151 :
名無し戦隊ナノレンジャー!:
やれやれ、である。
最初にわざわざ“ひととおり読んだ”と書いた意味がわからなかったらしい。
そして言葉の理解と使い方が粗雑でぞんざいで杜撰で無神経であることを
律儀に立証してくれるとは、ある意味で恐れ入る。
「社会性」とは文字通り性質をあらわす言葉ではないのか。
その意味でヒトの社会性という言葉を切りだすならば、ヒトと社会との関係に
介在する性質である、と解釈するのが日本語として当然だろう。
「人間社会の社会性」と「ヒトの社会性」は、その主体が全く違う。
そもそも「社会の社会性」とは何を意味するのか。
主体というものを考慮に入れて文章を読み直してみることをお勧めする。
そのうえで「社会の社会性」と「後天的」という言葉がひとつの文章に存在する
という言い回しの可笑しさに気づかないというのならば、もう絶望的でさえある。
まあ、そのあたりが粗雑でぞんざいで杜撰で無神経なのだという「真実」は、
「猫」にとって「不都合・不愉快」で受け入れ難いかもしれないが。