このスレに書き込んだ●持ちの宣言キャラ一覧
雪音クリス
船見結衣 矢澤にこ
むぎのん アニ・レオンハート
フェイト・テスタロッサ
松実玄
大室櫻子
武者小路祝 パチュリーたん 園城寺怜
アリス・マーガトロイド
ナナリー 薔薇水晶
半コテ・コテトリップ一覧
◆s7VjZzctyMx0 → れいかちゃん(空気)
◆VIvCPoFJCNln → ルイにゃん(誰か名前を憶えてあげてください…)
◆PPPPPPYkfQ、◆pWjiraiujA → ぼっちの老害まぴ糞
◆ok/Knanako → せんせい(説教大好きなぶりっこ中年)
◆qucYIQdorkps → ヒデキチさん(ヒデ神様)
◆lqNNlti84U → セクスト、セッちゃん(さやかちゃんマミさん大好き)
◆LilyGpJHjk → フェイにゃん(金髪ヤンキー、DQN)
◆kywWex38QE → 食糞大好き少年の拓斗(偏差値35未満、金さえ払えば誰でも入れる東京の専門学校に合格)
◆efkX7vGfYw01 → ハゲメロ・ザ・レッドキムチ(嫁スレ1頭がおかしいゴミ、言ってることが矛盾してるのに気づかないキチガイ)
ヲチ民ではないがコテハン・酉持ち
じょせお ◆JOSEO.ppBQ → シオちゃん
◆R9Nu41yIrDqm → 紅蓮が大っ嫌いなくず走りゴミじ宣言のキチガイゴミカス絶叫(れんれん)
107:名無し戦隊ナノレンジャー! :2014/02/26(水) 18:14:44.49 [sage]
751:以下、名無しにかわりましてしたらば民がお送りします
14/02/25(火) 23:40:07 ID:qIfWiKd6
>>750 あーなにか話したいけど、
どう話していいのか思いつかない、だめだー
とりあえずあれです、いまの自分にとっての
本スレは、費用対効果が全然悪いから
辞めたいけど、気になる子もいるしで
やめるにやめれん、あーこんなの喋っていいのか?
かがみんはおれのよめ、
109:名無し戦隊ナノレンジャー! :2014/02/26(水) 18:15:33.23 [sage]
752:以下、名無しにかわりましてしたらば民がお送りします
14/02/25(火) 23:41:31 ID:qIfWiKd6
>>751 ごめん、取り消し
叱ってください、叱咤激励ください、はげましてください
明日からもがんばれるように
くろいせんせいはおれのよめ、
110:名無し戦隊ナノレンジャー! :2014/02/26(水) 18:16:10.70 [sage]
755:以下、名無しにかわりましてしたらば民がお送りします
14/02/26(水) 00:02:58 ID:qIfWiKd6
>>753 うーん、やっぱりかがみんと話すのが一番楽しいけど
それができないから、
本当は宣言が好きなんですよ、なんか誤解してる人が多いけど
>>754 あれです、自分もわかるのだけにしようかなーとか思ったり
あーいけませんね、それだとらき☆すたキャラしか阻止できないw
くろいせんせいはおれのよめ、次で寝ます、、、ぐちってごめん
111:名無し戦隊ナノレンジャー! :2014/02/26(水) 18:16:53.91 [sage]
757:以下、名無しにかわりましてしたらば民がお送りします
14/02/26(水) 00:15:36 ID:qIfWiKd6
>>756 あれです、さいきんはせんせーと話すときは
ダメなときばっかだから、必然的にかがみんのほうが・・・ごめんなさいてへぺろ
自分がどうしてもセクハラをうまくこなせないからとか
だれも阻止人にジョブチェンジしないとか
5人が限界なのに持て余し気味だとかで
その辺がねー
くろいせんせいはおれのよめ、ちょっと楽になったよ、ありがとー
おやすみなさい、またね〜
嫁の絵を描いて20分以内に当ててもらえたら結婚
1 :以下、転載禁止でVIPがお送りします[]:2014/05/03(土) 19:21:41.04 ID:nt8B/m9Y0
ふぁい
嫁宣言して60分以内に嫁AAにお断りされなければ結婚
4 :以下、転載禁止でVIPがお送りします[sage]:2014/05/03(土) 23:24:09.67 ID:nt8B/m9Y0
好きなスレなら自分で盛り上げなさい
好きな人のAAをおっさんに使われた上おっさんにその人のふりをされて喜ぶのはどう考えてもおかしい
普通はただ嫌悪感しかなさそうだが
その好きな人を書いてるのもおっさんだろ?
おっさんという固定観念に囚われすぎなのよ
最近キャラ崩壊の域を超えてないか?
