941 :
( ´∀`)さん:
ヽ、.三 ミニ、_ ___ _,. ‐'´//-─=====-、ヾ /ヽ
,.‐'´ `''‐- 、._ヽ /.i ∠,. -─;==:- 、ゝ‐;----// ヾ.、
[ |、! /' ̄r'bゝ}二. {`´ '´__ (_Y_),. |.r-'‐┬‐l l⌒ | }
゙l |`} ..:ヽ--゙‐´リ ̄ヽd、 ''''  ̄ ̄ |l !ニ! !⌒ //
. i.! l .::::: ソ;;:.. ヽ、._ _,ノ' ゞ)ノ./
` ー==--‐'´(__,. ..、  ̄ ̄ ̄ i/‐'/
i .:::ト、  ̄ ´ l、_/::|
! |: |
ヽ ー‐==:ニニニ⊃ !:: ト、
俺たちはとんでもない勘違いをしていたようだ!
これを見ろ
木曾をローマ字表記し、2つのシラブルに分解する
きそ⇒KI SO
それを反対にし、そこにKOを足す。すると出来上がる言葉は…
OSIKKO ⇒ オシッコ
さらにこれにはもうひとつ別解がある
KISOに含まれるI(私)をU(あなた)に置き換える。(you are をU areと書いたりもするだろう?)
すると出来上がる言葉は…
KUSO ⇒ 糞
ああ、そうだとも。木曾とは糞尿を表す言葉だったのだよ。
木曽路を通るときは足元に散らばってる糞尿に気をつけろ。