【ロスト イン】戸田奈津子の字幕27【トダンスレーション】
トロイ話に便乗。
神様の名前でアリエスって出てきた気がするんだが。
漏れのヒアリングによるとアレスと言っていた気が…。
誰か他に気付いた人いない?
…つかこれ本当に菊池さんの仕事か?スパイダーマンの時は
ちゃんと蜘蛛の種類調べていたじゃないか…。
なっち節♪
字幕屋は
気楽な稼業ときたもんだ
ミーハー追っかけ 下訳亡くても
やっつけ仕事で字幕を訳せば
どうにか格好が つくものさ
チョックラ チョイと
パアにはなりゃしねェ アッソレ
ドンと行こうぜ ドンとね
ア ドンガラガッタ
ドンとドンと 行きましょう
菊池氏は今まで大チョンボはないと思ってたけど
「トロイ」はどうかな
今度やる「キング・アーサー」と間違えて、なっちが訳しちゃったのかもよ。
って、本当に「キング〜」がなっちかどうかは知らないけど、なっちだったらヤダぞ...。
エクスカリバーなど!
抜かにゃ
少しでもギリシャ神話とかホメロスの叙事詩とかの知識があれば、
〜ウスは男性名、〜イスは女性名だってことぐらい常識なのに
>957
Excalibur!
↓
エクスカリバーなど!
↓
Excalibur etc!
次スレは↓でエエのか?
【女王様は】戸田奈津子の字幕28【舞台中央】
962 :
名無シネマさん:04/05/26 12:13 ID:fXrwIRo8
963 :
名無シネマさん:04/05/26 12:48 ID:nEI/6SOt
ナッチをいさめる業界関係者はもはやいないのか?
もう誰も意見できない存在なのかなあ・・・
いま巷ではやりの日記漫画で、
女漫画家と外国人の結婚生活を描いたやつがあるでしょ。
1巻で、二人が映画を見ていて
夫・あー今の訳違うー・・・反対の意味になっちゃってる
嫁・大御所なのにねー
っていう1コマがある。
やっぱりなっちなのかなあ。
【ポチを助けて】戸田奈津子の字幕28【食事を食べない】
967 :
名無シネマさん:04/05/26 15:11 ID:pH3VULIi
エクスカリバーが分からないというオチ。
イクスカリブー!
968 :
名無シネマさん:04/05/26 16:00 ID:5yF+YHDS
今日映画好きの高校生と話わしたのだが、かつては大御所(?)
だった小森和子について、誰も動向を語りたがらないのはタブー
の話題だからなのか、それとも本当にみんな忘れてしまったから
なのか、と聞かれた。言われてみて「そういえば一線から引いた
途端に誰も話題にしなくなったよな、あのオバハンのことは」と
思った。
案外、壁の崩壊はあっけないのではないかという気もする。
>>968 それは、今みんな長嶋の話題をしないのと一緒じゃないのか。
>>927 戸田奈津子過去ログ専用検索ならあるけどいる?
2chのログをレス単位で検索する奴。
>959
なっちといい、今回の菊地氏といい、翻訳技量以前の
語学能力に疑問を抱かざるを得ない
>>971 語学というより、一般常識・基礎的な教養の範囲でしょう。
DVDで直るかな? アリエス、ブリセイス、あと「おうち」
ビッグフィッシュは見終わった後テロップ見て「戸田だったの?」と気づいた。
ファブリーズでもしたのか、あまり戸田臭はしなかったと思う。
次スレに円滑に移行するためにも、そろそろ雑談を控えめに。
自治厨で?
仕切りを?
>>977が次スレのスレタイを決めてくれるそうです。
異議は認めません。
979 :
977:04/05/26 20:23 ID:oj+MHsxT
夏の作品に奈津が絡まないか心配です ああホント嫌だな
「シュレック2」 結婚など!
「デイ・アフター・トゥモロー」 異常気象かもだ
「スパイダーマン2」 彼女を救うので?
980ですまないがDATはなっち節満載(;´Д`)
違和感があったのは「温帯ハリケーン」
これってextratropical cyclone-温帯低気圧の間違いじゃないよね、こちらの勘違いだといいのだが
できるだけ大勢を救わにゃ
>>981 マジでっか? 会議のシーンで「救出など!」何てありそうで怖い
…何より映画に集中できないのが怖い
Big Fishも毒牙にかかった。
おとぎ話特有の言い回しがなんか変な訳だったからおかしいなとは思ってた。
なっちババァだった。
ァ '`,、'`,、'`,、'`,、(´▽`) '`,、'`,、'`,、'`,、
988 :
名無シネマさん:04/05/27 02:57 ID:vHXPXE2i
>>948 (指輪での)エレンディルの光あれ
と同じパターンか
989 :
名無シネマさん:04/05/27 03:02 ID:rlDpHMlh
埋めるので
手抜き仕事など!
993 :
名無シネマさん:04/05/27 04:50 ID:M8Ok5jMP
>>965 漫画のタイトル教える。
漏れも読みたいんでつが。
965 じゃないが、「ダーリンは外国人」かもだ。
>>980-981 デイアフター・・・の字幕はなっちなので?
じゃあ次々スレは【御大】戸田奈津子の字幕29【ハリケーン】かもだ。
>>993 メディアファクトリー
「ダーリンは外国人」
>995
うまい!覚えておかにゃ
埋めにゃ
999かもだ!
1000など!
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。