阻止人の言葉一つでそのキャラが嫌いになったりする
そもそも阻止されて喜ぶ奴は好きなんかじゃないのよ
ただおっさんと話したいだけ
阻止されるリスク考えたら宣言なんぞできるわけない
断固拒否
荒らしって結局だれだったの?
まーた立てちまったのか
落とそう
冗談でもヒデキチマンセーとかねえよ
カフカス死ね
本スレ立てました
>>16 それと鉄屑は別者
その人は前から本スレにいた人だよ
>>21 お前こそマミ=鉄屑にしたいんだな
よくレスみたらわかるだろうが
ゴキ腐リ糞永死ね
キミ達には本当にガッカリさせられるよ
いつまでこんなみみっちいことをしてるんだか…
絶望的過ぎるよ。ストレスで胃に穴が空きそうだよ
穴空いて死にゃいいじゃん
みみっちい宣言や阻止をしなければ解決
はぁ…それは違うんだよ
分からないんだったらいいよ…分からないまま終わればいいよ
いつ刃を向けてくるか分からない他人に怯えながら
弱者を吊し上げて正義を騙る
…そんな究極の自己正当化ゲームは、これでお終いだ!
結婚してんのに何がよくて他人に断られないといけないんだよ
仮に宣言したとして阻止されたらブチギレて絶対荒らすわ
カフカス死ね
カフカスうぜえ
断って他人の幸せを奪うカフカス
糞メンヘラゴミカスキモカフカッス氏ね
カフカス死ね
カフカス死ね
殺せ
阻止する奴と宣言する奴は死ね
カフカス死ね
カフカス死ね
断る糞が消えない限り乞食も消えない
カフカス死ね
カフカス死ね
あああああああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!!!
もう許してください
死ね
俺のことを異常に嫌ってるやつがいるな
誰も彼もがわがまま言わずにただお断りされるのを待っていれば平和なスレのままだったのになあ・・・
死ね
パー速荒れてるなぁ
またか
でも嫁スレ民は常勝無敗である
阻止する奴も宣言する奴も死ね
お前らヲチしろよ
このスレの存在意義を問う
糞中年糞ヒデキチ糞カフカス糞カリン糞永死ね
ヒデキチはなんでいろんな場所に湧いてくるんだ
自分の場所に籠もっとけ
>>60 ここどこよ
響阻止してるってことはおもらし裏切ってね?
フェイにゃんな
お前らいい加減パー速荒らすなよ
いいじゃないの
阻止する奴も宣言する奴も消えたら荒らしも消える
>>66 彼はいい奴だ
こんな卑怯な真似をする人間じゃない
家畜乞食糞豚カリン死ね
乞食保守が始まった
ホロのやつ昨日スレたてる宣言してたしな
ヒデキチのどこがいい奴か
ただの糞だわ
ホロも糞乞食だな
キャラの名前に糞つける習慣嫌い
全部クソキャラ
ヒデキチが巣を荒らさないよう必死に話題逸らしてるwwwwwなお犯人の一人はヒデキチのため巣は荒らされないもようwwwww
カフカス死ね
全部クソキャラ
乞食や阻止人を糞扱いしてもいい
だけどキャラを貶めるんじゃねえ死ね
乞食や阻止人に使われるキャラは糞
乞食や阻止人に使われるキャラは糞
つまりすべて乞食と阻止人が悪い
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
カフカス死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
どのキャラでもこういう画像は気色悪い
貼らなくていいよ
カフカス死ね
カフカス喜んでそう
ちょっと待て俺はカフカスじゃない
カフカス喜ばせるなよ
死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い気色悪い
カフカス死ね
ワラちゃんを攻撃するなよ
ワラちゃんを苛めるなよ
ワラちゃんを崇めろよ
愚かな嫁スレ民よ
ワラちゃんを崇めよ
ワラちゃんを畏れよ
ワラちゃんを奉れよ
ワラ死ね
カフカス死ね
ワラちゃんを怖れる
阻止強要に文句言う奴多いけどルール違反じゃないからな
阻止したくなければしなければいいだけのこと
全部放置しておけ
ワラちゃんを崇め畏れ奉れよ
さすれば汝の魂は救済されるであろう
アナタハーワラチャンヲシンジマスカー?
