夏焼雅さん台湾の新聞にてスタッフから借金してることをバラされる!!!!
1 :
名無し募集中。。。:
2 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:47:17.36 0
わろた
3 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:47:41.97 P
副隊長夏焼雅
この字面の良さなんなの?
4 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:47:43.42 0
お金ちゃんと持って行けよw
5 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:48:40.10 0
カツアゲ事案だな
6 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:51:30.67 0
両替してなかったんじゃね?
為替相場がよく分からなくて
適量が見当つかなかったんだろww
7 :
まことが誠に面白い ◆IlkbYm95A. :2013/05/26(日) 15:52:31.66 T
殺紅眼搶購←なにこれ
8 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:53:11.40 0
利子は今晩・・・
9 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:54:22.54 0
生パン売るしか
10 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:54:58.23 0
殺紅眼搶購
11 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:55:33.87 0
副隊長夏焼雅
12 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:56:45.15 ID:5EyxF/gT0!
お土産に物は買わないって言ってたばかりなのに
13 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:58:38.44 0
厳密に言うと台湾は旧字だから
夏燒雅となるんだけどね
14 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 15:59:49.44 0
15 :
忍法帖【Lv=15,xxxPT】(1+0:8) :2013/05/26(日) 16:00:21.04 0
工作人w
16 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:03:25.33 T
工作人員ってスパイみてえだなw
17 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:06:03.42 0
キャプテンっていうのが陸軍では隊長に意味合いが近いからなのかな
18 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:07:11.56 0
副隊長夏焼雅かっこいい
19 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:08:19.49 0
工作人員
20 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:09:06.11 0
副隊長が殺紅眼搶を購入って何か怖いw
21 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:09:24.45 P
隊長清水佐紀
副隊長夏焼雅
22 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:10:21.53 0
どうも我を忘れてバカ買い的意味があるみたいだ
殺紅眼搶
23 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:11:14.82 0
ワロタww
24 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:11:29.08 0
目を赤くして槍になった?オームの群れは大地の怒り的な
25 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:11:48.09 0
チームの事を中国語で隊と言う
そこのリーダーとかキャプテンは隊長
ちなみにグループは集團 ユニットは組合
(日本語のくみあい≠ナはなく組み合わされた集団の意味)
26 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:12:53.87 0
中国語の槍はチャンと読んで鉄砲の意
27 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:13:53.88 0
すごい残念な子って思われそう
28 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:13:56.64 0
勉強になるなw
29 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:15:55.34 0
字面だけだとものすごい武器を買ったみたいだ
30 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:15:57.16 0
台湾は何でも盛って書く文化だから
「空港に到着したら台湾人の歓迎が熱すぎて感動して号泣」
「夜市に出たら台湾の小物が可愛すぎてお買い物に熱狂」
31 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:16:03.28 P
僕はBerryz工房を応援している人の台湾からの留学生です。
殺紅眼ソウ購の言葉は台湾では買い物に集中する意味です。
Berryz工房が台湾来てくれてありがとうございます。
32 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:16:20.11 0
バカ現代っ子とは思われてそうだけど
可愛いから許されてるんじゃね?w
33 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:16:20.61 0
早安少女組
34 :
エクスカリバー ◆EXCalR9qQM :2013/05/26(日) 16:16:22.09 0
みやびちゃんはオレの嫁!!!
