1 :
名無シネマさん:
2 :
名無シネマさん:2005/11/11(金) 21:36:39 ID:AnsAOpSh
2げT
3 :
名無シネマさん:2005/11/11(金) 22:10:15 ID:zh3vuwBS
もはやセガールに吹き替えは必要ない、バリバリバリューを見てそう思った。
4 :
名無シネマさん:2005/11/11(金) 22:53:44 ID:6i3jzFrG
玄田哲章、失業かよw
5 :
名無シネマさん:2005/11/11(金) 23:30:10 ID:KxejHep3
セガールは大塚明夫だ バカ
6 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 00:06:14 ID:VHvbS3Uc
>>5 前スレのパロディだよ。
しかし・・・「セガールは大塚明夫だバカ」って・・・すげーなw
吹き替えファンはこんなのばっかなのか?
7 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 00:38:53 ID:GVZoqGt4
こんなのばっかりですが何か
8 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 01:03:39 ID:trul/yEU
玄田哲章にはシュワルツェネッガーがいる。もう旧作の新録以外望めないがな。
9 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 04:27:12 ID:jiNfMedA
>>8 でも例の住民投票が芳しくなかったから、次回の知事選の結果によってはアイル・ビー・バックかもしれんぞ。
10 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 07:45:08 ID:5M5nB2V1
ちなみに
>>3は前スレのと同じ人(俺)が書きました。どうもありがとうございました。
11 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 09:01:33 ID:wAt0vzUP
12月の金曜ロードショー
2日 ハリー・ポッターと秘密の部屋
12 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 10:38:20 ID:7Pxq/QGK
>>9 シュワは知事職と兼業して、ターミネーター4にも出演するはず
さすがに出番の少ない役らしいが
ところで来年のカリフォルニア州知事戦、シュワの対立候補は
ウォーレン・ビーティとロブ・ライナーの名前が上がってるらしいね
選挙のドキュメンタリー映画が作られそうだw
13 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 10:58:18 ID:fQ7w308h
玄田=57歳 シュワ=58歳 最後まで付き合うぜ って感じw
14 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 15:12:44 ID:+uBlhLtL
だれも突っ込まないけど、
「さよならハリウッド」の
ウッディ・アレンが角野卓三の件は?
15 :
名無シネマさん:2005/11/12(土) 19:02:41 ID:/N0ClPqW
>>14 「さよなら、さよならハリウッド」ですな。
ウディ・アレン:角野卓三
ティア・レオーニ:渡辺美佐
トリート・ウィリアムズ:原康義
ティファニー・ティーセン:魏涼子
同じくモンクの三鴨絵里子もカジュアルセクースの新録に出てるね。
16 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 08:47:48 ID:wcdVDLIG
「スパイダー」テレ朝版
モーガン・フリーマン=坂口芳貞
モニカ・ポッター = 渡辺美佐
ですよ。
ソースはネットTV番組表から
17 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 12:01:40 ID:GNtFfLm/
18 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 12:34:47 ID:KQwO4dmV
>>3 日本に大分居たらしいけど、あんま映画以外では片言の日本語しか喋れないと思ってたけど
バリバリ喋ってたね。
次の映画はホントに日本語オンリーらしいけど
これはやっぱ吹き替え要らんのだろか。
19 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 13:36:16 ID:52CN1j6U
>>5 セガールは宇崎竜童だ
アホ
・・・とか言ったりして
20 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 17:34:49 ID:6OSD/tyE
>19
それは、「ハード・トゥ・キル」のビデオ版。
21 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 17:42:52 ID:52CN1j6U
お前・・・今迄何やってたんだ!!
22 :
4:2005/11/13(日) 18:19:53 ID:GlPEOXy0
>>6 ああ、そいつ(
>>5)は特殊だから。
一緒にしないでねw
>>20 「ベン・ハー」最新DVD搭載の吹き替え版のキャスト詳細を教えて下さい。
23 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 18:25:16 ID:6+4pq/Kb
>>20 「刑事マディガン」の吹替えキャスト教エロや
24 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 18:25:33 ID:6OSD/tyE
>22
なんで、こっちが教えなきゃならないの?
「ベン・ハー」のDVDの吹き替えを教えて下さい!って書くのやめろ!
わかったな!、ヒッチBOXみたいに!
25 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 18:28:01 ID:6OSD/tyE
>23
モノラルだし、DVDの吹き替えはTV音源だけど、
吹き替えだと、リチャード・ウィドマークは多分、大塚周夫だろうと思うよ。
26 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 18:33:07 ID:6OSD/tyE
>22>23
二度と、「DVDの吹き替え教えろや!」って書くのやめてほしい!
お願い!
でも、何でそんなこと書くの!
27 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 19:10:51 ID:wcdVDLIG
>>26 みんなDVD買って楽しんでいるのに、
あなたは、買わないから。
わかる〜ぅ?
ヒッチBOXも買ってないでしょ?
それに、誰もあなたのことヒッチBOXの時の人だとは
思ってないけど、万が一そうかもしれないって思って
釣ったら釣れたってこと。語るに落ちるってこと。
買ってから文句言ってください。
28 :
4:2005/11/13(日) 19:14:25 ID:GlPEOXy0
29 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 20:27:45 ID:zOXXYFHi
うほほ〜い1号のご帰還だ〜
30 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 20:36:49 ID:mEL5XqGG
>>26 藻前今まで何処におったんや?入院でもしてたのか?
ところで「スティング」の吹替えキャストも教エロや
31 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 20:58:01 ID:auO3P43+
>>23 ユニバーサルだから新録ってこともあるな。
ミッシングとか黄昏はモノラルだけど新録だったし。
でもシノーラとかエアポートシリーズはテレビ用だったからなあ・・・
発売迄待つしかないのかな。
32 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 20:59:01 ID:6OSD/tyE
>30
スティングのDVDの吹き替えは5.1サラウンドだから、新録だな。
入院してないよ。
もう、二度と「吹き替えキャスト教えろや」って書くな!
分かったな!
33 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 21:16:43 ID:0N3LsozL
34 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 21:46:24 ID:XeQanS61
シノーラ、エアポートシリーズはSPEも絡んでたからねぇ
まー、最近のユニバーサルはミスターブーとかジャッキーもので
TV版収録してくれた例もあるから、わっかんないよねぇ
35 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 23:25:44 ID:wcdVDLIG
>>32 DVD買った事はスルーなんですか?
その「書くな!分かったな!」はある意味芸人さんの
フリとしか思えない。
「やめろよ。やるなよ。」はもっとやってくれっていう合図と
同じでいいか?>ALL
また別の話に戻るが、
ゾロのDVD買ったけど。全編通してみるとかなり雑な感じがする。
日曜洋画で見たやつが吹き替えで収録されているが、
吹き替えの部分を観ると当時の日曜洋画の神レベルの編集に
脱帽する。普通にこれを見ていたんだよなと痛感する恭子の頃。
36 :
名無シネマさん:2005/11/13(日) 23:50:57 ID:fhTEUIwD
37 :
名無シネマさん:2005/11/14(月) 00:15:12 ID:ScrrqwHA
考えてみりゃあ、佐古正人のゲイリー・オールドマンは
もう聞けないんだなぁ…。結構好きでした、特にフィフス・エレメントが。
安原も味がいいと思うけどね
38 :
名無シネマさん:2005/11/14(月) 00:21:46 ID:A2EALmHP
このスレで特捜班CI☆5の感想をあまり聞かないが
買った人いないかな?オフィシャルサイト行くと
結構裏話書かれてて面白いんだが。
39 :
名無シネマさん:2005/11/14(月) 00:25:52 ID:kn0PqF4t
>>38 映画板だからじゃない?
海外ドラマのスレとか行くといいかも。
40 :
名無シネマさん:2005/11/14(月) 01:41:19 ID:A2EALmHP
そうだったね 逝ってきます
41 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 00:06:55 ID:ha7V7e6M
同発の『ファイナル・オプション』の話に絡めて話せば無問題
42 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 00:41:33 ID:ha7V7e6M
洋画の吹き替えじゃないが『仮面ライダー THE FIRST』には
亡き天本英世氏がデジタル合成により登場するが
台詞は丸山詠二氏が吹き替えてて何とも妙な気分だった。
天本さんの台詞は既に有る物を使って
他の出演者がそれに合わせた台詞を喋るのかと思ってたので
天本さんの口から丸山さんの声が流れた時に
「あれ?こんな声だったかな?」
と一瞬混乱してしまったw
43 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 11:12:48 ID:j/8/WDA4
た
44 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 11:20:28 ID:2TOiGzkc
12月の金曜ロードショー
9日 キューティー・ブロンド
16日 グリーン・デスティニー
12月の木曜洋画劇場
8日 WASABI
45 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 11:23:47 ID:j/8/WDA4
ち
46 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 12:08:38 ID:hmXeaIt9
>>42 天本氏は亡くなっているから仕様がないとして
日本人俳優が洋画に出演して自分の吹き替えはして欲しいと思う。
昔だとミフネや高倉健は別の声優の吹き替えになってしまって萎えるんだよな。
だからキアヌ主演の「JM」の北野武、「WASABI」の広末なんかは嬉しかった。
工藤夕貴も何かのハリウッド映画で自分の吹き替えしてたな。
47 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 12:20:25 ID:j/8/WDA4
つ
48 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 13:11:31 ID:QWYJPkRb
てィム・ロビンス
49 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 13:24:28 ID:Pgx61eR4
「ラスエン」の教授の吹き替えはビミョーだったなあ・・・
「ワサビ」に関しては、広末よりもマーヤのほうがキャラを
よくつかんでいたように思う。ま、ひとそれぞれだけど。
そういえば、「ロストイントランスレーション」は吹き替えで
見たほうが、通訳のギャクがより笑えたんだよなあ・・・
50 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 13:26:28 ID:ha7V7e6M
は、大塚芳忠。
>>46 でも『JM』のたけしは凄かったね。
『Mr.BOO!』の頃から全然変わってないw
『アゲイン 男たちの挽歌III』の時任三郎も凄かったな。
DVD用の吹き替えは金尾哲夫が時任をアテてるけど
こっちの方が落ち着いて見られる。
(他のキャストはアレだがw)
51 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 14:58:11 ID:j/8/WDA4
とム・クルーズ
52 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 15:45:46 ID:ha7V7e6M
は、鈴置洋孝
53 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 16:52:23 ID:BfiHTp8u
森川も良いけど、鈴置トムも聞きたいね
54 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 17:21:27 ID:2TOiGzkc
「キューティー・ブロンド」の吹き替えは新録になるだろうか?
「ハリー・ポッターと秘密の部屋」はDVD版の流用だけど。
55 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 19:44:29 ID:2TOiGzkc
>52>53
鈴置洋孝は最近、吹き替えやアニメの声優はやってないらしいからな。
「ダニー・ザ・ドッグ」のジェット・リーの吹き替えは池田秀一がいいけど、
モーガン・フリーマンは坂口芳貞がいいな。
56 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 19:49:19 ID:+hQF5YID
>>46 ヒマラヤ杉に降る雪だね。
あと12月15日の木曜洋画劇場はポワゾンで
アントニオ・バンデラス:東地宏樹
アンジェリーナ・ジョリー:深見梨加の新録だそうな。
キリングミーソフトリーに続いてこれをゴールデンにやるとは
テレ東クオリティタカス
57 :
名無シネマさん:2005/11/15(火) 23:45:19 ID:BYRE9eFt
27日テレ東のドクター・ドリトル2はDVD版と新録とどっちだろう
番宣では地上波初って言ってるから新録かな
58 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 00:12:17 ID:Kg2zyWGI
>>50 実はJMよりもBOOのサミュエルのほうが合ってる感じすらあるのが皮肉やね。
何か妙に楽しそうだし。
59 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 00:36:57 ID:zd27C5CS
な
60 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 00:42:22 ID:zd27C5CS
頭の固い、何人かの決まった声優のオタクの集まりがこのスレ
新しいことに対しては全て拒否反応 山ちゃん山ちゃんて騒いでろ
61 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 00:49:03 ID:QVxPsvRz
>>56 でもバンデラスは山路か明夫、ジョリーは湯屋敦子で見たかったよ。
テレ東ならそれを期待したのに・・・。なぜ東地?パク・シニャンならいいのだが。
62 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 03:52:44 ID:Rq2k7T5E
山ちゃん!山ちゃん!
_,,..,,,∩彡
./ ,' 3 `ヽーっ
l ⊂彡 ⌒_つ
`'ー---‐'''''"
63 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 11:05:22 ID:WlyOY9yo
に
64 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 14:51:25 ID:om2UBYND
こらす刑事は
安原義人に江原正士
大塚明夫・芳忠に山寺宏一
牛山茂に小山力也・・・
65 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 15:05:18 ID:yLePVlLq
大塚明夫がベスト。鼻声で喋るという工夫も見せているし
66 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 15:08:02 ID:om2UBYND
後、山路〜も
67 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 19:38:07 ID:HZZIH67W
>>57 下條アトムで新録。
ソースは某TV番組表誌より。
68 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 20:57:59 ID:1rdORUtJ
>65
明夫ちゃん、ケイジあてるときは、ケイジ自身の目の
演技を意識しているとかいってたね。おそらくほかの
役者さんよりは意識しているとおもう。
>56
テレ朝では、「ファム・ファタール」とエロ+バンデラス
決戦みたいですな。
あと、この次の「スパイダー」のビデオ版で女の子あててる
声優の名前が、「あおきさやか」なんだよね。知らん人が
見たら「またタレントか」というかもなあ。
田中秀幸とか田中敦子とか千田光男(せんだみつお)とか
意外に声優さんと同姓同名の人はアニメとかにも多いね。
69 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 21:33:50 ID:om2UBYND
池田昌子
(後に池田しょう子に改名。『プロジェクト・イーグル』で自身の吹替を担当)
伊藤美紀
岡本麻夜
70 :
名無シネマさん:2005/11/16(水) 22:27:59 ID:ywt22loE
>>67 涙出てきました…
テレ東さん、ありがとう…
71 :
名無シネマさん:2005/11/17(木) 00:07:09 ID:ZXdCDMxp
ニコケは他に桐本琢也か楠大典があったと思うのだが…
レッドロックだっけか?記憶違いならすまん
72 :
名無シネマさん:2005/11/17(木) 02:01:29 ID:tghz02lq
>>71 桐本さんはエネミーウォーですな。
あとコットンクラブのDVD版は壇臣幸さん。
あとブエナビが更新してた。
シンデレラマン
ジム・ブラドック: ラッセル・クロウ/山路和弘
メイ・ブラドック: レネー・ゼルウィガー/松本梨香
ジョー・グールド: ポール・ジアマッティ/岩崎ひろし
マックス・ベア: クレイグ・ビアーコ/内田直哉
73 :
名無シネマさん:2005/11/17(木) 19:13:18 ID:iSjsBiVS
小山力也のジャックバウアーは神
74 :
名無シネマさん:2005/11/17(木) 23:07:18 ID:h9OWjnBY
ラッセル・クロウ:山路和弘はフィックス決定ですな。
けれど何故、「マスター・アンド・コマンダー」では牛山茂に?
75 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 00:09:16 ID:J1vAZ6OM
>>56 いやいや、テレ東にしちゃミスしちまっている。
ジョリーもシャクユミに比べたら深見の方が100万倍ましだが、やっぱりおばさんに聞こえちまったし
やっぱ湯屋ジョリーだな。せっかくビデオのFIXをテレビで放送するってことを平田デップで
やっているんだからこっちもやってほしかった。バンデラスも明夫か山路ってのも同意。
76 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 00:11:16 ID:J1vAZ6OM
>>70 だったら「アイ・スパイ」もアトムマーフィーと森川ウィルソンで新録してもらおうぜ。
77 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 09:07:08 ID:HLGQSu4p
『チャイルド・プレイ チャッキーの種』は
山崎邦正版の他にちゃんと
納谷六朗版も入るそうです。
ヤレヤレ・・・。
これって最初から決まってたのか、
それともこれ迄の六朗さん版のファンから抗議が来て急遽・・・
って事なんだろうか?
(山崎版は5.1chだが納谷版は2ch)
78 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 10:55:42 ID:J791tqlQ
>74
マスコマはイマイチなんだが、「ビューティフルマインド」は
文句なしに牛山茂さんで正解だった。
>75
DVDがかなりアレなだけにですね・・・。
ただ、「トゥームレイダー」に関してはゲームと同じ
タナアツにしてくれという声も多かった
79 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 17:46:56 ID:aFREUXyV
木曜洋画劇場で放送する「ポワゾン」の
トーマス・ジェーンの吹き替えは山路和弘。
80 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 18:21:05 ID:/BF6Pvoz
山路うぜえええええ なんでこいつはこんなに評価されてるんだよw
81 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 21:19:38 ID:NXF0JG3B
確かにやまじー出杉と思うが、ドラマの方だと逆に、こりゃやまじーじゃないか?と
思うものがある。
ドラマなんかはスケジュールが映画とは違うからと言うのもあるが…
しっかし確かにスターチャンネルの一つが吹き替えオンリーになってから、一部出てるキャスト見ると
萎えるなぁ。やまじーとか多くて、勘弁してくれと言う感じになる。
やまじーだけじゃなく、他にも数人いるが…
82 :
名無シネマさん:2005/11/18(金) 22:33:01 ID:J791tqlQ
ポアゾンってエロ映画だから、昔とった杵柄でヤマジーは
適任なんだがねえ。
「天使にラブソングを2」なんだが、中村晃子をキャスティング
するのは中々うまいよね。役柄かぶってるし。で
歌手になりたいローリン・ヒルに高山みなみ(トゥーミックス)
、森川のダチに高木渉とか、ソロパート歌うキャラに篠原恵美(音大卒)とかなり
考えたキャスティングだわな。
83 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 00:28:41 ID:Vq2PR6fc
映画じゃないけど、海外ゲームの日本語版の吹き替えも洋画系で良いよ。
XBOXのスプリンターセルってゲームでは、玄田 哲章、池田 勝、日野 由利加、菅生 隆之、大塚 明夫、弥永 和子なんかがやってる。
84 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 00:36:10 ID:NxmNI57j
豪華やね
85 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 02:26:41 ID:dRO9dg13
>75
根本的に勘違いしとるな。役者のFIXよりまず作中のキャラクターだろ。
東地がいいかどうかは聞いてみないとわからんが、少なくともポワゾンのバンデラスは明夫や山路じゃない。ジョリーも湯屋じゃダメ。
テレ東が平田デップを採用したのも、FIXということよりまずフロムヘルの変人刑事役に合ってたからと推察。
86 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 08:41:45 ID:RznjDLk0
観る前からフィックスだなんだと騒ぐ奴ムカつく。
観てから罵倒しろよ。
87 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 09:17:53 ID:gyDL/PKa
>>82 でも歌う場面は原音のままでは?
それにしても、矢島のシスターが萌えすぎていかんな
オリジナルはあまりいい声じゃないのに
88 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 09:21:27 ID:NxmNI57j
矢島は天才だな
89 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 11:57:24 ID:lZMonDbf
90 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 12:48:34 ID:gyDL/PKa
どうせどこぞの新人アイドルか子役タレントが出来レースで決まってるんだろうけど
本当に吹き替えっていい加減に扱われてるよな
91 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 18:09:39 ID:hzk2A5iP
>>85 わかってねーな。あくまで演じているのはあっちの俳優だぜ。
吹き替えは演じるのとは違うぜ、あくまで当てる。
作中のキャラはやくまであっちの俳優が演じているから。
だから山路or明夫バンデラスと湯屋ジョリーでないとみてくねーよ。
92 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 18:32:05 ID:BQby7ZZU
余計わからん
あくまで演じているのはあっちの俳優で、声優は当ててるだけなら
どの声優でもいいはずだ
93 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 19:19:40 ID:AtsmbmpJ
>>85 > >75
> 根本的に勘違いしとるな。役者のFIXよりまず作中のキャラクターだろ。
> 東地がいいかどうかは聞いてみないとわからんが、少なくともポワゾンのバンデラスは明夫や山路じゃない。ジョリーも湯屋じゃダメ。
> テレ東が平田デップを採用したのも、FIXということよりまずフロムヘルの変人刑事役に合ってたからと推察。
シュワの玄田やイーストウッドの山田、ジャッキーの石丸等、
FIXは俳優とイコールだから役のイメージなんて関係ない。
仮に役のイメージが優先するならば上記の俳優はどうなる。
94 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 19:22:13 ID:AtsmbmpJ
>>80 > 山路うぜえええええ なんでこいつはこんなに評価されてるんだよw
やっぱ上手いからでしょ。
結構、癖の強い声質だがどんな役でも上手くこなす。
だが悪役が多いのも確か。
95 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 20:03:15 ID:hzk2A5iP
>>92 よくねーよ。おまえの言いぐさじゃツマブキのレオも許せるってことだぞ。
あくまで俳優のイメージだ。役のイメージじゃねーよ。
96 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 20:10:52 ID:iIdC/6KQ
物によるんじゃない?
小説やアメコミ原作の映画なら、元キャラクター合わせっていうのもアリだと思う。
97 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 20:23:22 ID:BpwqG0pT
明夫ブレイドや大友ターミネーターなんか結構よかった
こういうこと書くと「スナイプスは江原だ」とか押し付けられるんだろうけど
98 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 20:27:28 ID:ZwAkJ9d4
兵庫サンテレビでブルック・シールズ主演の「サハラ」オンエア中。
島本須美、羽佐間道夫、小川真司、石田太郎、大塚芳忠
99 :
名無シネマさん:2005/11/19(土) 20:33:00 ID:NxmNI57j
島本さん良いよな〜 澄んだ声っての
若い声優はたまに不愉快な声出すが、ベテランはそういうの無いし
>>95 俳優と声優、それぞれの役者としての資質がきっちり重なっていればいいが
なかなかそうもいかない
コメディで売ってる俳優に、コメディに強い声優を当てたが、
後に俳優が路線変更してシリアス系の芝居をするようになったら
最初のFIXが合わなくなる、なんてこともありがち
>91
>93
>95
シュワやイーストウッドやジャッキーは、どんな役やってもシュワやイーストウッドやジャッキーなの。そういう
ごく限られたスターだけは俳優イメージ優先、声優のFIXというのも成立する。昔はそんなスターがたくさんいたわ
けだが、今のバンデラスやデップごときまで同じ感覚で見たいなら、それでいいんじゃない?
自分がテレビ局の人間なら、元の役者のミスキャスト作品にまでFIXの声優を心中させるより、元の役者以上に巧く
演じて映画を面白くする声優がいないか考えるけどな。作中のキャラは元の役者が演じてるから声優は関係ない、
という人は「つまんない映画なのに吹き替えだと面白かった」という経験があまりないのでしょうな。これぞビデ
オ版にはないテレビ用吹き替えの醍醐味だと思うのだが。
広川太一郎だったりなんかしちゃったりして
最近は元の俳優のミスキャストより、声優のミスキャストや一部偏りが酷かったりなんかしちゃったりして。
104 :
名無シネマさん:2005/11/20(日) 09:23:28 ID:b86LEIMG
日曜洋画の「奪還 DAKKAN アルカトラズ」の吹き替えは
ビデオ版の流用。
ネットTV番組表にて。
高倉健にはFIXをつけやすいけど、役所広司にはむずかしそうだな。
>>101 > >91
> >93
> >95
> シュワやイーストウッドやジャッキーは、どんな役やってもシュワやイーストウッドやジャッキーなの。そういう
> ごく限られたスターだけは俳優イメージ優先、声優のFIXというのも成立する。昔はそんなスターがたくさんいたわ
> けだが、今のバンデラスやデップごときまで同じ感覚で見たいなら、それでいいんじゃない?