ワラ糞死ね
天にまします我らの父、ワラ・キリストよ、
今日のヲチ民はあらしのような荒らしの活躍も虚しく、独り相撲で無惨にも嫁スレ民に大敗してしまいました。
主よ、阻止される喜びを知ってしまった哀れな嫁スレ民をお救い下さい。
そして、好きな人のAAを利用して、他人の幸せを奪うを阻止人を止められますようお導き下さい。
†アーメン†
†アーメン†
ワラも乞食も阻止人も死ね
おぎんぎんが珍しい時間に来たけどワラカスに捕食された
カスっていうな
本当のこと
あと2レス以内に阻止強要するに100ワラポイント
するだろうなというかあのカスはそのために阻止してるだろ
ワラちゃんをカス呼ばわりするな
やっぱり強要しやがったなあのカス
糞中年糞ヒデキチ糞カフカス糞カリン糞永糞ワラ死ね
家畜乞食糞豚カリン死ね
ルイズだけに宣言とか考えたけどとか言いながら結局宣言するゴミ
家畜の絵文字クソキモイ
ワラゴミカス死んでくれ
家畜の絵文字クソキモイ
ワラカスは強要しか能がないゴミ
ワラちゃんが何をしたというのか
お前ら昔はアイドルとか妖精とか言ってたじゃないか
あれのどこがアイドルなんだよただの吃音ゴミ人間じゃねえか
家畜の絵文字クソキモイ
絵文字どんだけ気持ち悪がってんだよ
ワラ糞もその他も全員死ね
まあまあおぎんぎんさん落ち着いて
>>134 豚がそんなもん使ったら気色悪いにもほどがあるだろ
私おぎんぎんじゃないけどワラは死んだほうがいいと思う
ワラ糞もその他も全員死ね
ヒデキチ死ね
ワラちゃん叩くのにハゲは叩かないのか
全員死ね
中年死ね
阻止して強要してくる分ワラのほうが質悪い
嫌ならスルーしたらいい
全部の宣言がスルーされたらいいのに
ハゲだって荒らしみたいなもんだろ
ハゲは宣言専にとってはかかわりのない存在だからね
嫌ってるのはワラちゃんを叩いてる層とは違うでしょ
ハゲも露骨に媚びるようになったな
ハゲは前媚びなかったろ お前よりはマシだぞ糞しゃむ
前媚びなかったろwwwwwwwwwwwwwww
そうですねハゲさんwwwwwwwwwwwwwwwwwww
前媚びてようが媚びてなかろうが今媚びてたら同じ
しゃむが同類作ろうと焦ってるwwww
馬鹿媚び乞食は死ね
お前らが変なコト言うからパー速荒らされてるじゃんか
はよA雑も潰せよ
保守糞乞食死ね
>>158 荒らしてるのヒデキチなのに何言ってんの
ヒデキチって悪いやつだなー
おっ、そうだな
宣言人も阻止人も荒らしもまとめて死ね
本スレにカフカス
カフカス死ね
また阻止しやがったのかクソカフカス
凸しないの?
カフカス死ね
他人の幸せ奪う糞カフカス死ね
カフカスは何人も阻止して多くの人に構ってほしいんじゃね
阻止する人を絞ったらホモチャットだの言って叩くじゃないですか
多人数に相手されたい構ってちゃんだな
誰かが水増ししてるだけだろ
宣言して阻止人一人に構ってもらうより自分が阻止人になって多人数に構ってもらいたいんだろ
お前ら文句ばかり言ってるな
宣言人も阻止人も消えたら文句もなくなるよ
カフカス死ね
糞中年糞ヒデキチ糞カフカス糞カリン糞永死ね
宣言人阻止人気色悪い
何を今更
>>176 愚痴しか吐かない奴らが自分の居場所を求め続けた結果だろ、何やっても内輪揉めに見えるんだからそりゃ目もつけられるわ
スレがなくなれば平和になる
カフカス糞きめえ
構って阻止クソカフカス
家畜乞食糞豚カリン死ね
ブタまで湧いたか
カフカスキモイ死ね
大地震が起きてカフカスが死にますように
カフカスどころか阻止人と宣言人は全員死ね
ほんとそれ
日本で同時多発テロ的に大地震が起きないかと
本当に死んでくれたらどれだけすっきりすることか
サガビーは馬鹿なの?
馬鹿すぎてどうしようもない
嫁スレ民なんてバカしかいないだろ
宣言や阻止をする奴は馬鹿
宣言する阿呆にヲチる阿呆同じ阿呆なら……
宣言馬鹿阻止馬鹿
カフカス死ね
あいつがお前らに何をした
糞阻止カフカス死ね
宣言人は乞食だが阻止人もある意味乞食だな
阻止してやるから俺様に構え言ってるようなもんだわな
それは特定の人だけ阻止する阻止人だろ
わかるの阻止したり全部阻止する阻止人は違う
選ばれないやつに問題ある
阻止人だって好きな人や嫌いなやつくらいいるし
阻止すんなよ
宣言乞食を調子に乗らせるだけ
阻止みてえな端から見ても明らかに面倒なこと構ってほしいわけでもない限りやらねえだろ
面倒だと思うならお前はやらなければいいそれだけのこと
やるわけねえよ
馬鹿だろ
実際バカ阻止人がいるからクソ乞食も調子に乗り続ける
宣言し阻止されるスレなのに何言ってんだ?
