内結子
シュレックのダウンタウン浜田と糊か
番外
ダンボの大場久美子
コブラの松崎しげる
600名無シネマさん:2009/04/11(土) 20:00:23 ID:Xs856VhG
>>598
ウォンテッドに続いてコナンの新作にも
声優として出てるからたまったもんじゃない
601名無シネマさん:2009/04/16(木) 14:50:21 ID:lywqUNYH
ゾンビストリッパーにポルノ女優が出演してるということで
吹き替えには、ある意味女優の夏目ナナが担当w
602名無シネマさん:2009/04/16(木) 18:32:43 ID:hOAcm7EM
夏目ナナの声はハスキーすぎてねえ
603名無シネマさん:2009/04/16(木) 20:44:39 ID:mhQuyH7y
関西弁になっちゃったりすんのかしら
604名無シネマさん:2009/04/18(土) 17:07:08 ID:DaNto8Iu
去年はヒドい年だったな…。
今年の芸能人吹替は今のところ、「ザ・レジェンド・オブ・チュンリー」のみだけど…。
605名無シネマさん:2009/04/18(土) 17:20:59 ID:MBkkWeUt
どーせ使うんなら石田ゆり子とか唐沢寿明とか
吹き替えに違和感のない芸能人を使ってほしい。
606名無シネマさん:2009/04/18(土) 20:45:03 ID:Hj5C9Z/V
えっ石田ゆり子が違和感ない?!
607名無シネマさん:2009/04/19(日) 00:33:05 ID:/jxdhOVT
もののけ姫 変だったよな。
608名無シネマさん:2009/04/19(日) 06:02:39 ID:hNu/+lYO
>>604
チュンリー以上にほとんど話題になってない、「ナットのスペースアドベンチャー3D」に、
去年のドラえもんに引き続き堀北真希が出てるよ。

ドリームワークスの新作「エイリアンVSモンスター」あたり、
去年の「カンフー・パンダ」同様に芸能人使ってくると思うし、
この春の「マダガスカル2」も1作目と同様に芸能人吹替。

ただしこの夏、FOXの「アイス・エイジ3」は、過去作でナマケモノのシド役である山寺宏一が、
シンプソンズ問題のときに怒っていたのでキャスティングがどうなるか気になる。

FOX JAPANはシンプソンズ問題以降は、洋画の芸能人吹替はやっていない。
609名無シネマさん:2009/04/19(日) 11:45:31 ID:81gg/cqB
DIAGOとかいう知○障害者が「江戸川コナン」で
声優初挑戦ウイッシュて高山みなみさんが特番で
言っていたけど、
世間的にはどうなの?
610名無シネマさん:2009/04/19(日) 13:49:12 ID:ZgLN69fM
CGアニメはまあ置いといて、実写映画の吹替は本当に勘弁してほしい!!
去年は「TAXi」、「ライラ」、「スピード・レーサー」、「ハンコック」、「インクレディブル・ハルク」、「ウォンテッド」…、酷かった…。
611名無シネマさん:2009/04/19(日) 14:36:53 ID:hNu/+lYO
>>610
昨年興行成績ではライラ>ハンコック>ウォンテッド>(10億円の超えられない壁)
>ハルク、スピードレーサー

TAXi4は2007年だよ。結局は吹替キャストではなく、作品そのもののジャンルと、
出演者の知名度にかかってるんだろう。ハンコックはウィル・スミス、
ウォンテッドは(主演じゃないけど)アンジェリーナ・ジョリーが出てたから。

>>609
ウォンテッドは公開時R-15指定だったから、コナンを見る低年層には、
ウォンテッドでの吹替経歴は「知らなくていいこと」。

ちなみに昨年日本で公開した洋画で、アメコミ原作作品で興収1位だったのはウォンテッド。
ハンコックはオリジナル作品。
612名無シネマさん:2009/04/20(月) 19:51:17 ID:Jmr9mYUv
>>606-607
でも今の赤西や上地などの吹き替えに比べればいい線いってたと思う。
613名無シネマさん:2009/04/20(月) 22:28:41 ID:LqibX6CZ
上地は想像してたよりはマシだったんだけど、でもやっぱり浮いてたな。
それに上地にする意味がない。
614名無シネマさん:2009/04/21(火) 22:12:46 ID:hjqC3jfi
>>586
下手っつーか何言ってるか聞き取れないことある>小山
何度も巻き戻して聞き直さないと駄目なことが多々あるので声優やらないで欲しい
615名無シネマさん:2009/04/23(木) 08:13:06 ID:YrS3x6KM
藤原紀香のせいで最悪なゴミアニメに成り下がってたシュレック。
藤原紀香さえ出なければマシだったろう。
次は浜田あいつも最悪だがあいつの場合
巧い下手以前にキャラを乗っ取ったのが許せん。
616名無シネマさん:2009/04/23(木) 15:44:11 ID:9PqLC7rf
藤原紀香は「チャーリーズ・エンジェル フルスロットル」のキャメロン・ディアスの吹き替えをしたことがあったな。
俺的には特に違和感は抱かなかったけど。
617名無シネマさん:2009/04/23(木) 19:05:02 ID:ELIffCyh
シュレックとフィオナはぜんぜん気にならんな。
618名無シネマさん:2009/04/24(金) 00:25:05 ID:StKz7/cl
え?俺スゲー気になったがな。
節々がすげーイラって来た。紀香と浜田。

その次は亀梨と醍醐。
石田ゆり子は微妙。

ベッキーは思ってた程悪くなかった。
狩野英孝も許容範囲。
619名無シネマさん:2009/04/24(金) 01:21:29 ID:jEUjfxLU
フルスロットルは紀香が嫌だから欲しいけどDVD買えない
620名無シネマさん:2009/04/24(金) 02:01:24 ID:a6Ye2OHO
話題性だけって姿勢はすぐやめろ。しかも洋画に対して。
日本はなんの関係もねーだろが。映画制作に関わったわけでもなんでもないのに。
621名無シネマさん:2009/04/24(金) 02:29:56 ID:YbEt1V5R
みんな厳しいね。自分は
石丸博也
石田太郎
の2人なら映画は吹き替えで観るけど、
他は字幕で観るからよく分からんな
622名無シネマさん:2009/04/24(金) 10:54:40 ID:uMNyGSZj
芸能人吹替えは一般市民に英語力の必要性を痛感させるための罠なんだよ
623名無シネマさん:2009/04/24(金) 13:26:35 ID:VWbdwHwI

ここは、声にも多大な演技のスキルが必要、にしとこうよ
624名無シネマさん:2009/04/24(金) 15:03:33 ID:zq1nTn14
5月1日公開のビバリーヒルズ・チワワが森三中、黒田福美、松重豊による吹き替え。
同様のディズニーの犬もの作品のうち、DVDスルーしたスノー・バディーズも芸人吹替だった。
ttp://www.cinematopics.com/cinema/c_report/index3.php?number=4043

今年はマダガスカル2を除けば、今のところは芸能人吹替洋画は公開規模が小さめのしかないような。
去年みたいにアクション大作で主役だけ下手クソな吹替ってのはまだないな。
625名無シネマさん:2009/04/25(土) 15:47:52 ID:IEuq6FE0
>>624

好韓女、松重豊 あたりにディズニーの思惑を感じる。

特に松重
626名無シネマさん:2009/04/25(土) 19:38:35 ID:gN49E3N0
目先の話題性だけをねらった吹替をつくる会社は、吹替でみる客を見下してるのかな
あいつら字幕読めないから、日本語の音声さえあればいいだろう、みたいな感じで
627名無シネマさん:2009/04/25(土) 20:06:13 ID:uK0uv7Fn
散々ガイシュツだと思うが
WANTEDのDAIGO
628名無シネマさん:2009/04/25(土) 20:41:38 ID:pdjK6cf1
はんにゃの菜食の方、
オードリー春日、
エロ詩吟の奴、
もう中学生、
天地人の子役、
大橋のぞみ、

配給会社が触手を伸ばしそうな人材はかなり豊富。
吹き替えオタの悩みのはエンドレスw
629名無シネマさん:2009/04/26(日) 02:26:10 ID:RfatCbdW
DAIGOは嫌いじゃないんだが
彼に声優やらせるのはとりあえず気違い沙汰だと思う
630名無シネマさん:2009/04/26(日) 03:26:19 ID:RBeqUBqS
スピードレーサーの赤西も酷かった。
631名無シネマさん:2009/04/26(日) 06:16:38 ID:DpgTuTRO
別にやらしても構わんが、下手くそは勘弁して欲しい
映画何回も見るタイプだから吹き替えが潰されるとマジムカつく
ほんとに殺意を覚えるほどだよ
632名無シネマさん:2009/04/26(日) 10:23:21 ID:kUCfGgxU
嫌いな芸能人が演じてる場合とかはもっと不愉快。
633名無シネマさん:2009/04/27(月) 01:05:44 ID:/MN91tAR
吹き替え芸人(or役者)が逮捕!なんて事を踏まえて知名度の低い声優を
使う…ってな流れになって欲しいなあ…
634名無シネマさん:2009/04/27(月) 15:22:47 ID:uZu1C43a
「ハンコック」のマキダイも棒読み過ぎて酷かった…。
重要なキャラクターなのに…。
635名無シネマさん:2009/04/27(月) 20:52:51 ID:eg514siW
ハンコックもハルクもアイアンマンを見習ってほしい
スタッフと起用された芸能人に藤原啓治と高木渉の
名演技を見ろ!といってやりたい。
636名無シネマさん:2009/04/29(水) 18:15:56 ID:r6W0XzL9
「ドリームガールズ」のビヨンセの吹替を渡辺直美に…。見てみたいな…。
637名無シネマさん:2009/04/29(水) 18:23:20 ID:uIiTz7SS
>>620
EDの音楽を、日本人歌手の歌に丸々差し替えて公開する恥知らず共だぜ?
素人声優にしろ、それで大金が動く以上は止める事なんて有り得ないよ。
638名無シネマさん:2009/04/29(水) 20:30:06 ID:TBln6F+A
今じゃ吹き替えの方でよく見る磯部勉に続いて、立川三貴も役者より吹き替えで名前を見るようになったな。
そんじゃそこらの芸能人よりは吹き替えは上手かったけど、まだ日が浅いからこれからかな。
639名無シネマさん:2009/04/30(木) 09:16:53 ID:Itf2hjVP
ウケ狙いで劇場公開時に吹替をやらせてもいいけど、DVD化する際にはプロの声優で撮り直した吹替も収録してほしい。
640名無シネマさん:2009/04/30(木) 21:43:36 ID:tJjHeQdj
映画じゃないけどNHK教育で朝やってる「てれび絵本」という
芸能人が絵本を朗読する番組で、三原じゅん子が何種類かのキャラを
使い分けてたのが巧かった。あの人は声優も有りだと思った。
641名無シネマさん:2009/04/30(木) 23:10:52 ID:ZpulIPYI
ウォンテッドの主人公の声は本当にびっくりした

録音した自分の声を初めて聞いたような嫌悪感
642名無シネマさん:2009/05/01(金) 06:43:05 ID:aAkkKL94
>>639
タレント吹替以外で、声優による新規吹替のDVD収録やテレビ放送をさせない、
とタレント側と契約してるケースもあるんじゃない?