> 自分がテレビ局の人間なら、元の役者のミスキャスト作品にまでFIXの声優を心中させるより、元の役者以上に巧く
> 演じて映画を面白くする声優がいないか考えるけどな。作中のキャラは元の役者が演じてるから声優は関係ない、
> という人は「つまんない映画なのに吹き替えだと面白かった」という経験があまりないのでしょうな。これぞビデ
> オ版にはないテレビ用吹き替えの醍醐味だと思うのだが。
多分、字幕派なんだろう。
だから吹替派ならではのこだわりというのが理解出来ない。
シュワはコメディーもやってる。ジャッキーはシリアスもやってる。イーストウッドは多彩。
結局は映画を知らない映画ファンなんだな。
>シュワはコメディーもやってる。ジャッキーはシリアスもやってる。イーストウッドは多彩。
そんな誰でも知ってることを言われても・・・
そういうレベルの話じゃないだろう
>>107 シュワはシリアスもコメディもやるけど、それでもシュワはシュワなわけで
しかもそういうシリアスもコメディもって役の傾向が、玄田さんにもそのまま
当てはまる
ジャッキーと石丸さんも同じ
坂口さんは石森達幸さんにちょっと似てるようだ
111 :
名無シネマさん:2005/11/20(日) 23:23:44 ID:zNsq5kFo
最近、日曜洋画も復活してきたねえ・・・・
112 :
名無シネマさん:2005/11/20(日) 23:42:47 ID:vBN1Jj0u
>107
何言ってんだかワカリマセン。
テレ朝ってさ、他局よりDVD版を流用する比率が高いですね
115 :
名無シネマさん:2005/11/21(月) 12:20:39 ID:gREGU9OD
12月の日曜洋画劇場
4日 サウンド・オブ・サイレンス
18日 コレクター
18日の「コレクター」は日曜洋画劇場の冒頭にて、
あと、「ダイ・アナザー・デイ」は来春放送予定だって。
>>114 確かにそうなんですが
かつてのテレ朝の神振りを知る者にとっては
淋しい限りのコメントです...(つд;)
あ、不愉快になられたなら謝ります。
すみませんm(__)m
119 :
↑:2005/11/21(月) 14:49:14 ID:P7HfDb+6
上のレスは>116へです。お騒がせしました
>>117 犬は、水島裕か。1の山路の犬が神レベルだっただけに
どれくらいいくか楽しみ。
アイ・スパイみたけど。
あれこそテレ東向きだな。下条アトムで新録キボンヌ
121 :
116:2005/11/21(月) 15:38:25 ID:b2n3q7AF
>>118-119 え、いやそんなw
不愉快だなんてとんでもないですよ。
気を使わせて申し訳無い。
かつてはテレ朝は
「黙っててもこちらの気持ちが分かってくれる」
みたいな吹き替えを作ってくれてたんですよ。
『母国語〜』スレにも書いたけど他局でやった映画は
「早くテレ朝で新録版作られんかな」
と期待したモンです。
少なくとも有り物の流用はかつての日曜洋画が最もやらなかった事なんで・・・。
アガサ・クリスティの『殺人事件』物や『ジェダイの復讐』が多局の流用だった時なんか
「使い回しかよ!」と怒るどころか
「テレ朝が流用とは珍しい。流石の日曜洋画も『新録の必要無し』と認める程の出来なのだな」
と勝手に納得してたぐらいなんでw
それが今じゃ・・・。
いつからこうなったのかは覚えてませんが
ココの話だとやはり淀川さんが亡くなってからだとの事ですが・・・。
122 :
名無シネマさん:2005/11/21(月) 19:30:32 ID:wMOWKlqS
>121
でも、全盛期とはいえませんが最近はそこそこ頑張ってますよ。
テレ東が神なのはわかりますが、まあ暖かい眼でみましょうね。
123 :
名無シネマさん:2005/11/21(月) 20:29:50 ID:gREGU9OD
セガール作品の吹き替えでビデオ版流用の吹き替えは
日曜洋画劇場で放映する「奪還 DAKKAN アルカトラズ」。
あとは、新録なのにな。
>>121 昔の日曜洋画劇場はリピートでも他局製作の物は使わず新録していた、
特に大作は必ずと言っていいほどやっていた。
それが崩れたのはやはり「タワーリング・インフェルノ」が最初か。
125 :
名無シネマさん:2005/11/22(火) 00:51:10 ID:XKNFPR+/
アンタッチャブルのDVD買ったらケビンコスナーは津嘉山正種じゃないし
ショーンコネリーは若山弦蔵じゃないしで、字幕で見ることにした
127 :
名無シネマさん:2005/11/22(火) 03:26:41 ID:KwP/WcjK
エレクトラの吹き替えキャスト
エレクトラ…ジェニファー・ガーナー(岡 寛恵)
スティック…テレンス・スタンプ(小林清志)
アビー…カーステン・プラウト(新谷良子)
マーク…ゴラン・ヴィシュニック(寺杣昌紀)
ストーン…ボブ・サップ(朝倉栄介)
コバッチュ先生がERと同じてらそまさんなのがうれしいなあ。
キューティ・ブロンド
リーズ・ウィザースプーン=坂本真綾
ルーク・ウィルソン=森川智之
セルマ・ブレア=阿部桐子
これFOXからでいたが、MGMがソニーに買収されたため、
金ローHPの写真の版権がソニーってなっている。
ちなみに、来年そうそうにFOXから出た作品が、ソニーから再発される。
>>125 とりあえずバリバリのFIX支持派だという事だけは分かった。
>>126 いつの話だよw
とりあえず買う前にここでキャスト聞いた方が良かったね。
皆知ってるからすぐ教えてくれたと思うよ。
知ってるかもしれんが津嘉山コスナー・若山コネリー版はテレビ東京放送時に実現したよ。
私は芳忠さんのファンなんでDVD版でも別にいいんだけど
DVDは最初に出たのと後から出た奴と有るよね。
どっちを買ったかは知らんけど最初に出た方は
コスナーの台詞が一部欠落してるから注意してね。
アンタッチャブル4人が初めて揃って出陣する場面でコスナーがコネリーに
「確かだろうな?」
って尋くんだけどその台詞が何故か最初のDVDには入ってなかったの。
(英語音声には有るが吹替にすると口をパクパクしてるだけになる)
その後出たコレクターズ版の方ではちゃんと入ってました。
>>128 『ゲット・ショーティ』の続編『BE COOL/ビー・クール』の
チリ・パーマー (ジョン・トラボルタ)は『ゲット〜』の井上和彦じゃなくて山路和宏になるんかね?
>129
え、そなの?>口パク。
買い直すかぁ、って不良品じゃないかよそれw
132 :
129:2005/11/22(火) 14:59:44 ID:mE9EWmR+
>>131 え〜と、
>>126の人?
英語で見る分には別に問題無いですよw
その場面には勇壮なBGMが流れてるので演出上台詞が無い様に見えなくもないです。
(とは言え新版の方は「確かだろうな!」という芳忠さんの声が入ってますからやはり入れ忘れでしょうが)
後、私は発売日(の前日)に買ったのですがもしかしたら
「クレームが付いて2次生産分からはちゃんとしてる」
という可能性も有るのでその場合は御容赦を。
>132
あ、わざわざどうもすみません。>126の人とは別人です。
いや、声が入ってないのは知ってたんですよ。ただ仕様だと思っていたので、
コレクターズ版ももちろん入ってないと思っていたのでちょっと意外だったんです。
SAYURIはどーなんてんの?
オペラ座の「怪人」に大塚明夫 が適役だと思うのは俺だけですか?
136 :
129:2005/11/22(火) 17:44:01 ID:mE9EWmR+
>>133 そうですか。
今一部のお店(ビックカメラとか)ではパラマウントのDVDの一部
(『海の上のピアニスト』とか『フィフス・エレメントdts版』なんか。勿論『アンタッチャブル』の新版も)を
特価(\2,500位)で売ってる様なのでもしホントに買うつもりならそちらがお得ですよ。
初回限定のミニポスターは当然残ってないと思いますがw
もし、もう終了してたら御免ね。
137 :
あぁ無常なり:2005/11/22(火) 17:58:36 ID:PTrBsLIE
ドクタードリトル2が映らない…ヽ(`Д´)ノウァァァァァァン
楽しみにしてた分ショックがデカイ(T_T)
138 :
名無シネマさん:2005/11/22(火) 18:56:30 ID:6i79e11Y
>129
DVD版なのだが、せっかくエリオット・ネスにホーチューさん
起用するなら、コネリーに小林修、デニーロに麦人と「新アンタッチャブル」
組に統一すればええんじゃないかと思ったんだよね・・・。
津嘉山版は吹き替えには文句なしだけど、台詞の訳がイマイチ。
台詞に関しては根津版がいい。
あと、「チーム・アメリカ・ワールドポリス」は主役が森川、
金髪女が日野由利加、黒髪が高乃麗、マッチョが小山力也、
もう一人がホリケン、隊長が長克巳。
で、ショーンペンが田口トモロウ、将軍様が松尾貴史。まあ
そこそこなもんですな。
>>138 「ジョージ・クルーニー(人形):小山力也」
を、お忘れですぞ!
と、言うかアンタそもそもクルーニー役に力也を使いたくて
マッチョ役に起用したんと違うんかい!みたいなw
140 :
129:2005/11/22(火) 21:00:31 ID:mE9EWmR+
え〜すいません、ちょっと訂正。
『アンタッチャブル スペシャル・コレクターズ・エディション』の吹替版の台詞の件ですが
「確かだろうな」は戸田奈津子さんの字幕スーパーでした。
吹替版でこれに該当する台詞は正しくは
「大丈夫なんだろうな、マローン」
でした。失礼致しました。
(原語は「You'd better be damn sure, Malone.」DVD英語字幕より)
該当場面はチャプター10、0:35:01〜03(35分1秒〜3秒)の辺りでした。
今迄気付きませんでしたが
こちらの新版DVDのジャケットのコスナーはバッジを掲げているんですね。
(劇場用ポスターや旧DVDジャケット等は銃を向けている)
142 :
名無シネマさん:2005/11/22(火) 21:08:32 ID:XKNFPR+/
>>138 なんで小林修なんだよ。ブリンナーに聞こえちまうよ。
吹き替えキャスト的には
テレ東>>フジ>>DVD=テレ朝
訳としては
フジ>テレ東>DVD=テレ朝か?
せっかく盛り上がりそうだったのに又スレスト兄さんかよ
145 :
143:2005/11/23(水) 00:31:44 ID:2SOpWqqy
146 :
名無シネマさん:2005/11/23(水) 13:28:31 ID:jA0X5sdA
12月11日の日曜洋画劇場は「ファム・ファタール」。
12月のプレミアムステージ
3日 ロスト・ワールド
24日 ローマの休日 デジタルリマスター版
12月の木曜洋画劇場
22日 コブラ
29日 プレデター
147 :
名無シネマさん:2005/11/23(水) 17:22:22 ID:C05AZwZl
148 :
名無シネマさん:2005/11/23(水) 18:54:21 ID:BsxwaZQu
>139
「ケンタッキー・フライドムービー」の
「ドラコン・イカレの鉄拳」でブルースリーもどき
を石丸博也があててるのだが、敵地に潜入したときに
思いっきり「ジャッキー」て呼ばれるんだよね。狙いすぎ。
149 :
115:2005/11/23(水) 19:29:40 ID:jA0X5sdA
「サウンド・オブ・サイレンス」は8月に放送予定だった作品。
新録になればいいけど。
マイケル・ダグラスは小川真司がいいな。
日劇も最近はビデオ流用が多いからねぇ・・・
ビデオ版もダグラスは小川さんだからかまわないけど。
話題作りに必死すぎ。 プロ声優が気に入らないなら、舞台俳優から探せば良いだろ
有名人の声優起用は気に入らない。
ドラ映画は昔から吹き替え系声優枠あるよ
船越は吹き替え系声優枠に入るの?
いや、そうじゃないけど
芸能人が入ってるドラでもちゃんと吹き替え系は他にいるということ
最近はクレしんがすごいお陰で影が薄いが…
あ〜 なるほど
>>154 『のび太の恐竜』(1980)
島宇志夫 加藤精三
『のび太の宇宙開拓史』(1981)
内海賢二 北村弘一 今西正男 柴田秀勝
『ぼく桃太郎のなんなのさ』(1981)
大宮悌二 野本礼三
『のび太の大魔境』(1982)
滝口順兵 永井一郎 柴田秀勝 栗葉子 麻生美代子
『のび太の海底鬼岩城』(1983)
富田耕生 大宮悌二 三ツ矢雄二
『のび太の魔界大冒険』(1984)
若山弦蔵 キートン山田 千葉繁 玄田哲章
『のび太の宇宙小戦争』(1985)
藩恵子 金井大 八名信夫 屋良有作 中尾隆聖
『のび太と鉄人兵団』(1986)
山本百合子 熊倉一雄 田中康郎
>>149 最近、小川真司の新録を見ない気がする
体を悪くしているとかじゃないといいけど
SAYURI
吹き替え版公開決定したようです。
今CMでそう告知してました。
画面上の方に出ています。
161 :
名無シネマさん:2005/11/24(木) 09:40:33 ID:stLgsFaj
つ「ダニー・デビートとジョー・ペシの吹替声優について」
162 :
名無シネマさん:2005/11/24(木) 10:41:24 ID:0H4KSCms
>160
渡辺謙、役所広司、桃井かおりは本人による吹き替えかもな。
アイランドは平田マクレガーか、トレスポははまり役だったけど
微妙に外すのはワーナーの得意技だなw
164 :
名無シネマさん:2005/11/24(木) 10:57:13 ID:167XRedn
<161 断然 青野武
165 :
161:2005/11/24(木) 11:27:07 ID:stLgsFaj
>>164 両方共?
オイラは
デビート:石田太郎
ペシ:山下啓介 or 青野武
かな?
【声優さん】
ダニー・デビート
石田太郎 青野武 樋浦勉 永井一郎 富田耕生 (緒方賢一もだっけ?) 他
ジョー・ペシ
青野武 樋浦勉 山下啓介 (後記憶に無い)他
ダニー・デビートといえば坂上二郎
学校の帰りにビックカメラ言ってみてきたんだけど
アイランド
ユアン・マクレガー:平田広明
スカーレット・ヨハンソン:甲斐田裕子
ジャイモン・フンスー:楠大典
ショーン・ビーン:大塚芳忠
スティーブ・ブシェミ:梅津英行
マイケル・クラーク・ダンカン:楠見尚巳 でした。
あとベン・ハーボックスは箱にキャストは書いてなかったんだけど、
翻訳がたかしまちせこさんなのでたぶん磯部版だと思う。
ちょっとがっかりorz
168 :
名無シネマさん:2005/11/24(木) 21:57:03 ID:sTTsbSDo
>167
中々いいキャストですね。甲斐田さんは、ワーナー常連になりましたな。
なんか神谷版を聞くとちょっと違和感あるなあ・・
いつもはテリーマンの吹き替えになれているせいか
169 :
名無シネマさん:2005/11/24(木) 22:01:30 ID:stLgsFaj
『新世紀Mr.BOO! ホイさま カミさま ホトケさま』DVD購入。
とりあえずパッケージ記載のキャスト
社長:ラウ・チンワン(広川太一郎)
ポッポー:セシリア・チャン(雨蘭咲木子)
サム:ルイス・クー(桐本琢也)
フグ:ジョーダン・チャン(うえだゆうじ)
キン:フランシス・ン(菅生隆之)
お箸ツインズ1:シャーリーン・チョイ(原島梢)
お箸ツインズ2:ジリアン・チョン(菅裕美)
シェーン・ラム:クリスティ・チョン(勝生真沙子)
170 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 00:24:57 ID:+HeedCsJ
>>168 テリーマンでもあり槇村ね。わかるかな?
でもやっぱキン肉マンの方がいいな。
171 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 00:59:46 ID:N4RXvqOn
神谷明/里中サトル、キン肉マン、冴羽僚
田中秀幸/山田太郎、テリーマン、槇村
この二人が同じ五代目ボンドの声をあてるとは!
こじゃれたセリフを言うボンドには田中秀幸がいいな。
>172
(個人的には)まるで逆だと思うが。田中さんだとドカベン山田太郎みたくクソマジメに
聞こえて笑えない。
もっともティモシー・ダルトン以降のジェームズ・ボンドは妙に常識人だから、この辺から
007を見始めた人は田中秀幸タイプの方が聞き易いんだろうな。俺みたいなオッサンには
ボンド=女たらしの遊び人だから、シティーハンター神谷の方がしっくり来る。
174 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 03:35:33 ID:pxqjkuvj
レミントン・スティールとシティハンターを観てる人は神谷明の方がいいのかな。どちらもチャラいので。
そういや「テロリストゲーム」のブロスナンは江原正志氏だったけど。
175 :
sage:2005/11/25(金) 09:46:02 ID:hp2AU5bA
皆さん、何でそんなに情報が早いんですか?(キャスト、放送予定など)
レミントン…は多分見てないと思うけど(ひょっとしたら子供の時に見たかも…)、
少なくともブロスナン=ボンドに神谷さんは合わんと思う。
さすがにプロなんで、キンニクマン、シティハンター、面堂、コナンの探偵、などには聞こえんが(演じ分けてる)、
声が高すぎると言うか、子供っぽいと言うか。
レミントン…を見てた人は思い入れがあると思うけど。
バック・トゥ・ザ・フューチャーのテレビvsDVDのように…。
客観的に見て(聞いて?)も、ブロスナン=ボンドなら田中さんの方が合うと俺は思う。
ブロスナン=ボンド以外の役、なら合うかも分らんよ。
177 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 13:03:49 ID:N4RXvqOn
「マーズ・アタック」の変な博士=ブロスナンは、神谷さんでしたっけ?
178 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 13:18:06 ID:POBDwVGf
>>176 ブロスナンの時は前述のようにケンシロウに近かった。
少なくとも毛利小五郎やひびき洸ではないよ。
179 :
つづき:2005/11/25(金) 13:22:41 ID:POBDwVGf
>>177 DVD=テレビ版の大鷲の健
テレ東=空条承太郎
180 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 13:52:01 ID:5r0q+Z41
>>174 「テロリスト・ゲーム」は大塚明夫。
江原正士は「テロリスト・ゲーム2」。
やっぱ今の時代はFIXは望めんのかな?
二人FIXっていう考え方はどう?
たとえば津嘉山コスナーと津嘉山デ・ニ−ロじゃ
アンタッチャブルは実現しないでしょ。
一人の俳優に二人のうちどっちかならいいよっていう
声優の立て方でいけばいいのに。
アイランドのユアンが平田で、普段の森川ではないわけだが
俺はどっちのユアンもいいと思うんだけど。こういうのが理想。
182 :
名無シネマさん:2005/11/25(金) 18:38:38 ID:zce4SOEQ
>160
「SAYURI」のチャン・ツィイーは魏涼子になるかな?
日曜洋画劇場で放送する「ファム・ファタール」のアントニオ・バンデラスの吹き替えは
山路和弘になればいいが。
>>181 私もそれに賛同。
要は棲み分けすればいいんだね。
例えば、スタローンはビデオ:玄田、テレビ:佐々木とか。
ウィリスならビデオ:樋浦、テレビ:野沢かな
最近は内田直哉も
内田氏はウィリスの時、やや野沢那智風に喋ってくれるところがイイ!! 気のせいか?
最近『オデッセイ5』の中村秀利が
野沢那智を酢でしめたような感じで好き
サイレンサーBOXが出たけど、これ前に羽佐間道夫で新録の書き込みが
あったけど全作入ってるのかな。
>>185 酢でしめたような感じwって、わかるわかる。
ライフアクアティックのデフォーの吹き替えがそんな感じだった。
>>176 > レミントン…は多分見てないと思うけど(ひょっとしたら子供の時に見たかも…)、
> 少なくともブロスナン=ボンドに神谷さんは合わんと思う。
> さすがにプロなんで、キンニクマン、シティハンター、面堂、コナンの探偵、などには聞こえんが(演じ分けてる)、
> 声が高すぎると言うか、子供っぽいと言うか。
> レミントン…を見てた人は思い入れがあると思うけど。
> バック・トゥ・ザ・フューチャーのテレビvsDVDのように…。
> 客観的に見て(聞いて?)も、ブロスナン=ボンドなら田中さんの方が合うと俺は思う。
> ブロスナン=ボンド以外の役、なら合うかも分らんよ。
大塚明夫なら合うかもしれないが田中秀幸は完全にMISCAST。
田中秀幸は優等生のイメージが定着してる。
田中ブロスナンに一票
>176
好みや役者のイメージは人それぞれだからどう思おうと勝手で、他人にとやかく言われる必要は
ないんだけど、だからこそ「客観的に見て」ってのはあり得ないよ。
元の役者の声質に近ければいいってことだろうか。でもそれは吹き替えを面白くする方法論とは
別の次元の話じゃないかと。本人と全然違う声なのに定着してるフィックス声優って結構いると
思うが。いない?
>181, 183
お二人の言ってる「棲み分け」ってニュアンスが違うような気がするんだけど、ビデオとテレビ
でフィックスが違うのはアリだと思う。ビデオのフィックスを何でもテレビに持ち込みたがる人
がいるけど、それじゃテレビがつまんないよ。
テレビ版はその時見逃したら次いつやるかわからないし
地方によっては放送しないし(特にテレ東)
どうしてもビデオ・DVD版のほうがFIXとして残っちゃうんじゃないの
神谷ブロスナンは良かったよ。
視聴率も10%超えたしね。
DVD欲しくなったよ。
この勢いで、ワールド〜、ダイ・アナザー〜とか新録して欲しいな。
神谷さん良い声ね
神谷さんで思い出したが「スラップスティック」のCD-BOXでるんだよな。
スレ違いだが。
195 :
176:2005/11/26(土) 13:54:13 ID:kRxlaN2m
>>190 「客観的」というのは、「俺は思う」と書いてるように
>>190や、他の人に強要はしてない。
それにブロスナンと田中の声質を比べたこともないし、比べようとも思わない。
俺(のみ)がブロスナン=ボンドの雰囲気が、神谷より田中の方が合うと思ってるだけ。
だから、これから田中よりも合う人が出てくる可能性もある。
>>190がブロスナン=ボンドは田中はイヤだがら絡んでるようにしか見えない書き込みだぞ。
>>195 それ、単なる第一印象だという事に気づいて。
ブロスナン=神谷支持者は最初にレミンd見たからそうなるのであって
ブロスナン=田中支持者はそれを最初に見たから、そういうことになる。
大体物事って最初のインパクトで決まる。その後初期のイメージを
変えたいのなら、それ以上のものを出すしかないよ。
難しく考えることはないよ。本当に単純だから。
今「アイランド」見たけど、吹き替えのキャストには不満はなかった。
これ最初に見たから、その後テレビ放送するときに、キャストが変更したら
良ければ受け入れるが、悪ければこっちが良くなる。
197 :
名無シネマさん:2005/11/26(土) 15:54:42 ID:0bj7c93j
ブロスナン・ボンドの吹替版で一番良く出来ているのは
フジ版の『トゥモロー・ネバー・ダイ』だと思う。
映画そのものは最悪だがw
198 :
名無シネマさん:2005/11/26(土) 22:01:49 ID:ERYCw1Pm
>>181 んなことはないでしょ。それにデニーロは定番はいないようなものだし。
コスナーは津嘉山正種という立派なFIXはいるだろうし。
「アイランド」は地上波放送では森川マクレガーを期待したいよね。
>>182 今度放送するテレ東版「ポワゾン」では山路はバンデラスじゃなくて違う俳優を吹き替えているという皮肉・・・。
>>197 よかったのは、3verのなかでジョナサン・プライスが小川真司だったことだけ。
あとはあまり・・・。それにしても小川真司って過去の007をやってかつ敵役もやっているんだね・・・。
007もやりつつ敵役もっていうのは他に内海賢二と鈴置洋孝だけか・・・。
シュワは玄田より尾良がいいと思ってるのは俺だけかな?
玄田はどうにもランボーなイメージがあるので・・・
>>199 尾良ってだれ?屋良だろうがw
悟空かと思ったじゃないか。
>>200 ごめんそうだった。
何か違うような気はしてたんだけど・・・w
俺は玄田さんじゃないと違和感ありまくり
何度も繰り返し見たコマンドーの印象が強くてさw
ちなみに同じ理由でマイケルビーンはターミネーターの田中秀幸
204 :
197:2005/11/26(土) 23:31:05 ID:0bj7c93j
>>198 ジョー・ドン・ベイカーが『007/リビング・デイライツ』と同じ内海賢二氏だったり
Q役が北村弘一氏だったりDr.カウフマンが青野武氏だったりと
声優的には間違い無くフジ版が一番充実してるでしょ?
かつてのTBS時代を思わせると感じたが。
205 :
名無シネマさん:2005/11/27(日) 01:25:04 ID:FFxjJQtq
バックトゥザフューチャー等のマイケルJフォックスの声全てを宮川一郎太で統一して欲しい
206 :
190:2005/11/27(日) 01:30:23 ID:hx0Zn6tt
>195
190の者ですけど、私は田中さんのブロスナンは大好きですよ。
「イヤだから絡んでるようにしか見えない書き込み」というのも「客観的」なのでしょうか?(笑)
あ、すみません・・・こういう皮肉っぽいのはまさに絡んでるみたいなレスですね。失礼しました。
207 :
190:2005/11/27(日) 01:44:52 ID:hx0Zn6tt
嫌われついでに絡んじゃいますけど、「客観的」というのは一般的・普遍的にそうだ、ということです
から、「俺は思う」と言いつつも「そうだよな?」と他の人に強要してることになっちゃいますよ。
190の書き込みはこの単語にツッコミを入れただけです。不愉快な思いさせてすみませんでした。
きゃっかん‐てき〔キヤククワン‐〕【客観的】
大辞林でも 「きゃっかんてき」 を検索する
--------------------------------------------------------------------------------
[形動]
1 主観または主体を離れて独立に存在するさま。主観的。
2 特定の立場にとらわれず、物事を見たり考えたりするさま。「―な意見」「―に描写する」主観的。
PS2のゲーム版のブロスナンはホリケンだね。
210 :
名無シネマさん:2005/11/27(日) 12:13:53 ID:GfFsHx0N
日曜洋画劇場の「サウンド・オブ・サイレンス」の吹き替えは新録。
マイケル・ダグラス:小川真司
ショーン・ビーン:菅生隆之
だそうだ。
ネットTV番組表にて
>>210 いつも情報ドモです。
無難な新録ですね。
>209
ボンドガール声は小池栄子と伊東美咲が棒読みかましてくれますね...
213 :
210:2005/11/27(日) 13:31:08 ID:GfFsHx0N
菅生隆之は「パトリオット・ゲーム」のテレ朝版でも
ショーン・ビーンの吹き替えしてたぞ。
ファムケ・ヤンセンは日野由利加の吹き替えならいいけど。
とにかく、ダグラスが小川真司で良かった。
>>199 俺も屋良シュワ好き。
でもコマンドーしか知らないんだけど、他の作品でも当ててた?