どんな作品のどんなキャラも跡形もなく消え去りゃいいのにな
こんなスレも同時に消え去れ
だな
キャラも嫁スレもいらね
お前らは変わったよ
昔はもっと面白かったのに
ここはもうヲチスレではない
気色悪い死ね
>>213 これ
キャラクターが存在しなければいい
作品やキャラがなく嫁スレもないなら阻止人も宣言人もいないからすっきり
中年死ね
糞中年糞ヒデキチ糞カフカス糞カリン糞永死ね
ゴキ腐リ糞永死ね
この流れ秋田
ここまでテンプレ
ここからもテンプレ
ゴキ腐リ糞永死ね
クソナガが悪い
あいつが何したっていうんだよ
生まれた
腐乱ちゃんが好きです
でも中年のことは大嫌いです
腐乱ちゃんすきすきだいすき
腐乱×ハゲ本は夏コミででますか?
腐乱ちゃん×俺
または俺×腐乱ちゃん
黒猫は?
人間は自分が違法な方法で相手を攻撃してると
つい相手からも違法な攻撃をされると思い込んで反応をしてしまうようだ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
ハゲ×黒猫←腐乱←セクスト
これでどや
うるさい黙れ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
黙れ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
腐乱ちゃんぎゅー
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
ふらんさん落ち着いて
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
メンヘラ怖か
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
【速報】ふらんらんはやはりメンヘラだった
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
学習能力ないのかな?
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
腐乱のお相手さん誰?
今酷い媚びを見た
良い子は寝なさい
死ね
糞鉄屑死ね
カフカス死ね
あいつが何したっていうんだよ
生まれた
マジかよカフカス最低だな
嫁スレの面汚しの鉄屑が騒いでるな
宣言人阻止人は全員死ね
カフカスうぜえ
ハゲ優しいな
「」が顔真っ赤にしてファビョったスレ消してた
21 名前:W.うさぎ[] 投稿日:2014/05/07(水) 06:38:55 ID:???0
読めよ
いやまあどーせそんなこったろーなーとは思ったけどさ
そこであきらめられるほど老いてはないからな
老人は楽ですねえ簡単に諦められて
適当にはいはい話を聞いて放置するな
お前みたいにくそったれ
とりあえずログの消去とお前の形だけでいいから謝罪を要求する
これ以降持ってる奴いない?
ヲチ民のくせに謝罪wwwwwwwwwwww
カフカッス死ね
カフカスうぜえ死ね
害悪クソカフカス
糞害悪メンヘラゴミカスキモカフカッス
揃いも揃って自分本位な連中
嫁スレもヲチスレも嫌な人ばかりだ
カフカスも他の阻止人も宣言人もまとめて死ね
最近キャラ崩壊の域を超えてないか?
阻止人の言葉一つでそのキャラが嫌いになったりする
阻止人のオナニーに付き合わされるキャラが不備でならない
宣言側阻止側共に死ぬべき
>>312 キャラにこだわると会話できなくなりますがよろしいですか?
阻止も宣言もするな
>>315 キャラを蔑ろにされるなら宣言も会話もしない
キャラを忠実に再現しろと言っているわけじゃない
阻止人に歪められた人格など見たくないだけ
ヲチスレ民は阻止を楽しむ心を失ってしまったからね
>>317 娼婦みたいな阻止やってお猿さんにマンセーされてりゃいいんじゃないのかな?
なんで赤の他人に好きな人のふりされ断られで喜ぶのかねえ
そんなんされたらブチ切れる以外の選択肢ねえだろ
嫁スレはキャラキャバだから
>>322 ぶっちゃけこのスレタイのスレで宣言した時点で完全敗北だわ
もうひとつ言えば
>>319は宣言も阻止もせずこんなとこ入り浸るくらいなら別の趣味見つけろ
宣言も阻止もしないが吉だわな
水清ければ魚棲まず
水が合わなければ黙って去るだけだな
本番行為はありますか?
面白がってんじゃねえよ
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
俺が書き込むと急に湧いてくるやつなんなの?
カフカス死ね
阻止人宣言人死ね
阻止人宣言人死ね
気色悪い死ね
家畜乞食糞豚カリン死ね
豚きめえ
鉄屑まで湧いてないか?
乞食湧きすぎ
焼き払え
ゴキ腐リ糞永死ね
乞食は毎度同じメンバー
矛盾タイプの乞食が現れたな
馬鹿な奴よ
ククク……奴は四天王の中でも最馬鹿
新たな乞食が出たか
ポキール 「やぁ、ヌヌザック、久しぶりだね。」
ヌヌザック「あなたは、ポキール殿!?」
ポキール 「草人は旅立つ時が来た。行かせてやってくれないか?」
ヌヌザック「ポキール殿、賢人はそんなにも争いがお好きなのか?