ウォンテッドはイギリス版ブルーレイに日本語吹替が上映版のまま入ってると聞いた。
643名無シネマさん:2009/05/01(金) 11:23:16 ID:ygPh+mJo
「ウォンテッド」の吹替撮り直してほしい…。

「シンプソンズ」並みの抗議が無いと撮り直さないだろうけど…。
644名無シネマさん:2009/05/01(金) 14:36:06 ID:aAkkKL94
>>642
シンプソンズの一件(家族全員+一部チョイ役)でタレント吹替が減ると思ったら、
一人か二人に主役級を任せる方向にも昨年は移ったようで…。

シンプソンズはファンの反対運動だけでなく、他のレギュラー声優の大半が出演拒否して、
声優側も行動を起こしたことも大きい。そもそも長年声優でテレビシリーズを吹き替えた作品だから。
645名無シネマさん:2009/05/01(金) 14:43:25 ID:aAkkKL94
>>444>>443へ。

今日からビバリーヒルズ・チワワが始まってるけど、「森三中がディズニー映画吹替に初挑戦」、
というのを「声優初挑戦」とまで略して書いてる映画館サイトを見かけた。

DAIGOがミヤネ屋で「名探偵コナンで声優初挑戦」扱いされてたともいうし、
その前の吹き替えの仕事がなかったに等しい扱いしてまで使うのはなんでだ?
646名無シネマさん:2009/05/01(金) 22:39:37 ID:c7CfYyJ3
>>645

つ、全米No.1
647名無シネマさん:2009/05/02(土) 06:39:01 ID:CjyfJRN2
>>645-646
レス番200も間違えた…。>>644>>643へ。

昨日ポチたまでビバリーヒルズ・チワワのヒロイン犬(♀)と、
ドッグトレーナーが保護施設から見つけた彼女に惚れてる犬役(♂)の特集を見たら、
ダイジェストでこの二匹の吹替はプロ声優だとわかった。

昨日の夕刊広告やネット記事を確認したら、森三中→セレブ犬仲間のうち三匹、
黒田福美→ヒロイン犬の飼い主である女社長、松重豊→元警察犬。

間違っても森三中に主役やらせてるわけじゃないのはまだ安心できる。
648名無シネマさん:2009/05/02(土) 09:50:09 ID:xd6+gWac
>>645
うがった見方をすれば、ウォンテッドはなかったことになってるじゃないの。
業界的に。
649名無シネマさん:2009/05/02(土) 17:44:59 ID:oOSgsKM6
「呪怨 パンデミック」…。
650名無シネマさん:2009/05/02(土) 18:14:56 ID:I4+ISmfH
北野誠のゴルゴ13の声
651名無シネマさん:2009/05/02(土) 18:37:05 ID:5BSKPdEo
アンチスレでDAIGOが棒読みすぎてうざかったことを
いったらDAIGO信者どもに叩かれた。
DAIGOもDAIGO信者どももウザ杉。
652名無シネマさん:2009/05/02(土) 19:17:28 ID:RP5lHrZi
まあ一番悪いのは吹き替えをやらせた奴だけどな
653名無シネマさん:2009/05/02(土) 20:15:21 ID:5vgl5p/a
ああ、電通か
654名無シネマさん:2009/05/02(土) 20:54:25 ID:mxV2zg5z
>>653

プロモーション的には成功だろうから
担当者は出世だろうな。
655名無シネマさん:2009/05/02(土) 22:19:08 ID:JpKBY3gu
俺的には死刑
656名無シネマさん:2009/05/02(土) 23:27:42 ID:TciiD0p1
成宮は微妙だったような。
でも織田裕二よりかはちゃんとしてた。

657名無シネマさん:2009/05/03(日) 16:06:44 ID:Ew+fFCXU
「スーパーナチュラル」Season1,2新録してほしい…。
658名無シネマさん:2009/05/03(日) 16:41:19 ID:gQu783im
6月トランスフォーマーの吹替は大丈夫だろうが、T4が心配だな。
659名無シネマさん:2009/05/03(日) 18:15:31 ID:KlaUkYqM
ウォンテッドまじで吹き替えし直してくれ・・こんなの買う気にならんわ
660名無シネマさん:2009/05/04(月) 18:24:02 ID:ixGb+/RL
タイタニック
松田・ 日野版も石田・冬馬版も内田・岡版も見てるのに
妻夫木・竹内版だけ見逃したのが残念でならない
661名無シネマさん:2009/05/06(水) 08:28:00 ID:ZWQGKZ1Y
香港映画「華の愛 遊園驚夢」DVD版
日本語吹替は宮沢りえが本人を吹替え。
どうして、本人吹替えはうまく行かないのかねぇ。
662名無シネマさん:2009/05/06(水) 08:34:19 ID:xzXci8+a
>>660
妻夫木・竹内版何も知らずに観た。
あれは苛立ち通り越して恐怖だ。
あの時はギブアップしてしまったから、もっかい観たい。
663名無シネマさん:2009/05/06(水) 13:30:48 ID:dXwttJKa
>>660
妻武器はなんでって感じだった。
演技も出来て、声も良いのに吹き替えは残念な子になっている。
664名無シネマさん:2009/05/07(木) 11:59:25 ID:Fi2gXaoY
妻夫木はたしかに酷いが竹内結子が輪を掛けて酷かった。
とにかくローズが下品だったし最悪。
藤原紀香がまともに思える位酷いし竹内で汚された感じだ。

665名無シネマさん:2009/05/07(木) 15:36:15 ID:cjTbFFM/
>>657
TV放映版は100歩ゆずってガマンするけど、DVDは撮りなおすべきだよな・・・
この吹替えはこれまで聞いたことがないほどひどい
666名無シネマさん:2009/05/07(木) 19:32:31 ID:nQvbo8fw
ttp://www.youtube.com/watch?v=fllH1XFG_ec

声出してワロタwwwww
プロの吹き替えとのギャップがありすぎるwwww
667名無シネマさん:2009/05/07(木) 22:15:10 ID:zR8dhuP0
>>659

おかげでこれとか「スピードレーサー」とか
「ハムナプトラ3」とか
中途半端に欲しいDVD買わずに済んでるから
ありがたいけどね。
668名無シネマさん:2009/05/07(木) 22:24:21 ID:nQvbo8fw
スピード・レーサーの赤西と上戸マジで怒り通り越して殺意が湧いた。
周りの吹き替えがすげえ豪華なのに何でこいつらが主役演じてるのと思った。
マジでプロの吹き替えいれて再販してほしい。
669名無シネマさん:2009/05/08(金) 09:52:34 ID:W6OvmgNJ
>>668
同じ様な感想は織田裕二にかつて持っていた。
作品汚しが酷い。

670名無シネマさん:2009/05/08(金) 10:45:34 ID:rR7+/Uw6
やっぱ織田裕二はスターだなw
大昔にテレビで一度流されただけなのに
強烈な印象w
671名無シネマさん:2009/05/08(金) 11:30:32 ID:8wbVb2yv
>>668
浪川大輔、坂本真綾コンビあたりで撮り直してほしい…。
あと、芸能人じゃないけど、レーサーX役のマシュー・フォックスの吹き替えも井上和彦さんの方が良かった…。
672名無シネマさん:2009/05/08(金) 11:35:52 ID:RaCTOH6k
やっぱ、チャーリーの谷啓とルーシーのケロンパが史上最高の吹き替えだったなあ。
673名無シネマさん:2009/05/09(土) 13:01:07 ID:VrEKpRAS
「ライラの冒険」も主役とその相棒の小動物とシロクマが超棒読み…。
ニコールだけはまだマシだったけど、全体的にイマイチ…。
674名無シネマさん:2009/05/09(土) 13:23:58 ID:w9hZ07HV
拳さんは汚点を残したよな・・・
675名無シネマさん:2009/05/09(土) 16:21:27 ID:Lgw3gIFJ
>>674

つ、ぬらりひょん
676名無シネマさん:2009/05/09(土) 22:42:05 ID:km7w9C65
上映終わったけど、ナット3Dの堀北は違和感無かったと思う
677名無シネマさん:2009/05/14(木) 10:57:59 ID:D9Vn2aQe
「ザ・レジェンド・オブ・チュンリー」のDVDの吹替は劇場版のままなのかな?
678名無シネマさん:2009/05/18(月) 12:20:17 ID:Fyd7LdrF
メールで抗議しまくろうぜ、俺は何通も送ってる、もう芸能人が吹き替えしてるやつは買わない
679名無シネマさん:2009/05/19(火) 01:14:49 ID:gjkRb/Ye
買わない!じゃなくて吹き替え版を観ないようにしないとダメじゃんw
680名無シネマさん:2009/05/19(火) 15:33:57 ID:O2y9TuHM
俺もムカついたからもう吹替えない!
681名無シネマさん:2009/05/19(火) 18:13:14 ID:hbfkiV4L
ゾンビストリッパーズの吹き替えも夏目ナナとかいう
ど素人が演じてるらしいな。
682名無シネマさん:2009/05/19(火) 20:55:44 ID:geLj+wjL
ナナはいいの!!
683名無シネマさん:2009/05/19(火) 21:21:19 ID:hbfkiV4L
なぜ?そんなにうまいのか?
684名無シネマさん:2009/05/24(日) 22:44:15 ID:1mAVXSNc
織田裕二は妻夫木レベル。

いかに声優が凄いか改めて確認させて貰ったきっかけだった。

685名無シネマさん:2009/05/24(日) 22:53:54 ID:LMb/l6wa
>>682
うまいか?うまくないか?どっちなんだよ!!
686名無シネマさん:2009/05/25(月) 11:00:10 ID:sWSKcdNi
ウォンテッドのDAIGOだけは許せねえ
本当に台無しにしてくれぜ
687名無シネマさん:2009/05/25(月) 11:11:51 ID:sWSKcdNi
>>560
ランボーは渡辺謙が一番
688名無シネマさん:2009/05/25(月) 19:46:30 ID:nC+8sD4D
>>685
うまくないけどいいの!!
689名無シネマさん:2009/05/25(月) 21:06:09 ID:rjA1tW6C
>>685

喘ぎ声は絶品
690名無シネマさん:2009/05/25(月) 21:08:02 ID:jFXcjYgK
>>688
下手なんだな、吹き替え演じる奴って下手な奴だけど
他の所では過大評価されてるよな・・・
691名無シネマさん:2009/05/26(火) 11:39:17 ID:NA5zWCJ6
>681 :名無シネマさん:2009/05/19(火) 18:13:14 ID:hbfkiV4L
>ゾンビストリッパーズの吹き替えも夏目ナナとかいう
>ど素人が演じてるらしいな。

この作品の吹き替えを観たわけじゃないが
これは良いんじゃないw
692名無シネマさん:2009/05/26(火) 22:43:25 ID:VnVzFN1v
夏目ナナはある意味、超玄人
693名無シネマさん:2009/05/27(水) 20:27:33 ID:EONO/wf2
「ゾンビストッリパーズ」の夏目ナナの吹き替えは、
「カンナさん大成功です」の整形外科医を、本物の医者が吹き替えたようなものか
694名無シネマさん:2009/05/29(金) 17:45:17 ID:47j5n1x8
「プワゾン」は、草刈正雄よりアントニオ・バンデラスの役自体があってないの
で、目をつぶって聴くだけがいい。菊川玲は知らなかったので、単にびっくりし
た(プロの声優さんだと思ってた、別に違和感はなし)。
合ってないのは、あおい輝彦のリチャード・ギア・・・リチャード・ギアって他
に誰が(プロの声優オンリーで)あててるのかな?
695名無シネマさん:2009/05/29(金) 17:53:05 ID:yCVMGMX7
>>694

おれは舞台版チャソグムを最前列で見る程の菊門ヲタだが、
あなたの意見には餃子3皿賭けて反対する。
696名無シネマさん:2009/05/29(金) 18:57:09 ID:qLaQAuhE
>>694 「HACHI」で北大路欣也。
697名無シネマさん:2009/05/29(金) 19:00:13 ID:qLaQAuhE
>>694
>>696間違えた。
プロなら、津嘉山正種さん、小川真司さんかな…。やっぱりナンバーワンは津嘉山正種さん!!
698名無シネマさん:2009/05/29(金) 20:57:14 ID:bGKWDA5W
そういやインディ4を劇場に見に行った時、楽しみにしてたんで予備知識なんも無しに、当然ハリソンは村井国夫だろうと思ってたら違って呆然としたわ!
内田直哉も悪かないが、シリーズ途中で声優変えないでほしい
699名無シネマさん:2009/05/30(土) 12:12:02 ID:Ubejt+HA
>>698
WOWOWでは前三作も内田直哉で新録するからタチ悪い…。
「クリスタル・スカル」村井国夫さんで新録してほしいよ…。
700名無シネマさん:2009/05/30(土) 12:15:38 ID:TbNbE9pj
鉄コン筋クリートのシロが蒼井優とは…
701名無シネマさん:2009/05/31(日) 10:42:40 ID:SYzGhk2Y
>>607
> もののけ姫 変だったよな。
棒読みが酷いから英語音声の日本語字幕で堪能した。
702名無シネマさん:2009/05/31(日) 19:53:20 ID:6CC9a6at
「軍鶏」の小林雅人

筋肉バカ
703名無シネマさん:2009/06/02(火) 12:54:38 ID:CQ+vzOQo
>>686
ウォンテッドのブルーレイ持ってるが、未だに吹き替えで見てないわ、恐ろしくて。
704名無シネマさん:2009/06/02(火) 13:14:18 ID:secTrnkQ
ウォンテッドの吹き替え見ました。
ごめん。
アレは無い。
705名無シネマさん:2009/06/03(水) 12:03:59 ID:LzQUzYKb
見たのか〜、最後までよくもったね。
自分は聞いた瞬間火が出るように顔が熱くなって即英語に変えた。
ウォンテッドの主役は一番最初にしゃべるんで破壊力がデカイ。
これでお金とれる有名人は凄い。
706名無シネマさん:2009/06/03(水) 20:59:41 ID:RENQRH6A
707名無シネマさん:2009/06/04(木) 05:21:24 ID:vOVYju3v
>>706
ベッキーはシンプソンズ日本語吹替上映版の騒動後、
FOX JAPANにはマーリー・世界一おバカな犬が教えてくれたことのCM用ナレーションで起用されたし、
ドリームワークス3DCGの日本での大規模公開はこれまでずっと芸能人・局アナ路線だから、
ベッキーにとっても業界内でもシンプソンズ騒動はもうなかったに等しい扱いなのでは。