>>215 プレデター(フジ版)
トータル・リコール(ビデオ&DVD版)
これくらいしか思いつかん。
>>215 ビデオ&DVD版なら「イレイザー」、「ジングル・オール・ザ・ウェイ」、「トータルリコール」
テレビ版なら「プレデター」、「レッドソニア」
菅生シュワや津嘉山シュワもあるね
ここの皆さんには今更な話題だろうけど
フェイスオフのDVDを買った。
神谷明のトラボルタは最初は全然ダメだと思った。
クソ真面目な刑事をやると大昔のアニメになっちゃう。
70年代の熱血主人公みたいな感じ。
神谷だけ浮いてる状態。
でも気違いテロリストに替わってからはすっげーカッコイイ。最高。
220 :
名無シネマさん:2005/11/27(日) 21:29:06 ID:UYg9z1zZ
マイケル・ダグラスを小川真司にしたのはフジテレビ「ウォールガイ」から。
たしか当時の山形Pの強引な押し
221 :
名無シネマさん:2005/11/27(日) 21:32:24 ID:UYg9z1zZ
訂正
(誤)「ウォールガイ」→(正)「ウォールストリート」でした。失礼。
>>220 「ウォール街」ですよ。
ちなみに91年1月19日で
「危険な情事」が90年10月6日
共にフジ
>>220は何が言いたいんだか分からんのだが。
マイケル・ダグラス@小川真司が気に入らんor納得できないのか?
それとも書いてみただけ?
225 :
名無シネマさん:2005/11/28(月) 08:47:22 ID:JU3BInjA
やっぱセガールに明夫ちゃんいないとダメダワ。
226 :
名無シネマさん:2005/11/28(月) 09:57:24 ID:zFkk0Xuh
こちらは中部地区。
関東のみかと思われたテレビ東京の下条アトム版『ドクター・ドリトル2』は
テレビ愛知にて明日19:00より放送される模様。
私は九州なんですが
ある某雑誌にはテレビ東京系で放送
と書いてあったんです<ドクトリ2
しかし、その雑誌の番組欄には書いてない。どっちなんでしょう…
テレ東の特設ページにはネット局TX、TVO、TVA、TSC、TVhって書いてあるよ
229 :
名無シネマさん:2005/11/28(月) 20:04:42 ID:cIJVFT9l
12月の日曜洋画劇場
25日 ザ・コア
クリスマスにえらいものを
スワンクの美脚が見られるじゃないか
ところで980yenの「刑事マディガン」に吹替えが搭載されてるようだけど
あれって大塚ウィドマークのTV版なのか?
>>232 漏れも買ったけど
リチャード・ウィドマーク:菅生隆之
ヘンリー・フォンダ:大木民夫
ハリー・ガーディノ:土師孝也 の新録でした。
>234
中堅・ベテランで結構良さそうに見える。
今度買うけど、ちょっと期待。
関西地区ではテレ大とびわ湖でOA。
>>219 > ここの皆さんには今更な話題だろうけど
> フェイスオフのDVDを買った。
> 神谷明のトラボルタは最初は全然ダメだと思った。
> クソ真面目な刑事をやると大昔のアニメになっちゃう。
> 70年代の熱血主人公みたいな感じ。
> 神谷だけ浮いてる状態。
> でも気違いテロリストに替わってからはすっげーカッコイイ。最高。
前に神谷明のトークでこのネタの時、
凄くノリノリで演じたとコメントしてた。
九州地区は放送無し
合掌(ー人ー)
放送開始までに時間が随分あったような…
しかもDVDレコで録画〜と張り切ったのに、画質音質のレート設定間違えたぁぁぁぁぁぁ…orz
240 :
名無シネマさん:2005/11/29(火) 20:46:08 ID:2zENx1x3
ジャン・レノは菅生隆之が一番合ってると思うのは俺だけ?
ageちゃったorz
>>233,234
そうですか新録でしたか。
オーツカTV版をチョイと期待してたんだけど980円だからゼータク言えんな。
243 :
名無シネマさん:2005/11/29(火) 21:20:42 ID:blOJ/HFL
>>240 トミー・リー・ジョーンズも菅生さんが一番!
244 :
名無シネマさん:2005/11/29(火) 22:03:58 ID:YsDxE05W
>>243 うーん
僕はトミー・リー は小林清 なんだな
俺もトミー・リー・ジョーンズは菅生さんの方が好きだが、
コバキヨ派と菅生派に分かれるよね。
私はコバキヨの方が好きだなぁ
※TOEIC750点以上、もしくは英検準一級以上
む、以外と資格あまいじゃん・・・!
もちろんこれだけじゃ使い物にならないけどね。
ボンドが「洒落た口調で話す」イメージが強いのは
コネリーをアテた若山さんの影響が強いのでしょうね。
ブロスナンも地声はかなり野太い声だけど、
少し軽めの吹き替えの方がボンドっぽくて似合ってる気がします。
250 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 07:56:54 ID:Iros0d6w
『キューティ・ブロンド』ルーク・ウィルソンが津嘉山正種ってビックリ!
渋過ぎじゃないのか?
堀内賢雄くらいでいいのでは?
やはりトミリ−も二人FIXだな。
パチ−ノもナッチと菅生両方好きです。
252 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 12:16:34 ID:1Ep/s56K
>224 フジテレビがやったものはすべてくそだ!
マイケル・ダグラス小川真司なんて最悪だ。
253 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 12:51:22 ID:eFjm+0nw
りょーかい。
ドクタードリトル2、木劇に回ってくることを切に願う。
たのんます(ー人ー)
256 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 14:43:30 ID:1Ep/s56K
フジテレビがやったものはすべてくそだ!
マコーレー・カルキン矢島晶子最悪だ。
257 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 14:46:56 ID:1Ep/s56K
フジテレビがやったものはすべてくそだ!
トム・ハンクス江原正士なんて最悪だ。
トム・ハンクスは江原じゃないと嫌だな〜
これは強固なFIXだから安心してるが
259 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 16:58:37 ID:tYwhDk0p
テレ東で「エアポート75」見た。
若山弦蔵、納谷悟郎、黒沢良などなどベテラン声優そろいだが、
べつに今の声優たちと大して変わらん演技レベルじゃん。
260 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 17:13:38 ID:Iros0d6w
>>259 演技レベルが今の若手と変わらなかろうがそんな事はどうでもいい。
そこらクラスの人は貫禄と存在感、個性が全く比較にならんから。
声聴くだけで緊張する、画面が締まるという連中だから。
>>260 それはただ、自分の好きなベテラン声優が出ているというだけで、ひいき目で聴いているだけでは?
262 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 17:39:16 ID:r5uyCRSW
古い吹き替え版って味が有るよね。
今の声優さん達の演技も、上手い人であれば勿論素晴らしいんだけど、
古き良き時代ならではの味というのは、やはり今の時代には無いものだからね。
どちらの演技が上手いかなどと優劣を付けるのはハッキリ言って無意味だよ。
それぞれの良さが有るんだから。
263 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 17:52:28 ID:eFjm+0nw
>>259 個性と貫禄、威厳が違うんだよ。それに今の声優なんぞ下手+無個性+味が無い
っていう劣悪3拍子そろっちまってんだよ。わからねえか?
個
っ
???読めない・・・
昔の海外ドラマや吹替映画観たら主役級以外はわりと下手な芝居が多い
今も昔も玉石混交なのはたいして変わらん
大塚明夫に最後に大物が出てこないイメージがある
今の中心は森川、小山、咲野とか 結構無個性な人々
洋画はそれで良いが、アニメだと物足りなく感じるよ
>>258 > トム・ハンクスは江原じゃないと嫌だな〜
> これは強固なFIXだから安心してるが
井上和彦に一票。
和彦はトラボルタでもやってろ
話は変わるけどキューティーブロンドは前出の通り
リース・ウィザースプーン:坂本真綾
ルーク・ウィルソン:津嘉山正種
あと某雑誌に載ってたんだが、
セルマ・ブレア:阿部桐子
マシュー・ディヴィス:森川智之 だそうな。
あとこのスレで冒険野郎マクガイバー買った人っていない?どこにも売ってない・・・orz
>>263 >下手+無個性+味が無い
そうかなぁ? あんた好き嫌いが激しいだけじゃない?w
20代〜30代前半がまじで酷い。70年代生まれの奴ら
>>270 すべてがすべてとはいわんがそういうのが多いだろ。
だって声だけ聞いて誰が主役だかわからん時の方が多いし。
>>269 津嘉山さん元気になられたのかな?また新録を聞けて
うれしいです。できれば早急にまだ担当してない
ケビン・コスナーの作品を演ってもらいたい。
みんな、明日はテレ東で「エアポート80」だ!
ちょうど吹き替え文化も頂点に達しようとしている頃じゃないか?
見られた奴は感想を書こうぜ!
276 :
名無シネマさん:2005/11/30(水) 22:16:51 ID:JgD6YKSi
「ナイト2000」の声に野島昭生さんをキャスティングした人は神だと思う。
吹き替えは文化遺産なのだ
それをないがしろにするDVDは解せん
>>269 マクガイバーなら会社帰りに普通に買ったけど・・・オープナーも貰ったが。
売ってないって、何処に住んでるんだい?
>>278 269じゃないけど、こっちも今日数件回ったけどマクガイバー売ってなかったわ。
ちなみに名古屋
>>273 「メッセージ・イン・ア・ボトル」と「13デイズ」を特にね。
281 :
名無シネマさん:2005/12/01(木) 13:15:04 ID:imTRvFPG
フジテレビがやったものはみんなくそだ!
ブラッド・ピットが堀内賢雄なんて最悪だ。
282 :
名無シネマさん:2005/12/01(木) 13:17:04 ID:imTRvFPG
フジテレビがやったものはみんなくそだ!
エディ・マーフィが下条アトムなんて最悪だ。
今日一日だから、映画見に行こうと思ってるんだけど
今やってるやつで吹き替えがよかった作品ってなに?
スルーしとけw
T-1000が江原正士なら神だね
TV版は神の出来だったけど「さっさと失せろ、ベイビー」だけが不満だった
今回の新録で玄田ボイスの「地獄で逢おうぜ、ベイビー」が聞けるかも。
290 :
名無シネマさん:2005/12/01(木) 17:48:19 ID:imTRvFPG
>286スルースルースルースルー
マイケル・ビーンが、田中秀幸なら私は神認定。
T-1000のロバート・パトリックはXファイルで芳忠さんのイメージがついてしまった・・・
俺もだな
ドラマの吹き替えのほうが映画より長く付き合うからイメージ付きやすい
>>287 この手の記事でちゃんと吹き替え声優の名前が出るのって珍しい気がする
さすが玄田さん
295 :
278:2005/12/01(木) 20:41:48 ID:LjpulAU6
>>279 やっぱ、知る人ぞ知るなのかな?
予約分だけとか、仕入れても1セットのみとか・・・・
因みに私は東京です(購入場所アキバのヨド)
>287
嬉しいけど、ちと高い。。
297 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 00:04:40 ID:Fm5dwOeT
>294
シュワ出馬のときは応援コメント送ってたな。
で、当選してしばらくすると「仕事なくなっちゃう・・」
としょんぼりしてたらしい。
ちょっと寸劇
・今から十年後
男の子1「なあ、このタイタニックの吹き替え、かなり笑えるよ」
男の子2「へえ。みせてよ。わ、メチャクチャヘタクソじゃん。」
男の子1「この女の人あててる声優さん誰かな。竹内・・・」
男の子2「・・・・僕のお母さんだぁぁぁ!!」
298 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 02:13:39 ID:lF1AfJCU
「アメリ」借りたら字幕オンリーだったorz
DVDだから油断していたよ。
299 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 04:40:14 ID:uheeh/x+
姉歯建築士の報道を見る度に「タワーリング・インフェルノ」を思い出すのは俺だけですか?
>299
とりあえずsageろ
>298
え?林原めぐみで吹き替えが入ってたと思ったけど。新しい版が出たのか?
T-1000ってセリフどれくらいあったっけ?ジョンの家に訪ねてきたときくらいと
ヘリでパイロットを脅すときくらいしかしゃべってなかったかな。
「痛いのはわかっている」
「ところで、いい車に乗ってるな」
304 :
sage:2005/12/02(金) 09:39:07 ID:AvhpHq8U
「降りるんだ」
305 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 09:58:41 ID:Fm5dwOeT
>301
・ジョンの家を訪ねたとき
・モールで聞き込みのとき
・精神病院の受付にきたとき
・ジョンの追跡後のシロバイ警官と会ったとき
・ヘリに乗り込んだとき
・サラを拷問するとき
結構しゃべってるね。会話の量で行ったら、
三作目のターミネーちゃんあてた本田さんや、
一作目の玄田・大友さんのほうが少なかったとオモ
306 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 10:08:27 ID:4/EYtmrK
>293 バカオタク
307 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 10:09:33 ID:4/EYtmrK
>297でした。訂正
キューティ・ブロンドのルーク・ウィルソンが津嘉山正種はがせ、森川だろ。
あの先生役じゃまいか?
確かに田中マイケル・ビ−ンなら神だと俺も思う。
でも玄田シュワは一作目との統一感だろうと思うから、
マイケル・ビ−ンもおそらく宮本充、、、
そしてリンダ・ハミルトンも、、、。
でないと意味ない。機械が一緒で生身の人間が声違うなんて。
311 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 18:01:12 ID:z6OGCwze
すると皆が見たい『T2特別編』はこう?
ターミネーター・T-800:玄田哲章or大友龍三郎
サラ・コナー:戸田恵子or吉田理保子(多分不可能)
カイル・リース:田中秀幸
ジョン・コナー:波川大輔
新型ターミネーター・T-1000:江原正士or大塚芳忠
>>310 詳細キボンヌ
咲野最近強いね
USJのアトラクションに合わせてサラ・コナーは駒塚由衣になるんじゃないか?
DVDの宮本マイケルビーン版は見た事ないな。出来良いの?
ビデオの大友シュワ・池田ビーン版は好きだった。
315 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 18:40:57 ID:Q4bQoADv
「吹替男」ておかしな人間が多いのだろうな。
典型的に暗くて、うだつのあがらない、伏目がちの。
やだやだ。吹替男の皆さん、不毛なおしゃべりを続けてください。
316 :
310:2005/12/02(金) 18:49:55 ID:ECTL/GMB
317 :
310:2005/12/02(金) 18:59:10 ID:z6OGCwze
>>311 どうもです。
となると他のキャストはまだ分からない訳ですな。
『ターミネーター』のDVD版は吹き替えも5.1chEXでいいんだけど
どういう訳か吹き替え用字幕が入ってなくてガッカリしたなぁ・・・。
後から出たアルティメット版には入ってたけど
こっちは只のドルビーサラウンド収録で又がっかり・・・。
318 :
名無シネマさん:2005/12/02(金) 19:10:49 ID:nRYFuVRS
「ザ・コア」のビデオ版のアーロン・エッカートの吹き替えは大塚芳忠。
日曜洋画劇場では新録になればいいけど。
新録だったら、アーロン・エッカートは堀内賢雄かな?
T-1000=江原は吹き替えのキャスト見る前からこの人しかいないと思っていた。
咲野なんて想像できない
>>318 あと、
ヒラリー・スワンク:本田貴子
ブルース・グリーンウッド:森田順平
なら俺は満足。
321 :
317:2005/12/02(金) 19:56:49 ID:z6OGCwze
>>317 スンマソ
310と311が反対でした。
メンゴ
サラ・コナーの駒塚版ってビデオでなかったっけ?
USJはそれに合わせたんじゃないの?
あそこのアトラクションって基本的にビデオ版に合ってたような気が。
まあ青野ドクとか谷口ビフとか。
T2はTV版(ジョン=浪川)との混合だけど。
でもバックドラフトのカート・ラッセルはビデオ版の石丸博也より
TV版のヤマジーの方が柄だったかなあ。
スパイダーマンのドック・オクもDVDとは違うけど、あれは実写版と
いうよりコミックが基本のアトラクだからだろうね。
それにしちゃスパイディは猪野学だけど。
323 :
名無シネマさん:2005/12/03(土) 08:50:24 ID:pFIu503F
1月の金曜ロードショー
6日 バーティカル・リミット
13日 トリプルX
20日 ドクター・ドリトル
27日 マイノリティー・リポート
金曜ロードショーの「1月のラインアップ」にて
324 :
名無シネマさん:2005/12/03(土) 11:48:37 ID:XADYYLHw
俺が見てる金ローHPはまだ12月のままなんだが
どこに載ってるん?
325 :
323:2005/12/03(土) 12:17:28 ID:pFIu503F
訂正
○ラインナップ
×ラインアップ
>324
金曜ロードショー「ハリー・ホッターと秘密の部屋」が終わった後、
次回の2作品(「キューティー・ブロンド」と「グリーン・デスティニー」)
を見たら、1月のラインナップで見た。
当然、TVで。
326 :
名無シネマさん:2005/12/03(土) 12:18:18 ID:IPI8BB//
「マイノリティー…」
トムクル:高橋広樹
だったら放送しないでくれ。
マイノリティー、放送が某タレントのだと考えると鬱になるほど嫌だ。
多分DVD版でホリケンじゃないか?
素人使うのやめてほしいわ〜
SAYURI 吹き替え版
チャン・ツィイー=土居裕子
ミシェル・ヨー=唐沢潤
コン・リー=湯屋敦子
日本人は日本人みたいですよ。
ザスーラ 吹き替え版
ジョシュ・ハッチャーソン=千葉皓敬
ジョナ・ボボ=海鋒拓也
ティム・ロビンス=井上和彦
どうですか?
>>327 たぶんあまり期待できないが、できることならその賢雄がコリン・ファレルで
鈴置クルーズ期待したいのだが、日テレだしなあ・・・。
>>330 それだといいなーと同じく思うが、日テレな上にスピルバーグじゃ、テレビ新録すら無理だろうなぁ…
332 :
名無シネマさん:2005/12/03(土) 18:38:09 ID:XE1UfrYo
『Mr.&Mrs.スミス』て吹き替えも上映されてますか?
ブラピは堀内賢雄でお願いしたい
>>333 無い。字幕のみ。
>>334-335 配給はワーナーとかじゃなくて東和だから有り得るかもね。
ただブラピは『スパイ・ゲーム』で山ちゃんだったからやっぱそうなるかも。
『セブン・イヤーズ・イン・チベット』のスクィーズ版DVDが出たけどこれも山ちゃんなんだな。
ただTVで芳忠様がやったB.D.ウォンの役がこのDVD(ビデオ)版では
TV版のブラピである堀賢でちょっと驚いた。
(知ってる人には今更で悪いが)
>>336 ヘェー(・∀・)つ〃∩
最近DVDがトールケースで出たらしいから買おうかな>セブン・イヤーズ・イン・チベット
338 :
いわゆる制作側のスパイ:2005/12/03(土) 22:16:08 ID:6UipQwz7
このスレッドの常駐はアホ
安全らはぶなんなキャステイングになれた保守主義者
お前らが無責任にいろんなこといっているから吹替え映画の衰退をまねいたんじゃい!
もう吹替え映画番組なんか風前の灯ってこと気づいてないの?
もう終わりだよ。お前らの勝手で無責任な中傷と罵倒でテレビの吹替え番組は終焉だ。
よかったね望みがかなって。お前らのおかげだよ。もうテレビから吹替え映画が出る時代は完全に終わった。
これからはDVDの時代だ。お前らが滅ぼしたんだよ。テレビの吹替え映画を。よかったね。望みがかなって
>>338 だから何?馬鹿さらしてねーで仕事してろよ。
お前みたいな半人前野郎がいるからこそ吹き替えが衰退したんじゃねーかよ。
煽り野郎が。
340 :
名無シネマさん:2005/12/03(土) 23:25:26 ID:+jla3N/f
今月『荒野の七人』全4作を収録したDVD-BOXが出るが(お値段\7,777也!)
既発の『続〜』同様3・4作目も吹替は無い模様。
な〜んだ。
この前の『狼よさらば』シリーズが入ったブロンソンBOXも吹替無かったし
FOXはMGMの作品がもうすぐ権利切れになるからもうやる気無くなった?
342 :
名無シネマさん:2005/12/04(日) 00:06:25 ID:GnqN3/+o
スタジオクラシックシリーズの中にもMGM作品あるよね?
そんなかに吹替収録作品も結構あるから、やる気無いことも
無さそじゃね?
>>338 まず、批判する前に、日本語の使い方をどうにかしろ。
>いわゆる制作側のスパイ
“いわゆる”とは世間一般に言われているという意味だが、製作側のスパイって一般的なのか?
スパイというが、一般的には自ら正体をあかすよでは、偽者としか言えない。
製作側のスパイなら、製作側が有利になるようなことを図るべきだけど、
以下の書き込みから、製作側の印象が悪くなるようなものばかり。
これでは、製作側へ迷惑がかかる。
>安全らはぶなんなキャステイングになれた保守主義者
意味が判りません。ぶなん→無難、なれた→慣れたくらいは使おう。
>お前らが無責任にいろんなこといっているから吹替え映画の衰退をまねいたんじゃい!
どのような無責任なことが、衰退を招いたか具体例を書くべきでは?
>もう吹替え映画番組なんか風前の灯ってこと気づいてないの?
理由は?木曜洋画や日曜洋画頑張っていることは無視か?
>もう終わりだよ。お前らの勝手で無責任な中傷と罵倒でテレビの吹替え番組は終焉だ。
上では、無責任な書き込みが衰退を招くといい、ここでは、誰がという主体性がなく、
てにをはの間違えで、意味が通じない。
>よかったね望みがかなって。お前らのおかげだよ。もうテレビから吹替え映画が出る時代は完全に終わった。
誰が何を望むのか?無責任は発言が衰退や終焉すると批判するが、逆に感謝していることに
支離滅裂。それに、吹き替え映画はテレビに“出る”時代はいつあったのか?何を言いたいかわからない。
>これからはDVDの時代だ。お前らが滅ぼしたんだよ。テレビの吹替え映画を。よかったね。望みがかなって
すでにDVDの時代なのだが…。主語がないから何を言っているのかわからない。
滅ぼしたというが、この文章を書いている時に、衰退→終焉→滅ぶというまさに事件はリアルタイムで進行しているか?
自称製作側のスパイさん。ニートっぽい書き込みはやめましょう。
ニート
『Mr.&Mrs.スミス』吹き替え無しなのか。
劇場公開での吹き替え有る無しの線引きってなんなんでしょうか。
ハリポタやSWとかはわかるんですが
>347
主として、全国ブッキング館数におけるシネコンの割合。
あと会社でしょ、明らかに子供向け映画でない場合には
>>347 子供向け、つーか、ファミリー向けか否かの差では。
ちなみに、ファミ向けじゃないのに吹替え上映された作品てある?
>350
トリプルXとか。
どこかの新聞に書いてあったけど
劇場版の吹き替えは上映は、子ども向けやファミリー向け限定って
訳じゃなくなっていると。
今は、配給側の意識としては、(以下重要)
テレビの洋画劇場のお陰で、それで育った人たちが
難なく吹き替えを受け入れていている。
劇場版の吹き替えの需要を満たすだけの観客動員が期待できるから
吹き替え版を上映するという。
上記で、テレビ洋画劇場の否定的な意見があるが、
配給側では、テレビの力を肯定している。
それに、配給側は、劇場以外にテレビの放映権も
収入の一つに入れているから、なくなると困る。
また、映画会社は人間関係を重視するところだから、
洋画劇場やめたけど、大作だけの放映権はくれという図々しさは、
映画会社に嫌われる。今のフジの現状見れば分かる事。
なんで、日テレが大作を流せるのか?それを上の人は簡単に斬るけど、現場は大変ということ。
『トリプルX』が吹き替え有りで007が無しってのはナンだね。
『ダイ・アナザー・デイ』見にいった時は係員が「吹き替え無いのかって問い合わせが多い」と言っておったが。
354 :
名無シネマさん:2005/12/04(日) 18:40:55 ID:5fJBcaLn
24日にプレミアムステージでやる「ローマの休日 デジタル修復版」は
やっぱ、吹き替えは日テレ流用かな?
去年、放送してたからな。
>>354 24日にプレミアムステージでやる「ローマの休日 デジタル修復版」は
やっぱ、吹き替えはDVD流用かな?
テレビ雑誌に載ってたからな。
>>352 >上記で、テレビ洋画劇場の否定的な意見があるが、
>配給側では、テレビの力を肯定している。
でも、TVのゴールデンの映画放映自体は今は低調なんだけどね。キー局も昔ほど
力を入れなくなっているし、似たような作品の繰り返しも多い。新作・話題作はお金が掛かる割に視聴率が取れないらしい。
何より、映画の平均的な上映時間がどんどん長くなっていて、標準2時間の放映時間枠に収まりにくく
なってきた。2時間だとカットして実質90〜95分前後に収めるわけだけど、映画の
上映時間が長くなっているので、かなりバッサリ切らないと苦しい。
30分時間延長してもまだハマらないとかね。大作はたまに3〜4時間の長丁場の放映になってしまったりとか。
業界内の事情も色々あるんでしょうけど、地上波TVの映画劇場の復権は難しいのではないですかね?
最終的には、ゴールデンにおいては、日テレにおけるジブリ映画のような定番を除き、封切られる新作のPRを兼ねて
の関連作品の放映という形態しか残らないような気がします。
357 :
制作側のスパイ:2005/12/04(日) 19:56:56 ID:H1H9CJc0
>343 いやあ事実事実
制作者側の人間としては君らの無責任な罵倒と中傷でテレビの吹き換番組が
なくなったのは事実。どれだけ長いこと君らが我々のことを
ばかにしてきたか知っているの?我々がこれを見てなかった
とでも思っているの?それは本当と素直に認めたら!
君らが応援しないで無責任な中傷の嵐をやってきたおかげでテレビから吹替え
映画番組がナックなったんだよ。君らの勝ちだよ。おめでとう。
よく言われる。俺はちょっと違うスジだが、たとえば
フジテレビのパターンなんて徹底的のこきろしたがいいぜ。
あ〜あ、今日の日曜洋画何だっけ?