蘇ったマナの木を争って、また多くの血が流されることをお望みになるのですか?
マナの木なしでも、こうして生きて来れました。力は災いの元です。
賢人のご忠告とはいえ、聞くわけにはまいりませぬ。」
ポキール 「マナの木が無くても人は生きていける。
だが、マナの木があれば、人はもっと豊かになれる。
人は誰も愛していなくても、生きていける。
けれど、愛すれば豊かになる。 これは、同じことなんだ、ヌヌザック。」
ヌヌザック「しかし、誰よりも豊かになりたいと思う者は、人を傷つけ、その人の物を奪うでしょう。
心の平穏とは、何も望まぬことにあると信じます。
マナの木は、無用のものです。
今、この世界にある物だけで、人の生きていく糧は、充分足りております。」
ポキール 「ヌヌザック、話しがズレてるよ。
今キミが見ている世界は、宇宙のほんの一部なんだ。
マナの木は無限の力の源。だけどその力は、本来は人の中にあるものなんだ。
力は常に自分自身の中にある。マナの木に触れることで自分の本質に気が付くだけなんだ。
人に足りないものは、生きて行く糧なんかじゃない。愛するということさ。」
ヌヌザック「愛するですと?」
ポキール 「愛が力になる。 キミが誰かを愛すれば、キミもその相手も、満たされる。
罪を犯した者、あなたを憎んでいる者、親しい者、会ったことの無い誰か、そして自分自身、
全てを許し、全てを愛し、全てを理解した時、全ては新しく生まれ変わる。」
ヌヌザック「フッ・・・・・ 賢人殿の欺瞞に満ちた言葉は私にはさっぱり・・・・・」
ポキール 「ヌヌザック、キミはこの世界に正しき者よりも愚かな者の方がたくさんいると思いこんでる。
キミは何かが起きた時、愚かな者と争うつもりでいる。
キミは胸の中で、負のイメージと争いながら、それを世界だと信じている。
だが、女神が創りたもうた命に愚かな者はない。それを信じるだけでいい。
キミのイメージが力になる。 キミの言葉が世界になる。 信じるだけでいい。」
ヌヌザック「現実は夢ではありません。そのようなことは叶いません。
マナの木が蘇れば、不死皇帝や炎帝ロンウェイのような輩が現れるのは目に見えています。
そうなれば、私は学生達に、本当の召喚術を教えなければなりません。
それこそ世は闇です。」
ポキール 「それは過去のことさ。力で奪う時代はもう終わった。
ヌヌザック、人の愚かさばかりを見る、キミの生き様に光明はあったかい?
マナの女神が与えた世界が、苦痛に満ちているだけなら、それは誰のための世界なのだ?」
ヌヌザック「愚かは他人事ではありませぬ。愚かなるは、人と言う種族そのもの。」
ポキール 「ならばそれでいい。キミの判断に従おう。」(出て行こうとする)
ヌヌザック「待って下され!!ポキール殿!!」
ヌヌザック「私は古い人間です。
愚かな私の判断に委ねずと、その手でひねりあげて下され。
我ら弱き者を導いて下され。賢人殿の神のごとき力をお示し下され!」
ポキール 「キミに全てをまかせる。 しいて言うならば、それがボクの力だ。
キミが世界を目茶苦茶に破壊し尽くしたとしてもかまわない。
それでも、ボクはキミを祝福する。」
ヌヌザック「ポキール殿・・・・」
ヌヌザック「世界は何のためにあるのやら、人生は何のためにあるのやら、
その答えを教えて下され。」
気色悪い死ね
>>305 ここまで人を怒らせられるのは一種の才能だわな
鳥取県最低だな
ワラちゃんがなにをしたんだよ
荒らしだろ
放っておきなさい
敬語死ね
阻止人宣言人死ね
佐賀糞に心配されるほど落ちぶれちゃいねーよ
酷い
他人からの心配ほど鬱陶しいものはない
お前ら歪みすぎだろ中学生かよ
気色悪い死ね
カナちゃんとフォーたんって誰だよ
ハゲチャットで佐賀がつけたあだ名だよ
キモい渾名
キャラ名+カスとかキャラ名+糞も酷いあだ名だよね
クソカスキャラだし
阻止人宣言人に使われるキャラは糞カス
したらば組は許されたな
カフカス死ね
阻止人宣言人は全て糞
キャラに二人称つけて呼ぶ奴と渾名で呼ぶ奴の気色悪さは普通の奴より異常
キャラを異常に愛するのは?
断られるリスクあるから異常に愛してたら宣言しないだろ
ふらんちゃんは?