今回の役は新規なので、長年声優が務めた役柄を奪ったシンプソンズのパターンとは違うし、
所ジョージはポニョではあまり余所でコメントを出させないようにしてジブリで起用されたが、
アイシールドが終了したあとのロンブー淳や、和田アキ子はあれ以降声優業をしたとは聞かないな。

FOX JAPANといえば、アイス・エイジ3日本語吹替は竹中直人・爆問太田・山寺宏一で過去作踏襲みたい。
708名無シネマさん:2009/06/05(金) 22:07:22 ID:E6SCXoaE
俺の記憶ではゴールデン洋画劇場「ブルースブラザース」のバブルガムブラザース、
金曜ロードショー「エーゲ海に捧ぐ」の黒木香が最低。
709名無シネマさん:2009/06/08(月) 21:39:08 ID:+2QqXPxp
>>708
黒木香とビートたけしはキワモノ過ぎるから上手い下手で期待して見ない事にしてる。
710名無シネマさん:2009/06/08(月) 22:40:35 ID:gzEtnk0H
ピンクレディのミーがシルビア・クリステルの吹替えやってたの見たことある。
確か「個人教授」だったと思うが。
711名無シネマさん:2009/06/09(火) 23:03:57 ID:4mbioerc
現在「アルフ」の再放送にハマっている。
所ジョージは浮いてしまうことを想定したキャラだと合うな。元々、映画やドラマでも浮いちゃう人だから。
712名無シネマさん:2009/06/10(水) 07:23:46 ID:3FSkYER2
>>710
それは「プライベート・レッスン」。
713名無シネマさん:2009/06/10(水) 08:12:39 ID:8D6TH1J2
先日聞き比べで釈版墓泥棒を聞いたのだが、
まだピカソ化する前のぶりっこバージョンの釈さんだったので脇役が霞む熱演だったww
今だったら酸いも甘いも噛み分けて地でドスの聞いた声がだせるんぢゃねぇかなぁ。
714名無シネマさん:2009/06/10(水) 10:11:20 ID:x2RrHddI
マダガスカル、アイスエイジのメンバーは結構よかったと思うのは自分だけ?

浜ちゃん&紀香のシュレックや全裸で捕まっちゃった草なぎ君が主役吹き替えだったロボッツは違和感あったけど。
715名無シネマさん:2009/06/10(水) 12:13:56 ID:R72mHepS
マダガスカルは良かった。あとピクサー全般すごい良いと思う。
スピードレーサーは最悪だった。
716名無シネマさん:2009/06/10(水) 16:39:45 ID:Uy9p/xJ6
香取晋吾がやった、魚のCGアニメのヤツ。
アメリカ版がウィルスミスで口が大きいところが似てるとか何とかでキャスティング。
最悪だった。
717名無シネマさん:2009/06/10(水) 23:40:36 ID:6dxPjiWf
小柳ルミ子→マチルダ・メイ、大澄賢也→ビンセント・ドノフリオの
「ネイキッド・タンゴ」

驚くべきことにビデオ版
718名無シネマさん:2009/06/11(木) 14:58:49 ID:/WieRr45
こないだ「スター・トレック」観に行ったら、「モンスターVSエイリアン」の予告編がやってたんだけど、ヒロインの吹き替えが宮島依里さんだった。
劇場公開版はベッキーに差し替えられるのか…。
719名無シネマさん:2009/06/11(木) 18:52:13 ID:8K63TV8i
>>718
それは差し替えとは言わないw
720名無シネマさん:2009/06/12(金) 09:09:04 ID:xJyV62t7
亀梨と藤原紀香の吹き替えレイプは酷い。
721名無シネマさん:2009/06/12(金) 11:38:16 ID:FniCJp4V
NHKの海外ニュース位酷いレベルだとむしろ全然気にならなくなる件に関して
722名無シネマさん:2009/06/12(金) 12:11:02 ID:6QOI+esU
ウォンテッドいつもかりられてて
やっと借りて

声ダイゴ

知らなかった
切なかった
腹たった
下手だった
723名無シネマさん:2009/06/12(金) 15:53:59 ID:VjHHbH7g
ウォンテッド内容はおもしろいだけどな
DAIGOの吹替えが嫌すぎてソフトを買う気にならない

メーカーはちゃんと商品に値するものを商品にするように
724名無シネマさん:2009/06/12(金) 17:03:12 ID:j0k9SUBP
>>723
同意

お金払って能動的に買おうとは思はないものを平気で商品にするのは腹が立つ
725名無シネマさん:2009/06/12(金) 21:15:59 ID:KRWSRR1W
これからの映画の吹き替えに選ばれそうな芸能人
スザンヌ、里田まい、友近、次長課長、ナイツ

ほかに誰がいそう?
726名無シネマさん:2009/06/13(土) 12:11:15 ID:Tyajy62c
>>725
なだぎ、柳原可奈子、渡辺直美…。
渡辺直美は意外と綺麗な声なので、棒読みにならなければ、大丈夫そう…?
727名無シネマさん:2009/06/13(土) 12:43:27 ID:23t+e/qK
それ以前に
テレビドラマや舞台、映画、アニメのアテレコ、ナレーションが映画の吹き替えと違うことを理解してる輩がやらないとダメだね。
728名無シネマさん:2009/06/13(土) 14:31:36 ID:9pMU/5/W
>>720
吹き替え経験無しの名前を出して吹き替えしたことにしてるオマエが醜いよ
729名無シネマさん:2009/06/13(土) 21:47:24 ID:k3cVPiMj
あいぶさき
かなり酷いことになりそう
730名無シネマさん:2009/06/14(日) 01:34:26 ID:PYi6v/cw
>>729
つ『ドラえもん のび太の新魔界大冒険』美夜子役
731名無シネマさん:2009/06/14(日) 08:32:52 ID:z21wRE7B
昨日深夜「ウエディングプランナー」をやっていたがマシュー・マコナヘイは田中実だった。
この人の吹替は「スターシップ・トルーパーズ」以外なんかあるかなぁ(韓流クソドラマは除く)
732名無シネマさん:2009/06/14(日) 09:03:52 ID:pqpbKcpT
>>731
スターリングラード日テレ版のジョセフ・ファインズ
ほかにも結構あったと思う
733名無シネマさん:2009/06/14(日) 09:36:56 ID:BZ5ErQID
スレチだが

8月公開の『グッド・バッド・ウィアード』、エンディングはORANGE RANGE

日本公開にあたって、エンディングテーマを
「上海ハニー」「花」「ロコローション」など数々の大ヒットを
生み出してきたロックバンドの「ORANGE RANGE」が担当することになった。
終始息をも付かせぬ展開を繰り広げ、
ムチャクチャなパワーに満ち溢れている同映画をイメージして
ORANGE RANGEが書き下ろしたエンディングテーマ「鬼ゴロシ」は
力強く前向きなパワーのある曲に仕上がっている。

もうショウゲートクラスの配給会社はこうやらないと
まともに劇場公開できないのかなぁ。
734名無シネマさん:2009/06/16(火) 18:52:50 ID:+eo3xZq6
ホラー映画の「サイレントヒル」は話題作りに土屋アンナが
エンディング歌ってたけど(もちろん日本だけ)、
DVDはちゃんと空気読んで歌なしエンディングも収録していたよ
735名無シネマさん:2009/06/20(土) 19:12:11 ID:fdeBp/rG
ウォンテッド借りて吹替えで観始めたけど、余りの酷さで我慢の限度を
越えたので頭に戻って字幕で観直し中。

で、ここに来てみたら納得しました。
736名無シネマさん:2009/06/20(土) 19:42:53 ID:HUSgbOpW
話題だけのキャスティングは邦画だけにしてほしいよ。実写の吹き替えでもいいよw面白そう。
それとDVDにはマトモな声で再録してほしい。残りカスすら収録してほしくない。
737名無シネマさん:2009/06/20(土) 22:29:10 ID:fdeBp/rG
思い出しただけでも腹が立つ。
DAIGOとか言う奴と吹替えを企画した奴とそれを通した奴を、修理屋に
死ぬまで殴ってもらいたい。
738名無シネマさん:2009/06/20(土) 22:40:41 ID:11+ffgui
今日の「トランスフォーマー」、3時間も使ってDVD版かい!

昔の「超能力学園Z2」のリンダ・ブレアに山本芸能部副部長を
起用したトンチ心はフジにはもうないか…
739名無シネマさん:2009/06/22(月) 22:23:28 ID:Y1N9vnAd
インクレディブルハルクの吹き替えのみずしまひろってのが糞すぎた件
タレント起用してる能無しの糞キャスティング担当のやつは即刻辞めろ
740名無シネマさん:2009/06/22(月) 23:45:38 ID:NymTD/pq
>>739
あれは酷かったな。一言目を発声した時点で驚いた。
喋ったのがノートンだと一瞬わからなかった。
741名無シネマさん:2009/06/23(火) 08:36:10 ID:9ePRgvv+
>>729
ドラッグオンドラグーン2てゆうゲームでヒロインやってる。やたらハキハキした変な声だった。
もう一人のヒロインの声も小雪で酷かった。
742名無シネマさん:2009/06/24(水) 13:24:29 ID:i8b7+Fpl
「ハンコック」もマキダイのせいで台無し。
743名無シネマさん:2009/06/24(水) 17:28:06 ID:LpndVPGq
「モンスターVSエイリヤン」

「シンプソン・ザ・ムービー」で絶賛されたベッキーに続いてナナナマンの日村がエイリヤン役で出演決定
容姿が似てるからだそう。

ちなみに軽い黒ん坊やらせりゃ日本一の高木渉氏はナイスミドルですが、どっちのキャスティングディレクターが無能?
744名無シネマさん:2009/06/24(水) 19:05:06 ID:cFtN/h9s
日村とか死ねよ・・ まじありえねえ
745名無シネマさん:2009/06/24(水) 19:24:31 ID:6WLR9bQZ
好き好んでそんなフザけたキャスティングの吹き替え版を見に行くヤツもいないだろうし、勝手にやってりゃいいが、
DVDに収録すんのはやめろ。
746名無シネマさん:2009/06/27(土) 11:47:37 ID:w8u4vhOq
タレント吹替では「トッツィー」と「ミザリー」が概ね好評のようだが、
「危険な情事」の沢田亜矢子、「ポパイ」のいかりや長介の評価は?
747名無シネマさん:2009/06/28(日) 00:38:08 ID:ZqPDCOeC
俳優としては一人前かもしれんが、声優としては糞のタレントを起用するとかアホなの?
PRのためにやってるのかもしれんが、何億もかけて作った映画が、タレントの糞下手な棒読みのせいで台無し
それに能無しタレント雇うより、本物の声優雇ったほうがギャラ安いしクォリティ高くなるし、見たやつも満足する
そうすれば何も損することはない、だがタレント雇うことで、ここのスレのやつらの反感買ってるし、映画代1800円返してほしいレベルだし
タレントが吹き替えしてる時点でDVD購入を見送るやつが多々いる、そのぶん損が出る、本物の声優だとクォリティは保障つきなのでDVDバカ売れするがな
この制度決めたやつはマジ消えろ。
748名無シネマさん:2009/06/28(日) 15:26:07 ID:o99T7rsO
それから声優の中に芸人を紛れ込ませる制度もやめてほしい。
749名無シネマさん:2009/06/28(日) 17:36:49 ID:8r6voC98
そういえば、サンダーバードは話題にもならないが
みんな観ていないんだろうか?
ワシも観ていないが…。
750名無シネマさん:2009/06/28(日) 18:56:06 ID:o99T7rsO
見た見た、ハムナプトラ3と並ぶほどの酷い出来だった。
とにかく声優との差がありすぎるほどのV6の棒読み、
内容は救助活動が殆ど描かれてないほどの薄っぺらさで
腹が立った。これが国際救助隊?笑わせるなって感じだった。
751名無シネマさん:2009/06/29(月) 17:55:13 ID:W6S1rue9
他国に比べて海外のアニメ映画は
日本であまりヒットしないから
芸能人吹き替えは仕方がないのかな。
752名無シネマさん:2009/07/02(木) 01:59:39 ID:mhARNzU0
DVDは日本語吹き替え版で時々見たりもする。字幕では表現し切れなかった台詞もあるだろうし。
劇場公開時(もっとも劇場で吹き替え版は見ない主義だが)芸人を吹き替えに使っていようと我慢できりゃ許容範囲。
もちろんDVD化の際にはマシな声優で再録してほしいが。
ただ、エンディングテーマにまで日本オリジナルなどと言う言語道断の手を加えられた日にゃ我慢の限界。DVDまでそんな仕様で
収録されていたりすると買う気失せる。
753名無シネマさん:2009/07/10(金) 03:18:16 ID:d+cagdxu
ハンコックの吹き替えに誰がゲスト起用されているのか全く知らなかったし興味もなかったが、
なんか喋りのヘタなやつがいるな、とは思った。(EXILE自体聞いたこと無い)
誰を使おうと勝手だがヘタなやつとかもともと喋りが独特とかキャラの濃いやつを使うな、と言いたいが馬の耳に念仏らしい。
754名無シネマさん:2009/07/12(日) 17:11:37 ID:M21kHBx4
ベッキーは声優に向く気がする。