サウンド・オブ・サイレンス
マイケル・ダグラス (小川真司)
ファムケ・ヤンセン (八十川真由野)
ショーン・ビーン (菅生隆之)
ブリタニー・マーフィー (弓場沙織)
スカイ・マッコール・バーツシアク (川田妙子)
ジェニファー・エスポジット (佐藤しのぶ)
ショーン・ドイル (家中宏)
ヴィクター・アルゴ (長島雄一)
コンラッド・グッド (佐々木誠二)
360 :
358:2005/12/04(日) 20:27:01 ID:g87Lv64k
>>359 ああ、そっかそっか。そうだったね。
有難うです。DVDの芳忠版持ってるからまあいいか・・・。
こっちでは昼に「ジョーズ87」がやった(筈)なんで予約しといた。
361 :
名無シネマさん:2005/12/04(日) 20:29:06 ID:GnqN3/+o
小川と菅生の共演だね〜
大脱走新録版、エニイ・ギブン・サンデー(日テレ版) 以来かな?
>>357 感動の涙でスクリーンが見えません。
頼むから、日本語を正しく使ってください。
意味が分かりません。
363 :
名無シネマさん:2005/12/04(日) 21:56:40 ID:cG2YZufk
>359
オリバー・プラットの吹き替えは塩屋浩三。
>329
「SAYURI」の渡辺謙、役所広司、桃井かおりは本人による吹き替えか。
364 :
精神科医:2005/12/04(日) 22:28:12 ID:JhBfImys
>>363 君!!駄目じゃないか!!
勝手に病室を抜け出して
ファム・ファタール新録
レベッカ・ローミン=ステイモス=田中敦子
アントニオ・バンデラス=大塚明夫
GJ日曜洋画!
366 :
名無シネマさん:2005/12/04(日) 23:29:59 ID:NMeat4GF
>365
おお、ここ一番で頑張ってくれますな日曜洋画。
しかし、本日の「サウンドオブサイレンス」は聞き応え
ありましたな。演出担当の伊達康将さんも、近年の日曜洋画
では落ち目気味だったが、佐藤しのぶ、塩屋浩三、壇さん
あたりの常連組をうまく活かしきった見事な演出だったと思う・・。
しかし、「ロズウェル」ではイマイチやった弓場沙織が
かなりうまくなっていたのは驚き。さすが伊達さん。
しかしオリヴァー・プラット塩屋浩三って伊達さんらしいな
全然イメージなかった
>>367 「アンドリューNDR114」、「三銃士」のオリヴァー・プラットも
塩屋浩三だったよね。
370 :
名無シネマさん:2005/12/05(月) 09:29:49 ID:d8EN3QjR
>365
でも、日曜洋画劇場で何年か前に放送した「デスペラード」と「暗殺者」では
バンデラスの吹き替えは山路和弘だったのにな。
何年か前に各局のFIX制は崩壊したんじゃなかった?
テレ朝以外がブロスナンに田中秀幸を起用したり
フジがエディにアトムを使わなかったりとか。
372 :
名無シネマさん:2005/12/05(月) 13:55:01 ID:oQi3X+ag
テレ朝 DVD
マイケル・ダグラス 小川真司 同じ
ファムケ・ヤンセン 八十川真由野 高島雅羅
ショーン・ビーン 菅生隆之 大塚芳忠
ブリタニー・マーフィー 弓場沙織 小林さやか
スカイ・マッコール・バーツシアク 川田妙子 矢島晶子
ジェニファー・エスポジット 佐藤しのぶ 唐沢潤
ショーン・ドイル 家中宏 後藤敦
コンラッド・グッド 佐々木誠二 手塚秀彰
オリバー・プラット 塩屋浩三 岩崎ひろし
こう比較してみると、DVD版は贅を尽くしたと言うか
テレ朝は地味ながらも手堅くまとめたという感じだったかな。
やはり、青山穣、辻親八、田原アルノあたりの伊達組も参加してれば
パーフェクトだったわな。
矢島晶子の声も聞きたいんでDVDも借りるかな・・・
しかし、先週の大谷育恵といい、川田妙子といい、矢島と言い、
子役系はどうやって色分けして起用していくのかね・・・
>>353 禿Do!
007みたいな馴染みの深い作品のDVDに吹き替えがはいってないなんて。
ビデオ発売のときはたしか吹替え版あったように記憶してるんだが…
>>338 > 安全らはぶなんなキャステイングになれた保守主義者
いかにも字幕派のコメント。
吹き替え派はそんな単純な心理ではない。キムタクの役を剛がやっても似合わない。
役のイメージは声優でも同じという事。
吹き替えがお子様向きというのは英語コンプレックスに悩む字幕派のエゴでしかない。
375 :
353:2005/12/05(月) 19:12:50 ID:FKEFKdvr
>>373 いや、劇場での吹替版の話なんだけどねw
「ビデオの時にあった吹替がDVDに入ってない」ってのは実は
'89年16作目の『消されたライセンス』だけなんだわ。
その前の'87年15作目『007 リビングデイライツ』迄は字幕だけだった。
以後の『ゴールデン・アイ』からは皆入ってる。
二枚組のスペシャルエディションが出るという噂が何年か前から出てて、
吹替ファンは「本当なら今度こそ吹替入るかも!」と勝手に期待しとる訳だがw
MGMの作品は来年からソニーに権利が移るそうなので新たな動きがあるのを期待したい。
(でもソニーさんは欠落の有る吹替は使わない様なんでTV流用は無さそう)
コネリー役の若山弦蔵さんが、TV放送のカット部分だけの追加収録ではなく
やるなら全篇新規で吹き替えを、という要望を出したのが
007のDVDに吹き替え版が入らなかった理由の一つだと何かの記事で読んだな。
ここはソニーの英断を期待するね。
ソニー版007
コネリー:菅生隆之
はいはい
379 :
名無シネマさん:2005/12/06(火) 01:35:43 ID:rnN47ZCv
流れ読まずにカキコ
普段は字幕派なんだが吹替しかなくて『ショコラ』の吹替を見た
平田広明さんサイコー
格好よすぎる
字幕でなくて良かったかも
>>377 じゃ
レーゼンビー:堀賢
ムーア:山ちゃん
ダルトン:エバラン
ブロスナン:芳忠
(『テイラー・オブ・パナマ』『マンハッタン・ラプソディ』参照)
亀レスだが
>>326-328って変じゃないか?
高橋広樹って若手男性声優ではトップクラスに上手いと思うが
そりゃホリケンクラスのベテランには劣るけど
これくらいのキャリアで相対的に上手い人間は、どんどん使って
吹き替え声優界の層を厚くするべきだろ
高橋広樹はポンバーマンジェッターズでしか見てないけど
3役を見事にこなしていたよ
うまいと思った
ヒョロキって上手くねーじゃん。
だったら置鮎や子安、三木の方がましやん。
あと一部で宮部昭夫のコピーって言われている津田健次郎。
高橋広樹も津田健次郎もあんまり上手いとは思わんけどねー。
津田は役柄のせいか単調な喋りのばっかりだし
>>376 若山氏もコダワリの人だから追加収録なんてのはやらないのは分かるけど、
FOXは部分的な日本語欠落でも吹き替え収録する会社でしょ。
部分収録で何で出さなかったんだろう。
二次使用に関しても若山氏が拒否したんだろうか?
スパイ大作戦のテレビシリーズ完全版では、ピーター・グレーブスの
吹き替え追加収録分は若山氏の代わりに麦人氏が演じていたんだが。
とにかく007は若山版と広川版は永久保存しておいておくべき。
悪役も、島宇志夫、千葉耕一、木村幌の鬼籍に入られた各氏の名演は
もう再収録はできないからね。
>>385 そもそも声優側に二次使用を拒否するような権限はないよ。
>>383 >置鮎や子安、三木
高橋とじゃ全然キャリアが違うじゃねーか
それに子安とミキシンはともかく、置鮎となら大差ないし
だいたい、高橋下手とか言ってるヤツって、テニプリや種のせいで
高橋=アイドル=下手って公式を適用してるだけだと思う
同様の公式で演技力を過小評価されてるといえば、石田なんかもだな
高橋はこないだのギャングオブのレオを見たかぎりではまだまだ外画では脇で経験積むべきかと、
まあ演技は浪川ていどかな。
石田は1988年ごろのTNG時代からしっているが、
ずっとコンスタントに外画出演しているし中堅でもかなり力があるほうた。
ただし特徴ある声と芝居傾向からみて、咲野平田森川みたいな使われ方はむりかな。
芳忠さんは声は特徴有るが芝居の幅はひろいぞっと。石田はまだまだアニメで需要もあるだろ。
そいや置鮎三木は最近DVDが増えてきてるし育ってきたぞとはいえまいか?
テニプリも種も見たことないや。興味ないから。
おわ、一部スレ違いだ
逝ってくる、許せ。
ソニー版007
コネリー:坂口芳貞
392 :
名無シネマさん:2005/12/06(火) 18:54:15 ID:0i3WzjuO
あのCMの刑事プリオはいったい誰なんだろうか・・・
草尾かと思えば違うように聞こえるし・・・
>>385 FOXで007がDVD化され始めた頃はまだTV吹替収録モノは出してなかった様に記憶してます。
MGM/UA作品がワーナーからFOXに移って最初のDVDが
2000年4月発売『トーマス・クラウン・アフェア』だったと思います。
同年夏に『ワールド・イズ・ノット・イナフ』と007シリーズの旧作6本がリリース。
(『トーマス〜』ではブロスナンを江原正士がアテたので『ワールド〜』も江原がやると思ったが・・・。
なおこのスレを最初に建てた方は
「『ワールド・イズ・ノット・イナフ』のDVDの吹替ひどくないすか?」
という書き込みから始めているw)
FOXがDVDに欠落有りのTV吹替を入れて世間を驚かせたのは確か
『ミクロの決死圏』(ともう一枚あったと思うが失念)からだと記憶してますが
これは007が全作出た後だったと思います。
「もう少し後のリリースだったら入ったろうに・・・」と当時思った覚えが。
>>387 いや、子安・三木・置鮎は大体同じキャリア。
高橋より全然上だぞ。
石田も子安達と大体同じキャリア。
FOXが不完全TV音源を初めて収録したのは
「史上最大の作戦」「パットン大戦車軍団」
からだったように記憶してましたが・・・記憶違いかな?
007シリーズはアルティ化(中味は一緒だけど)の際、ゲンゾー氏に
欠落部補完を拒否られて断念した、と聞いたことがありますが・・・果たして真相は?
007ねぇ…
昔のやつは、オクトパシーと美しき獲物たちしか手元にねぇなぁ
DVD出して欲しいわぁ…
397 :
名無シネマさん:2005/12/06(火) 23:18:43 ID:mwsumFra
若山氏は追加断るのかもしれんが
ダンディ2なんか見ると広川氏は断らないと思うんだがな。
広川分だけでも入れられたのでは?
広川分をやればなぜ若山分はやらないのかという声は当然起こる。
いわゆる寝た子を起こすような状態、ならば寝た子を起こさないためにも
両方やらないほうがいい、ということだろうね。
良いか悪いかは別として企業の論理はそんなもの、特に大手の事なかれ主義
のメーカーはね。
>386
法外な二次使用料を要求して事実上拒否することはできます。
>>399 法外な二次使用料を要求してみてもメーカー側は単にそんなもの払わない
だけで何を事実上拒否できるというんだ?
TV-BROSにコブラのDVD-BOX発売(又か)記念で松崎しげるのインタブー掲載。
「マニアの間ではハン・ソロとコブラの宇宙二大アウトローを演じた事で有名」と紹介。
コブラ役をやるにあたって広川太一郎のトニー・カーティスの
「〜なんかしちゃったりして」
のイメージがコブラにあってそれをやりたかったが
「アドリブは止めて下さい」って言われちゃったwとの事。
402 :
名無シネマさん:2005/12/07(水) 10:19:06 ID:NiO8txOn
>401
そりゃたしかにちょっと軟派だよなあ・・・
寺沢さん本人は山田康雄さんが希望だったから、
山田さんがアフレコしたファミコン版がベストということか・・・
>402
俺も山田康雄氏がベストだと思ってた。
っていうか顔がジャン・ポール・ベルモントでしょ、コブラって。
だからマンガの時から山田康雄声に脳内変換してたんだよね。
松崎しげるも思ったほど悪くなかったしナッチもよかったんだけど、
PCエンジン版で(ファミコンじゃないよ>402)山田氏が声を入れた
時は、「やっと」の思いだった。
404 :
401:2005/12/07(水) 10:53:00 ID:gaCOGFL3
>>402 山田さんのゲーム版ってPCエンジンのCD-ROMの奴だった様な気が・・・。
ワシは『コブラ』って
『スター・ウォーズ』ちっくな世界で
『007』ぽいお話を
『ルパン三世』みたいな主人公が行う・・・風に思ってたんで
原作者が山田氏を希望したって聞いて「やっぱり」と思ったのw
でも実際は「ジャン・ポール・ベルモンドの吹替の人だから」なのね。
ベルモンドの顔見たらコブラにそっくりだから(ホントは逆だがw)
405 :
名無シネマさん:2005/12/07(水) 11:08:52 ID:q0QqhgU/
欠落補完って、今のコンピュータの力で合成できないもんかね。
代役の人の声を周波数分析して故人の声に変換するなんてことが
もう、できてもいいんでないかい?
〉405
それやっちゃうと組合(?)からクレームがつきそう。
技術的には可能でしょう。
407 :
404:2005/12/07(水) 11:37:53 ID:gaCOGFL3
声は補完できても演技は無理でしょ
>>404 「コブラ」TV版の時も当然ながら山田氏が候補に挙がっていたそうだ。
だが製作サイドの判断として、山田氏がコブラやるといくら山田氏の演技の幅が広いといっても
キャラ的に、あまりにもルパンとかぶってしまう事になるので
当時ルパン放送中であったこともあり、野沢氏の人選となったとのこと。
>>401 オレは当時、コブラ役はアドリブ抜きの広川太一郎にやってほしかったぞ。
ちなみに映画版のTVCMのナレーションは広川太一郎だった。
もし現在、「コブラ」がアニメ化されたら、大塚明夫がドンピシャかな。
おっとスレ違いだったぜ。
411 :
401:2005/12/07(水) 18:33:11 ID:gaCOGFL3
>>410 かつて那智さんで今明夫・・・ってそれじゃ
まるっきり『ブラックジャック』になってしまうw
日劇がバンデラスに明夫を起用したのは
意図的か、それても偶然か…
>>410 >>411 むしろ「コブラ」は山路あたりになっているかもしれん。
それにしても今度のテレ東の「ポワゾン」はなぜ山路がバンデラスじゃなくて別役で出ているのか。
あれこそ山路うってつけだったのに・・・。
>400
ビデオ→テレビ、テレビ→ビデオなど音源を転用する場合には、メーカーは翻訳家と声優に
二次使用料を払わなければなりません(『リーグ・オブ・レジェンド』みたいに劇場→ビデ
オ→テレビと最初から使い回しを前提として制作された場合は別)。だから、法外な金額を
要求されたらメーカーは音源を使えないのです。
普通の声優なら二次使用料の割合は決まっていますが、若山弦蔵氏など限られた人の場合は
「言い値」です。
>>415 「言い値」を払わなければならない根拠は?
いつだれとどのような契約が交わされたの?
>>415 え、じゃ『リーグ・オブ・レジェンド』はTVでもあの吹き替えが
やるってもう決まっちゃってるの?
418 :
名無シネマさん:2005/12/08(木) 12:00:52 ID:Vfa+LOSs
>414
ヤマジーといえばピンク映画の常連だしな。
そうなのか・・・
ピンク映画の常連なのとBLの常連なのはどっちがマシ?
422 :
名無シネマさん:2005/12/08(木) 18:59:18 ID:tEDhSpZf
BLの帝王:森川
423 :
名無シネマさん:2005/12/08(木) 22:24:20 ID:Vfa+LOSs
スゴーさんのジャン・レノいいねえ
>>420 大塚芳忠が両方出演経験が有ると知って、少しショックだった。
えええええ ショック 知らない方が幸せだった
くりいむレモンにも出とるよ
堀内賢雄も森川と同じくらい出ている。
>416
著作隣接権として昔から確立されたルールで業界の一般常識ですから、特に契約は必要ないのです。
むしろ「払わなくていい」とする場合には契約が必要です。
音源が手元にあったからって勝手にビデオ化するメーカーなんてありませんよ。
>417
テレビでも使えるっていうことであって、使うかどうかはテレビ局の勝手です。
最近のスピルバーグやディズニーみたいに新録を許さないケースもありますが、
『リーグ・オブ・
レジェンド』にはそんな制約はないでしょう。
429 :
名無シネマさん:2005/12/09(金) 09:02:22 ID:aAqRXb1T
1月の木曜洋画劇場
5日 オースティン・パワーズ:ゴールドメンバー
>>428 声優側に実質的な二次使用拒否権があるというわけだね。
若山氏のような独自の信念を持っている人なら、総吹き替えでなければ許さん!
言われるともう出せなくなるんだな。
ところで、古い作品で亡くなられた方の場合の二次使用に関しては
どういう許可をとるんでしょうね?
431 :
429:2005/12/09(金) 12:42:52 ID:aAqRXb1T
「オースティン・パワーズ:ゴールドメンバー」の吹き替えはビデオ版流用。
>>428 でもそうするとこの前の日本アニメとの訴訟なんかはどうなるの。
あれは日本アニメがテレビ音源を勝手に使ってビデオ化して、二次使用料を
払わないと言うことが原因でしょ、それだったら
>音源が手元にあったからって勝手にビデオ化するメーカーなんてありませんよ
というのと矛盾するんでない?
それにそもそも声優側に拒否権があるのなら二次使用料を払わないのを理由に
ビデオ化を拒否すればビデオ化は出来ないのだから初めから訴訟自体がなかった
はずでないの?
>428
著作隣接権はルールじゃなくて法律だろ、ルールや一般常識だけじゃ処理できないから
法律を作る、法律だから契約なんかの形で明文化する必要があるってことだろが。
何、支離滅裂なこと言ってんだよ。
>>434 シュワだけじゃなくてメルギブもかよ・・・。
今度は磯部勉が「メルギブの仕事がなくなる・・・」ってぼやきそうだ・・・。
437 :
名無シネマさん:2005/12/09(金) 23:28:45 ID:2isQSBA2
>436
磯部勉さんはもともと舞台役者だから、困らんと思う。
でも、最近はメルギブが監督業にいっちゃったから
当ててる回数はへっちゃったけど
>433
残念ながら、ここで語っているのは法律ではなくてルールにすぎません。
著作権法上には、著作権・著作隣接権として認められる事項(実演家の権利)として洋画の吹き替えや
アニメのアテレコ音源についての記載がないのですが、著作隣接権に相当するものとして扱っていこう
という業界内ルールが定着している、ということなのです。
もちろん契約で明文化するのもいいのですが、それで保護されるのは法的根拠に基づく権利ではなく、
あくまでその契約の取り決め内容ということになりますので、実際に契約に交わされるのは通例に沿わ
ない内容(音源買い取りで二次使用料なし、とか)を取り決めるケースが多いです。
>432
日本アニメーションは、ビデオメーカーではなく、著作権保有者としての制作会社です。
メーカーはビデオ化にあたり、二次使用に関する権利処理を制作会社に委託し、制作会社側で処理が
為されたことを前提にビデオ化許諾の契約を交わします。例の訴訟は声優側と制作会社との紛争であって、
ビデオメーカーは関係ありません。それと、あれは主として二次使用に関するルールが定着していない
20年前に発売されたビデオを対象とした訴訟であって、最近のソフトをめぐっては(小さなトラブルは
多々あるでしょうが)大した紛争は起こっていません。
もっとも、業界内のルールだけでなく声優の権利がきちんと法的に保護されていれば、そもそもこんな
トラブルは起こらないでしょうし、訴訟になっても簡単に決着するでしょうね。
>>428には
>昔から確立されたルール
>>438には
>二次使用に関するルールが定着していない20年前に
どっちがホント?
>428
日本アニメがメーカーでなければメーカーはどこなの?
もし日本アニメがメーカーでなければ被告になりえず訴訟自体が成り立たないはず
なのにどうして裁判所は提訴自体を棄却しないの?
さらに裁判所は提訴自体を棄却しないどころか日本アニメに支払命令を出したのは
なぜ?
評論家お疲れ
442 :
名無シネマさん:2005/12/10(土) 02:53:39 ID:bceePtWv
ローズ家の戦争のテレビ版ってフジ製作?
>440
438に書いてある通り、声優たちはメーカーを訴えたのではなく、メーカーに対してビデオ化を
許諾する際に二次使用料を払わなかった(払う必要がないと考えていた)日本アニメーションを
訴えたのです。
声優vsビデオメーカーの訴訟のように思われているのは報道が説明を端折っているからで、ビデオ
を出したメーカーは作品毎に違う複数社です。
>439
著作権法が改正されてほぼ現在の形になり、二次使用という概念が具体的に表れ始めた20年前
くらいを「昔」と言う感覚で書きましたが、おかしかったようですね。すみませんでした。
>430
声優や翻訳家が故人の場合の権利処理には確固たるルールはありませんが、普通は儀礼的に遺族や
生前の所属事務所に打診をして、遺言や遺族の強い意志などによる制約がなければ、作品の著作権
保有者の裁量で使用が許諾されます。通常は、二次使用料は発生しません。
金ローの『キューティ・ブロンド』の
「ルーク・ウィルソン:津嘉山正種は間違い。 弁護士の先生の方だろ。
ルークは森川では?」
みたいな事書いてた人が居たけど
ホントにその通りだったので驚いた。
446 :
名無シネマさん:2005/12/10(土) 08:57:55 ID:a9gfGwvJ
「キューティーブロンド」の
マシュー・デイビスの吹き替えは浜田賢二?
>443
それは声優が二次使用料を受け取っていなくてもビデオ化できたということで
拒否なんて出来ないっていうことじゃないの?
まして法外な言い値なんて夢みたいな話じゃないの?
>447
ルールはあくまでルールですから、訴訟を恐れず無視すればビデオ化はできますよ。でもメーカーに
とって、そんな面倒を覚悟で業界慣行に逆らってまでビデオ化するメリットのある日本語版はそうない
でしょうし、日本アニメーションの一件以来、実演家側の監視の眼が厳しくなっているのも事実です。
「法外な言い値」を盾にがんばっている人は、現実にいます。拒否したい本当の理由はそれぞれでしょ
うが、おそらくカネが目当てという人はいないでしょう。
>448
「法外な言い値」だったら訴訟になれば声優側が負けるでしょう。
そもそも当事者同士の取り決めでも「法外」なものを法律にのっとる
裁判所が認めるわけがない。
一度そういう判決が下りれば「法外な言い値」を言う声優はいなくなる
だろうし、それだけでも大きなメリットだと思うけど。
キューティーブロンドの津嘉山さん復帰はほんとだったね。
まーやもかなりよかった。
テレビ DVD
リース・ウィザースプーン:坂本真綾/松本梨香
ルーク・ウィルソン:森川智之/内田直哉
セルマ・ブレア:阿部桐子/岡寛恵
マシュー・ディヴィス:浜田賢二/川島得愛
ヴィクター・ガーバー:津嘉山正種/稲垣隆史
ホーランド・テイラー:藤田淑子/久保田民絵
ジェニファー・クーリッジ:雨蘭咲木子/堀越真己
>>450 実質的な拒否権が機能しているとすれば、
俳優側にとっては何かの時フェールセーフになる。
ごく少数の「法外」な二次使用料を要求している役者がいたとしても
俳優の組合を敵にまわし、悪者に敢えてなってまで、その道を断つような裁判を
勝率半分あるかわからない裁判を
膨大な係争時間と金をつぎ込んでやるメーカーがいるとは思えない。
むしろデメリットの方が多いだろ。
キューティーブロンド
の津嘉山さん。ちょっと声変わっていた。
>>452 一方で声優の法外な要求と言っておきながら、もう一方でメーカーが勝率半分
あるかわからないと言うのは矛盾しているだろう。
法外だったらメーカーが勝訴する可能性のほうが圧倒的に高いし、勝率半分
あるかわからないのだったらの法外ではなくて妥当な金額に近いということ
ではないか。
また明らかに法外であればすぐ結審するはずで、膨大な係争時間と金をつぎ込む
ほど時間がかかると言うことは法外とはいえないからだろ。
それに裁判をやるのは声優のほうだろう、声優側が原告でメーカー側が被告。
メーカー側はビデオを作って適切な二次使用料だけを払えばいい、それに対して
声優側が法外な二次使用料を払えと訴えても裁判として成立しないだろう。
提訴棄却で門前払いされるのがオチ、そもそもそんな不利な裁判を声優側の
ほうが起こすわけがない。
>>454 君は読解力ないのか?
では聞くが「法外」の判断がカンタンにできると思ってるのか?
いくらなら法外なんだ?
個人の権利をめぐる裁判に法解釈が入る場合、そんなに単純に決着はつかないよ。
文意を額面とおりにしか受け取れない君は中学生か?
456 :
名無シネマさん:2005/12/10(土) 16:56:11 ID:fq4eq+Ic
>>455 「法外」の判断がカンタンにできると思ってるのかなんていってる割にそもそも
>>399では
「法外」と安易に断定してるじゃないか。
あるときは安易に断定したり、またあるときは判断がカンタンにできると思ってるのか
なんていってみたりそのときの都合によってコロコロ変えるというのは小学生並みだな。
そもそもその場しのぎに思いつきでいい加減なことを書くから相互のレスで矛盾するんだ。
その矛盾にがんじがらめになって動きが取れなくなっただけじゃないか。
いわば自業自得なのに、それでキレてるなんて小学生以下だな。
>>457 俺は399じゃないよ。
つーか、「法外」って「」つけてる意味わかる?