気色悪い死ね
カフカスうざい
カフカス死ね
なにをしたわけでもなくウザいなんて酷い言い方だ
カフカス死ね
生まれなけりゃよかったんだよ
存在するだけで迷惑だから消えてほしい
カフカス死ね
宣言人阻止人全員に言えることだな
ヲチ民死ね
佐賀糞死ね
宣言人阻止人死ね
クソカフカス死ね
>>394 宣言人阻止人が死んだら嫁スレが消えますよ?
ホモチャット死ね
カフカス死ね
宣言人阻止人死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね 死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね死ね
宣言人阻止人死ね
乞食死ね
来やがれ!どうした?やれよ!殺せ!
どうした、こいよ!俺はここだ!
さぁ殺せ!殺せ、殺してみろ!
どうした!ここだと言ってるだろうが!
どうした!さぁ殺せ!殺してみろ!
うるせえ死ね
気色悪い死ね
箒の人ワラちゃんに宣言の機会与えてる
優しいな
カフちゃん死ね
カフカス死ね
こんなスレ盛り上げてどうすんだよ…
死ね
>>412 ヲチスレはパンドラの箱
ここに厄災を閉じ込めておかねばならない
ヲチスレを立てなきゃいい
本スレ避難所したらばがなくなりゃヲチもなくなるよ
厄災を各所に振り撒こう
VIPに厄災きすぎだろ
もっと振り撒け
ワラちゃんは最後に残った希望
乞食阻止人に多大な厄災を
ついでにA雑にも凸ってぶっ壊せよ
厄災振り撒け振り撒け
腐乱ちゃん以外全員死ねばいい
俺と腐乱ちゃんだけ残れば良い
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
サガビーちゃんかわいそう
死ね
あえてスルー
カフカス死ね
あああああああああああああああああああああああああああああああ!!!!!!!!!!!
気色悪い死ね
腐乱ちゃんあいしてる
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
>>446 俺如きが腐乱ちゃんに関わっちゃいけない
その理屈はおかしい
>>447 だからこんなところでストーカーしてるの?
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
腐乱は阻止するものじゃなくて逃げるものと昔いたうんこ食う人が言ってた
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
脳味噌と目玉と血と臓器全てぶちまけて死ね
五体引き裂いてくれるわ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
腐乱ちゃんの悪口いうカスは死ね
五体引き裂くぞ糞猿
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
>>456 てめえが気色悪い言われてんのわかんねえのかよ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
461 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:03:18.68
腐乱ーっ・・・
大好きだぞ・・・
女の娘は、女の娘が好きだからな・・・
汚くて気持ち悪いモノは、殲滅する・・・
・・・昔、俺が皆殺しにしたから、もう心配しなくて良いぞ、腐乱っ・・・・・・
腐乱と俺だけの、2人切りの綺麗な世界で、永遠に一緒にいようなっ・・・
・・・何だ、腐乱っ・・・・・・
そんなに見つめるなっ・・・
むっ、別に良いだろ、じゃない・・・
・・・恥ずかしいから、ダメだ・・・・・・
向こう向けっ・・・
・・・・・・今から湿布貼るから、見られると恥ずかしい・・・
・・・湿布貼る時ではなくても、見つめられるのは恥ずかしいけどな・・・
・・・そうだぞ、痛いトコに湿布を貼ると、気持ち良いぞ・・・・・・
筋肉痛が酷くて、毎日湿布を貼らないとダメなんだ・・・
毎日何時間もの肉体労働は、疲れるぞ・・・
・・・・・・腐乱の為だから、頑張り続けるコトが出来るけどな・・・
・・・ほら、分かったら向こうを向いて・・・・・・
・・・・・・どうしても見つめて来るなら、目隠ししてやる・・・
これで、大丈夫だな・・・
ふふっ・・・
・・・・・・鈍い腐乱には、好きな人に見つめられると恥ずかしいと言うコトが、分からないようだな・・・
ふん・・・
・・・良し、湿布を貼ったし、腐乱にお仕置きをするか・・・・・・
せっかくだから、目隠しをしたまま虐めてあげる・・・
・・・・・・大好きな腐乱っ、素敵な女の娘・・・
・・・腐乱は、俺だけのお姫様でお嫁さん・・・・・・
462 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:05:42.74
腐乱ーっ・・・
腐乱は、いつも優しく綺麗で、素敵・・・
・・・お姫様だからな・・・・・・
・・・・・・汚くて気持ち悪いモノとは、違う・・・
・・・腐乱っ、腐乱は、姫腐乱と腐乱姫、呼ばれるとしたら、どちらが良い・・・・・・?