芸能人声優の中では巧い部類だし。
紀香やDaigo、上戸、妻夫木、織田裕二よりはるかに巧いし。

755名無シネマさん:2009/07/13(月) 22:12:02 ID:1hqCrHsP
俳優ならまだしも、その時期にたまたま売れてる歌手やお笑い芸人に吹き替えを
やらせるのって向こうの俳優に失礼だと思う。
756名無シネマさん:2009/07/13(月) 22:22:41 ID:0dGwbqPJ
でも俳優よりお笑い芸人の方が上手かったりするからねえ
757名無シネマさん:2009/07/14(火) 19:11:39 ID:sw79hwqE
声優という専門職がおわすであろう・・・
この人使うとウケるんじゃない?みたいに芸人や芸能人を使う姿勢には呆れるばかりだ。
いっそ芸人使用禁止令を出せ。
758名無シネマさん:2009/07/28(火) 10:11:49 ID:ftIatldM
> でも俳優よりお笑い芸人の方が上手かったりするからねえ

確かに爆笑問題や桜塚やっくんとか成功例あるもんね。

でもゴミ声優化するお笑いもいるし。
759名無シネマさん:2009/07/30(木) 21:43:46 ID:HHpKEUS/
「ザ・レジェンド・オブ・チュンリー」吹替版観た人いる?
760名無シネマさん:2009/08/01(土) 12:05:47 ID:q1YJYjt9
ボルトはどうでしたか?
761名無シネマさん:2009/08/01(土) 15:34:10 ID:oEBnGyey
>>701 英語はモロがスカリーだからきつい
762名無シネマさん:2009/08/02(日) 10:06:05 ID:FE6Ljtge
ビートルジュース
…いつかちゃんとした吹き替えが聴きたい
あんな当時の(日本限定の)流行語満載のお笑いオリジナル
もう分からないだろ、西川のりおも下手だし
763名無シネマさん:2009/08/02(日) 14:22:06 ID:gxZQXPmk
戸田えりかは良かったな
764名無シネマさん:2009/08/03(月) 12:01:32 ID:K+uH61kb
ケンコバの「マーシャル博士」、いきなり“ア○ル”とか言い出しそうでイヤだな…。
765名無シネマさん:2009/08/03(月) 15:21:31 ID:RqJWhrUC
>>762
吹き替えなのに何を言っているのか
分からない台詞が多かったな
渡辺版のトップガン
織田版のバック・トゥ・ザ・フューチャー
シュレックとタイトルを忘れたけど中川家の奴
766名無シネマさん:2009/08/05(水) 18:45:59 ID:05FsRLqg
芸能人の吹き替えは百歩譲ったとして
なぜ主題歌まで便乗して代えてしまうのかな?
767名無シネマさん:2009/08/05(水) 19:37:48 ID:dNIx4zxH
イメージソングと称して作品に全く関係ない歌を売り込むのも酷いね
768名無シネマさん:2009/08/06(木) 15:31:35 ID:dkzfj2ue
芸能人が吹き替えをする映画はB級映画だと思う事にしている
769名無シネマさん:2009/08/07(金) 00:04:50 ID:bbv5NbsR
>768
配給元がB級だと宣言してる、と思ってる。
770名無シネマさん:2009/08/07(金) 13:39:21 ID:bJs28cfI
普通に上映するだけでは、集客が望めない様な映画
(吹き替えに芸能人を起用した話題性で客を釣る)

吹き替え版の同時上映がある時点で、娯楽性だけの映画か、お子様向けの映画
(芸能人で十分なくらい演技力の必要としない映画)

だと思う事にしている

あと主題歌の便乗だけは止めて欲しい
771名無シネマさん:2009/08/08(土) 01:38:21 ID:Pe+Xj7db
今日もうすぐビートルジュースがテレビであるけど、吹替なのか字幕なのかわからず不安・・・
字幕希望・・・あの時のウィノナの可愛さはもう。
772名無シネマさん:2009/08/08(土) 11:47:40 ID:6F26E6EU
ATOMの吹き替え上戸彩に決定…勘弁してくれ
773名無シネマさん:2009/08/08(土) 12:45:15 ID:cK+ygogp
>>772
それより、アトムの顔が…。
774名無シネマさん:2009/08/08(土) 19:26:53 ID:4TJEO//b
上戸彩や矢口、松浦などのハロプロ系はマジで勘弁してほしい、
どんなにうまかろうとどんなに違和感が無かろうとあいつら
だけは勘弁してもらいたい。本当に・・・
775名無シネマさん:2009/08/08(土) 22:54:35 ID:03QRe4sB
観に行く輩が居るからいけないんだよな
776名無シネマさん:2009/08/09(日) 03:00:23 ID:DXDzkjHb
でも、例えばお笑い芸人やジャニ系のタレントが吹き代える場合、
グループ単位で使ってたけど、最近は一人だけ、ってのが多いね。
やはり多少は選別してるのかな?
777名無シネマさん:2009/08/09(日) 11:09:17 ID:3IW9/+hn
実写でさえ まともな演技も出来ない 輩に声優なぞ
出来る訳なかろう
映画は良くても 台なしになるケースが多いよな
そもそも お笑い芸人やタレントに芝居させる事自体ナンセンス
778名無シネマさん:2009/08/09(日) 11:11:27 ID:3IW9/+hn
下手くそ 棒読み 語りだせばキリがないが
映画に対する冒涜です
配給会社の関係者には真の映画人が存在しない事を露呈してますな
779名無シネマさん:2009/08/09(日) 11:14:39 ID:3IW9/+hn
海外の場合は俳優が芸達者でアニメの声優するうえで違和感がありませんが
日本の場合はどんな大御所が声優やろうが違和感ありまくり!
起用するのは構いませんがちゃんとしたオーディションをしてから起用しましょう
780名無シネマさん:2009/08/09(日) 12:48:07 ID:dY/+VHcA
>>779
プレスコの影響も大きいけれどね
781名無シネマさん:2009/08/09(日) 15:33:01 ID:jnFmiGrh
で有名人に吹き替えをさせて、どれ位の効果があるんだ?
話題性で宣伝効果はあるだろうけど、収益が上がるのかね?
782名無シネマさん:2009/08/09(日) 22:00:43 ID:qjIN5rLx
>735 :名無シネマさん:2009/06/20(土) 19:12:11 ID:fdeBp/rG
>ウォンテッド借りて吹替えで観始めたけど、余りの酷さで我慢の限度を
>越えたので頭に戻って字幕で観直し中。

吹き替え観てないが
湯屋敦子、坂口芳貞と
揃っているのにね。
783名無シネマさん:2009/08/09(日) 22:53:07 ID:x7vaHGlN
吹き替えを見たがるのは子供ばっかだから
子供=親や友達を道連れに数人で来る=収入も多い
つまり芸能人じゃなくても誰が吹き替えやってもたいして変わらない、と個人的な分析。
というより劇場で吹き替え版なんぞ一生観ないから適当な意見。
784名無シネマさん:2009/08/09(日) 23:46:33 ID:DXDzkjHb
吹き替えを芸人やタレントがやると出演するバラエティで告知が出来るからね
785名無シネマさん:2009/08/10(月) 14:39:34 ID:K7IW6Gdt
年寄りも吹替えがありがたいと思う。
字幕読むのが辛いだろうから。
自分は吹替えを文化として楽しんでるが、プロのフィックスでないと文化とは認めない。
786名無シネマさん:2009/08/10(月) 21:16:35 ID:0o0W+zZd
せめてキャラに合った声の人、声質に良い俳優にやらせてよ
787名無シネマさん:2009/08/11(火) 01:26:01 ID:ABB47RV/
芸人の吹き替えなんぞ興味ないしそもそも吹き替えは見ない。
ただ、DVDになる際はモトモな声優で入れて欲しい。
パッケージに、「声の出演:(お笑い芸人等の名)」なんて書いてあるだけでなんかやだ。
788名無シネマさん:2009/08/11(火) 02:24:16 ID:eVbEGD7m
>>787
声優初挑戦!とかパッケージに写真が付いたりなんかしていたら、もう…
789名無シネマさん:2009/08/11(火) 02:27:34 ID:ABB47RV/
今気づいた。モトモじゃなくてマトモだ。
790名無シネマさん:2009/08/11(火) 12:37:06 ID:z4fceunz
映画のパンフレット買ったら、声優初挑戦(笑)の芸能人の
写真やインタビューばっかり載ってて萎える。
それ以外のプロ声優の名前は載ってなかったり。
違うだろ。
791名無シネマさん:2009/08/11(火) 20:45:35 ID:k0wt4YLZ
下手糞なくせに、本職の声優よりギャラが貰えて
チヤホヤされるんだから、いい身分だよな
792名無シネマさん:2009/08/12(水) 15:04:10 ID:n0TtIpg5
DVDだが
演歌の大江君が
キタ━(゜∀゜)━!!!!!
見事にニュー速入り!
age
793名無シネマさん:2009/08/12(水) 15:10:35 ID:C9WMYv9U
自分で演じていて「俺って超下手糞だな」とか
「声が全然合ってないな」とか思わないのかな?
794名無シネマさん:2009/08/12(水) 18:16:18 ID:W0H4pDUq
デスペラードのDVDを買って声優の確認をしたら、

アントニオ・バンデラス=大塚明夫←これはおk
サルマ・ハエック=藤森夕子←これは駄目だった…

折角の傑作が台無しになったな。サルマ・ハエックが…
795名無シネマさん:2009/08/12(水) 19:19:29 ID:u94g0S2e
完全ウケ狙いってのが腹ただしい。
796名無シネマさん:2009/08/13(木) 15:57:41 ID:YGDUegOo
コメディものは芸能人、特にお笑い芸人の起用率が高くなる。
逆にシリアスものは、演技力を要求されるので起用されない。
797名無シネマさん:2009/08/13(木) 17:38:30 ID:PDkrTKhY
>>794
それ俺も腹が立ったわ、女の声だけ違和感あるなと
思ってたらやっぱり芸能人だったんだな。
798名無シネマさん:2009/08/14(金) 00:05:04 ID:4fP/Zo4m
日本はどうも吹き替え版の声の出演に関して躍起になってる気がする。
『あの○○が声優初挑戦!』・・・挑戦しなくていいから。その道の人使えっての。
799名無シネマさん:2009/08/15(土) 00:26:20 ID:lkAB9Bt7
タレントのファンだって、声だけの出演より顔出し映像の方が見たいと思うんだが。
800名無シネマさん:2009/08/15(土) 17:42:00 ID:upqbb8vW
声が合っていないうえに、棒読みでは感情移入など到底出来ないな
801名無シネマさん:2009/08/15(土) 18:27:48 ID:/0N078ya
映画の宣伝効果と言うよりもタレントのプロモーションに吹替えが
使われてる気がする
802名無シネマさん:2009/08/15(土) 20:49:08 ID:lkAB9Bt7
>801
まさしくその通り。
803名無シネマさん:2009/08/15(土) 21:37:32 ID:CD2mcSiO
ドラマでさえミスキャストが多いのに
804名無シネマさん:2009/08/16(日) 23:25:12 ID:YxOxGAKj
ようは観る人がいるからいけないんだよな
805名無シネマさん:2009/08/17(月) 19:22:24 ID:S3Eb20Kx
吹き替えに選択肢が無いのにいけないとか言うなよw
806名無シネマさん:2009/08/17(月) 19:35:28 ID:k/PKFVyP
ガキの声をガキがやってるの好きじゃない
ガキの声も昔みたいに声優にやってほしい
807名無シネマさん:2009/08/17(月) 20:13:40 ID:mP7WrJ/d
「ドミノ」の眞鍋かをりは珍しく悪くなかったな。
決して上手くはないものの、その不安定さが偶然にも役柄と一致してた。
かなり汚い言葉(チ○ポ野郎etc.)もちゃんと言って、よく頑張ってたし
808名無シネマさん:2009/08/17(月) 23:15:11 ID:n4yo9zTG
日本人は本来、その道のスペシャリストを好むと思うのだが・・・
809名無シネマさん:2009/08/18(火) 13:03:36 ID:1r+dK6Yg
>>806
子供がやったほうが自然だ、とかいうけど。
演技がちゃんと出来てかったら結局不自然だよね。
810名無シネマさん:2009/08/19(水) 21:16:28 ID:JJBRiw0A
>>809
そもそも子供の声を大人の女性が当てるようになったのは
子役の演技がアレだったんで、と言う理由の筈
ヤンボウニンボウトンボウだったか、ラジオドラマの時代
普通に違和感が無くて、上手い子役ですねと感想が一杯来たそう
811名無シネマさん:2009/08/19(水) 22:10:26 ID:ixBLwHpQ
>790 :名無シネマさん:2009/08/11(火) 12:37:06 ID:z4fceunz
>映画のパンフレット買ったら、声優初挑戦(笑)の芸能人の
>写真やインタビューばっかり載ってて萎える。
>それ以外のプロ声優の名前は載ってなかったり。
>違うだろ。