35 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:17:09.47 0
花光身上少許台幣
借りた分は身体で払う、と許しを請い。。。。。。
36 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:17:26.45 0
37 :
エクスカリバー ◆EXCalR9qQM :2013/05/26(日) 16:17:38.48 0
この借金の形にみやびちゃんが・・・
よくあるAVみたいなことに・・・
ハァハァ
38 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:19:10.09 0
39 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:20:18.56 0
40 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:20:31.22 0
>>31 なるほど
こんなスレまでチェックしてくれてありがとうw
41 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:20:36.94 0
みやびちゃんに花光身上されたい
42 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:21:08.56 0
>>35 想像力は高く評価するけど
「花光身上少許台幣」は「身につけていた台湾元は
散財する為には僅かばかりのものでしかなく」
と言う意味だ
43 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:21:09.72 0
工作人とか副隊長とかワロス
44 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:22:10.93 0
つくづくいろんな人が見てるな狼はw
45 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:22:35.61 0
特殊部隊やで
46 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:23:04.00 0
別に盛ってないな
47 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:23:16.45 0
特殊部隊と言うよりは特務機関だね
48 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:23:31.90 0
副隊長顎鋭俺好
49 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:23:33.46 0
Buono!は集團じゃなくて組合てことか
50 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:25:09.75 0
ちゃんと持って行けww
51 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:26:29.67 0
工作人員
52 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:26:36.25 0
副隊長翻弄工作人
53 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:29:41.83 0
54 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:30:17.79 0
中国語の工作は単に仕事の意味
工作人員はスタッフ
55 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:31:08.06 0
目を血走らせるかの如くと言う意味の慣用句だね
56 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:35:07.71 0
日本に帰ったらぶっちゃけガラクタに見えるようなレベルの夜市の安小物を
テンション上がって買いすぎる雅ちゃんきゃわわ
57 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:40:21.54 O
グッズは現場で買うから意味があるんだよ
58 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:41:39.03 0
タイで買ったものが日本でも売ってたってのは熊井ちゃんだっけ
59 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:43:14.85 T
>>31 いらっしゃいませ
ゆっくりしていってね♪
60 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:44:24.67 0
熊井ちゃんは動物検疫必要
漢字だから微妙に俺らにも理解できる部分があるから面白い
62 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 16:58:30.51 0
買い物楽しそう
63 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 17:08:32.64 P
わろたw
64 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 18:25:24.77 0
65 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 21:59:57.83 0
あちゃー
66 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 22:04:08.11 0
借りた分は今晩返してもらうからな
67 :
名無し募集中。。。:2013/05/26(日) 22:05:58.82 0
路上に出ると欲望が抑えられなくなるみやびちゃん
68 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 01:03:05.30 0
み
69 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 01:15:04.02 0
ホストに貢いで金ないとかありそうで怖いのが雅なんだよな
70 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 01:16:05.71 0
71 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 03:59:07.26 T
本能のまま行動する所がみやびちゃんらしい
72 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 04:14:21.62 0
今頃は工作人員と・・・
73 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 04:16:12.50 0
工作人員w
74 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:15:18.39 0
工作ってそんなに違和感有るか?
コンツォーと読んで普通に仕事 職業の事だけど
中国語で「イ尓做什麼工作?」と言えば「あなた お仕事は
何をなさってますか?」と言う意味
75 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:17:21.49 0
コンツォー
76 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:18:00.25 0
ジュンリンがいた娘。と違ってベリヲタさんは
中国語に対する免疫がないからね
見るものきくもの全てが目新しいんだなろうな
77 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:19:20.87 0
字だと何となく判らんでもないが・・・ってレベルだが
会話だとさっぱりわからんのだよね
78 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:21:54.67 0
いやJLヲタだって工作人員と聞いて先に工作員などを思い浮かべる人の方が圧倒的に多いだろ
俺は中国語の意味解る自慢とかいらないから
79 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:24:08.97 T
中国語で仕事は服務とか服務員と思ってた
80 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:24:56.80 0
服務はサービスとか奉仕
81 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:25:31.86 0
台湾語と中国語ってのは違うのか
大阪弁と東京弁ぐらい違う?
82 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:26:20.64 0
「イ尓做什麼工作?」はNHK中国語講座で
4月の中旬から下旬には出てくる基本的な文章
83 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:29:05.05 0
>>81 標準中国語(北京官話)と台湾語(福建南部語)では英独仏語の違いくらい有って
全く通じない 今は台湾でも標準語で学校教育してるしテレビ番組も過半数は
標準語だから余程の年寄り以外は通じる