きのうのキューティ・ブロンド、坂本真綾悪くなかったけど、
ちょっと最近洋画の吹き替えの真綾率高すぎ!
もっと人材いるだろうに・・・岡とか園崎とか小島とか。
おんぶにだっこ?やっつけでいいのか?吹き替え制作。
460 :
名無シネマさん:2005/12/10(土) 18:00:00 ID:sktZn375
>459
でも、岡、園崎、小島は起用率高いよ。
あんまりこの手のキャラがうまい人いないんだろうね。
他のスレでは石塚理恵がいいっていわれてたけど。
>>457 言い負かされて悔しいんだろうが何時までも粘着すんな!
鬱陶しい。明らかに相手の方が筋が通ってるだろが。
あんたは重箱の隅を突付いてるだけじゃん。
>>462 そういうことなの、ばかばかしいもうやめるよ。
399、415、428、438、443、444、448は私です。それ以外は別の方です。
「なぜ吹き替え版が収録されないDVDが出るのか」について事情を知る者としてご説明しただけで、
議論をしてスレッドを荒らすつもりで書き込んだわけではありませんから、こんな流れは勘弁して
下さい。できるだけ平易に書いたつもりですが、文意のまま読んで頂けないようなら、余計な解説
はもうやめます。失礼しました。
>>462-463 ここ最近で一番笑わせて貰いましたw
>>464 お疲れ様でした。
あまりの我慢強さに敬服致しました。
まぁいつもの事なんで気になさらないで下さい。
(などと書く迄もなく御存知でしょうが)
いつの間にか野沢パチーノ復活してたんだね
あんな糞作品ノーマークだったから知らなかったよ・・・
>>463 何でこんなに粘着に絡んでくるのかと思ったら、
俺は知らなかったんだが、君はいつも問題を起こす人なんだね。
君の文章はあんまりにも馬鹿過ぎなので、これからはもう書くのヤメた方がいいよ。
法外ならすぐ結審するとかわかったような事言ってるが
明らかに殺人をやった「悪い」人間の裁判にも
膨大な時間がかかる事があるのをよく憶えておいてくれ。
あ、もう来なくていいよ。
ところで、「ホット・ショット」にチャーリー・シーン:池田秀一
があるそうですが、制作はどこですかね?
自分は堀内版しか知らないものでして。
今うちの地方で「永遠のマリア・カラス」のビデオ版放映してる。
ジェレミー・アイアンズが小川真司で、チョー似合わねー!w
小川アイアンズはダイハード参もありましたね。
ジェレミー・アイアンズって小娘に入れ込んで
家庭と人生メチャメチャにしちゃうイメージがw
定番は野沢那智だっけ?
テロのリーダーを渋く演じた『ダイ・ハード3』で
小川真司はビデオでやった後テレ朝版(ドモリの描写カット)でも呼ばれてたくらいだから
評価高そうだけどな。
『ザスーラ』公開記念で姉妹編の『ジュマンジ』が放送されるかと思ったが今のところ予定無さそう。
この映画、ビデオ版・フジTV版・テレビ朝日版と
今一般に見られるバージョンが全て江原正士(ロビン・ウィリアムス)版というのがちょっと凄いね。
「ヘップバーン:池田」「ジャッキー:石丸」「イーストウッド:山田」みたいに不動のキャスティングじゃないのに
これだけ別バージョンで同じキャスティングは珍しくない?
いつも山ちゃんを起用するテレ朝でさえエバランだった訳だから
「『ジュマンジ』は彼以外有り得ん」という事なのか?
ジェレミー・アイアンズ本人の声はすごい渋い低音だけど
優男のイメージがあるから、吹替えだとなかなかそういう
キャストにはなりませんな。
「仮面の男」では田中秀幸だったけど役にはよくあってたと思う。
俺は堀勝之祐が良いな、アイアンズの吹替。
そういえば、「ヴェニスの商人」の吹替は誰が演ってたんだ?
ちなみに、フジ版「ダイ・ハード3」のアイアンズは羽佐間道夫。
物凄い極悪人声だった。
>>471 アイアンズって小川真司がFIXだぞ。
でもマイケル・ダグラスと共演したらダグラス優先だろうけど。
キングダムオブヘブンの有本欽隆も落ち着いた感じでなかなかよかったよ。
明夫のジジイ演技に衝撃!
明夫のシナシナ演技に爆笑w
PJ版キングコングの吹き替えは誰?
>>478 唸り声ばかりだろうから原音をそのまま使用すると思いますがw
絶対「キングコングのどっちか」ってレスしない
へ?
吹替えのナルニア予告あったけど、考えて見ればオーディションがあるから
あれはブエナお得意の暫定版なんだな
>>482 周夫様や正種とかよく聞く声が沢山出てたな。
あの通りにはならんのか・・・。
『チキン・リトル』は主人公のお父さんが中村雅俊になるとか報道されてるが
それよりも最初の特報から最近の予告迄、
主人公の声は一貫して山本圭子御大なのだが
本編では上戸綾とかになったりしてないか不安だ・・・。
『モンスターズ・インク』の一つ眼のオバケは、
特報:高木渉→予告:三ツ矢雄二で本編は結局爆笑問題の田中だった。
いや、田中は良かったんだがやっぱ予告先に見てるから
三ツ矢の版も見たいなって思っちゃって・・・。
他にも『アイス・エイジ』の堀賢、玄田、磯部の予告の面子に寄る本編版とかね。
『マダガスカル』もメインが全員芸能人だからヤだなと思ったけど実際は良かったけどさ、
ライオン(ベン・スティラー):堀内賢雄、
シマウマ(クリス・ロック):高木渉、
カバ(ジェイダ・ピンケット・スミス):富沢美智恵、
キリン(デビッド・シュワイマー):牛山茂
なんてのも見てみたいなぁと。
わがままでスマソ。
海外CGアニメに芸能人はもはやデフォだからな
おれはもうあきらめてるよ
その点チーム・アメリカは神だったぞ。力也、賢雄、森川、とくに森川の最後の対決セリフが、思い出しただけでも震えるぐらいワロス。よくもまあ堂々と、あんな放送禁止言葉を、すらすら格好良くいえるんだ。笑い死ぬとこだった。
486 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 12:28:39 ID:Arxv02lk
>442 「ローズ家の戦争」の制作はフジです。いまはなき ゴールデン洋画劇場
487 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 12:28:47 ID:gf6SOhqD
>485
ところで、キッチュの将軍サマとかショーン・ペンのゲスト勢とかは
どうだったの?
アスランこと永遠の厨房こと石田彰結婚オメ
488 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 12:50:18 ID:0rmg4Xp+
安原義人が好き
アクション系とかのあのめんどくさそうな感じがいい。特にカート・ラッセル
リーサルウェポンのリッグスは安原氏の方が好きだな。
3の「猫を抱け!」とかはまり杉って思った。鈴置リッグスは
なんでこんなにイッチャッテるの?って思ったけど、1のリッグスは
イッチャッテるからあれもありなのかな。
490 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 13:29:32 ID:NLjn7AEl
>>489 でも今じゃ磯部がFIX状態だからねえ。
安原ギブソンは絶滅状態。
でも安原はミッキー・ロークの方が復活したし。
>>487 将軍様は壊れた感じがなかなか良かったよ、ハリウッドセレブ達はほんと一言づつくらいだから気にならんかった。
肝心なところや芝居が必要なところはプロ声優で固めて手堅い仕上がり。
あと一ヶ所にやりとしたのがスターウオーズのパロディシーン、日本版は吹き替えキャストと二重のパロディになっていて唸ったよ。
4のリッグスは小山じゃなかった?
違和感ありありだった記憶が。orz
493 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 14:33:06 ID:CBKfpg6x
>>492 日テレ版がね。
テレ朝が磯部版作って仕切直した。
494 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 15:15:46 ID:0rmg4Xp+
>>490 ハーレーダビッドソンのミッキー・ロークの安原ハマりすぎw
デスペラード地上波放送の時は、ミッキー・ロークは安原義人で是非にとキボン
>>495 『レジェンド・オブ・メキシコ/デスペラード』の方でしょ?
ビデオ版『デスペラード』はスティーブ・ブシェミが
安原さんだったけど正直勿体無い気がしたな。
>>496 勿体無いのはブシェミ?安原義人?
スティーブ・ブシェミは平常時もキチガイ時も青山穣で聴きたいなぁ。
安原義人はラリったゲイリー・オールドマンを当てると芸が細かくていいね。
ヤク中警官役も良かったけど、フレンズにゲスト出演した時のアル中役者役
(つか本人役)のゲイリーも良かった。爆笑したw
498 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 18:52:09 ID:gf6SOhqD
>497
安原さんはエコー出身のせいかなんかエスプリが効いた感じの
エレガンスさがあるねえ。逆にヤマジーは庶民的な泥臭さが
ある。
『レザボア・ドッグス』の吹替はティム・ロスが安原でブシェミが有本欽隆!(生真面目過ぎでは?)
山ちゃんが脇でラジオDJや黒人のFBIとかやってた。
安原がブシェミでティム・ロスが山ちゃんの方が・・・と思ったら
『デスペラード』で安原ブシェミは実現したんで驚いたが。
>>496 そうっす。レジェンド・オブ・メキシコっす。すまん…
ブシェミは青山穣だと何か落ち着くんだが。個人的に。落ち着くと言うか何と言うか。
今日のマドマク2はメルギブ山寺版だったけど、どこ局版なんだろ?
明日の「3」は果たして・・・・まさか岡本版か?
ところで今更だけど、なんで岡本富士太だったんだろう?
合ってるとも思えんし話題性もイマイチだし・・・・
502 :
名無シネマさん:2005/12/13(火) 22:20:36 ID:3Fut6Ilq
>>501 そのうちテレ東様が磯部新録してくれそうだけどな。
世良正則は黒歴史ですか?>メル・ギブソン
>>506 とんでもない。
半永久的に楽しめる様DVD化されたじゃないですかw
でもアレ、ダニー・グローバーが今は亡き小林勝彦だったり
上司の部長(ジョエル・シルバー映画では御馴染みの役者)が小林修だったり
ジョー・ペシが山下啓介だったり
殺し屋が曾我部和恭だったりと結構貴重なのよね。
>>508 ヘェー( ・∀・)つ〃∩
よし、DVD購入決定!
漏れは2の世良版、結構好き。同作の磯部版よりも。
FIXやこのシリーズはこれでいってほしいとかまで思わないけど。
サンダードームはフジの岡本版のみ。まあ悪くはないんだけどね。
脇に沢田敏子、永井一郎、大塚周夫、玉川紗己子、古谷徹、若本規夫ほか
豪華なのがもったいないなぁ。
>>491 遅レスだけどマトリックスも一応ダブルパロだったね。
いっそのことここは小山で良かったんじゃないかとも思ったが。
ベンアフは映像特典だけだったけど、堀賢で当てて欲しかったな、パールハーバーだし。
吹替え収録のマドマクBOXきぼんヌ
新録音するなら
マータフ:坂口芳貞、リッグス:安原義人
で、1・2ではないでしょうか?
そうすれば統一とれるし。
2のDVDだけスクィーズになってないんで何とかして欲しいのですが・・・。
>>515 でもなんかモーガン・フリーマンとミッキー・ロークに聞こえちまうけどな。
>>516 そうかねぇ〜、坂口は坂口であって、小林は小林だと思うけどな。
後、新録音でもいいから吹き替え付きDVDを出して欲しい…>007
ソニー版007
コネリー:大塚明夫
>>519 でもそうなると瑳川でいいとなると、似ていて多少ギャラの安い佐々木勝彦でもいいってところにたどり着いてしまう。
どちらにしても弦蔵コネリー以外は見たくないよ。
521 :
名無シネマさん:2005/12/15(木) 08:55:24 ID:gt2zrwnH
1月の木曜洋画劇場
12日 ロング・キス・グッドナイト
19日 マスク・オブ・ゾロ
26日 レインディア・ゲーム
1月の日曜洋画劇場
15日 ダイ・アナザー・デイ
29日 HERO
雑誌「TVガイド」にて
522 :
名無シネマさん:2005/12/15(木) 10:29:24 ID:KdSJvM+W
523 :
名無シネマさん:2005/12/15(木) 13:51:24 ID:vYhjeAUj
マスクオブは山路バンデラスと石田ホプキンスで
新録してほしかったが無理だったみたいだな。
嬉しいな〜
うちの地域で24日にドクタードリト2放送決定!
ヤター\(゚∀゚)/‐
525 :
名無シネマさん:2005/12/15(木) 19:49:14 ID:OboEaZ6o
水曜ロードショーの吹き替えは門外不出なのかね。
イマイチ気になる。
イマイチの使い方オカシス
東地バンデラス微妙。山路と逆ならいいのにさ。
528 :
名無シネマさん:2005/12/15(木) 23:24:10 ID:OboEaZ6o
しかしヤマジーはよかったなあ。
特にアンジョリをせめるあたりのねちっこさはさすがに
うまかった
昔MIBのウィル・スミスの声を東地がやってて、「なんじゃ、この変な声!?」って思ってた。
今日テレビ見てて、バンデラスがウィル・スミスに見えて仕方なかった…orz
SAYURIの吹替版、速攻で終わったね
磯部勉の声を聞くとジャン・マイケル・ビンセントの顔が浮かんでくる。
そんな俺はメルギブ安原派。
532 :
名無シネマさん:2005/12/16(金) 12:27:36 ID:WlH+A7QN
プライド 栄光への絆
ビリー・ボブ・ソーントン:野島昭生
デレク・ルーク:江川央生
ジェイ・ヘルナンデス:落合弘治
ルーカス・ブラック:森川智之
ギャレット・ヘドランド:伊藤健太郎
ティム・マックグロウ:田中正彦
533 :
名無シネマさん:2005/12/16(金) 12:35:46 ID:/wkbTe2i
メルギブ鈴置洋孝、ダニグロ田中信夫派の方はいらっしゃいませんか?
>533
田中信夫のダニーグローバーはありです。
でも鈴置ギブソンは富山エディと並んで違和感を感じます。
正直、富山エディが評判悪くないのはちょっと不思議。
>>531 エア・ウルフだっけ?俺も見てた!
あのイルカみたいなヘリ、カコイイ!!(*゚∀゚)=3
536 :
名無シネマさん:2005/12/16(金) 21:22:17 ID:myLs5WyW
安原ギブソンの方が違和感感じる。今となっては。
537 :
名無シネマさん:2005/12/16(金) 22:06:53 ID:G2BvSb/a
グリーン・ディスティニーの吹き替えはミスキャストだらけ・・
伊達康将の駄目な仕事の代表だわ。
でも、ツィイーの魏涼子さまは激萌え!!(*゚∀゚)
キショ
539 :
名無シネマさん:2005/12/17(土) 13:03:37 ID:evow1O3h
>>534 宇宙戦艦ヤマト見てたジジイどもが勝手に持ち上げてるだけだろ。
540 :
名無シネマさん:2005/12/17(土) 13:23:21 ID:pMHHqBLc
エコーズ
ケビン・ベーコン:咲野俊介
キャスリン・アープ:日野由利加
イレーナ・ダグラス:真山亜子
ケビン・ダン:辻親八
恋のクリスマス大作戦
ベン・アフレック:咲野俊介
クリスティーナ・アップルケイト:坪井木の実
ジェームズ・ガンドルフィーニ:屋良有作
キャサリン・オハラ:横尾まり
ペナルティ・パパ
ウィル・フェレル:石井隆夫
ロバート・デュバル:糸博
ケイト・ウォルシュ:佐々木優子
ディラン・マクラマリン:増田ゆき
ジョシュ・ハッチャーソン:久保田恵
>>539 っていうより、初めて見た時の印象でしょう。 すりこみ?
マーティ・マクフライ=三津屋or山寺or織田 のように。
>539
富山氏のエディと古代進は全然違うけど。むしろ番場蛮か
ねずみ男に近くなかったっけか。
ねずみ男声の富山氏は黒人には有っていると思うんだけど
エディマーフィーはちょっと違うかな、と俺も思う。
富山さんはメジャーリーグでウェズリー・スナイプスもやってたね。
>>540 アフレックが賢雄じゃねーのかよ・・・。
駄目だこりゃ・・・。
ざ・こあ
新録
アーロン・エッカート=井上和彦
先頃念願の発売となったMrBoo箱ですがアキバ淀のワゴンセールにて大量にハケーン!
あまり売れなかったみたいね・・・トホホ
いくらだった?
ワゴンと言ってもたいしたこたぁない。20パーおふの10パーポイント還元。沢山あったのでうれなきゃドンドン下げるんだろうけどネ。
549 :
名無シネマさん:2005/12/18(日) 11:03:39 ID:Afkd+mn/
ザ・コア
ヒラリー・スワンク=朴王路美
坂口芳貞ってなんかダメじゃない? 個人的には池田勝の方が好きだな >コレクター
>>550 いや、坂口芳貞じゃないと駄目。池田勝は二番手。それにダニー・グローバーは最高。
アーロン・エッカートとヒラリー・スワンクは誰がいいか
模索してんのかね?>テレ朝
>>552 エッカートは明夫か賢雄。和彦は様子見。
スワンクは前回の「インソムニア」のときは本田貴子だったのに・・・。
554 :
名無シネマさん:2005/12/19(月) 09:09:54 ID:36zMCBoJ
ザ・コア
アーロン・エッカート:井上和彦
ヒラリー・スワンク:朴路美
デロイ・リンド:銀河万丈
スタンリー・トゥッチ:牛山茂
DJ・クオールズ:石田彰
リチャード・ジェンキンス:小川真司
チェッキー・カリョ:菅生隆之
ブルース・グリーンウッド:石塚運昇
アルフレ・ウッダード:塩田朋子
555 :
名無シネマさん:2005/12/19(月) 09:41:49 ID:XktOZmLF
>534
お、中々いいキャスティングですね。
久しぶりに牛山さんのヤナヤツ演技が聞けるのか
556 :
名無シネマさん:2005/12/19(月) 11:58:58 ID:XktOZmLF
昨日の映画とか見てたら
ミステリーものは、キャスティングや声で犯人がわかってしまうから
吹き替えだと損なときもあるな。
557 :
名無シネマさん:2005/12/19(月) 12:44:46 ID:YAUXX9r1
『ミス・マッチ』という言葉は、
「アリー my LOVE」の若村麻由美さんのためにあると思うのは俺だけ?
558 :
名無シネマさん:2005/12/19(月) 22:24:39 ID:36zMCBoJ
金曜ロードショーで放送する「トリプルX」は
新録になればいいけど、ビデオ版だとビン・ディーゼルは西凛太朗、
サミュエル・L・ジャクソンは玄田哲章。
ディーゼル:ゴリ
ジャクソン:手塚秀彰
>>557 > 『ミス・マッチ』という言葉は、
> 「アリー my LOVE」の若村麻由美さんのためにあると思うのは俺だけ?
有名タレント起用で話題作りというのは日常茶飯事。
>>558 ジャクソンだけは同じでいいよ。
ディーゼルは菅田俊で。
やっぱ吹き替えだとすんなり頭に入るね
ロードオブザリングも吹き替えで見直したら
ストーリーがよく理解できた
563 :
名無シネマさん:2005/12/20(火) 16:40:07 ID:BuiVYs0S
昨日のマッシュって吹き替え?
565 :
名無シネマさん:2005/12/20(火) 17:04:11 ID:BuiVYs0S
>>564 ありがと!DVDと同じならカットとかヒドくなかったでした?
それにしても最近の日テレは深夜も吹き替えが増えて嬉しい。
>>565 正味90分ぐらいかな。TBSで初放映のときはノーカットだったんだけどね。
今日のベット・ミドラーの「ローズ」もDVDと同じだろうか。
マッシュの初放映はTBSの月曜ロードショウでもう27,8年前のこと。
結局NC放映はそれ一回コッキリだったし別バージョンも作られませんでしたね。
(唯一の別バージョンは羽佐間・内海・青野のLD版のみ)
さっき思いついたんだけどさ、デ・ニーロは鹿賀丈史にやらせてはどうだろうか?
宣伝の為の有名人起用には反対だが、鹿賀さんみたいに上手い人ならどんどんやってほしい。
津嘉山じゃちょっと低すぎるかな〜と思ってさ。
ビーンを見て、広川氏が好きになったから、
噂のMr.BOO!を見てみようと思うんだけど、
どれが一番アドリブがすごい?
・Mr,BOO!
・インベーダー作戦
・鉄板焼
・アヒルの警備保障
・ギャンブル大将
>>568 お前よ、声優2版にもいたろ。マルチポストしてんじゃねーよ。
マルチというかあそこで思いついたもんだから
572 :
名無シネマさん:2005/12/20(火) 22:34:01 ID:MdHxbZyC
>569
一番いいのは、アヒルの警備保障かな。
>569
広川氏のアドリブだったら「おかしなおかしな石器人」が最強じゃないかな。
574 :
名無シネマさん:2005/12/21(水) 08:48:55 ID:PZXZ6bX5
金曜ロードショーで放送する、
「トリプルX」と「マイノリティー・リポート」の吹き替えは
ビデオ版流用。
>574
グワァァァァァァン( ̄□ ̄;)!!
サンクス!!
ツタヤで探してみるよ。
578 :
名無シネマさん:2005/12/21(水) 17:26:05 ID:HFvoiNRJ
さっきやってたグレムリンだけど、DVDの吹き替えと同じやつ?
ワーナーの公式を見てみたら、声優は同じっぽいけど2のクランプ社長の声優が山寺になってたけど、TV版では野沢なっちじゃなかった?
TVの吹き替えで歌を歌うシーンで急に英語になるじゃん?
あれは吹き替えファンとしてはどうなの?
ディズニーアニメの場合、歌の部分は歌手?になったりする事もあるよね
581 :
名無シネマさん:2005/12/21(水) 19:52:56 ID:xUuDWlT7
アリーmy LOVEの高乃麗は歌巧かったので良し
声優がちゃんと歌える人かどうかがひとつのポイント
フルハウスや悪魔の嵐、ベイブとかはエンドクレジットに採譜者が記名されているな
それくらい徹底してくれれば吹き替えで歌っても基本的には問題ない
583 :
名無シネマさん:2005/12/21(水) 22:48:40 ID:o+vhLj/7
海外サブリナのときは、ヘタクソなかんじがまた
笑えて面白かったんだよなあ・・・
大脱走アルティメットの吹き替えは前回より長尺版だそうだけど
前回に比べてどれぐらい長いんでしょう?
それと芋焼酎作るシーンが吹き替えられてるでしょうか?
あのシーンの宮部氏の吹き替えが俺的にはツボなのです。
特別版持ってるので買いかどうか迷います。
585 :
名無シネマさん:2005/12/22(木) 01:20:51 ID:KBdzOLgn
さっき録画したロース見たけど、やっぱりあのベッド・ミドラーの歌は、
どんなに歌が上手い声優でも、吹き替えだったら嫌だな。
特にベッド・ミドラー好きではないが。
586 :
名無シネマさん:2005/12/22(木) 01:22:12 ID:KBdzOLgn
ロースって…ローズの間違いです…
>>587 昨日放送されたグレムリンはTV版
コリー・フェルドマンが坂本千夏だったし
>>588 コリー・フェルドマンが坂本千夏のほうがDVD版
DVDのコリーは小宮だし
591 :
名無シネマさん:2005/12/22(木) 12:27:42 ID:ZhNTmz0L
日曜洋画劇場で放送する「ダイ・アナザー・デイ」で
リック・ユーンの吹き替えは池田秀一にならなきゃいいけど、
「ワイルド・スピード」のときは彼だったからな。
「スティング」と「クライベイビー」フラゲしてきました。
まだ見てないけどキャストは以下の通り。
スティング
ヘンリー・ゴンドーフ(ポール・ニューマン):小川真司
ジョニー・フッカー(ロバート・レッドフォード):内田夕夜
ドイル・ロネガン(ロバート・ショウ):池田勝
スナイダー(チャールズ・ダーニング):島香裕
JJ(レイ・ウォールストン):牛山茂
ビリー(アイリーン・ブレナン):塩田朋子
クライ・ベイビー
クライ・ベイビー(ジョニー・デップ):森久保祥太郎
アリスン(エイミー・ロケイン):大坂史子
ラモナ(スーザン・ティレル):北條文栄
ベルおじさん(イギー・ポップ):佐藤祐四
ワンダ(トレイシー・ローズ):木内レイコ
まあ無難なとこでしょうなぁ。個人的には小川さんのニューマン合いそうな気がするんでちょっぴり期待。
>>333 飛行機の中では吹替版がありました。
ブラピ役の声優さんがどなたか知りたくてここへ来たのですが・・・
>592
スティング、漏れも期待。
個人的に津嘉山、山寺がパッとしなかったので、もうちょい合ってたら良いな。
堀内賢雄じゃないの?
596 :
名無シネマさん:2005/12/22(木) 15:33:38 ID:VacS8A34
スティングは新録になっちまったかorz
川合・柴田版はもはや幻なのか
「スティング」はなぁ…。
内田夕夜のレッドフォードは不安だなあ、
まだ森川の方がましかも。それと同じくらい不安なのが森久保デップ。
地上波は平田で仕切り直して欲しい。
598 :
名無シネマさん:2005/12/22(木) 19:25:06 ID:cnUedAJq
俺の観る映画の大半の黒人は大塚明夫で2枚目俳優が平田広明が山ちゃんが吹きかえやってんだが・・・
>>589 データだけじゃなく確認する事が大事だぞ。
漏れもまだ観てないがちょいと安心しますた・・・スティング
小川ニューマンは良いと思ふ、内田レッドフォードは?だけど
その他はキャストはまあまあ良いと思いまふ。
ほんとにヨカタ、菅生ニューマンじゃなくて・・・・
>>600 マイケル・ダグラスに聞こえないことを祈ろう。
>>599 最後に出たクレジットが間違ってること確認した?