何の映画か分らないが、それは怖いな。
そのタレントさんが映画の集客率を
僅かに上げてるとはいえ
プロ声優の名前ぐらいは載せてくれないと。

一般的に、映画館で吹き替え版を観る人は
映画の吹き替えやってる声優さんにあまり興味ないのかな?
812名無シネマさん:2009/08/19(水) 22:24:19 ID:zEDxhEzc
俺ダウンタウン好きだけど浜ちゃんのシュレック観てもちっとも嬉しくない
813名無シネマさん:2009/08/19(水) 22:43:35 ID:X0NvV2Yt
>811
一例を挙げると「ロボッツ」。クサナギ主演のヤツ。
814名無シネマさん:2009/08/19(水) 23:48:05 ID:T0iKg19s
TVがケチになって収入が減ったから事務所が映画業界に売りこみかけてんだろ
映画会社も話題作りになり一石二鳥とか思ってそう
演技もろくにできないのに吹き替えなんかできるわけなかろ
815名無シネマさん:2009/08/20(木) 22:59:33 ID:mkv2c5Ol
声優なんて職業はない!声優は俳優の一部だとか言ってるベテラン声優もアホだけどな
そんなこといってるからドヘタな声優初挑戦(笑)タレントに仕事うばわれるんだよ
吹き替えに特化した演技のプロである声優という職に誇り持てよ
816名無シネマさん:2009/08/21(金) 01:11:33 ID:gSywLW3x
>>815
いや本来なら声優事務所だって普通の芸能事務所なんだから、
顔出しのドラマでもゴールデンのバラエティでも人材があるなら、
いくらでも送り込むことは出来るはず。でも実際、ドラマもバラエティも
特定の有力事務所が人材供給を寡占してて、それ以外は自由なオーディションすら
行われず参入出来ないようになってる。
結果として声優事務所は有力事務所が仕切ってない、ニッチな声の仕事に
特化せざるを得なくなった訳だ。だからそもそも声優、顔出しタレントとかって
区別自体が不毛なんだよね。実力さえあればどこの事務所の誰が、声優であろうと
顔出しの俳優であろうと起用されてるのが当たり前なんだからさ。
817名無シネマさん:2009/08/21(金) 01:42:18 ID:udaJr54e
声優さんを語るときに限って出てくる
「顔出し俳優」っておかしな言葉だよね。
こういう言葉が使われる現状をなんとかしなくちゃ。
818名無シネマさん:2009/08/21(金) 01:55:50 ID:4UicHeEe
でもテレビでよくみる役者だって吹き替えやらせたら下手なのが多い
吹き替え向け演技はやはりちょっと特殊な技術がいると思う
声質もある程度キレイじゃないと声だけ演技だとキツイ
芸能人だすなら声優と遜色ないぐらいのレベルの奴を出せよ
819名無シネマさん:2009/08/21(金) 11:17:25 ID:emqbF24j
興味深いものを見つけたのでコピペ

731 :名無シネマさん :2009/08/21(金) 08:40:47 ID:33w9Mlne
最近、外国映画を日本語の吹き替え版で楽しむ人が増えている。
公開中の米映画「ナイト ミュージアム2」(ショーン・レヴィ監督)の場合、
全国600スクリーンの上映のうち、吹き替え版が320スクリーンと
半分以上を占めた。

吹き替え版は放送作家が監修するなど、字幕翻訳との差別化も図っている。
日本語版製作の舞台裏で今、何が起きているのか。(伊藤徳裕)

ついには字幕版を作らない作品まで現れた。公開中のアニメ映画「アイス・エイジ3
ティラノのおとしもの」は吹き替え版しか存在しない。
配給元の20世紀フォックス映画では、「シリーズ前2作の興行結果から、
今回は圧倒的に支持されている吹き替え版に特化することにした」という。

同社は「ナイト ミュージアム2」も配給しているが、吹き替え版の監修役に
「笑っていいとも!」などの放送作家、鈴木おさむさん(37)を起用した。
これも前作の観客層に家族連れが多く、DVDも吹き替え版が支持されていることから、
「従来のファミリー層に加え、若い人たちにも楽しんでもらえるよう、幅広い世代に人気の
テレビ番組に数多く携わっている鈴木さんに依頼した」と説明する。

「吹き替え版を見るのは幼稚というのは、もはやナンセンスな時代です」と鈴木さんは断言する。
「ナイト ミュージアム2」は、夜になると展示物が動き出す博物館を描いたコメディー。
鈴木さんは「この映画のようにCG(コンピューターグラフィックス)を多用した作品は、
1ミリ単位の絵作りをしているので、画面に集中できる吹き替えの方が適している」と指摘する。
http://sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/090821/tnr0908210734001-n1.htm
http://sankei.jp.msn.com/entertainments/entertainers/090821/tnr0908210734001-n2.htm

820名無シネマさん:2009/08/21(金) 11:19:28 ID:emqbF24j
エラーが出たので二回に分けて

732 :名無シネマさん :2009/08/21(金) 08:42:03 ID:33w9Mlne
吹き替え版がここまで普及するようになった背景の一つに、スピード感のある
映像作りが最近の主流になっている点が挙げられる。

ストーリー展開の速さに加え、目まぐるしいカット割りやCGを使った
迫力のある見せ場が増えたため、字幕を目で追っていては映画の展開に
ついていけなくなるというのが理由だ。

さらに鈴木さんは「難しい専門用語が飛び交う社会派映画の場合も、
吹き替えで見た方が断然、理解度が違う」と語る。

ただ、字幕版にこだわる映画ファンが依然多いことも事実。鈴木さんは
「声まで含めた役者の芝居が見たければ字幕の方がいい」と
目的に合わせた観賞の仕方を勧める。

「僕は、大好きな女優のキャメロン・ディアスの作品は声も聴きたいので、
字幕で見ます。今回の映画も、主役のコメディアン、ベン・スティラーの
笑いのセンスを地声で聞きたければ字幕、気楽に笑いたければ吹き替え版で見てほしいですね」

あなたは字幕派? それとも吹き替え派?
821名無シネマさん:2009/08/21(金) 12:14:54 ID:nQDEF8kx
>>819-820
ちなみに、ナイト ミュージアム2の字幕担当は戸田奈津子だorz
822名無シネマさん:2009/08/21(金) 15:51:54 ID:XUnJXllR
「スター・ウォーズ」の初回放映を経た世代なので、たいていのトンデモ吹き替えには耐えられる。
それでもやや辛かったのはフジの初回「タイタニック」くらいか。
823名無シネマさん:2009/08/21(金) 21:37:01 ID:jz/QsJKR
芸能界の人間は声優の仕事をナメているんでしょ?
舞台役者や子役崩れがなる様な、誰にでも出来る仕事だと思われてるんだろ
824名無シネマさん:2009/08/22(土) 19:36:23 ID:c9puOuTI
俺の人生で最初に、
なんだよこれTV曲の連中の独断と偏見で作ってるだろ、なぜ以前に放送したバージョンを使わないんだ
と思ったのが、三宅と織田のBTTF。
825名無シネマさん:2009/08/23(日) 10:16:17 ID:k+OIZLeW
もともと再使用の頻度が高いテレビ洋画コンテンツを一回しか使えないような代物にしてしまうテレビ局の愚かさときたら
826名無シネマさん:2009/08/23(日) 13:32:40 ID:Xt2btR4V
金城武はターザン演らんでいいから、
自分の出演したアジア映画の吹き替えしろよ!
と思ったのは俺だけじゃない筈。
事務所が悪いのか?
827名無シネマさん:2009/08/23(日) 19:13:02 ID:9nezaMNM
「作品を台無しにする無能芸能人の吹き替え」
これだから実写映画も良い映画が撮れないんだよ

>>824
少数派だろうけど、三ツ矢より織田の方が良いと言う人もいる
理由は織田のキザな所が、マーティと合うとの事
俺には理解し難いけど
828名無シネマさん:2009/08/24(月) 19:36:49 ID:lnw33IA4
吹き替え版のみ日本オリジナル主題歌・・・・・・誰も求めてません。
829名無シネマさん:2009/08/24(月) 21:08:47 ID:WobKOwDk
批判を浴びても、一向に止まない有名人の吹き替えや主題歌の差し替え
偶にだが、反対派が少数なのかと自問自答する時がある。
830名無シネマさん:2009/08/25(火) 22:46:13 ID:At0ATlRo
無能芸能人だと下手糞以前に滑舌が悪くて字幕が欲しい奴がいる
831名無シネマさん:2009/08/25(火) 23:29:17 ID:bBKoDoez
キムタクのことかw
832名無シネマさん:2009/08/25(火) 23:44:42 ID:vukQ4JJy
243 :声の出演:名無しさん:2009/08/24(月) 00:52:06 ID:xbushC/GO
ていうか、羽佐間氏もそこまですごい声優だと思わないんだが..
古参で無駄に歳食ってるだけで 作品数も少ないじゃんか

私が尊敬する声優
納谷悟郎氏、山田康雄氏、神谷明氏、内海賢二氏とかかな
833名無シネマさん:2009/08/26(水) 14:01:21 ID:C3my1ShW
>>827
俺はずっと織田・三宅のBTTFで見てたから思い入れはある。

だが、今聞くとプロの方がやっぱり安心して聞ける。
834名無シネマさん:2009/08/26(水) 18:14:49 ID:boKiG6nU
>>828

吹替じゃないのに日本語公開版主題歌、
これもいりません。
逆にプロモーション料欲しいくらい。
835名無シネマさん:2009/08/26(水) 18:37:50 ID:8gD2GSpL
あ、あったなあ。
『ターミネーター3』のジョン・コナーが誰か芸能人の声で、終わったらエンドロールの途中で曲に割り込んでそいつが歌う変な歌に切り替わって、びっくり。

けど、まあ、あれは劇場公開時だけだったし、その後のDVD化やテレビ放映ではお目にかかれない希少な体験だったということで。
836名無シネマさん:2009/08/26(水) 20:06:45 ID:46c8ODbp
>>835
それマジかいな。
吹き替えでもないのに勝手に主題歌っつうのはいつぞやの007だけじゃなかったのか。
しかも余韻にひたるべきエンドクレジットの部分で・・・
837名無シネマさん:2009/08/26(水) 20:38:41 ID:XHSSBHJT
2004年に公開されたデイアフタートゥモローや
サンダーバードも日本語版主題歌が入ってたな
838名無シネマさん:2009/08/26(水) 21:19:06 ID:u/S0zdW6
便乗とは、まさにこれの事
839名無シネマさん:2009/08/26(水) 23:16:20 ID:BURs45Zo
便乗と言えば、エンディングはおろか劇中にも流れない、かと言って吹き替え
のキャストにも参加していない歌手が歌う、イメージソングなんて物もある…
840名無シネマさん:2009/08/26(水) 23:30:48 ID:MqYmK8r1
安田成美のことか〜
841名無シネマさん:2009/08/26(水) 23:41:31 ID:46c8ODbp
中古デイ・アフター・トゥモロー2枚組DVDがブックオフ等で\500で叩き売られてるのは
本編ディスクに入っているミュージッククリップが価値を下げているからだ、と俺は思うことにしてる。
本編ディスクに入れんな!勝手にヤツラのDVDに入れてろ!なんだこの便乗。
842名無シネマさん:2009/08/27(木) 23:36:23 ID:64Q1Nqjk
便乗ってのが朝鮮人気質だな
芸能界が非常識って言うのがよく判る
843名無シネマさん:2009/09/13(日) 13:03:48 ID:UzDzoRYD
ウォンテッドのダイゴの吹き替えは最初は糞と思ったけど、
見ていくうちに慣れていったなぁ。
映画が面白かったせいもあるが
844名無シネマさん:2009/09/13(日) 15:50:32 ID:z4uhrSHU
最近はゲームにまで無能芸能人が寄生してるな
845名無シネマさん:2009/09/13(日) 19:06:27 ID:w628b7pI
>>843
オレはダメだった。
舌足らずの喋り方が今風ですよ?とでも言いたげに通らない声で滑舌の悪い、
棒読み吹替え版を見せられるのは苦痛。
846名無シネマさん:2009/09/13(日) 19:07:31 ID:i5EBBvRD
あしたのジョーのジョーは素晴らしかった。
芸能人声優を全否定はしないが、今は主役級から糞がいたりする。ハウルとか。糞役者は脇役からスタートしてほしい。
847名無シネマさん:2009/09/13(日) 22:32:55 ID:skHOwpS5
あおい輝彦、志垣太郎、羽賀研二あたりはプロ声優なみにうまいね。
ようは意識とモチベーションが高ければ芸能人でもいけると思う。
どんな奴であろうと低い奴にはやらせるな。