・・・・・・むっ、どっちでも良いとは何だ・・・
俺は、腐乱姫が良いな・・・
腐乱姫ーっ・・・
・・・もしかして、ご機嫌斜めなのか、姫・・・・・・?
一体、どうしたんだ・・・?
・・・・・・そっか、いつも通り、腐乱って呼んで欲しいのか・・・
腐乱がそう言うなら、腐乱って呼ぶぞ・・・
でも、腐乱がお姫様のように素敵な女の娘であることに、変わりは無いからな・・・
・・・腐乱っ、この先何があっても、ずっと一緒だぞ・・・・・・
腐乱と俺が初めて出逢ってから、今日までずっと、一緒だったように・・・
絶対に離れない、離さない・・・
・・・俺は、腐乱と一緒にいないと、死んでしまう病気だから・・・・・・
死ぬ時も2人一緒だと、約束したよな・・・?
・・・・・・生きている間も死ぬ時も、死んだ後もずっと腐乱と一緒・・・
永遠に・・・
・・・さて腐乱っ、腐乱を虐めてあげる時間だぞ・・・・・・
腐乱を虐めるのは、愛情表現なんだ・・・
沢山傷付けるのは、それだけ愛していると言うコト・・・
愛して止まないから、血を飲むぞ・・・
ふふっ・・・
・・・腐乱と結婚して、良かった・・・・・・
いつも、心の底からそう思っている・・・
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
465 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:07:30.49
腐乱ーっ・・・
今日も素敵で綺麗なな、お姫様腐乱っ・・・
ふふっ、大好き・・・
・・・腐乱っ、新しい布団が届いていたぞ・・・
・・・むっ、腐乱の布団だぞ・・・
以前、新しい布団を買ってあげると、約束していたよな・・・?
・・・ほら、今の布団と、取り替えるぞ・・・
今まで腐乱が使っていた布団は、俺が使うからな・・・
隣合わせになるように、敷くぞ・・・
・・・俺は、腐乱のお古が良いんだ・・・
腐乱の血が、沢山染み込んだ素敵な布団・・・
大切にする・・・
新しいモノは、腐乱だけに買ってあげる・・・
・・・腐乱っ、新しい布団の寝心地はどうだ・・・?
・・・そっか、そう言って貰えて、嬉しいぞ・・・
腐乱は、寝るコトが好きだからな・・・
買ってあげた甲斐があった・・・
・・・むっ、早くも気持ち良さそうに、うとうとしているな・・・
まだ寝かさないぞ、腐乱っ・・・
・・・今日も、虐めるから・・・
・・・腐乱の、白く柔らかで、綺麗な肌を傷付ける・・・
・・・腐乱っ、せっかく新しく布団を買ってあげたのに、早速血を付けてしまったな・・・
・・・大丈夫、怒ってなんていない、心配するな・・・
・・・白色の布団にして、良かった・・・
布団の白に、腐乱の綺麗な血の赤が、良く映える・・・
・・・何でも無いぞ、腐乱っ・・・
・・・腐乱のコト、愛しているからな、ふふっ・・・
466 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:07:56.05
腐乱の貧乳おっぱいペロペロ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
469 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:10:37.92
腐乱のくっさいおまんこペロペロ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
471 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:11:11.50
最近、腐乱の血を飲むのが日課になっているな・・・
腐乱のコトが大好きだから、仕方ないなっ・・・
腐乱がぷちゅ・・・
472 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:12:19.63
コラ腐乱っ、腐乱は布団敷こうとしなくて良いんだぞ・・・
布団くらい俺が敷くから、言ってくれたら良かったのに・・・
・・・大好きなお嫁さんに、何かをさせるなんて以ての外だからな
いつも隣にいてくれたら、それだけで十分だぞ
仕事も家事も、何もかも俺がするから、腐乱はのんびり暮らして欲しいぞ・・・
473 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:12:49.85
腐乱っ、パジャマのボタン、しっかり留めないとダメだぞー・・・
留めてあげるなっ
むっ、こんなコトでお礼言わなくても良いのに・・・
腐乱は、やっぱりいいコだな・・・
474 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:14:11.80
ほら腐乱っ、布団に入って、ゆっくり休むぞ・・・
今日の疲れを、しっかり取らないと・・・
腐乱が隣にいてくれるから、癒されるぞー・・・
・・・2人一緒にいられたら、それ以上の幸せは無いからなっ
腐乱と一緒の毎日が、これからも続くよう、いつも願っているぞ
何も特別なコトは要らないから、ただ一緒に・・・
なっ、腐乱っ・・・
むっ、心配しなくても大丈夫だぞ
俺は、腐乱だけが大切だからな・・・
心配ばかりしていたら、お仕置きするぞーっ・・・
ふふっ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
477 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:14:53.40
腐乱ーっ・・・
腐乱は時々、可笑しなコトを言うよな・・・
俺が大切な人は腐乱だけだって言ったら、他の人達も大切にした方が良いぞ、とか・・・
他の人達って、一体なんだ・・・?
