このページに関してのお問い合わせはこちら
英語●このセリフ本当はどんな意味?●お勉強
ツイート
792
:
名無シネマさん
:
03/04/30 18:42 ID:nxCx2DrA
サンダーバードの原語版では一種の合言葉として
「F.A.B.!(fabulousの略。読みはエフ・エー・ビー)」ってのが使われてた
な。ペネロープ女史の所属してた英国情報部の略称もFABだった。
語感の古さなんかも考慮すると「イカす」あたりが適切な訳語かもだ。