それと、棒、棒というけど、プロ声優の過剰な感情の込め方が嫌い。
実生活でそこまで感情込めて話す奴いねーよと思う。普通に話せと。
一つのセリフに命かけてるからかもしれんが。
非現実的になっちゃう。現実的な度合いだけに関していえば、
棒の方がリアルっちゃリアル。
子供役を下手でも子供にやらせるのもそういう観点からすればOK。
セリフに喜怒哀楽を確実に込めて、滑舌がいい餓鬼なんていねーし
848名無シネマさん:2009/09/13(日) 22:44:35 ID:z4uhrSHU
数少ない上手かった芸能人の名前を出して
無能芸能人の吹き替えを擁護されてもなあ・・・
849名無シネマさん:2009/09/14(月) 00:48:33 ID:Eh1LWNJW
ただの話題づくりで下手な人に吹き替えされるのは作品にとって不幸なのは間違いない。

DAIGOとか。
850名無シネマさん:2009/09/14(月) 01:09:37 ID:OWdDE9Gn
普段あんな棒な喋り方する子供っているのか。
851名無シネマさん:2009/09/14(月) 03:50:59 ID:RLAf9abT
キャラ作りして情感こめて喋る子供の方がいないだろ
852名無シネマさん:2009/09/14(月) 12:09:44 ID:mxPvJTne
はぁ…?
853名無シネマさん:2009/09/14(月) 12:46:11 ID:uzCoIqwh
普段子供と触れ合うことが全くないんですね分かります
854名無シネマさん:2009/09/15(火) 02:12:58 ID:rBTc0cXr
劇団出身の子役とか必要以上に抑揚を付けてセリフを言うからウザい
何か大人に指導されてます的な抑揚の付け方がわざとらしい
855名無シネマさん:2009/09/15(火) 09:25:30 ID:e7GfNxOp
トトロのメイみたいな喋り方の子供いねーじゃん。
明らかな大人が演じる子供。
子供とふれあってねーのはてめーら
856名無シネマさん:2009/09/15(火) 11:14:28 ID:7tYq3h9B
>>855トトロのメイって4、5歳くらいだっけ?
言葉の発達の個人差は激しいけど口が達者な子なら実際あんなハッキリしゃべりの子もいるよ。

千と千尋の千尋役の子は普段は自然なしゃべり方ではあるけど感情的になる部分で棒読みだなぁと思った。
857名無シネマさん:2009/09/15(火) 12:17:41 ID:e81fMkmh
棒よりはましだな…
858名無シネマさん:2009/09/15(火) 17:39:58 ID:1xYO6s0j
「ハンコック」も「ウォンテッド」も続編の製作が正式に決定してるし、次回は絶対にクソ芸人は使ってほしくない。「1」も今のうちに新録してほしい…。
マキダイにバカDAIGOは無いって…。
859名無シネマさん:2009/09/15(火) 17:43:22 ID:DZtHUoMH
サツキはしっかりしたキャラだからあれくらいでいいし
メイはリアルガキが演じたら悲惨なことになるだろ。
何の面白みも生まれなかったと断言できる。
860名無シネマさん:2009/09/15(火) 19:04:38 ID:kUOUOgCN
別に日本の子供による(仮)声優のヘタさを洋画に反映させる必要ないよ。
子供の役が上手いホンモノの声優使えばいいし。
861名無シネマさん:2009/09/16(水) 08:42:16 ID:2j9TICIW
既出だけどウォンテッドのDAIGOが酷すぎて吹いた
862名無シネマさん:2009/09/16(水) 15:26:02 ID:LgG/4WDe
「ファイナル・デッドサーキット」酷いな…。
863名無シネマさん:2009/09/16(水) 16:07:46 ID:WFbHPJPK
なぜにココリコ
864名無シネマさん:2009/09/16(水) 16:26:16 ID:LgG/4WDe
オマケにはるな愛…。
865名無シネマさん:2009/09/16(水) 18:02:17 ID:QPFWLCpV
標準語で吹き替えしているのに、ただ一人関西弁で吹き替えとか
平気でやるからなあ、田舎から出てきたって言う設定でもないのに・・・
866名無シネマさん:2009/09/16(水) 20:14:13 ID:DYhBWm1O
>>865
そう言うのって、訛りを直してセリフをしゃべってる全ての役者さんに失礼だと思うんだ…俺は
867名無シネマさん:2009/09/17(木) 04:03:19 ID:BeyJCHIC
全てが関西弁というのは勘弁して欲しいけど、英語にだって○○訛りとか
しゃべり方に特徴の有る人だって居るんだから、標準語だけってのも不自然だと思う。
868名無シネマさん:2009/09/17(木) 06:11:01 ID:T6imNnNe
>>865をちゃんと読んだか?
869名無シネマさん:2009/09/17(木) 20:48:55 ID:+JB9Y9QX
DAIGOじゃない吹き替え版がでたら、ウォンテッドのソフトを買う
870名無シネマさん:2009/09/17(木) 23:08:28 ID:Jj5CDtlS
>>863
ココリコ田中は「河童のクゥと夏休み」は結構よかったよ。
邦画アニメだから洋画の吹き替えとは違うけどね。
ただ「マスク2」は結構ひどかったらしいね。見てないけど。

「マーシャル博士」の予告見たけどケンコバの吹替えはやばそうだな。
871名無シネマさん:2009/09/18(金) 07:39:22 ID:Qu4chapw
>>870
オリジナルアニメのある程度アテガキ想定とキャラが別に確立された洋画吹き替えじゃ
要求されるものや必要なものの次元が違いすぎるわな
ハウルのハウルはキムタクナイズされてるからアレでいいと言われるが
原作を欧米で実写化したものの吹き替えなら、多分凄い批判になる
872名無シネマさん:2009/09/18(金) 11:31:23 ID:apoSbxVz
芸人だの使って普段映画(洋画)に興味ない奴を振り向かせようって魂胆らしいがもうホントにやめて欲しいね。
873名無シネマさん:2009/09/19(土) 00:32:49 ID:Htk+EbzF
ちすん を顔と名前を晒してまで使う意味が分からない
というよりちすんが誰だか分からない
874名無シネマさん:2009/09/19(土) 04:17:34 ID:Ki014Ece
妻夫木&竹内のタイタニック衝撃過ぎて忘れられない

でもマダガスカルは全体的に良かったから
ああいうCGアニメならいいんじゃないかと思ったりしたけど、
シュレックとか失敗作もあるんだよな…
875名無シネマさん:2009/09/19(土) 07:51:21 ID:D3Gaw6RQ
浜田のシュレックは酷かった
876名無シネマさん:2009/09/19(土) 08:41:56 ID:Rh8IbXj0
>>873

ちんかすはよしもと所属だよ。
877名無シネマさん:2009/09/19(土) 09:40:28 ID:qRjMQrvc
>>873
U系ドラマの『ネコナデ』に出てた。
出演作はそれしか知らないけど。
878名無シネマさん:2009/09/20(日) 10:09:01 ID:7qMpYf5Y
プリティブライド
のジュリア・ロバーツは飯島直子で普通に観れた。
879名無シネマさん:2009/09/20(日) 22:39:28 ID:hAdzpO7s
吹き替えと同時通訳は違う
880名無シネマさん:2009/09/21(月) 22:23:19 ID:7Ip8jrUL
マーシャル博士観たかったけど子供向けだから
近くの映画館は吹き替えばっかりだわ…
881名無シネマさん:2009/09/22(火) 09:03:57 ID:iZV4N9J7
トトロのお父さんもひどかったよな。
宮崎はん、いくら声優が嫌いだからって・・・
882名無シネマさん:2009/09/22(火) 21:06:37 ID:KyLdjj91
宮崎は優秀な監督かもしれないが
戦犯でもある。
883名無シネマさん:2009/09/23(水) 04:04:04 ID:f+YwINfT
>>880
関西も字幕上映館ゼロ…

字幕メインの映画の話題作りならまだしも(って充分イヤだけど)、
「マーシャル博士〜」とか「ファイナルデッドサーキット」みたいに吹き替えメインの映画に
芸人、芸能人吹き替え使うなよ…
884名無シネマさん:2009/09/23(水) 11:07:19 ID:2x7Ra+eH
吹き替え版のみの上映?
そんなもん見たくもねぇ。映画にあらず。
885名無シネマさん:2009/09/24(木) 22:58:41 ID:vTOnGpF2
そのうち芸能人が声当てた吹き替え音声のみが
収録されたDVDが出そうで怖い。
886名無シネマさん:2009/09/30(水) 11:17:49 ID:E9gkA6xC
3D映画を字幕で公開するのは、難しいからって、芸能人吹替にするのは、やめてほしい。

「アバター」は絶対にプロの吹替で公開してくれ…。
887名無シネマさん:2009/09/30(水) 15:03:09 ID:VizBjr/H
映画は同時通訳じゃないんだから、ただ訳せば良いってもんじゃない。
888名無シネマさん:2009/10/01(木) 17:14:15 ID:8nwdfE94
芸能人なんぞまったく興味ないんで、こういった吹き替えではじめて名を知るケースも。
どっちにしろ吹き替え版だけの日本人によるテーマソングなんぞ不必要。こっちのほうがお呼びでない。
889名無シネマさん:2009/10/02(金) 16:47:46 ID:qNWNe/M5
「スピード・レーサー」も酷かったな…。特に赤西…。
890名無シネマさん:2009/10/02(金) 19:23:44 ID:JAvEecxK
あれレースで走りながら出す声じゃないだろ赤西
台本の字を追うのに精一杯なんか?
891名無シネマさん:2009/10/02(金) 21:45:32 ID:hES6qvkq
小杉十郎太、古澤徹、田中真弓、藤田淑子、
内海賢二、玄田哲章、森功至、小林由美子、
矢島晶子、たてかべ和也、小林清志

スピードレーサーの赤西と上戸は絶対に許せない。
赤西、上戸以外の吹き替えに目を疑った。
何なんだこのアニメ並みの豪華声優群。
全員プロの声優で統一してほしかった。
どんなに二人がかっこよかろうと演技がうまかろうと
これだけは本当に許しがたい。
892名無シネマさん:2009/10/02(金) 22:06:23 ID:bcFxGStq
上戸って彩じゃないだろうな・・・まさかね。
赤西って誰だか知らんけど
893名無シネマさん:2009/10/02(金) 22:28:28 ID:hES6qvkq
上戸彩ですが何か?
894名無シネマさん:2009/10/03(土) 08:31:01 ID:godEeF6/
死ね!
895名無シネマさん:2009/10/03(土) 10:46:59 ID:kZk2ObzF
アトム
896名無シネマさん:2009/10/03(土) 11:02:18 ID:LMYFW9vR
既に見る気しねぇ
897名無シネマさん:2009/10/03(土) 12:58:52 ID:vKVKH5xU
上戸彩とかが声優やったら客増えるのかな?
898名無シネマさん:2009/10/03(土) 13:11:40 ID:70I/55nW
客は増えないがワイドショーで取り上げられる確率が段違いに上がる
またそのアイドルたちをバラエティーに出しての宣伝がしやすくなる
そんなことのために吹き替え版の内容が酷くなってもいいのか?
ということでもあるけど
899名無シネマさん:2009/10/03(土) 13:12:20 ID:YeyYhMRY
ワイルドスピードMAX

