The days of wine and roses Laugh and run away like a child at play Through the meadowland toward a closing door A door marked "Nevermore" that wasn't there before
The lonely night discloses Just a passing breeze filled with memories Of the golden smile that introduced me to The days of wine and roses and you
More than the greatest love the world has known this is the love I'll give to you alone. More than the simple words I try to say I only live to love you more each day...
More than you'll ever know my arms long to hold you so, my life will be in your keeping waking.. sleeping... laughing... weeping....
Longer than always is a long long time but far beyond forever you'll be mine, I know I never lived before and my heart is very sure no one else could love you more.
I know I never lived before And my heart is very sure No one else could love you more
I know I never lived before And my heart is very sure No one else could love you more
Yesterday all my troubles seemed so far away Now it looks as though they're here to stay Oh I believe in yesterday 昨日 僕の苦しみすべて 遠くにあるように見えた 今は どうやらここに居座ってるみたいだ 本当によかったと思いを馳せる 昨日はと Suddenly I'm not half the man I used to be There's a shadow hanging over me Oh yesterday came suddenly 突然 僕はまったく昔の僕ではなくなった 影が重くのしかかっている 僕の上に 昨日と違うことが起きたから 突然に Why she had to go I don't know she wouldn't say I said something wrong Now I long for yesterday なぜあの人は行かなくてはいけなかったのか わからない どうしても言ってくれなかった 僕は何かまずいことを口走った 今は焦れるだけ 昨日に戻れたらと Yesterday love was such an easy game to play Now I need a place to hide away Oh I believe in yesterday 昨日 恋は子供だましのゲームだった 今は人から離れられる場所がほしい 本当によかったと思いを馳せる 昨日はと http://jp.youtube.com/watch?v=7cGvhqFJ3EM
When I find myself in times of trouble, Mother Mary comes to me, Speaking words of wisdom, "Let it be." And in my hour of darkness (in my darkest hour), she is standing right in front of me, Speaking words of wisdom, "Let it be."
僕が悲しみの淵に沈んでいると、 Mother Mary が現れて 叡智の言葉をくださいました「放っておきなさい」 あたりが暗闇に閉ざされると Mother Maryが目の前に立ち 叡智の言葉をくださいました「そのままでいいのです」
いつも一緒にいたかった となりで笑ってたかった 季節はまた変るのに 心だけ立ち止まったまま あなたのいない右側に 少しは慣れたつもりでいたのに どうしてこんなに涙が出るの もう叶わない想いなら あなたを忘れる勇気だけ欲しいよ You are only in my fantasy 今でも覚えている あなたの言葉 肩の向こうに見えた景色さえも So once again Leavin' for the place without your love 星が森へ帰るように 自然に消えて ちいさな仕草も はしゃいだあの時の私も いつも一緒にいたかった となりで笑ってたかった 季節はまた変るのに 心だけ立ち止まったまま
出会った秋の写真には はにかんだ笑顔 ただ嬉しくて こんな日がくると思わなかった 瞬きもしないで あなたを胸にやきつけてた 恋しくて You are only in my fantasy あなたの声 聞きたくて 消せないアドレスMのページを指でたどってるだけ So once again Leavin'for the place without your love 夢見て目が醒めた 黒いジャケット 後ろ姿が誰かと見えなくなっていく So once again You are only in my fantasy 星が森へ帰るように自然に消えて ちいさな仕草も いつまでも あなたしか見えない 私も