603 :
名無シネマさん:2005/12/22(木) 23:01:24 ID:ZhNTmz0L
1月19日の木曜洋画劇場は「レインディア・ゲーム」。
>>602 クレジットが間違ってるから何?間違ってたって昨日の放送はTV版で
コリーは坂本千夏、ビデオ・DVDのコリーは小宮和枝なのは間違いない
DVD持ってるし坂本と小宮の声を聞き間違えるほど腐った耳してねーよ。
ttp://www.tora-2.com/VMKOE.HTM#Gremlins それとここのデータ間違ってるから、これを見てDVDのコリーが坂本だと言い張ってるのなら
それこそデータに頼りすぎってやつだ、あの糞ローフォードと同じな。
>599
えらそうなこというんじゃねえ、ボケ!
グレムリンの吹き替え
TV版はフジ版とテレ朝版がある。
フジ版は、関俊彦&岡本麻弥
テレ朝版は関俊彦&玉川紗己子
テレ朝版はDVDと同じだから、
テレビ版とかDVD版とかいっても同じなんですよ。
テレビでDVD版を放送するとそれはTV版と呼ばれるようになるのか?
>>606 つまり坂本コリーはフジ版って事でFA?
>>608 DVD版
ザック・ギャリガン:関俊彦
フィービー・ケイツ:玉川紗己子
ホイト・アクストン:富田耕生
フランセス・L・マッケイン:池田昌子
フジ版
「グレムリン」
ザック・ギャリガン:関俊彦
フィービー・ケイツ:岡本麻弥
ホイト・アクストン:富田耕生
フランセス・L・マッケイン:此島愛子
放送されたのは上、最後のクレジットは下ということ。
>>609 放送されたのは坂本コリー、これは確実、メイと元大統領婦人を聞き間違えたりはしない
途中までしか見てないからクレジットが間違ってたのは知らないけど
>>610 だから放送されたのはそうだよ、それは違うと言ってないだろう。
ただそれがDVD版だといってるんだよ。
いつまで自分の間違いを認めずに粘着しているんだ。
>>611 じゃあ俺の手元にあるDVDは何故小宮コリーなんだよ?
付き合いきれん勝手にしろ、粘着君。
ハイ、お決まりの逃げってやつね
ちなみにな昨日放送された奴とDVDは聞き比べてみないとわからんが
ほとんど同じキャストなんだよ、ディーグル夫人や黒人教師なんて脇までな
そのなかでコリーだけが違うんだよ今だってDVD再生して聞きなおした所だ
万が一俺の耳がおかしいのかもしれんってな、だがな小宮じゃねーかボケ
痴漢の冤罪ってこんな感じなんだろうな・・・
信じてもらえない苦しみか・・・
616 :
名無シネマさん:2005/12/23(金) 01:06:36 ID:6DlxgSXT
>>606 テレ朝版とビデオ・DVD版は、主要4人のキャストと台本(戸田ナッチ)は同じだが、演出家と脇が違う。
殆ど意味のない別バージョン。
だから私は長いこと、フジ版=ビデオ・DVD版だと思っていた。
フジ版とビデオ・DVD版が別バージョンならば、「グレムリン」には3バージョン存在することになる。
俺のDVDも小宮だったよ。
つーか落ち着けw
ダイ・アナザー・デイ
田中秀幸 安藤麻吹
テレパルより
619 :
578:2005/12/23(金) 02:08:26 ID:AN9WSlLp
で、結局2の吹き替えはTV版とDVDは同じなのか・・・?
他の主要キャストはTV版と同じようなんだけど、クランプ社長の吹き替えはDVDだと山ちゃんになってるけど
TV版だと、野沢ナッチの筈だと思うんだよなあー・・・・
620 :
名無シネマさん:2005/12/23(金) 08:43:46 ID:46wnWmdT
>>619 2の社長は那智だったよ。淀長が生きてた頃テレ朝で見た。
621 :
名無シネマさん:2005/12/23(金) 15:11:03 ID:BSQMtdxW
622 :
名無シネマさん:2005/12/23(金) 22:00:11 ID:LGGtUgJw
吹き替えとは関係無いけどゲーム「キングダム・ハーツ2」に若山弦蔵が出演してた。
ゲームに出るのは可能なのか。
623 :
名無シネマさん:2005/12/23(金) 23:04:12 ID:ZFV9Vy9Z
>>622 それなら今度でるゲーム「007ロシアより愛をこめて」
はゲンゾー氏出演の可能性ありだな。
624 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 00:02:21 ID:/tuAdvZ1
な〜んか金ローやるきないねぇ…
映画粋なくしたいなら、さっさとなくせばいいのに。
その方がすっきりするわ、グダクダやられるより。
625 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 00:50:00 ID:8lGPREO4
>>623 だよな。それなら若山コネリーは無論、
鈴木ビアンキ、内海ショー辺りは吹き替えに忠実にやってもらいたい。
大宮悌二、今西正男は故人だから代役で。
「大脱走」のゲームは声無しで落胆したし。
627 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 13:45:26 ID:tE/MWSZK
>>626 ブロスナンのゲームの時もそうだったけど
ショーン・コネリー本人がゲームに出演してるんだな。
でもブロスナンの方は吹き替えは堀内か誰かじゃなかったっけ?
だけど声がコネリー本人ならば、これはもう若山氏じゃないとなあ。
628 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 16:12:56 ID:tYxKlBIb
バンデラスの地声はなんとなく山路に似てる
>>627 瑳川や坂口、佐々木、明夫のコネリーは勘弁してほしいよな。
ゲームで若山コネリーが聞けるのは奇跡に近いかもしれんが。
それがだめなら吹き替えの音源を部分部分でつかえないのかな?
ってか日本語が入るかが微妙かも。
EAの007のゲームは基本的に日本語吹き替え。
『007エブリシングオアナッシング』ってやつと『ロードオブザリング』のゲームでは日本語吹き替えと英語音声&字幕が選べるよ。
ロード〜の方は映画と同じ声優.
007のブロスナンは堀内氏。エブリシングオアナッシングでの敵役のウィレムデフォーの声は大塚芳忠。
今EAが制作中の『ゴッドファーザー』のゲームはオリジナルキャストが吹き替えてるが日本語版はどうなるかなあ。
日テレゴルバチョフ玄田哲章来た
折角リマスターなのにいきなり地震速報が入りやがった・・・しかも震度1?
そりゃ大事なことなんだろうけど県内の聞いたことも無いなんとかいう町で
震度1の地震があったことが重要なんだろうか?
おそらく町民も気づいていまい・・・・あ、今やってるロマンホリデーのハナシね。
633 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 22:01:27 ID:8lGPREO4
>>630 「ゴッドファーザー」は山路版作られているから心配だな。
野沢版なら買う価値ありだが。
明日の「ザ・コア」は初放映だね。
吹替えキャストが気になる。
〉634
554読めよ
今日の「ローマ〜」、昔観たのとちょっと違う。
美容師の広川太一郎が、もっとハジけてたんだけどな…
「どれくらい切ればよろしいダンすか?」
「バッサリ…も、知らないんだからわたくしの場合」
とか、アドリブばりばりだったよーな…
全部のヴァージョン完全収録DVD希望だな
638 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 22:46:16 ID:8lGPREO4
639 :
sage:2005/12/24(土) 23:07:27 ID:tE/MWSZK
>>629 ゲームは製作費回収にしなきゃ話にならんし、
DVDと違って賞味期限が長くないから発売時に一番売んなきゃならない。
本家EAがコネリーやビアンキ本人を使ってるように
キャスト予算も製作費のウチ。
当然日本語版も若山使えるなら、それなりのギャラ払うと思う。
>>633 ベストキャストなら野沢パチーノは定番として、ブランドとデュバルを誰がやるかだな。
日テレ版がベストだと思うけど、鈴木瑞穂氏は最近声優業はご無沙汰だし、
森川公也氏は鬼籍に入られたし。
マーロン・ブランド:麦 人
641 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 23:24:34 ID:G5cwdKR3
あ、エディ・アルバートが山内雅人さんでしたね。
どっちかというと晩年のいぶし銀の渋い声の印象が
あったから、三枚目の声は意外だった・・・
しかし、昔の吹き替えは味が合っていいねえ・・
642 :
名無シネマさん:2005/12/24(土) 23:43:50 ID:zu92jM7j
「ローマの休日」の古い吹き替え版最高だった。
池田昌子の声も若いし広川も出てたし・・・
城氏いいね
味があってさ
もう死んだ人や生きてるけど声を聴かない懐かしい名前が…
しかし次回予告邪魔でションボリ
今日の「ローマの休日」は
担当の中島良明さんのGJだった。
山形Pのとき、新録(小川・鈴鹿)して、再放送もしてもこの新録バージョンだった。
そこでこれでしょ。
やはり、フジの洋画が日曜洋画で仕事している人たちが
やっているってことは、事実だったか。
鈴鹿千春はそれはそれでまた観たいけどなあ
あの頃はもっと他の映画やドラマの吹替でも鈴鹿千春フィーチャーしろと思ってた…
オレは笠原版がもう一度観てぇ
鈴鹿千春版って5年ぐらい前にやってたよね、確か
笠原版っていつだったっけ
結局旧フジ版、テレ朝版共々音源が残っているってことはわかったから、
あとは個人でDVDコレクションするしかないよな。
>>649 1992年、オードリーが亡くなった年。
>>651 なるほど、どうも。
それと、今回の古い音源ではペックの吹き替えで
ペックがオードリーに「下がってよろしい」って言われた後に
「いい加減にせんかい!」って突っ込んだり、
祈りの壁の場面で「ここは神社みたいなもんだ」とか言ったり、
随分お遊び要素が目立ったな。
昔の吹き替えってそういうちょっとした遊びが多かったんだね。
>>652 昔の翻訳者はやはり日本語をよく知っていたから結構うまい言い回し
が随所に見られる、しかし今時の翻訳者は日本語のボキャブラリーが
少ないからどうしても決まりきった無味乾燥な訳になって面白みに
かけるということだろうね。
それと今は昔と違ってDVDなどですぐチェックできて、視聴者に
突っ込まれることも多いだろうから、どうしてもオーソドックスで
無難な訳になってしまうということじゃないか。
あの美容師は広川太一郎のお陰でオカマキャラになっちゃったな。
原語で聞くと普通の人なんだけどね。
あの美容師の雰囲気や仕草を見て、オカマキャラに勝手にしてしまった
広川が凄いという事かなw
広川太一郎って競馬中継の司会の人だと思ってた
昨日のフジテレビ及び関係者一同の方々は・・・ ネ申。
吹き替えは勿論、デジタル画像も綺麗で最高でした。
放映実現させてくれた皆様ありがと〜
657 :
名無シネマさん:2005/12/25(日) 14:46:02 ID:XIVyKJKh
しかし、昔の吹き替えはほとんど三十代から四十代の人たちが、
少女から老人まで全部対応してたんだな。これはある意味すごいな。
ただ、子役に関してだと今のほうがずっと充実してるわな。
矢島晶子や大谷育江みたいなリアルな演技が出来る人はさすがに
いなかったわけだし。
ブランドの吹替は鈴木瑞穂がベストらしいが、大木民夫や加藤精三、納谷悟朗という選択もある。
パチーノは野沢那智限定だろうがな。
デュヴァルは津嘉山正種なんかどう?
>>651 オードリーが亡くなったのは1993年。
そのTBS版は今回の旧フジ版同様通常放送枠だった気がする。
そうそう、その版ではマリオを安原義人が吹き替え、それまでのマリオのオカマっぽさを払拭したって話だ。
何でも安原マリオは、広川の様なオカマ系ではなく、原語版に近い女たらし系だったとか。
5年前に見た新フジ版では、江原正士がマリオを演っていて、こちらは広川と同じくオカマ系。
最後に、エディ・アルバートを村越伊知郎が吹き替えたバージョンがあるって聞いた。
日テレ製作らしい。
若い頃のパチーノは誰が良いんだろう? 那智って訳にはいかないだろうし
>エディ・アルバートを村越伊知郎が吹き替えたバージョンがあるって聞いた。
それはない。
となると、「ローマの休日」は全6バージョンという事になるね。
年末も知ったかローフォード
>>658 想像は、それくらいですか?
TBS版は、92年12月放送。追悼番組みたいな事は書かないように。
だった気がするじゃなくて、2時間枠です。
どっかに、書いてあったのを読んだんだろう?
「今まで、私たちは広川マリオをそういう役だと、思っていたが、
今回の安原マリオで、その役が全く違うものだと認識した」ってやつだろう。
見た感じそんなに変わらないと思うが…。個人の評価がまちまちだからね。
664 :
名無シネマさん:2005/12/25(日) 23:48:50 ID:XIVyKJKh
「ザ・コア」声優陣が熱演で面白く見れた。
特に井上和彦の熱演はよかった。牛山さんの「嫌な奴」と
「いいやつ」の演技のメリハリもグーだった。
最近の日曜洋画、よくやってますね。
吹き替えは良かったけどさあ…w
こういうB級映画は吹き替えで見るに限るな
吹き替えじゃなきゃ見れたもんじゃないって言った方が良いかなw
>>659 那智でいいよ。他でやるほうが違和感ありだ。
がーん、ローマの休日録画失敗してた。。。大雪のバカーーーーーー!
669 :
名無シネマさん:2005/12/26(月) 12:36:04 ID:pMxKV9NR
なんだかんだて、このスレも29代目か…
670 :
名無シネマさん:2005/12/26(月) 19:20:22 ID:eNMP8K+1
「ザ・コア」を見たけど、デロイ・リンドの吹き替えは銀河万丈だったけど、
玄田哲章のほうもよかったな。
ユニバも終わったな・・・
くそっ大脱走アルティメ版で口直しだ。
うわ〜 また素人声優かよ
674 :
名無シネマさん:2005/12/26(月) 21:07:54 ID:RAML4AC1
>673
弓場沙織版もついてんじゃないの。
>>663 「ローマの休日」笠原版は今はなきTBS版水曜ロードショーでしたね。
視聴者からリクエストを募って一位になったのがこれでした。
久々のオンエアだったこともあって当時中々の高視聴率だったとか。
今回のは特番シーズンだったのと、前回日テレオンエアから間がなかったせいか
視聴率は苦戦したようです。残念。
タレントにやらせるにしても、もう少し演技の出来るヤツにして欲しいんだが
677 :
名無シネマさん:2005/12/26(月) 23:10:29 ID:VhP1vrBO
みんなFOXの「終身犯」や「裸足の伯爵夫人」、「成功の甘き香り」とか買わないのかい?
>>677 買ったヨ。
他にも素晴らしきヒコーキ野郎、バンドレロ、誇りと情熱、無頼の群、ポケット一杯の幸福とかもね。
>>675 >
>>663 > 「ローマの休日」笠原版は今はなきTBS版水曜ロードショーでしたね。
> 視聴者からリクエストを募って一位になったのがこれでした。
> 久々のオンエアだったこともあって当時中々の高視聴率だったとか。
> 今回のは特番シーズンだったのと、前回日テレオンエアから間がなかったせいか
> 視聴率は苦戦したようです。残念。
金ローはNC、プレステはカット、Xmas特別企画とはいえこの差は大きい。
もしNCだったら数字は期待出来たはず。
深夜放送してたキングコングは新録?
ジェフ・ブリッジス・・・山路和弘
ジェシカ・ラング・・・田中敦子
チャールズ・グローディン・・・菅生隆之
なんだけど。
683 :
名無シネマさん:2005/12/27(火) 11:21:17 ID:9b/kQsXC
前に見た時はジェシカ・ラングの吹き替えは水谷優子がやってた気がする
684 :
名無シネマさん:2005/12/27(火) 11:54:45 ID:h/b8Un4P
>>681 キャスティングを見る限り、ずっとテレ朝かと思ってた。
>>682 ありがと。
前に観た時は違うキャストだった気がして。深夜じゃ新録するわけないか。
>>683 まさかそのバージョンで、ジェフ・ブリッジスを吹き替えてるの大塚明夫?
687 :
名無シネマさん:2005/12/27(火) 14:57:09 ID:i10WJrDv
オードリー・ヘップバーンは池田昌子でなくてはいかん!
それが鈴鹿千春などというわけのわからないやつでやること
じたいが反逆だ。鈴鹿版など見たこともないし、オレは意地でも見やしねえ。
そんなのがダメなのは聞かなくたってわかる。吹替えの本当の理解者である、
このスレの人たちなら皆これは常識。鈴鹿などを使ったやつは永久戦犯。
この業界の常識をくずすやつは追放だ。
688 :
名無シネマさん:2005/12/27(火) 15:15:24 ID:Zhm0l+C2
>687
君の意見など聞いておらんよ
690 :
名無シネマさん:2005/12/27(火) 17:32:56 ID:BN03YYZ5
>688
吹替えの伝統の価値のわからないやつは去れ。
おもしろおかしくふざけたキャスティングをするプロデューサーは
永久戦犯だっつうの。吹替えの和を乱す罪でA級戦犯。
こいつらが吹替え業界をいかに駄目にしてきたか知っているのか?
無責任なこというなよ。この業界の勉強10年早い。
乱暴な言い方なのは良くないが、確かに
「この俳優にはこの吹き替え」というのが定着している以上、
むやみにいじるのはどうかと思うね。
最近の吹き替えはそういうのが無いから面白くないっていう
意見も多いんだし。
最近、シュワちゃん=玄田哲章ぐらいかな。
その点、海外ドラマはずっと同じ声優が吹き替えやってるから
見てる方としては安心出来る。
692 :
名無シネマさん:2005/12/27(火) 18:11:45 ID:BN03YYZ5
とにかく違うキャスティングをした人間はA・B級戦犯。
伝統を重んじるのがこの世界。
戦犯は永遠にこの世界では復権なし。
このレスの大衆の力で永遠に葬り去るべき。
それほど吹替えの世界は伝統と権威を大切にするのを
認識するべし!吹替えファンよ、いまこそ団結するべし!
>>690 ぷっ。
自分がキャスティングするわけでも、ましてや演じる声優でもないのに
「業界の勉強」だってw 恥ずかしいヤツだな。
自分も池田オードリーは刮目して観たし、敢えて別のキャストにする
必要は感じないけど、こういうアタマ堅いもの言いするジジイはウゼェ。
要するにあれだろ、古いものだけがイイもので、若手の声優が気に
入らないんだろ?
そうでないなら、試しに30〜40代のイイと思う声優挙げてみてよ。
あ、そうそう。あとね、
A級戦犯 の検索結果 約 363,000 件中 1 - 10 件目 (0.06 秒)
永久戦犯 の検索結果 約 615 件中 1 - 10 件目 (0.25 秒)
ほんと恥ずかしいから。
期待できる若手って誰?
甲斐田とか小林とか魏とか
女性はそこそこいるよね。しかし男が・・・
小島幸子
>674
それに期待。
たとえ弓場じゃなくても
ちゃんとした声優バ−ジョンとの
二種類収録にしてほしいな。
で、ミッキ−は安原なんだろうな。
俺はそこだけが気にかかる。
702 :
名無シネマさん:2005/12/28(水) 22:38:33 ID:yst2yB6x
アルフィー
ジュード・ロウ:内田夕夜
マリサ・トメイ:安藤麻吹
オマー・エップス:山野井仁
ジェーン・クラコウスキー:まるたまり
ニア・ロング:藤貴子
シエナ・ミラー:永島由子
スーザン・サランドン:藤田淑子
やっとキングコング見てきたよ。
カール・デナム(=ジャック・ブラック)に後藤敦ってどうよ。
個人的にはあんまよくなかったな。
ヒロイン:アン・ダロウ(=ナオミ・ワッツ)も最初は違和感あった。あんま不幸っぽいカンジしなかったので。
けど、まあ途中から台詞ほとんど無いし、気になる程はではない。
ジャック・ドリスコル(=エイドリアン・ブロディ)は、宮本充。
声・キャラともにぴったり。この先もA・ブロディは彼のFIXで。
他のキャストは言うこと無し。安心して見られます。
ただ。
作品本スレでも、時折出てくる吹き替えの感想で、J・ブラックがイマイチというのが結構多い。
うまいんだけど、声の印象が、J・ブラックの印象と合ってないんだよね。
凄く強引でアクのある役柄なのに、あんまりふてぶてしくないというか。
すまそ、大脱走アルティメットのロングバージョンの
吹きかえってどうでしょう??
705 :
名無シネマさん:2005/12/29(木) 01:57:34 ID:Rx+xxuRP
マルチうざ
707 :
名無シネマさん:2005/12/29(木) 09:04:50 ID:gvSf2MfE
ブレイド3
ウェズリー・スナイプス:菅原正志
クリス・クリストファーソン:山野史人
ライアン・レイノルズ:てらそままさき
パーカー・ポージー:五十嵐麗
ドミニク・パーセル:谷口節
トリプルH:蝶野正洋
リチャード・ニクソン 暗殺を企てた男
ショーン・ペン:内田夕夜
ナオミ・ワッツ:金沢映子
ジャック・トンプソン:津田英三
ドン・チードル:古田信幸
マイケル・ウィンコット:加藤亮夫
ランド・オブ・ザ・デッド
サイモン・ベイカー:咲野俊介
ジョン・レグイザモ:北沢洋
デニス・ホッパー:塚田正昭
アーシア・アルジェント:彩木香里
塚田正昭は野沢雅子の旦那さんだね
709 :
名無シネマさん:2005/12/29(木) 10:33:39 ID:1QcR8i4C
>705
LDのノーカット音源があるんなら、DVDにも入れてくれって感じ
だよなあ・・・
711 :
707:2005/12/29(木) 11:59:43 ID:gvSf2MfE
「リチャード・ニクソン 暗殺を企てた男」の
ショーン・ペンの吹き替えは山路和弘か安原義人のほうがよかったな。
>>709 少数だけど「サウンド・オブ・ミュージック」や「猿の惑星」なんか
そうだろう。
>>707 ショーン・ペンは山路じゃないのかよ・・・
愉しみにしてたのにな
そいやさ、「ヘッドハンター」のC・スレーターは
誰なのかねぇ?
うちんとこのビデオ屋に入ってないんだよなぁ…
旅情[地上波放送版][二]
出演 キャサリン・ヘプバーン/ロッサノ・ブラッツィ
声:原 知佐子/井上 孝雄
本編時間 96 分
スターチャンネル・プラスで
とうとう市販もの以外の作品を放送。
>705
つか、こんな古いとまともに見れるのかな?
漏れもいくつか持ってるはずだけど、それも不安。
717 :
名無シネマさん:2005/12/29(木) 22:09:12 ID:1QcR8i4C
>716
まえにスカパーで「ソフィア・ローレン物語」を見たら、
アメリカ兵を罵倒セリフが思いっきり切られてた。
「ベニスの商人」のアル・パチーノは羽佐間道夫がいいと思う。
あのパチーノに那智は軽すぎて絶対合わん。アイアンズは
小川でいいと思うが。
719 :
名無シネマさん:2005/12/30(金) 00:48:45 ID:/TNlaRrn
パチーノは樋浦勉で良いよ
721 :
お約束で:2005/12/30(金) 01:15:11 ID:60elLPD6
>>718 那智の方がいいよ。羽佐間ではどうも違和感あり。
羽佐間には「サイレンサー」BOXのD・マーティンをやってほしかった。
>>720 R・ドレイファスならな。
>>715 スターチャンネルプラスが吹き替えになってから
それ以前からスカパーのチャンネルでスターチャンネルは入れてたけど
市販ものだけじゃないものも放送して欲しいと思ってたんだよなぁ。
市販されてるものに吹き替えが入ってないのは、もう言うまでもなく、テレビで放送したのを……と
思ってたよ。
羽佐間氏はナレーションやってるみたいでどうも・・・。那智さんの声はアル・パチーノの声に近いと思う
ドレイファスはホリケンで良いよ
野沢那智は顔の骨格もアル・パチーノに似てるよね
726 :
名無シネマさん:2005/12/30(金) 22:01:46 ID:60elLPD6
>>724 それなら樋浦の若バージョンのデンジグリーンの方がいいんじゃないのか。
727 :
名無シネマさん:2005/12/31(土) 00:48:08 ID:2YJnmTNj
ところで来年早々放送する「ジョー・ブラックをよろしく」って堀内ブラピ&石田ホプキンスなんだろうか?