ジゼル役のガル・ギャドットに藤井リナだって
900名無シネマさん:2009/10/03(土) 15:32:59 ID:xWXqfw67
>>891
プロの中にド素人を混ぜると、下手糞なのが返って目立つじゃん
>>898
映画の宣伝と言う名を借りたタレントの宣伝だな
901名無シネマさん:2009/10/03(土) 20:11:02 ID:LMYFW9vR
まるで日本が作った映画、みたいな扱いを平気でできる神経が信じられん。つまり便乗な。
吹き替えってバージョンは目立つ必要ないんだよ!
902名無シネマさん:2009/10/03(土) 20:23:13 ID:uilr7oef
>>894
お前が死ねっ!
何が芸人の吹き替えだ
俺に取っちゃ虫酸が走るわ!
903名無シネマさん:2009/10/03(土) 23:37:06 ID:6HzgyVWn
そういえば、「ワイルド・スピードX2」では、小池栄子がデヴォン青木の吹替をやってたな。
904名無シネマさん:2009/10/04(日) 14:08:59 ID:At9a0y5q
大昔の洋画劇場(どこの局かは覚えていないけど)
エクスタミネーターのロバート・ギンティの吹き替えを
野球解説者の江本孟紀があてていて、それはもう
棒読みが炸裂していたんだけど、妙に味があって
録画したのを見返していたら、ギンティには江本の
棒読み以外に考えられなくなってきた。
DVDを買ったら吹き替えが入っていなくて(´・ω・`)
ぜひ、再版の際は江本の吹き替えを入れて下さい!
905名無シネマさん:2009/10/04(日) 16:02:05 ID:fDDE1uRs
>>904
多分、ゴールデン洋画劇場(フジTV)
フジには悪い癖があってね、時たまタレントに吹き替えをやらせていたな
906名無シネマさん:2009/10/04(日) 20:26:59 ID:SWvbgLY7
>>904
あれは顔で決めたんだろなw
ある部位は真逆なだけにww

>>905
最近午後ローでやった「超能力学園Z2」のリンダ・ブレアに
某新興宗教の芸能部部長がやっていて盛大に吹いたな。
907名無シネマさん:2009/10/07(水) 18:05:53 ID:cjPnv7s2
トッツィーの小松政夫は、まあまあだったな
908名無シネマさん:2009/10/07(水) 19:53:32 ID:z5U3B19h
ビートルジュースの西川のりおは役を演じることを放棄していて、見る方ももうどうでもよくなってくるw
909名無シネマさん:2009/10/07(水) 23:26:14 ID:+xHeU29D
トップガンのトムに織田ゆーじってマジですかね
910名無シネマさん:2009/10/07(水) 23:32:50 ID:JdoeXI1s
昨年のスカイクロラは、メインは芸能人で脇役がベテラン声優だったから違和感ありまくりだった。

911名無シネマさん:2009/10/08(木) 11:34:40 ID:jTTa1rXj
さんざん酷いと言われてる妻ぶき(漢字分からん)のタイタニック
この前拾ったが、やっぱり酷かった。

大和田さんのアウトブレイクは上手かったと思う。

912Q:2009/10/08(木) 12:38:11 ID:Efm5A+2G
「あらしのよるに」の成宮のメイが酷かった
メイのあの口調に成宮の声は合わない!

どうせやるなら声優本業の人がやって欲しい。
水樹奈々とか堀江由衣あたりが適任だと俺は思う
913名無シネマさん:2009/10/08(木) 15:34:56 ID:fEkK2+A2
>>908
吹き替えなのに何を言っているのか分からなかった。
>>909
トップガンのトムは渡辺裕之だよ
織田ゆーじってはバック・トゥ・ザ・フューチャーのマイケル
>>911
大和田さんは上手いね
914名無シネマさん:2009/10/08(木) 16:07:02 ID:pzajh4pk
獏兄は結構声の仕事やってるから、磯辺とか津嘉山、あのへんと同じ扱いだろ。
915名無シネマさん:2009/10/08(木) 17:18:26 ID:5WA8W+US
昔のハーロックの石原都知事の弟も酷かった覚えがあるけど。
916名無シネマさん:2009/10/08(木) 18:06:08 ID:4XE9YP+G
5分間くらいの棒読みモノローグで、ギャラ1000万円が話題になった。<「わが青春のアルカディア」
917名無シネマさん:2009/10/10(土) 19:54:20 ID:5Rjs8gKZ
実写の演技も上手いとは言えないからね
たった5分で、しかも上手くないのに1000万円を貰ったって
申し訳ないとか、全然思わないんだろうね
俺はスターなんだから、それくらい貰って当然としか思わないんだろうね
918名無シネマさん:2009/10/10(土) 20:07:48 ID:bm48GJ/n
一昔前のディズニー映画は吹き替えにかなり厳しかったのに今じゃ平気で芸能人使うな
そりゃその場は盛り上がっていいんだろうけど後に作品として残るならクオリティ尊重してほしい
919名無シネマさん:2009/10/10(土) 21:04:05 ID:gQcVP2en
日本はディズニーにとって国外では最大のマーケット
ディズニーランドは大盛況(ちなみにユーロディズニーはメタボロ)
キャラクターグッズの売り上げも国外ではダントツ
なのにディズニー「アニメ」だけが当たらない
ディズニー日本支社は本国から連日のようにハッパをかけられる
「日本とアメリカではアニメに対する感性が違う」と説明してもダメ
本国のネオナチどもには「なぜ崇高なるディズニーの精神が受け入れられないのか」分からない
そこで思いついたのがタレント吹き替えによる話題づくり
「これだけの知名度のあるタレントを使った」と示せれば本国にも言い訳できる
その第一号がかの「トイストーリー」山寺→唐沢への差し替え事件
920名無シネマさん:2009/10/10(土) 21:06:35 ID:Bw3/8qv0
日本のTV番組にしたって「お笑い芸人」や「顔だけ俳優」頼みだし
921名無シネマさん:2009/10/11(日) 00:50:33 ID:WtqzoD33
劇場に足を運ばずDVDも買わない文句垂れの2chねらは別として
お金を落としてくれる普通の日本人は芸人や有名人が大好き。
922名無シネマさん:2009/10/11(日) 21:32:31 ID:0mu7kjeA
と言うより、日本人は「知名度」に弱い。
923名無シネマさん:2009/10/11(日) 23:28:13 ID:cS5kj/An
だから有名人が知事や議員になれる
924名無シネマさん:2009/10/12(月) 15:01:32 ID:ClnJK2hq
アメなんか大統領にもなれる
925名無シネマさん:2009/10/12(月) 15:52:57 ID:FbQBKuu1
ウォンテッドのDAIGOはガチ
926名無シネマさん:2009/10/12(月) 17:22:33 ID:ct8mg8+V
織田のバックトゥザは悪くなかったよ
あの変に甲高い声がマーティーという役に合ってたし
むしろドクを当ててた三宅佑二のが酷かった
927名無シネマさん:2009/10/12(月) 20:51:43 ID:s9pZw0oG
上手いと言う訳ではないが、J・フォックスは宮川一郎太が一番いい。
織田がいいなんて耳が腐っているとしか思えないよ。
928名無シネマさん:2009/10/12(月) 22:56:07 ID:b2EBxW6P
>>918
でもディズニーピクサーのやってる吹き替えはどれもいいじゃん。
トイストーリーの唐沢だって俺は最初唐沢だと気づかなかったもん。
なんか実際にピクサーの方が吹き替えの出来をチェックするってほんとかね?
ああいう芸能人の使い方だったらいいよ。声優は山寺さんぐらいしか知らない人間としては、
うまければ別にいい。

問題はヘタクソなのに話題性で使われる奴。
実写系は特に厳しい。やめてほしいわ、あれ。真面目にやってる声優がかわいそうだ。
929名無シネマさん:2009/10/12(月) 23:06:40 ID:WmA5WeQp
J・フォックス
ってやめてあげなさい。
織田は某雑誌や俺の身の回りでも批判されてた。
930名無シネマさん:2009/10/13(火) 06:48:51 ID:/TDRpTJU
暮れのウルトラマンディケイドはウルトラマンキングが1作限定でウルトラマンユーセイに改名して「惨敗した!」がアテるそう。
てことはウルトラの母はウルトラのゆとりに改名して安倍晋三がアテるのかね。
ついでに惨敗チルドレンにウルトラファミリーをアテさせりゃいいのに。
松竹は既に次の政権交代を当て込んでるのかな。
931名無シネマさん:2009/10/13(火) 11:02:41 ID:w0PkHD5a
キャメロンディアスの吹き替えって
色んな声優がやってるけどどれもいまいちピンと来ない
早く誰かいい声優見つけてあげて><
932名無シネマさん:2009/10/13(火) 13:24:42 ID:pNdaiQrz
>>931
超少数派だが、俺は「フルスロットル」の藤原紀香は良かったと思う。
933名無シネマさん:2009/10/13(火) 13:47:58 ID:JT/nruxD
昨日見たサマーウォーズのヒロインがいまいちだった
934名無シネマさん:2009/10/13(火) 16:14:29 ID:VvNgeLAq
>>931
今のところ渡辺美佐かな?
普通の演技すらまともに出来ない藤原紀香なんてとんでもない
935名無シネマさん:2009/10/13(火) 18:14:42 ID:aqOXjltE
フルスロットル
藤原紀香吹き替え版を借りてショックを受けた思い出があるなあ…