84 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:30:46.66 T
>>80 そうなのか
香港、マカオに良く行くが飲食店と風俗でしか使わないから知らなかったw
85 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:31:02.77 0
蒋介石が徹底的に北京語を叩き込んだからね
台北育ちの孫が田舎の祖父母と会話通じないとかの
悲劇も生じてる
86 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:31:03.98 0
87 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:31:32.13 0
88 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:35:30.19 0
新聞記事は基本的に標準語の文章で書かれている
(但し地の文章ではなく会話体の引用部分だと
台湾語をそのまま挿入するケースもないではないが)
ここで面倒なのは標準語の文章でも年寄りは頭の中で
台湾語の発音で読んだりする 例を挙げると「謝謝」を
北京語の「シェシェ」ではかく「シャシャ」と読んだり
「台北」を「タイペイ」ではなく「タイパッ」と読んだり
89 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:37:08.46 0
>>87 台湾の人に大陸式ローマ字は使わない方がいいよ
90 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:39:04.70 T
日本語の方言だとありがとうと書けば全国ありがとうと読むけど
中国語だとありがとうが地方によってありがとうと読んだりおおきにと読むとかそんな感じ
91 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:45:42.84 0
漢字は表音文字ではなく表意文字だから
それぞれの方言で勝手に読む
日本人が中国や台湾の地名人名を日本語読みするのも
それに近い
92 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:48:45.23 0
北京語嫌いな台湾のお年寄りに名刺貰った時に
「陳(チェン)さんですね」と言ったら「おれはシナ人じゃねえ
台湾語ならタンだ 日本人ならチンと読みなさい ええかっ!」と
江戸っ子のような歯切れの良い日本語で怒られた
93 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:53:32.88 0
中日におったチェン、タンとかチンじゃなくて良かったわ
ぐう弱そう
94 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:55:24.01 0
北京語嫌いな人も多いけど
一応台湾では国語とされてるから
普通はchenと名乗る
95 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 06:56:44.95 0
昔中日にいた陳義信は
「ちん・よしのぶ」と名乗ってた
96 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:00:02.62 0
台湾で仕事したときは陳さんは英語名使ってたな
97 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:01:14.61 0
チン・ギシンとかチェン・イーシンにしなかったのは
王貞治(おう・さだはる)へのリスペクトだと言ってたな
98 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:03:02.81 0
>>96 chenだろ
ロバート・チェンとかジョージ・チェンとか
英領だった香港人の真似
99 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:04:32.48 0
台湾人が英語名つけるようになったのは
ブルース・リーとかジャッキー・チェンを知って
恰好良いと思ったから
100 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:08:31.10 0
徐若瑄 → ビビアン・スー
ファッ!?
101 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:11:50.62 0
メールでやり取りしていた時は米国の会社だからアメリカ人だと思っていて
向こうに行ったらバリバリの東洋人だった時の驚き
102 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:14:58.88 0
>>110 風と共に去りぬのビビアン・リーから付けたそうだ
中国語圏ではビビアンと言ってもあんまり通じない
シュー・ルゥオ・シィェンと言った方が通りがいい
103 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:15:26.04 0
livedoor.blogimg.jp/helloprocv/imgs/6/d/6d5f605e.jpg
104 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:17:20.94 0
ドストエフスキー乙
105 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:21:37.94 0
副隊長夏焼雅全開バリバリ
106 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:37:59.84 0
マジパッねぇッス
107 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:41:42.58 0
副隊長夏焼雅
工作人
借銭
これだけ読めた
工作人がスタッフだとか凄い妄想記事だな
108 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:48:41.23 0
ジャイアン
109 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 07:52:35.28 0
マジレスするのも野暮だけど
夜市の露店でも日本人観光客のよく来る店は
日本円受け取るんだけどな
110 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 12:09:49.81 0
そうなのか
111 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 12:10:34.33 0
それ台北駅前のぼったくり夜市だけ
112 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 12:16:20.72 0
夏焼が台湾で買いまくって金が無くなったのでスタッフから
借金したということか 台湾は何でもニュースにするんだな
113 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 13:19:31.56 0
工作人員は夏焼に命じられて
銀楼に走って闇両替したのかな
114 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 13:25:50.43 0
CG化には足らんな
どのくらいの騒ぎを起こせばCG化してくれるんだろう
115 :
あ:2013/05/27(月) 13:33:38.95 O
夜市なんて偽物ブランドとうさんくさいキャラグッズしかないだろ
116 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 14:41:07.28 T
ツアーで連れて行かれるような店なら日本円使える
日本人観光客多い程度の店じゃ普通は使えない
117 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 15:50:43.06 0
円高基調の頃は日本円欲しがる商人多かったけど
円安に振れるとリスク有るから受けとりたくないだろうな
118 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 17:10:44.00 0
違法な豊胸薬を持ち帰ろうとして税関で調べられるみやびちゃん
119 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 17:31:11.09 0
120 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 19:17:11.50 0
シアリス
121 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 22:36:48.40 0
これはCG
122 :
名無し募集中。。。:2013/05/27(月) 23:13:57.94 0
123 :
名無し募集中。。。:2013/05/28(火) 00:15:43.15 0
いいえ幻覚です
124 :
名無し募集中。。。:2013/05/28(火) 00:57:14.09 0
いけないお薬
125 :
名無し募集中。。。:2013/05/28(火) 07:19:44.37 0
トブクスリ
126 :
名無し募集中。。。:2013/05/28(火) 12:11:53.27 0
ピル
127 :
名無し募集中。。。:
乳を大きくするクリーム売ってるけど
実は乳が大きくなるんじゃなく炎症起こして
腫れ上がるだけなんだよね