だとしたら保存ものなんだが。
728 :
名無シネマさん:2005/12/31(土) 00:58:41 ID:fWpDgA8P
>>727 「ジョー・ブラックをよろしく」ってこれまでに地上波で
やったことあったっけ?あったようななかったような、あいまいな
記憶しかない。放送時間見ると2時間55分枠だから、ビデオ版の
放送なんじゃないかなとにらんでる。ビデオ版だったら宮本充ブラピ
山内雅人ホプキンスだよね。
ぶった切りスマソ
今「ヒート」やってるんだけど、ありえないキャスティングでビビッタ
あみだクジか何かでデタラメに決めたとしか思えんw
デ パ J V
・ チ ヴ キ
ニ | ォ ル
| ノ イ マ
ロ ト |
│ │ │ │
├──┤ ├──┤
│ │ │ │
│ ├──┤ │
│ │ ├──┤
├──┤ ├──┤
730 :
名無シネマさん:2005/12/31(土) 04:34:48 ID:2YJnmTNj
>>728 ビデオ版ならみないけど、堀内ブラピでの新録なら見る価値ありかな。
ソニー版007
コネリー:中尾彬
>>729 デ・ニーロ=津嘉山
パチーノ=菅生
ヴォイド=小林勝彦
キルマー=山路
のやつでしょ。
733 :
729:2005/12/31(土) 13:49:32 ID:u3Jkc4IN
パチーノ青野はヴィデオ版
もう面倒だからパチーノは小川真司で良いよ。
パチーノは野沢那智でしょうが
736 :
名無シネマさん:2005/12/31(土) 14:51:07 ID:2YJnmTNj
>>734 小川にはダグラスの方がやらせろよ。
パチーノは那智じゃないと駄目
737 :
名無シネマさん:2005/12/31(土) 16:23:25 ID:qnxoz6D6
「ダニー・ザ・ドッグ」のボブ・ホスキンスの吹き替えは、
内海賢二か富田耕生がいいけど。
>>728 「ジョー・ブラックをよろしく」は以前日テレの深夜に放送。
その時は字幕放送でした。
ジョーブラックは吹替え版も放送されたことあるけど
たしかブラピ宮本充だったのでDVD版だったのでしょう。
多分今回もそれ。
うちんとこで「インタビュー・ウィズ・バンパイア(フジ版?)」があったけど
正直あまりよくなかった。トムクル:江原は全然合ってない、ブラピ:宮本も
合っているとは言い難かった。それに比べ、スレーターとバンデラスは
まぁまぁよかった。特にバンデラス:小川が以外にもハマっててびっくり。
トム・クルーズだと思うと合ってないんだけど、
レスタトというキャラクターには合っていると思う。
そもそも、トムがいくら痩せてもレスタトのイメージに合ってないし。
ヤンキーの吸血鬼はないわな。
やっぱ欧州人でないと。
743 :
名無シネマさん:2006/01/01(日) 00:36:00 ID:oL68l8n7
>>734 日テレ版ゴッドファーザーPart2 では
青野武がデニーロやってたのも懐かしい。
744 :
名無シネマさん:2006/01/01(日) 04:10:00 ID:jQb+Aq2g
>>740 でもそのフジ版のスレーターがテレ東でブラピを演じていた。
むしろこっちの方がはまっていた。
でもトムクルがマコノヒーに聞こえた・・・。
やっぱり鈴置クルーズ、賢雄ブラピ、家中スレーター、明夫orやまじーバンデラスでないとな。
鈴置さん、声優業半分引退したんでしょ。 ブライトや天津飯など以前にやったキャラしかやらないとか
746 :
名無シネマさん:2006/01/01(日) 10:30:59 ID:8qQJJaPT
>740
フジ版は、矢島晶子がクローディアをあててたんでみたんだが、
イマイチだった。てれ東版のクローディアは大谷育江があててたんたが、
ものすごい迫力と熱演だったわ。特にレスタトを殺害するときにぶちきれた後に
一瞬にしてねこなで声に変わるあたりはすごかった。
テレ東版だとバンデラスは小山力也なんだが、それだとなんかものすごく
ヤオっぽくなるんだよね。
別スレだが
575 :てってーてき名無しさん :2006/01/01(日) 06:18:23 ID:???
2月の地上波放送版はヘプバーンの許されざる者(池田昌子)と
ゲッタウェイ(宮部昭夫)だって
ほんとならすごい!!
748 :
名無シネマさん:2006/01/01(日) 13:42:09 ID:jQb+Aq2g
>>745 それしかやらないってことはないだろうけど。
ただ単にオファーがこないだけだろ。
今度の「マイノリティー」も新録してほしかったが。
>>748 スピルバーグは公式に認めた(DVDに入っている)吹き替え以外は
許可しないんじゃなかったっけ?
750 :
名無シネマさん:2006/01/01(日) 20:39:40 ID:8qQJJaPT
>745
一時期は入院してたんだし、本職の舞台活動に
集中したいんじゃないのかね。
>>749 総てがそういうわけじゃない、「A.I.」なんかTBSで放送した
ときテレビ用の新録だった。
1/3深夜の「レオン」はどのバージョン?
ナタリー・ポートマン=坂本真綾で新録音してくれたらいいのに。
>>751 スピルバーグ次第じゃないかと思う。ヘタしたら気分次第とか…orz
スピルバーグの古い映画だったら新録もできるだろうけど、最近のは地上波初でも
あ〜スピルバーグだからビデオ版な、と思うようになってる。
テアトルに問い合わせたところ、安原さんは今後は舞台を基本として声優の仕事は
されないそうです。
てなデマで前に声板にスレ立てたのいたなー。そういや。
754 :
名無シネマさん:2006/01/02(月) 04:03:49 ID:Irvkfkfx
明日テレビ埼玉でやる「勝利への脱出」がめちゃくちゃ
楽しみなんだけど、声って佐々木功だよね?
756 :
名無シネマさん:2006/01/02(月) 12:12:21 ID:I0rQW6nu
あけおめ
「ダ・ヴィンチ・コード」
トム・ハンクスは江原さんでお願いしたい。
758 :
名無シネマさん :2006/01/03(火) 01:30:58 ID:qU6EXCej
チャイルドプレイの五作目のシード・オブ・チャッキー
の日本語版キャストを知っている人いませんか?
カンコック映画の「MUSA」のキャストって知らないけど、
男声が渋すぎてみんな合ってない。
若い俳優なのに、みんな津嘉山風味。
レンタル版のパッケージには
チャッキーが山崎邦正ともう一人誰かの
ダブルキャストだったような>チャッキー種
役に立たなくてすまぬ、そのもう一人の方が知りたいよね(笑)
あと安達忍も出てた。
762 :
名無シネマさん:2006/01/03(火) 12:44:04 ID:g7A9yOEU
フィックスの役者に新たに若手の声優を使ったやつはすべてA級戦犯。
江原正士もA級戦犯。下條アトムとかもA級戦犯。とにかく
こういう奇をてらったキャスティングは排除するべき。吹替えを乱す罪で
厳罰に処すべき。皆で排除運動を!吹替えの健全化を目指して。
763 :
名無シネマさん:2006/01/03(火) 13:52:36 ID:Kf4L3U3j
今日のレオンは、菅原レオン&安原オールドマンのコンビか?
だとしたら、ずっと待ちわびてたやつなんだが・・・
764 :
名無シネマさん:2006/01/03(火) 14:22:51 ID:Wr5Pyug/
>>760 ありがとうございます。
後、チャッキーの息子の声を聞いたのですが誰か
思い出せません。誰が吹き替えをしているのでしょうか?
>763
菅原文太がジャン・レノですか?
>>747 どうもガセだなソースも示さないし、そもそも予定表にないし。
>>762 有名人がFIX乱してますよ そっちを批判しろ
768 :
名無シネマさん:2006/01/03(火) 16:47:46 ID:Kf4L3U3j
菅原じゃなくて菅生隆之だった(笑)
いっつもジャンレノのFIXのひと
769 :
名無シネマさん:2006/01/03(火) 18:38:02 ID:HqoewLpx
メルギブ:山寺の作品は全てテレ朝制作なの?
770 :
名無シネマさん:2006/01/04(水) 01:33:16 ID:tQObOefB
>>769 テレ朝もある「陰謀のセオリー」、「ブレイブ・ハート」、「フォーエバー・ヤング」。
「フォーエバー」を除いて直ちに磯部版をつくってもらいたい。
自分のとこでは放送されなかったんだけど、
「ジョー・ブラックをよろしく」は結局誰があてたのかね?
774 :
名無シネマさん:2006/01/04(水) 14:44:11 ID:tQObOefB
>>773 間違えた。日テレ制作なのっていうのと勘違いしてしまった・・・。
そっか
今年初めてちょっと良い事あった
「博士の異常な愛情」の吹き替えVTR見つかった
押入れの中から出てきた時は「ヤタ」と思ったよ。
当然、中村、大塚、愛川だ。
とりあえず、磯部勉がやってないメルギブの映画の題名羅列して
「磯部で新録しろ」
って書くのは今後禁止。
それより「〜してない作品を〜で新録しろ」の方がいいかと…
今日の古畑で菅生隆之が素面出演して、矢島健一が
殺されなかった展開に匹敵するほど驚いた件について。
(サインスタンプの説明してたホテルフロント役)
780 :
名無シネマさん:2006/01/04(水) 23:22:19 ID:7m0qSZ6W
>>779 見た見た。
見てる(聞いてる)途中、だよな!?と思って
最後のテロップ見た時名前を見つけてうれしかった。
昨夜の「レオン」の後なのでなおさらうれしかった。
781 :
名無シネマさん:2006/01/04(水) 23:27:16 ID:L5nMworY
>779
三谷もよくわからんアングラ連中ばっか使わないで
ああいう菅生さんとかしっかりした芝居をする人を
メインに使えばいいのにね。
>779
見てたけど、気付かなかった・・・
最後にテロップ見て、菅生さん出てた!?って、相当悔しかった。
>780さん
779ですが…気付いた人がいて嬉しい!
何気なく見てたら聞き覚えのある声が耳に入って、これは!
とびっくりしました。
驚きでは大河ドラマで青野武を見かけたとき以来だったり、
嬉しさでは年末はポアロ翻案のドラマの熊倉一夫出演だったり、
そんな時と同じくらい。
古畑少ししか見なかった……もったいないことをしたorz
スタトレ映画のスポック吹替え全部
坂口芳貞にしてくれないかなあ。
大宮悌二も小松方正も亡くなったし
久松に近い吹替えできるの彼しかいない。
余談だけど三谷さんは吹き替え声優に詳しいらしい
>786
そういえば山ちゃんや戸田さんを積極的に自作に起用してますね。
その縁でしょうか。
788 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 00:56:51 ID:/0Z0bpXd
789 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 00:59:39 ID:FgQHv1Mc
>>777 お前禁止って偉そうにいうなよ。
自治駐か。
791 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 07:56:54 ID:5e/jl4MA
>>790 ジャン・レノ=菅生隆之
ナタリー・ポートマン=篠原恵美
ゲイリー・オールドマン=安原義人
だったよ
>>789 何を今更・・・。
人の意見を「却下」とか言って切り捨てる奴も居るってのに。
793 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 09:47:22 ID:qvSHMIjY
今日の読売新聞の放送塔(テレビの投書欄)
先日の‘ローマの休日‘に関しての25歳OLさんの投書。
次回は、吹き替えではなく字幕版を希望との事。
あれは、あれだからこそよかったんじゃねえか?
なんてオジサン思っちゃったりなんかしちゃったりしてぇ〜。
マジレンジャーの声優陣は豪華でスゴい。
磯辺勉、大塚明夫、田中敦子、渡辺美佐
小形満、鮎置龍太郎、佐々木望、矢尾一樹らがレギュラーで出てる。
しかも磯辺勉に関しては、顔出しのかなり重要な役で出てくる。
>793
映画を見る方法が多種多岐になった昨今、地上波TVで放映されるのが
何故字幕じゃないのか考えてみたことないんだろうなあ。
というか「ローマの休日」スクリーンで見たこと無いのかな。
>>793 二ヶ国語放送見れるTVくらい買えよと思う今日この頃
それとも、なっちのインチキ字幕がお好みなので? そうかもだ
地上波は吹き替えって昔から相場は決まってるんだよ
それに今更ケチつける奴って頭おかしいだろ
そんなに字幕が見たけりゃレンタルで見ればいいじゃん
800 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 18:51:59 ID:R+P0ZPTq
なんか今放送している日テレのサスペンス番組に刑事役で
石田太郎が出てた。補佐するのではなくて、あんた
コロンボ警部で、しかもレクター博士なんだから自分で推理
しなさいよ。とぼやいてしまった。
801 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:29:51 ID:/0Z0bpXd
802 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:42:40 ID:HIJbYsL4
>>801 女子高生にしてもOLにしても若い女って大抵そうでしょ。
吹き替えで見るのは腐女子かガキぐらい。
803 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:46:14 ID:qvSHMIjY
↑ と
>>802がみんなにケンカ売ってますけど・・・・。
ホモとかオカマも吹き替えで見るよね☆
805 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:51:55 ID:qvSHMIjY
ホモとオカマって違うんだよね?
俺の場合、男しか好きになれないんだけど女装趣味もある。
だからって下切ってまで女になりたいとも思わない。
これってどーゆーの?
吹き替え大好き(はぁと)♪
806 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:52:49 ID:5e/jl4MA
吹き替えスレで吹き替えに文句を言う奴は池沼しか居ない
807 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:53:45 ID:vPDcaj8I
人の趣味にケチつけるな。
人間として最低
808 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:54:07 ID:HIJbYsL4
>>803 つーかまじでみんながみんな吹き替えで見ると思ってるの?
俺は吹き替え目当てに「大脱走」のアルティメイト買った程の声優オタだけど、
吹き替え派なんか少数派だよ…
809 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 20:58:11 ID:5e/jl4MA
だからそういう事をわざわざこのスレで書く奴は池沼か基地外だって言ってんだよ
テメーの日記帳にでも書いてろ
810 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 21:02:51 ID:Bj3y47zQ
基本は字幕でも、吹き替えが入ってれば吹き替えのほうも見るだろ。
だからこそ手を抜いたキャスティングはしないでほしい
812 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 21:18:56 ID:DJm/mvqE
俺は最近、吹き替えから字幕に転向したんだが、
それでも吹き替えは大好きだよ。
俺は俳優の生声と声優の声を比べてみるのが楽しい。
ところで、皆さんならどうします?
ケヴィン・コスナーとリーアム・ニーソンが競演した場合、
津嘉山正種さんはケヴィン優先になりますね。
じゃあ、リーアムは・・・どうなるんでしょうか・・・?
まあまあ一息入れてテレ東のオースちんパワーズでも見ようぜ。
自称25歳OLとやらには漏れが字幕も吹替えも両方楽しめる
DVDという便利なモノを送っとくので安心してくれヤ。
814 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 21:38:31 ID:/0Z0bpXd
>>802 懐板にもいただろ。お前。消えうせろ!!
815 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 21:42:49 ID:/0Z0bpXd
442 名前:無名画座@リバイバル上映中 本日のレス 投稿日:2006/01/05(木) 14:50:59 LDDzjiRH
いい歳した大人がいつまでも吹き替えで見てんじゃねーよ。
ガキじゃねーんだから、字幕で見やがれ!
444 名前:無名画座@リバイバル上映中 本日のレス 投稿日:2006/01/05(木) 15:54:32 LDDzjiRH
↑て偉そうに言ってますが原語で見れるんですか?
446 名前:無名画座@リバイバル上映中 本日のレス 投稿日:2006/01/05(木) 16:33:17 LDDzjiRH
吹き替えで見るなんてダサすぎw
面白さ半減
453 名前:無名画座@リバイバル上映中 本日のレス 投稿日:2006/01/05(木) 21:38:25 LDDzjiRH
ホモどもが、吹き替えで萌えてろw
LDDzjiRH=HIJbYsL4
もうオマエラ同性愛板でやれやw
817 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 22:23:46 ID:sVuRIvfj
テレ東の「ゴールドメンバー」はやっぱりビデオ流用ね。
出来れば別バージョンも見たかったけど。
でももちろんこの版は面白いけど。
(原語で)日本語を喋る場面の処理なんかどうすんのかと思ったけどw
>812
( ゚∀゚)/ ハイッ!
リーアム・ニーソン:佐々木勝彦がいいと思います。
819 :
名無シネマさん:2006/01/05(木) 23:55:19 ID:/0Z0bpXd
>>818 優先順
コスナー>ギア>ニーソン>バーン>>>デニーロ
imdbにも野沢那智=アラン・ドロン 納谷=チャールトン・ヘストン 山田康雄=イーストウッド
みたいな説明が書いてある。これって凄くない?
>796
地上波ゴールデン枠での映画は、例えクライマックスでCMが入ろうと、気楽で気軽で「ながら」で
見られるのがいいんだから、何を言われようと吹き替えがいいということ。
あとこういうこともあったな。
しばらく前に気を利かせた日曜洋画がデカプリオの作品(なんだったっけ? ロミジュリ?)を
字幕で放送したことあんだけど、それがもう視聴率散々。局の映画担当には身に沁みた一件。
個人的だが、「ローマの休日」のような名画をスクリーンで見たら、
TV画面で見る気は殆ど無くなるよ。
そのOLは、字幕でなら「ローマの休日」がオケと思ってるんでしょ。可笑し。
DQNにも程がある。
スクリーンで見たことあれば、そんな瑣末な事ことまず思わないよ。
822 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 02:54:04 ID:B3T3SVt1
個人的な意見を言わせてもらえば、「ローマの休日」は確かに名作だけど、
スクリーンで見ようがテレビ画面で見ようが、その面白さは変わらないと思うね。
映画、テレビどちらの鑑賞にも堪え得る作品だと思うよ。
吹き替えの出来も良いし、この馬鹿OLが文句つけてるのはただの言いがかりだろうね。
普段、こんな古い映画なんて見たこと無いから(ましてや聞き慣れない吹き替え版だから)、
思わずこういうアホな意見を投稿したんだと思うよ。
それと、大スクリーンで見た方が断然良いのは、「ベン・ハー」とか「アラビアのロレンス」とか、
初めから大画面向きに作られている映画にこそ言えるのではないかな。
自分は「ローマの休日」も映画館で見た事有るけど、
別にテレビで見ても充分面白いと思ったね。
画面の大きさは全ての魅力を凌駕するというのは事実。
情報量からみて吹き替えの方が字幕よりもオリジナルに忠実なのも事実。
プロジェクターでホームシアター+吹き替え音声、これ最強。
824 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 08:48:51 ID:xBFTNiZm
2月の木曜洋画劇場
2日 トゥルー・ロマンス
825 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 09:39:10 ID:cIY5EosY
この5人全てが競演したら、(有り得んと思うけど。)
コスナー 津嘉山正種
リチャード あおい輝彦
リーアム 小林清志or佐々木勝彦
バーン 磯部勉
デニーロ 羽佐間道夫
826 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 12:19:56 ID:nvM1LTCB
今年上映されたヒトラーの映画があったけど、あのリアルな
ヒトラーは誰がやんのかなと気になってたが大塚周夫さんとは・・・
大塚さんやりがいあるだろうなあ・・・
しかし、ヒトラーとか歴史上の人物やるのは大変そうだな。
なかなか興味深いキャスティングだ
>>826 銀河万丈さんにやらせたら色々と余計な色が付いて面白そうだがw
829 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 15:05:47 ID:1ChvYy/Y
>>812 ニーソンは一番堀勝さんがいいな。
ホーンティングの人もよかった。
青森伸だね。
>>825 俺の場合は↓。
ケヴィン・コスナー:津嘉山正種
リチャード・ギア:原康義
ロバート・デ・ニーロ:池田勝
ガブリエル・バーン:石塚運昇
リーアム・ニーソン:佐々木勝彦
>>826 千葉耕市が生きていたら彼にして欲しかった。
という訳で羽佐間道夫に。
831 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 19:02:18 ID:nvM1LTCB
>826
前に映像の世紀のときは、
ルーズベルト・・小川真司
スターリン・・柴田秀勝
チャーチル・・青野武
トルーマン・・矢田耕司
というドンピシャのキャストだったわ。
ヒトラーは、野田圭一と柴田秀勝が演っていた。
833 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 19:44:03 ID:RbSm7nbl
>>825 コスナー:津嘉山正種
ギア:広川太一郎
ニーソン:佐々木勝彦
バーン:堀勝之祐
デニーロ:羽佐間道夫
834 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 19:45:21 ID:xBFTNiZm
木曜洋画劇場で
1月12日は「ハードネス」、19日は「ロング・キス・グッドナイト」。
「レインディア・ゲーム」は放送延期。
835 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 20:15:49 ID:cIY5EosY
ニーソンは佐々木勝彦ですか。
ギアに広川太一郎はぴったりですね。
>>832 コブラで間接的に演ってたね。
836 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 20:25:26 ID:6BDnUetA
>>831 あまり大きな声では言えませんがボクは、性器の映像を持ってます。
837 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 21:08:42 ID:fiqRo3uN
>>836 映像くらいで何を偉そうに。
驚くな。俺は性器そのものを持ってるゾ!
838 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 21:42:46 ID:nvM1LTCB
インディペンデス・ディはテレビ版の吹き替えのほうが好きだな。
しかし、最近のカットバージョンはいただけん。
そういえば「エクスカリバー」でニーソンとバーンが共演しているよね。
これがDVDででるなら津嘉山ニーソン、堀バーンで新録してほしい。
あと麦人スチュアートで。
ヒトラーは寺島幹夫がほぼ独占していたのはもう過去の話か。
チャーチルも故田中明夫が独占していたのはもう過去の話か。
モンティはまだまだ中村正に独占してもらいたい。
841 :
名無シネマさん:2006/01/06(金) 23:19:23 ID:6BDnUetA
よく年末に映像の世紀を連日見てた頃は、
NHKに金払ってもいいかな?なんて思ってたけど
いまじゃぁアンタ、・・・・・
842 :
名無シネマさん:2006/01/07(土) 01:05:57 ID:M8n6nZdG
質問なんですが
テレビで放送されたボーンコレクターの
アメリアの吹き替えって誰かわかりますか?
>>840 「故」とか書いてる時点で確信してるくせに。
懐古趣味なひとりごとはチラ裏でどうぞ。
844 :
sage:2006/01/07(土) 01:40:48 ID:lXUuG+yx
ID4のマッドドクター(B.スパイナー)は大塚芳忠氏で
やってもらいたかったと何度見ても思う。
846 :
名無シネマさん:2006/01/07(土) 02:12:09 ID:M8n6nZdG
>>831 俺的には↓。
ルーズヴェルト:宮川洋一
チャーチル:滝口順平
スターリン:永井一郎
848 :
名無シネマさん:2006/01/07(土) 12:50:44 ID:m0EvYDT0
金正日:峰恵研とか合いそうな気がする
東条英機:加山雄三
山本五十六:高倉健
南雲忠一:佐野浅夫
宇垣纏:宝田明
阿南惟幾:丹波哲郎
鈴木貫太郎:森繁久弥
板垣征四郎:西村晃
小磯國昭:三國連太郎
米内光政:三船敏郎
石原莞爾:仲代達矢
850 :
名無シネマさん:2006/01/08(日) 02:00:34 ID:Ekl7JedK
>>844 でもハエ男がFIXとしては優先だから無理
昭和天皇:津嘉山正種
映画ではないけれど(TV映画っていうやつ?)、昔NHKでキングの
「ザ・スタンド」っていう作品が深夜に放送していたんですが、この配役(声優)
ご存知の方いませんか?
ビデオは出ているみたいなんですけど・・・
シニーズは誰がやったのかな?
鹿児島でバック・トゥ・ザ・フューチャーやってた
マイケル・J・フォックス:三ツ矢雄二
クリストファー・ロイド:穂積隆信
リー・トンプソン:高島雅羅
クリスピン・グローバー:古川登志夫
トーマス・F・ウィルソン:玄田哲章
今更ながらこれ良いキャスティングだね。中尾隆聖さんも出てたし
最近じゃこんなキャスティングは無いな〜
殺破狼の吹き替えどうなるんだろう?
ドニー・イェン…大塚芳忠
サモ・ハン…水島裕
悪役に水島は合わんかなぁ…
>>851 大河ドラマ「山河燃ゆ」でやってたらしいよ
856 :
名無シネマさん:2006/01/08(日) 23:06:33 ID:N7Y2E21z
>851
沖縄出身で、共産党支持の津嘉山さんに昭和天皇とは
無謀なキャスティングだわな。
858 :
名無シネマさん:2006/01/08(日) 23:49:55 ID:N7Y2E21z
859 :
名無シネマさん:2006/01/09(月) 10:59:17 ID:FbCRj/y3
007 ダイ・アナザー・デイ
ピアース・ブロズナン:田中秀幸
ハル・ベリー:安藤麻吹
トビー・スティーブンス:木下浩之
ロザムンド・バイク:石塚理恵
リック・ユーン:池田秀一
ジュディ・リンチ:沢田敏子
ジョン・クリーズ:塚田正昭
マイケル・マドセン:諸角憲一
ウィル・ユン・リー:平田広明
ケネス・ツァン:松井範雄
エミリオ・エチュバリア:小島敏彦
マイケル・ゴアボイ:谷昌樹
ローレンス・マコール:西凛太朗
コリン・サルモン:楠大典
サマンサ・ボンド:佐藤しのぶ
地味ながら、「ワイルド・スピード」に続いてリック・ユーンに池田秀一連投だね。
嬉しい…かな?
861 :
名無シネマさん:2006/01/09(月) 19:15:39 ID:N28KqTze
できることなら
ブロスナン:神谷明
ベリー:本田貴子
マドセン:立木文彦
クリーズ:納谷悟朗
なら神だったのに。
862 :
連投:2006/01/09(月) 19:25:13 ID:N28KqTze
ゲーム「キングダム・ハーツ2」のCMで若山弦蔵の声が一瞬流れた!!
>>862 若山さん、重要なキャラでゲーム内でも結構しゃべってるよ
864 :
名無シネマさん:2006/01/10(火) 22:25:18 ID:v3L+D2zP
EAにも見習って欲しいよな
衝撃! 自称吹替評論家 やはり、データ君だった?
