376 :
名無シネマさん:04/03/27 13:36 ID:+KGEiNND
>>372 ワラタ。
配下の水兵でさえ切り込んでるときに
士官が舵にくっついててどうすんだw
漁船じゃねーっつーの。
377 :
名無シネマさん:04/03/27 19:33 ID:Czj7sA12
>>376 TV−CMは、
オーブリー「私が死んだら、お前が指揮をとれ」
ブレークニー「死なせません」だった。
TVCM見るヤツは、エングリッシュがワカらんとでも思っているようだな。
>377
まじー?
サンキューぐらいは誰にでも分かるよなー。
>377
「俺が死んだら艦をたのむ」だったよ。
なんじゃそら
ブレイクニー、それ言われてめっちゃ笑顔でお礼言ってるんですけど(w
>「俺が死んだら艦をたのむ」
は、ハライテエ・・・・
>381
「俺が死んだら」は言ってないよ〜(w>映画字幕
「我々が敵艦に乗り込んだらお前がこの艦の指揮を執れ」
みたいな意味のことを言っていたかと。
ブレイクニーが「死なせません」とか言うなら
もっと思いつめた顔するよね、フツー。
383 :
名無シネマさん:04/03/28 13:41 ID:cOwTr1vR
本屋に置いてある原作本の帯なんだけど、
[映画化原作]若き士官候補生たちの闘う姿に涙せよ。
だとさ
384 :
名無シネマさん:04/03/28 14:01 ID:e3cO3mai
帯の文章とかは配給会社が考えるから仕方ない。
英語はワカランのだが、マジで一言言わせてくれ。
この映画は干潮と医者の友情ってのが見所の一つだよな?
感想として俺は間違ってないよな。
>385
正しいです。
387 :
名無シネマさん:04/03/28 14:52 ID:+eeJ1zIO
>>383 まあ確かに若き士官候補生たちも闘っているから間違いではないな。
>385
正しい。だから最後ジャムセッションで終わるのだ。
艦長と軍医のロードムービー
艦長と軍医の夫婦善哉
意外なことに掃除は艦長
掃除というか家事一般じゃないか?
あの料理人は艦長の演奏にではなく、料理を手伝わない事をぼやいていたのか。
先生と副長を予告に出さない(初期)なんてなあ。どうかしてるぜ。
でも海外版トレイラーも医者あんま出てないんだよね
ていうより、砲手とか水夫たちがまんべんなくたくさん出ていて、
群像劇だとわかりやすい気がする。<海外版
何のことない日本の予告って別に特別編集でもなんでもなく、
軍医とか副長とか大人の水夫たちをていねいにカットして、
子供の映ってる部分だけは全部無傷で残して、子供の比率を高めてるって感じ?
航海長が残ったのはたまたま子供たちと同じショットに入ってたから、
マストのてっぺんの副長が残ったのも
落水した檣楼長が残ったのも、顔が映ってなくて大人とバレないから。
つーか予告のときあの檣楼長を子供と思ってたのって俺だけ?
12歳も18歳も扱いとしては似たようなもんだ。
檣楼長、18だったんか! 驚き。
それで班長で(最後まで残ったのは、部下を先に下ろしたからだよな?)、
しかも既婚かあ。奥さん、あっという間に後家だな。
彼もプレスされてきたのかなあ・・・だとしたら可哀想だね・・・
>397
えー? どこかで18って言ってたの?
やっぱ聞き取りできるやつはいいなあ。字幕じゃわからんかったよ。
自分も予告で子どもと思ってて、
映画本編で顔を見たら役者は老けてるし嫁もいるっていうから、
「落ちたの大人だったじゃないか」とか思ったクチ。
もしかしてあの大工とか砲手とか、死んだやつ全員18だとか?
(いくら何でも白髪の航海長は違うよな)
ミズンマストキャプテンも、大工ナンバー2もオトナだよな?
>401
それは役者の年齢が現代の法律上成人しているかということ?
それとも役柄上の年齢が映画内での時代で成人年齢に達しているということ?
ウォーリーもネーグルもドゥードルも、
役者が現代で成人してたら、当時の価値観でも成人じゃないか?
パウダーモンキーも煙草吸ってたし、ブレイクニーも飲酒してたし
でも、ドゥードルなんか予告からカットされてたから成人。
むむ
あのー、最終日にパンフ買ったら何か白い用紙入ってたんですけど・・・
まだ回収しきれてないんですか、ブエナさん?
そもそも回収してるのか?
>>405 白い用紙ってどんな…?私は入ってなかった
>>407 監修の高橋さんが突っ込みいれまくった?のか訳語がこれはこうですみたいな正誤表が入ってたけど。それの事かな?
>>408 えっそんなのがあったんですか。探してみたけどやっぱりない…
映画館で見たとき落としたのか(´・ω・`)
訂正箇所のないすりなおし版のパンフレットなら、正誤表は入ってなかろう。
それがあるのかどうかは知らないけど。
自分のも正誤表なんて入ってなかったよ。
3月半ばに大阪のナビオで購入
自分が2月に六本木で観た時は
正誤表がレジにすえつけてあり、
「誤記が修正されたパンフは3月上旬入荷予定です」
と注意書きされた上で
正誤表が入っているパンフが売られていた。
面白半分に正誤表が入ってるやつと入ってないやつ
両方買ってしまった…
ホシュ
2月に発売された雑誌の見開き広告に「母さん〜」はなかったけど
「僕たちは死にたくなかった・・・。僕たちは戦う術を知らなかった」っていうのも
広告会社が勝手に作った宣伝文なんですかね?
確かに死にたくはないだろうけど。
>>414 本編見てればそんな宣伝文句は思いつくまでもなく。
原作読んでるならなおさらそんな馬鹿な宣伝はせんだろうと。
417 :
名無シネマさん:04/05/17 18:20 ID:K/+uG1Mw
>>417 ほんとだ、すっごいまとも(w
この宣伝文句を映画の広告で使って欲しかったねぇ。
419 :
名無シネマさん:04/07/24 20:40 ID:l7fRkDEe
面白かったけど画質が糞過ぎる
ってスレ違いか(ポ
そういやDVDの付録の方にCM集が入ってた訳だが、日本で垂れ流されてた奴じゃなくてムービートレイラーで見たやつが
入ってましたな。流石にブエナのうんこなのは入れたくなかったか(w
廉価版が出たら入れられそうなヨカーン ((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
>>421 廉価版には付録は無いんじゃ?と思いたい。
423 :
名無シネマさん:04/08/04 07:57 ID:MIGaykql
■『マスター・アンド・コマンダー』の宣伝と字幕とDVDの糞画質■
>>424 DVDの何を学べというのだろうか?(w
まさか営業方針とかどうでもいい事じゃないだろうな?
DVDの技術仕様は押し並べて学ぶべきだと思うがね。
で、424は何を言いたいのだろうか?(w
と、夏休みらしい質問を返してみたりするテスト(w