腐乱の他に、人なんていないぞ
それどころか、生き物すらいないのに・・・
仮にいたとしても、腐乱だけを大切にするコトに変わりは無いけどな・・・
・・・腐乱は優し過ぎるぞ
存在しないモノまで、気にかけるなんて・・・
俺は、腐乱みたいに優しくはなれないな・・・
目の前にいる、腐乱だけが全てだからなっ・・・
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
481 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:19:25.43
見事な荒れっぷりだなwwww
まあヲチスレらしくていいけど
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
糞猿共死ね気色悪い
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
489 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:2014/05/11(日) 03:34:46.33
発狂しやがったwwwwwwwwwwwwwww
やっぱり本人だな
糞猿糞腐乱死ね気色悪い
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
糞猿糞腐乱死ね
体縦に真っ二つにしてやるわ
糞猿糞腐乱死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
糞猿糞腐乱死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
糞猿糞腐乱死ね気色悪い去勢しろ糞
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
糞猿糞腐乱死ね気色悪い去勢しろ糞
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
腐乱ちゃんの悪口言うな
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
>>496 てめえがレスしなけりゃ腐乱のこと言われることもねえだろ消えろ
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い糞猿共死ね首落として頭部を車で轢いてやる
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね気色悪い死ね
カフカス死ね
中年死ね
ヒデキチ死ね
耕助の人の文わりと好きだな
え?
気色悪い死ね
カフカス死ね
ヒデキチ死ね
中年死ね
彼らが何をしたというのか
気持ち悪いのが悪い
腐乱ちゃんはかわいい
気色悪い死ね
冷やし本スレ始めました
, .:´.::::::::::.:`ヽ 本スレ民さんな
/.::::::/`ー'`ヽヽ
l.::::::/ ',::l あんたもう大きいねんから
!::::::l , --' ー-i:l 働くこと考えてくれな
';ハ::j __ j__ リ
い' `¨ ,`¨ i ! あんたらは お金ちっとも出さんと
ト、j ー' 、 ,ノ それで御飯 食べたいいうても
'、:i { ,r‐ュ j i そらいけませんよ
`ト、 ー /
/〈〈 `ー--‐'ヘ、 通 り ま せ ん
,. ヘイ.:.:.:.\ /.:.:.:.:ト、
高齢化はむしろ本スレより避難所やしたらばのが深刻
糞乞食死ね
お前らの本スレ嫌悪は異状
糞乞食糞阻止人死ね
糞中年糞ヒデキチ糞カフカス糞カリン糞永死ね
阻止人が来ないから落ちた
糞乞食糞阻止人死ね
糞乞食糞阻止人糞スレ立て野郎死ね
何も無条件でお断りさせているわけではない
我々も「このキャラを嫁にしていただけないでしょうか」と事前にお伺いを立てている
どういった宣言をお断りするかという決定権は阻止人さんサイドにある
その上でご自分の意志でお断りしていらっしゃるのだからすなわち責任は阻止人さんサイドにある
なぜ我々が責められなければならないのか
なぜ我々が阻止人さんに謝罪せねばならないのか
むしろ阻止人さんこそが我々に謝罪すべきではないだろうか
糞乞食糞阻止人糞スレ立て野郎死ね
糞乞食糞阻止人糞スレ立て野郎死ね
乞食阻止人スレ立て野郎全員死んだら解決
ヲチ民が抜けてる
そいつら全員死んだらヲチも消えるし
乞食が消えたら阻止人も消えるし
スレ立て野郎が消えたら全員居場所がなくなる
つまりスレ立て野郎が一番悪い
糞乞食糞阻止人糞スレ立て野郎まとめて死ね
まぴ糞消えてくれたんじゃなかったのかよ
リスカしました
だから許してください
ごめんなさい
死ね
死ね
アイライクワラチャン
アイヘイトユー
死ね
テスト
カフカス死ね
チャHしたいお
カフカス死ね
可符香の人が何したんだよ
気色悪い死ね
中年死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
568 :
!id:2014/05/13(火) 06:25:32.88
ごめんなさい
許してください
嫌いにならないでください
私を捨てないでください
私を愛してください
私を許して許してお願い愛して許して大好きなの
会いたいよ
行ってきます
今でも大好きだから待ってるからね
西野カナかな?
震えてろカス
マナかな?カナかな?
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
気色悪い死ね
ばばんばばんばんばん
アビバルンドン
死ね
中年死ね
わらちゃああああああああああああああああああああああああああああああああん
死ね
カフカス死ね
ヒデキチ死ね