某掲示板で音源ありますか?との問いに
音源持ってませんと回答。
質問者は純粋な気持で、こんなに調べているいるんだから、
きっとすばらしい音源を持っているのだろうと期待したが、
見事に期待を裏切ってくれた>自称氏
自称氏は、データだけしかないよ。昔のビデオとかほとんど持ってないよ。
866 :
名無シネマさん:2006/01/10(火) 23:35:29 ID:fx4NBiAS
>>864 そうだよな。今度の「ロシアから愛をこめて」は若山コネリーで聞きたい。
「ゴッド・ファーザー」も野沢パチーノで聞きたい。
EAのは海外ゲームだし日本語にローカライズするだけだから
そんなにお金かかるもんじゃないと思うんだが(詳しくはわからんけど)
そういう所にお金使ってほしいな。ロードオブザリングのゲームはちゃんと映画と同じ吹き替えキャストだったし。
868 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 00:45:58 ID:yz8qkAfC
ゲームで若山ボイスが聞こえてくるなんてスゲー贅沢してみたいなあ。
869 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 01:01:41 ID:rcdxGoH7
>>867 ゲームは売れてナンボだし、DVDの吹き替えと違ってそれなりに予算はかける。
いくらゲンゾー氏が高ギャラと言っても数百万単位のギャラなわけじゃない。
可能性は大いにあり。
英語版はそれこそコネリー使ってるワケだし、ギャラだけで最低数億は使ってるよ。
さすが世界一でかいゲーム会社EAだな
にしても『007ロシア〜』吹き替え誰なのかまだ情報ないね。
日本版出るのは決まってるんだが。
内海を使って思いっきり微妙な反応になったりして。
若山氏だと聞いたけどな。オリジナルでコネリーが声をあてたことが
決め手になったとかで。ブロスナンみたいなFIX無しとは状況が違うしね。
ただ、多分に流動的な状況ではあるとか。
>>873 ここって小山田宗徳が殿堂入りしてないんだね。世代がちがう?
875 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 12:52:28 ID:Mr+K+Qas
>>872 そうなるとビアンキが鈴木弘子、ショーが内海賢二なら万々歳だね。
Mとトルコ局長とナンバー3、ブロフェルド辺りは代役かと。
Mは瑳川哲朗、局長は坂口芳貞あたりならいいなあ。
内海賢二は「ダークエージェント」でゴールドフィンガーやってるから、
要請があればグラントは確定かな?
878 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 15:48:04 ID:Mr+K+Qas
>>877 日高版と混ぜ合わせるってか!
早川雄三は無理か。
大宮悌二、小松方正は故人だから残念だが。
早川雄三は故人じゃないかな。
880 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 21:26:57 ID:yz8qkAfC
ってことはみんながなっとくするキャスティングは
オリジナル若山版と日高版の組み合わせで
ボンド:若山弦蔵
ロマノバ:鈴木弘子
グラント:内海賢二
M:瑳川哲朗
クレブ:沼波輝枝
ペニー:花形恵子
ベイ:坂口芳貞
クロンスティン:秋元羊介
ブロフェルド:大平透
あたりか?
ってか全然組み合わせてなかったね・・・。
>>866 ゴッドファーザーもかなりキャスティングが気になるね。
安直にDVDと同じキャストなんてのは勘弁して欲しい。
できるだけ日テレ版に近付けてほしいよ。
野沢パチーノ、穂積カーンは外して欲しくないね。
森川氏の代わりのデュバルに関しては池田勝か羽佐間道夫あたりかな。
ブランドも鈴木瑞穂がベストなんだが最近吹き替えではまったく見ないね。
体調でも悪いのだろうか?
883 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 21:39:22 ID:yz8qkAfC
>>882 だったら森川に似ているといろんなところで言われている
瑳川哲朗や佐々木勝彦ならいいかもしれんな。
池田や坂口は似てないし。
>>880 クロンスティンは寺島幹夫だろう、まだ故人じゃないだろうし?
885 :
名無シネマさん:2006/01/11(水) 22:23:25 ID:yz8qkAfC
>>884 それが、「宇宙戦艦ヤマト」ゲーム暗黒星団帝国の逆襲と二重銀河の崩壊で
寺島幹夫の役である山崎奨が代役だったこと。
どうやら引退したらしい。
886 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 00:50:11 ID:knWyn6n5
CSI:ニューヨーク(だったかな?)のゲイリー・シニーズは
中村秀利だそうですね。
887 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 00:54:27 ID:rG3nXhUO
>>886 もしかして合同捜査の時と吹き替えキャスト変わったの?
>>887 「ゴッドファーザー」見たことあるのか。
ネタ本丸写しにするんじゃねえよ。
890 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 08:06:19 ID:rG3nXhUO
>>889 馬鹿かよく見ろよ、
まる写しってのはそのままこぴぺだぞ。
日本語勉強し直せ。
今日の木曜洋画、ロングキス・グッドナイトからハードネスに変更されたね。まさか豪雪地帯への配慮の為?
892 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 11:34:54 ID:hnVJrV21
今年になってフォックスからソニーへ権利が移ったものが結構あるみたい
だけど、その中で「荒野の七人」とか「夕陽のガンマン」は2月1日発売
だけどググっても仕様が出てないんだよね。
これってテレビ音源嫌いのソニーが吹き替えをはずすってことなのかな?
やっぱり早めにそれを発表しちゃうと抗議が来るから、発売ぎりぎりまでに
引っ張ってるってことかな?
893 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 13:07:36 ID:4ZOQDkcJ
MGMのめぼしいDVDはすべて確保したよ。
>>892 ロッキーは羽佐間版そのまま入れてくれてるよ
あれはノーカット収録だっけ?そのためかな?
892
荒野の七人は欠落補完されてるんで一応完全版だけど新録で出たら笑うな。
>>888 変わってるよ。新しいキャストは公式参照。
全体的にERみたいなキャスティングだけど
シニーズは、今回の方が合っていると思う。
897 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 18:46:02 ID:QAI6hX2l
納得できる吹き替えができるジャニーズは、
あおい輝彦ただ一人だな。
ソニー版荒野の七人
クリス:磯部勉
ビン:山寺宏一
チコ:内田夕夜
ブリッド:小山力也
オライリー:大塚明夫
ハリー:飯塚昭三
リー:森田順平
カルベラ:坂口芳貞
飯塚さんあたりの声が聞けるのは嬉しい事だ
900 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 22:45:08 ID:pzeoVydQ
>>899 ってかそんなキャストじゃ見る気がしないな。
しかも飯塚昭三だけオリジナルでカルベラの下っ端で出ているし、しかも他のキャストより格段にキャリアが上じゃん。
それなら坂口と入れ替えたら?
飯塚さんが悪いの?
902 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 23:08:38 ID:pzeoVydQ
>>901 悪くはない、だかカルベラにしたほうがいいんじゃないかって。
でもこのキャストの荒野の七人なんて見たいとは思わんが。
903 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 23:20:46 ID:WWX+d6Qs
904 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 23:51:05 ID:knWyn6n5
吹き替えがつくだけでも有り難く思わんと。
贅沢は敵だ。
905 :
名無シネマさん:2006/01/12(木) 23:55:09 ID:DkevdgEc
ソニピクってなんて恐ろしい会社なんだ。
旧ユナイト作品は、ことごとく新録になっていくのか!
FOX版は今のうちに買っておかないと大変なことになる
コワイよ〜悲しいよ〜
おい ソースねえのに信用すんな
新録の理由って何?
・音源がない
・旧版の尺が足りない
・旧版の訳に問題がある(誤訳、放送禁止用語など)
ソニーはノーカットが基本らしい
C・ブロンソンのストリートファイターとかは
TV音源+追加新録だった。
898はネタじゃないのか?
ユニバーサルも時々、昔の作品で
なんでこの作品をわざわざ新録するの?みたいなのあるよな。
俺ががっくりきたのは「アンドロメダ…」と「激突!」かな。
中田浩二や穂積隆信版が見たかったのにガックリきた。
だけど「エアポートXX」シリーズとかは廉価版にもかかわらず当時の吹き替えを入れてくれたりしてよくわからん会社だ。
>>910 それでもソニーよりましだよ、ソニーなんてテレビ音源使用なんて数える
ほどしかないだろ。
しかも「アラビアのロレンス」、「グレン・ミラー物語」、「地上より永遠に」
なんかあのバージョンなら新録と同じようなもので、テレビ音源使った意味
ないよ。
>>907 誤訳は意外とありそうな気がする
DVDで原語の音声・字幕と比べれば一目瞭然、みたいな・・・
字幕もけっこう作り直されてるよね
913 :
名無シネマさん:2006/01/13(金) 21:23:36 ID:ZDXqclpd
>>911 吹き替え関連では一番駄目と烙印を押されていたワーナーも
今や古いテレビ音源をいれまくっているしな。
ただ新作映画の吹き替えは微妙だけど。
それに比べてソニーが今じゃ吹き替え関連では一番駄目だ。
ネタかも知らんが漏れは898のバージョンも見てみたい希ガス。
つーか某webショップに「吹替え音声は現存する〜」の断りがあるでよ。
FOX版の補完部分は権利の関係で収録出来んのかな?
915 :
名無シネマさん:2006/01/13(金) 21:48:51 ID:nlqxsmxP
ワーナーはここ最近どうしちゃったんだろうね
ようやく吹き替えの重要性に気が付いたか
良い傾向だけど
916 :
名無シネマさん:2006/01/13(金) 21:53:02 ID:x12ks8uV
「ダニー・ザ・ドック」観た人、報告よろ〜
917 :
名無シネマさん:2006/01/14(土) 01:39:24 ID:l0YF1v3D
>>916 モーガン・フリーマン:坂口芳貞!!
ジェット・リー:川本克彦→シャアじゃねーのかよ・・・。
2月の話。
金ロー
3日 何度目のナウシカ(既出)
10日 スチュアート・リトル
17日 ニューヨークの恋人
日曜洋画
5日 ハイ・クライムズ
12日 キャシャーン(紀里谷のやつ)23:24まで。
19日 暴走特急
木曜洋画は16日にミミック 魏涼子と東地秀樹
>>917 ジェット・リーは池田秀一でいいと思うのに色々だなあ
5、6人あててると思ったけど、皆ぱっとしない印象がある…
例外は少林寺シリーズの水島裕ぐらいか
920 :
名無シネマさん:2006/01/14(土) 02:30:05 ID:l0YF1v3D
921 :
名無シネマさん:2006/01/14(土) 10:21:30 ID:M6Si5QKG
ポパイ実写版は、いかりや長介。
アニメ版と声が似ているからという理由か。
古いけど
922 :
名無シネマさん:2006/01/14(土) 11:58:33 ID:2fkCn86I
「モディリアーニ」のガルシアってエバラン?
だったら買いだけど。
ジョディ・フォスターの新作は戸田恵子さんがやるかな?
925 :
名無シネマさん:2006/01/14(土) 23:19:52 ID:8GvSHf3b
ピクサーもさ、ちゃんと声優使ってほしいよな。日本語版製作の時は
さあ。
戸田恵子は吹き替えの仕事まだポツポツとはやってるけど、顔出しでドラマやバラエティの方も忙しくなっ
たので数はかなり減ってるのが残念だ。
927 :
名無シネマさん:2006/01/14(土) 23:32:04 ID:ANoQ44VM
戸田恵子は芯が強くて知性的な役やらせたらハマるんだが、たしかに数は減ってきたね。
知性的な役と言えば最近、吹き替えをめっきりしなくなったけれど、
田島令子も良かったな。
戸田がどちらかというと硬派で知性的なキャラがハマるのに対して
田島は艶っぽくて知性的な役を得意にしてたな。
928 :
名無シネマさん:2006/01/15(日) 11:30:02 ID:xB7uBsG3
>>927 今テレビに色々出ている高畑淳子もだろ。
吹き替えのときはめちゃくちゃクールな女とかやるのに素の部分は…。
それは田島令子にも言えることだが
929 :
名無シネマさん:2006/01/15(日) 16:37:18 ID:SEjDRTpW
昔は知的な女性といえば鈴木弘子だったけどね
930 :
名無シネマさん:2006/01/15(日) 19:36:59 ID:OkfFROza
去年テレビでやってたハリポタ2作品見逃したんですが、吹き替えは新録でした?
いや、ビデオ版。
932 :
名無シネマさん:2006/01/15(日) 19:44:16 ID:ApZBtF3l
吃驚したのがDVD版で草尾毅がリチャード・ハリスやってたの。
オリジナル音源は誰だったか知らんけど・・。
草尾毅はカンフー・ハッスルとかは良かったけど、ああいう映画には
どうかと思う。正直。韓流コメディや華流系だけにした方が良さ。
>>932 ダンディー少佐のハリスは城達也、日下武史の2バージョンあるよ。
草尾毅は「バス男」はよかったと思うけど。
934 :
名無シネマさん:2006/01/15(日) 21:48:38 ID:Y3sCHNg7
>>932 くさかたけしとくさおたけしは名前が一字違いだから
間違ってキャスティングされちゃったってことはないよね・・・。
>>929 今だと高島雅羅かな。
戸田K子は故アニタ・ムイが一番ハマッてた気がする。
顔もソックリだしw
936 :
名無シネマさん:2006/01/15(日) 23:36:26 ID:Arw4L1eT
んー、やっぱブロスナンは筋肉マンよりも
テリーマンのほうがしっくりくるわな。
しかし、ジングスはSD6じゃないのかね。
937 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 00:05:58 ID:8QyoNM/+
昨日のBSのエルビス・プレスリーのドキュメンタリー番組で
エルビスの奥さんのプリシラの声を高島雅羅が、
エルビスの娘のリサ・マリーの声を日野由利加が吹き替えてた。
映画じゃなくてドキュメンタリーでその2人の声が聞けるとは。
2人ともなかなか良かったよ。
938 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 00:49:27 ID:5K5MR/je
>>936 冴場リョウの方が槙村より合っているよ。
いや里中の方がやまだ〜(byシュワ)より合っているっていった方がいいかな。
ダイアナザーデイみたいなバカボンドなら神谷明の方が笑って見てられたかもね。
セガールの『イントゥ・ザ・サン』は吹き替え無しの模様。
「大塚明夫、失業かよw」は現実化しましたw
>>938 「や〜まだァ!」じゃない?w
漏れは加藤より土門の方がいいなぁ。
941 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 07:59:16 ID:/Ygmuq4A
明夫、持ち役いっぱいいるじゃん
942 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 09:18:24 ID:ypxxjOf7
>938
「ワールドイズノットイナフ」のテレビ版は、
ドカベンとジョンとパンチのシンクロだったわけか。
ブロスナンを神谷にしたら、MI6の女秘書に伊倉一恵を
起用して欲しいね。
そういえば、ジンクスは安藤マブキだったけど、
「あんた、NASAじゃなくてSD6だろ」と一人つっこんで
しまった。
>925
ピクサーのはなかなか良いと思うけどな。
特にトイストーリーとモンスターズインクは素晴らしい出来だと思う。
モンスターズインクはホンジャマカと爆笑問題というだけで避けていたが
見たらすごいよかったよ。トイストーリーもいいんだけど、個人的に
(これに限らず)所ジョージのやる気無さが嫌いなんで少しマイナス。
俺もブロスナンは神谷さんがいい
>>942 ジンクスはNASAじゃなくてNSAでないのかい?
946 :
940:2006/01/16(月) 13:08:30 ID:+r+J/wfj
>>941 セガールの話やんw
前スレのラストの方で
「『イントゥ・ザ・サン』のセガールは日本語で話すらしい、じゃあ吹き替え要らんな、
(発売元のSPEでセガの声担当の)大塚明夫は失業だなw」
という話が書かれててそれに絡んだネタなんだけど・・・覚えてない?
947 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 17:58:25 ID:hsTp1ILE
948 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 18:52:03 ID:ypxxjOf7
>943
モンスターズ・インクのあの二人はそこそこうまかった。
たしかに。太田は駄目だけど、田中は声優業でも食っていける
んじゃないかとオモ。
所ジョージはメルマック星人をあてるのはうまいけどね。
949 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 22:19:12 ID:NtaTgU0U
トリプルXで主人公とヒロインの声優って誰かわかります?
すごい下手糞だったから気になって・・・
950 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 22:36:20 ID:ypxxjOf7
>949
主人公・・・西凛太郎
ヒロイン・・・田村真紀
951 :
名無シネマさん:2006/01/16(月) 22:51:05 ID:QmwGGSzo
>>950 ありがと、ググってみた
新人かと思ってたけど違った。
あんな下手糞だったのに・・・。
売れてない下手糞なんか使わないで欲しい。
最近、キングダムハーツってゲームやってるんだが、ディズニーキャラが色々出演するゲーム。
でさ、ほとんどの作品の世界に山寺氏が声当ててるキャラ出るから、ちょっと不思議な気分になるぞ。
あの人、やっぱり凄い人なんだと再確認。
>>952 最近はとりあえず山寺使っとけみたいな使い方されてる気が
キングダムハーツ2はパイレーツオブカリビアンのジャックスパローも出るんだっけか。もちろん平田氏なんだろうね。
スクウェアなのでプレイする気はないが。
「ニューヨークの恋人」
ケイト・マッケイ メグ・ライアン (土居裕子)
レオポルド ヒュー・ジャックマン (東地宏樹)
スチュアート リーブ・シュレイバー (関 俊彦)
チャーリー ブレッキン・メイヤー (森川智之)
ダーシー ナターシャ・リオン (亀井芳子)
J.J. ブラッドリー・ウィットフォード (江原正士)
オーティス フィリップ・ボスコ (藤本 譲)
金ローのHPから。
956 :
名無シネマさん:2006/01/17(火) 20:06:08 ID:J3IOpLJv
>>955 駄目駄目じゃん・・・。
ライアン:勝生、ジャックマン:やまじーでやってくれないと・・・。
東地またやまじーの役を取りやがったな。
957 :
名無シネマさん:2006/01/17(火) 21:37:07 ID:SzJXLock
メグ・ライアンは水谷優子でやってくれないかね。
テレビ版の「めぐり逢えたら」「ユー・ガット・メール」とかはそうだったし。
958 :
名無シネマさん:2006/01/17(火) 23:44:06 ID:AABn2a/3
959 :
名無シネマさん:2006/01/17(火) 23:48:49 ID:AABn2a/3
↑紛らわしくてすんません。
ヴィンを大塚明夫にすべきなのに・・・と言ったつもりです。
960 :
名無シネマさん:2006/01/18(水) 01:02:07 ID:X+Vcr2ZU
ヴィンに明夫はもったいない!
961 :
名無シネマさん:2006/01/18(水) 02:11:39 ID:3MAXtKMz
ゴリがあてるよりは(;∀;)イイ!
明夫ちゃんがヴィンの声あてたのは「リディック」以外にあったっけ?
963 :
名無シネマさん:2006/01/18(水) 18:39:26 ID:MqCU7YIM
仮面ライダーZXのディーゼルも中々だったね。
内田直哉のヴィンも結構好きだ
すっかり若ハゲ専門だな
965 :
名無シネマさん:2006/01/18(水) 20:10:46 ID:Pru3Uw/q
ディーゼルもデンジグリーン、ZXときたから、バルパンサー(2代目)、大教授ビアスも当てたりしてw
966 :
というのも:2006/01/18(水) 20:11:49 ID:Pru3Uw/q
西凛太朗も「ダイレンジャー」に出ていたし。
967 :
名無シネマさん:2006/01/18(水) 21:46:05 ID:LLW4UNnJ
某チャットルームでいつもの様に喋っていると
プライベートメッセージが届いた☆彡
「今日も見てくれますか?」
21歳の彼は自分がオナニーする姿をwebカメラで公開している♪
なんて親切な子なんだろぅ('-'*)
何度かやり取りをしているので私の見たい画像も知っているw
多くの人はオナニーを見せる時アソコのアップを
見せてくれるが、私はアップは嫌いwだってエグいし・・(^w^)ぶぶ
顔やアソコはハッキリ見えなくても構わないから
体が沢山見えてないと興奮してこないw
今日はPCに向かう彼を斜め左上から眺めた様な画像だった☆彡
真っ裸でPCの前で椅子に座り、目線は画面に向かってる
右手はマウス左手は力強くモノを握り締めて扱いていた
「ローションを付けて私のクリを刺激してくれる?」
「ぁぁ・・気持ち・・ぃぃ♪」
「きて・・もぅ入れて欲しいの・・」
彼は椅子から少し立ち上がり中腰の状態で
PC机に固定されたオナホールを私にみたてて挿入し始めた★
なんとも滑稽な姿やけど私にとっては最高にエロティック(〃∇〃)
AVよりも何よりも私を興奮させ、じっとしていられなかった♪
彼の為にカメラとマイクを買ってみようかナァ☆彡
ヴィン・ディーゼルをアテた人たち
プライベート・ライアン DVD:山野井仁 テレビ:安井邦彦
アイアン・ジャイアント 郷里大輔
ピッチ・ブラック 後藤哲夫
ワイルド・スピード DVD:内田直哉 テレビ:菅田俊
ノックアラウンド・ガイズ 乃村健次
トリプルX 西凛太郎
ブルドッグ 楠 大典
リディックアニメーテッド 西凛太郎
リディック 大塚明夫
キャプテン・ウルフ ゴリ
969 :
名無シネマさん:2006/01/20(金) 21:12:52 ID:IFZxvtiy
↑ ゴリって何だよ?宇宙猿人か?w
ラーは、いないのか?
ゴリは人間です
質問があるんだけど・・・・
ティモシー・ダルトン+小川真司
マイケル・ビーン+田中秀幸
ロジャー・ムーア+広川太一郎
以上の組み合わせってどうなの?
小川ティモシーはオヤジすぎるし、
田中マイケルじゃへちょそう。
広川ロジャーはMr.BOOの影響で
全然想像できん。
誰か教えて!!
小川ダルトン・・・ピタリ(悪役だとなお良し、ボンドよりロケッティア)
田中ビーン・・・違和感なし(という程度)
広川ムーア・・・超ベストマッチ!(最近放送無いしDVDも未収録だからな・・・)
973 :
名無シネマさん:2006/01/20(金) 22:16:26 ID:M5GW5rwq
>>955 日テレも統一感ねーよな。
ジャックマンのこないだの「ソード・フィッシュ」では力也だったのに、
今度は東地か・・・。
山路がやっぱベストかなあ。
974 :
名無シネマさん:2006/01/21(土) 18:43:07 ID:bJaS4U3E
>>969 敵がスペクトルマンか?
大平透も顔出しで出ていたな。ゴリの声は小林清志が前半、後半が西山連。
975 :
続き:2006/01/21(土) 18:46:36 ID:bJaS4U3E
>>969 なんかゴリって思いっきり「猿の惑星」のザイアス議長の容姿をぱくっていたような・・・。
976 :
豆知識:2006/01/21(土) 19:06:00 ID:JzjgNA2J
「宇宙猿人ゴリ」で放送スタートするも視聴率低迷し「スペクトルマン」に改題。
宇宙からきた漫才のようなエテ公コンビが主役で迎え撃つのが「公害Gメン」?
(スーツ姿ので武器も無し、所長は大平透)スペクトルマンはオチをつけるための脇役。
こんなんで子供が見るワキャねーだろ。
977 :
名無シネマさん:2006/01/21(土) 20:02:47 ID:kf2jHOb3
汚れた血の吹き替え版がないのが非常に残念。
主人公の男は山野井仁で、Wヒロインのビノシュが土井美加で
デルピーが岩男潤子で見たかったっす。
でもデルピーの吹き替えモノって外ドラのER以外
なんか酷いのが多いっす。
978 :
名無シネマさん:2006/01/21(土) 20:08:16 ID:mbsL3+du
オリエント急行と刑事ジョンブックのDVDは
テレ朝版収録。
しかもオリエント〜は追加収録
ソースは、パナマウントのHPから。
980 :
豆知識:2006/01/21(土) 20:40:42 ID:SRZ3+YzO
>>974 中盤の加藤精三もときどきは思い出してあげてください。
982 :
名無シネマさん:2006/01/21(土) 21:16:52 ID:nrve6Qww
>979
嬉しいなあ・・・。特に「ジョン・ブック」の吹き替えは
すごくいいし。礒部勉、戸田恵子、池田勝、
>977
デルピーは岡本麻弥が多くね
オリエント急行のキャストって
フィニー:田中明夫
バーグマン:楠侑子
コネリー:近藤洋介
ビセット:鈴木弘子
ウィドマーク:大塚周夫
パーキンス:西沢利明
こんな感じでしたっけ?追加部分とかは、やはり別人なんだろうな。
984 :
名無シネマさん:2006/01/22(日) 01:23:53 ID:w893NK8R
>>983 予想では
フィーニー:坂口芳貞
バーグマン:?
コネリー:佐々木勝彦あたり?
ビセット:そのまんま
ウィドマーク:そのまんま
パーキンス:そのまんまor江原正士あたり?
オリエント急行と刑事ジョンブックの追加分は
某サイトに載ってるよ。転載はしないけど。
今のところは、故人と子どもを変えただけ。
986 :
名無シネマさん:2006/01/22(日) 13:18:53 ID:w893NK8R
>>985 俺もみた。でも納得行かないのがフィーニーの追加部分。
もっと声質近い人いるだろうにって。
1月29日「HERO」
■出 演
『無名(ウーミン)』
ジェット・リー (森田順平)
『残剣(ツァンジェン)』
トニー・レオン (小杉十郎太)
『飛雪(フェイシエ)』
マギー・チャン (塩田朋子)
『如月(ルーユエ)』
チャン・ツィイー (魏涼子)
『秦王(シンオウ)』
チェン・ダオミン (津嘉山正種)
『長空(チャンコン)』
ドニー・イェン (木下浩之)
988 :
名無シネマさん:2006/01/22(日) 23:45:28 ID:oxBHHzma
埋め
989 :
名無シネマさん:2006/01/23(月) 09:02:36 ID:h0Z2IVbU
うめぇ
梅
梅
シュレックは何故浜田?
全くあってなかった
素人の芸能人を吹き替えに使うな
下手すぎだもん
1000欲しい1000欲しい
のガシュウインはちょいやくならうまい
un
なんで芸能人つかうのかな プロがいるんだから
1000 :
1000:2006/01/23(月) 11:31:20 ID:h0Z2IVbU
もはや、ウォーケン:有本欽隆の時代
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。