ハンコックのエグザイルの人もひどかったな
936名無シネマさん:2009/10/13(火) 18:56:23 ID:xE4aCDQu
去年公開されたone piece 冬に咲く奇跡の桜で
みのもんたが声演じてるがあれはどうだったの?
呪われた聖剣の久本はすごい酷かったらしいが
937名無シネマさん:2009/10/13(火) 20:57:01 ID:rNT68B1W
>>928
しかしトイストーリーでのキャストとっかえで悪循環の一環が
生まれたかと思うとあの会社に好感は持てないな
劇場やDVDに持ってくる精神が分からん
938名無シネマさん:2009/10/13(火) 23:50:27 ID:svaAXeoJ
厳密には吹き替えじゃないのかもしれんが
小泉ウルトラマン…
939名無シネマさん:2009/10/14(水) 00:07:19 ID:zd0OyPwG
もはや有名人の声の出演ってのはステイタスと成り下がった日本。
940名無シネマさん:2009/10/14(水) 01:10:51 ID:IPywlJq1
僕のチンボコも吹き替えされそうです。
941名無シネマさん:2009/10/14(水) 23:06:56 ID:sTvGCBlV
「ワイルドスピードMAXX」の宣伝用モデルの役は
結構クールビューティだったね。
吹替え具合はどうだったのかしら?
あれを棒でやられたら…
942名無シネマさん:2009/10/15(木) 00:28:44 ID:hqjdjnuM
ファイナルデスティネーションの最新作の吹き替えが
ゴミ芸能人ばっかりな件について
おかげで見に行く気が失せました。
ゴーサイン出した奴アホすぎるだろ
943名無シネマさん:2009/10/15(木) 03:53:09 ID:ESkj+Kmu
>>942
叫び声が棒だとヤバイなw
944名無シネマさん:2009/10/15(木) 14:03:03 ID:BIwQay08
>>930
冬のウルトラ映画の配給は松竹じゃなくてワーナーだよ。
945名無シネマさん:2009/10/15(木) 14:04:04 ID:W3psKBW9
今までで一番酷かったのはスカイクロラの女
なんだっけか、賞とって話題になってた奴、女優
946名無シネマさん:2009/10/15(木) 14:06:01 ID:BIwQay08
>>945
アカデミー賞の助演女優賞候補になっただけで、賞とってないんじゃ?
947名無シネマさん:2009/10/15(木) 14:13:08 ID:W3psKBW9
菊池凛子だ
そういや受賞はしてなかったね
あの人の演技見た事無いけど、演技が評価されてる役者であそこまで声優下手なのは初めてだ
役的に棒っぽく聞こえる様なクールキャラだけど、にしても酷すぎ
まだ一緒に出てた谷原のがマシ
948名無シネマさん:2009/10/15(木) 19:55:48 ID:LsTdWI3E
吹き替えってナメられた仕事なんだな?
小泉なんか芸能人ですらないのに
949名無シネマさん:2009/10/15(木) 20:13:06 ID:/7S8Lw7N
>>947
あの人は演技力が評価されてるわけでもないよ。
「バベル」はアカデミー賞が好む障害者役だったのと、
ヌードになってたんで役に入れ込んでる感じがしたので、
「よくがんばりました」みたいなノミネートだっただけ。
950名無シネマさん:2009/10/15(木) 20:25:24 ID:f4KEWdoI
何でそんなこと知ってるの?
951名無シネマさん:2009/10/15(木) 20:29:06 ID:PH+2P6L4
そんなに芸能人に吹き替えやらせたきゃ国内のアニメからやれ。のぼせあがんな。
952名無シネマさん:2009/10/15(木) 21:00:09 ID:o1APlHq6
>>942
やっぱり出たか馬鹿芸人、ハム3の上地に続き里田まい・・・
ココリコ田中とかマスク2の二の舞かよ、ふざけやがって!
953名無シネマさん:2009/10/15(木) 21:01:46 ID:/Yy7FTs9
今の顔だしタレントを声優に起用するのは1000%テレビのワイドショーで取り上げてもらうためだけだからな。
テレビで名前を呼んでもらうだけで、どんだけ宣伝効果はあるかはテレビ局と広告代理店が編集した有料テレビドラマが好成績をあげてることで確かやろう。
石田純一の所には毎日のように吹替依頼が来ているだろうな。
本人は映画のタイトルすら知らずに出来る試写会ゲストが美味しいんだろうが。
954名無シネマさん:2009/10/15(木) 21:32:08 ID:7SjinTXL
上戸彩、過去の作品では叩かれてるけどATOMの吹き替えは好評だな
955名無シネマさん:2009/10/15(木) 22:58:09 ID:4uIw6ZF3
感染列島見たけど爆笑問題の玉が無い人とカンニングの相方が亡くなった人の演技は素晴らしかった。
ああいう人達なら吹き替えも上手というか頑張ってくれそう。
956名無シネマさん:2009/10/15(木) 23:00:12 ID:fO1rPI2r
>>955
つモンスターズ・インク
つ森のリトルギャング
957名無シネマさん:2009/10/16(金) 09:14:06 ID:GgNxgm+6
ディズニー・ピクサーは人選上手いよな
ドリームワークスはシュレックにしろシャークテイルにしろ話題性の方を重視してる気がするけど
958名無シネマさん:2009/10/16(金) 17:46:52 ID:jGT9o2y4
Mrインクレディブルはチョイ役も含め全員イイ。
特に綾瀬はるかのヴァイオレットは、いかにも血圧低そうな喋りでカンペキ。
959名無シネマさん:2009/10/16(金) 21:00:38 ID:jyFJGv1v
DVD化の際、芸能人の吹き替えがそのまんま収録されてたりすると、
好きでもない芸人の名前や声が自分のDVDコレクションの中に入ってると思うと実に不快。
DVDは買ったが貴様ら芸人に興味ねえし儲けさせるつもりはねえ!そんな感じ。
要するに、DVD化の際はマトモな声優で収録しなおせと。
・・・どのくらいヤツラに金入るのかその辺は全然知らんけど。
960名無シネマさん:2009/10/16(金) 23:58:34 ID:63yVDNJ8
字幕版、芸能人吹き替え版、プロの声優吹き替え版が
DVDに収録されていれば言い訳だ
961名無シネマさん:2009/10/17(土) 02:58:34 ID:ucvq9QKc
>957
ドリームワークスは変に芸能人起用しない方が良作として楽しめるのに。
ディズニーに対抗するために、話題性で差別化しなきゃ!って思い込んでるんだろうな。
962名無シネマさん:2009/10/17(土) 12:22:12 ID:8w25Db6X
映画ではないが、プレステ2の『007 エブリシング・オア・ナッシング』の伊東美咲が酷い。
とんでもない棒読みと滑舌の悪さ。 
963名無シネマさん:2009/10/18(日) 20:53:19 ID:Iy5naLJE
>>962
映画ならともかく、ゲームで芸能人を使って
どれぐらい売り上げが伸びるのかね?
無駄に高いギャラを払うだけだと思うが・・・
964名無シネマさん:2009/10/18(日) 21:19:45 ID:gI2/tjPC
>>962
本人が出演してるから!w
965名無シネマさん:2009/10/18(日) 21:38:19 ID:b6WwSE50
>>963
ワイドショーで取り扱われて、宣伝になるそうだよ。
966名無シネマさん:2009/10/18(日) 23:21:41 ID:nzsN3vvE
過去に映画館で見てショックを受けたアニメは
あらしのよるに、レミーの〜、ハッピーフィート辺りだな。
ひど過ぎて集中できなかった。内容が好きだっただけに残念すぎる。
967名無シネマさん:2009/10/19(月) 01:06:30 ID:aKxog5+s
糞吹き替えで作品台無しって、まじめに文化テロだと思うんだけど
そろそろ社会問題化してもらいたい
968名無シネマさん:2009/10/19(月) 09:40:28 ID:B9EqqFcW
シンプソンズのは結構問題になってたんじゃない?
でも社会問題って、メディアが隠そうとしたらいくらでも隠せるしな
この問題の元凶ってそういう奴らだし
969名無シネマさん:2009/10/19(月) 15:26:31 ID:OCB/2r+8
「ファイナル・デッドサーキット」は台無死だな…。
970名無シネマさん:2009/10/19(月) 15:30:41 ID:wUEJJ3VU
シンプソンズの場合「お前らじゃ客が入んねえんだよ」と
アニメ版のキャストは言われている様なもの
代わって吹き替えする連中は俳優ですらない
話題性だけを狙ったキャスティングと
便乗による主題歌の変更は映画の製作元に対する冒涜
971名無シネマさん:2009/10/19(月) 16:10:13 ID:FqcB5zbx
シンプソンズは芸能人だから〜のレベルじゃなかったな。
972名無シネマさん:2009/10/19(月) 20:37:18 ID:chkCf+nc
>>959
たいていのDVDはそうなってるんじゃない?
糞芸人の吹き替えはテレビ版のみで、DVD化に当たって演技力のある声優を起用というパターンがほとんど。
村野武則の酷いダイハードが見れるのはフジテレビだけってこったw
973名無シネマさん:2009/10/19(月) 22:00:58 ID:Vvq3ORUE
>966
映画館じゃなかったけど、西城秀樹主演の坊ちゃんは酷かったぞ〜
974名無シネマさん:2009/10/20(火) 03:01:40 ID:KHd4sCuV
「ヴァン・ヘルシング」はDVD化の歳、プロに差し替えた珍しい例だな。
宮サ子の吹替、劇場公開時に観に行かなかったので、観てみたいな…。
975名無シネマさん:2009/10/20(火) 06:50:00 ID:vkCwVQNa
本人はもとより、
仕掛けた広告代理店の担当者、
映画関係者は誰一人完成した吹替版は観てないだろうな。
観ていたら人として耐えられないだろう。
976名無シネマさん:2009/10/20(火) 11:41:32 ID:csbuwnHS
スピード・レーサーだけは絶対に許せん。
977名無シネマさん:2009/10/20(火) 15:31:43 ID:SEzghCt3
>>956
バンド・オブ・ブラザーズのDVDしか持ってないけど
役所広司の吹き替えはまともだよね

>>974
最近「ヴァン・ヘルシング」見たw普通にヤマジーでよかったよかった
978名無シネマさん:2009/10/20(火) 16:25:44 ID:KHd4sCuV
宮サ子は主人公ヴァン・ヘルシングじゃなくて、ドラキュラの3人の嫁をやってたみたい。
979名無シネマさん:2009/10/20(火) 19:10:00 ID:Icy9oD2S
米アニメ映画でよくある主題歌の変更って誰得なんだろう
あれに集客効果あるのか?
980名無シネマさん:2009/10/20(火) 20:44:49 ID:DPXxWwA0
>>976
禿同、あれはプロの吹き替えで収録しなおしてほしい。
周りがプロなのにヒロインだけ芸人ってどういうこと?
981名無シネマさん:2009/10/20(火) 21:02:02 ID:rNBQSLG/
>>980
スピードレーサーの話…だよね?
あれは、ヒロイン役の上戸彩は、そんなに悪くなかったと思うけど(好みもあるけど)
それより、主人公役の、赤西仁の方が許せん。
982名無シネマさん:2009/10/20(火) 21:57:57 ID:DPXxWwA0
うまかろうと悪くなかろうと誰がなんといおうと
録り直してほしいものは録り直してほしいんだよ!!
983名無シネマさん:2009/10/20(火) 22:01:08 ID:O9MBmF4X
プロと素人を混ぜるのは止めて欲しいな。
984名無シネマさん:2009/10/20(火) 22:38:39 ID:rNBQSLG/
>>982
ゴメンW
ようは、とりなおして欲しいわけね。読み損ねてた。
あれは超ベテラン声優陣の吹替えが素晴らし過ぎるから、余計気になるね。
985名無シネマさん:2009/10/20(火) 23:43:42 ID:oDRDMXNY
スピードレーサーの上戸の吹き替え分なんて、たいした時間じゃない
そこそこうまかったし、無問題
吐息まじりの気持ち悪い主役の声こそ、取り直して欲しかった
ジャニタレはいらん
986名無シネマさん:2009/10/21(水) 00:41:26 ID:rkfWO+qP
だいいち、そういった奴らの管轄じゃない
987名無シネマさん:2009/10/21(水) 02:34:29 ID:XOHtPTJx
俺が出くわした悲劇は
ファイナルデッドサーキッド3Dのココリコ田中とはるな愛
ハリウッド版呪怨2のハリセンボン
吹き替えはプロの声優に任せろ、もし話題性もとめるならせめて俳優を使え、と
まあ前者に至ってはシリーズ自体が邦題もやられてるしね
日本の配給会社に誰か革命を起こしてくれ
988名無シネマさん:2009/10/21(水) 03:41:02 ID:WUuxaR7N
ハンコックのあれ(これで分かるはず)酷いね。何なんだあのくそな演技は。酷すぎ。
吹き替えた馬鹿と配役した馬鹿は今すぐ死ね。
989名無シネマさん:2009/10/21(水) 09:21:00 ID:aEd4iJpo
>>987
芸人は結構良い演技するやつ多いけど、田中はかなり酷い部類だと思う
990名無シネマさん:2009/10/21(水) 21:07:12 ID:9+2vTJQ9
これからもヘキサゴンのバカどもやうざいお笑い芸人どもが
客寄せ目当てで起用されることを考えると不安でしょうがない。
東方神起とかいうユニットがいるがあいつらも吹き替えしそうで怖い。
991名無シネマさん:2009/10/21(水) 22:32:57 ID:/hJRgRef
昨年と比べたら、芸能人吹替は格段に減ったけど、やっぱり無くならないな…。
もうホントにやめてほしい…。
992名無シネマさん:2009/10/21(水) 22:54:28 ID:CK9Po8Fi
「ファイナルデドサーキット3D」

ココリコボンバーズ ××
↑この役をまともな声優がやっていれば無問題だったのにね。
カントリー娘    ○
よしもとバーター  ○
↑この2人はバランスがよかったね。
大西賢示      妻夫木級

それよりも映画が酷かった。

そうそう、芸能人吹替えの酷さを隠すには
深夜ヲタアニメクラスの声優を起用すりゃ解決やね。
993名無シネマさん:2009/10/22(木) 07:29:00 ID:Di47jEFi
>>968 >>970-971
シンプソンズは芸能人吹き替えにすれば売れると担当者が本気で勘違いして、
ファンの反対運動が起きた結果、上映版は引っ込みがつかなくて芸能人吹き替えで強行する一方、
声優側の永久降板覚悟から一転DVDへの声優版追加収録実現や、ミスドの声優版CMもあった。

上映版の興行大失敗と、声優版吹き替えブルーレイ上映イベントの盛り上がりに対して、
FOX JAPANのやったことといえば、シンプソンズの日本未放送シーズンを字幕版だけで放送開始して、
途中から僻地のチャンネルに島流し、結局は新作追加をやめ、テレビ版DVD日本版も続巻出さない。

サウスパークが映画版の松竹芸人吹き替えDVDを出されてしまって以降、
干されたも同然になったのと同じ。芸能人のせいではなく作品に人気がないからと葬ればいいから。

シンプソンズはもうどうでもいいとはいっても、アメリカでは大ヒットしたアイス・エイジ3を、
日本では大して話題にもさせずにコケさせた件はどうすんだろ。あれは前から芸能人吹き替えだけど。
994名無シネマさん:2009/10/22(木) 07:37:03 ID:Di47jEFi
>>989
ココリコといえばベッキーと一緒にマスク2の吹き替えやったんだが、
地上波でそっちの吹き替えやったのはTBSで一回だけ、
2回目の放送は日テレの金ローで声優に吹き替え直させていた。

マスク2といえば日本語吹き替え版の主題歌はタッキー&翼だったが、
DVD化の際には「権利関係の都合で収録できません」とジャニーズ側に黒歴史にされている。

ベッキーはシンプソンズ以降、モンスターVSエイリアンの吹き替えや、
明日からクレヨンしんちゃんのOPを担当するなど、アニメとの縁はまだある。
995名無シネマさん
サウスパークの関西弁吹き替えはやばかった