【本】米国の児童文学翻訳賞に「精霊の守り人」 昨年の「ブレイブ・ストーリー」に続き2年連続日本作品
1 :
ロボロボ団φ ★:
米国の児童図書館協会は、翻訳出版された海外児童文学のための
ミルドレッド・L・バチェルダー賞の2009年の作品に『精霊の守り人』を決定した。
バチェルダー賞は英語以外で書かれた児童文学のうち、米国で翻訳出版された
中から最も優れた作品を選ぶものである。『精霊の守り人』の上質のファンタジー
物語が、米国でも評価されたかたちだ。
日本のファンタジー作家上橋菜穂子さんによる『精霊の守り人』は、キャッシー
・ヒラノさんの翻訳により『Moribito: Guardian of the Spirit』のタイトルで
Arthur A. Levineより出版されている。
『精霊の守り人』はアニメ化もされており、日本国内では1年間にわたる大型テレビ
シリーズとしてNHKで放映された。アニメ版は監督に神山健治さんを起用し、濃密な
物語、映像の完成度から高い評価を得ている。現在、NHKでは、上橋菜穂子さんの
別のファンタジー小説『獣の奏者』もアニメ化し、『獣の奏者 エリン』として放映中である。
米国では『精霊の守り人』は、大手のアニメーション専門チャンネル カートゥーンネットワーク
でテレビ放映された。また、DVDは、中堅アニメ流通会社のメディアブラスターが展開している。
バチェルダー賞を日本の作品が受賞をするのは、昨年に続き2年連続である。昨年は
宮部みゆきさんの『ブレイブ・ストーリー』である。こちらもファンタジー小説で、2006年に
劇場アニメ化されている。図らずもファンタジー小説、女性作家、大型アニメ化と共通する
作品となった。
相次ぐ日本の児童文学の受賞は、アニメやマンガの米国進出をきっかけに、小説などの
テキストの作品も以前に較べて米国で出版しやすい状況が生まれているためかもしれない。
日本は世界でも有数の小説大国だけに、出版の機会が増えれば今後もこうした受賞は増えるだろう。
アニメ!アニメ!
http://animeanime.jp/news/archives/2009/01/2_19.html
2 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 12:45:36 ID:ZynJvPzx
韓国マンセーして
皇族を悪の手先にあつかう
反日小説なんかいらない
3 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 12:46:30 ID:fb/uqWCR
アジアっぽくてNHKだからってネトウヨが毛嫌いしてたやつかw
4 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 12:49:56 ID:MOxHT+Ns
誇らしいニダ!
アレ?・・・・
5 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 12:50:44 ID:6E2Gs2fM
6 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 12:51:37 ID:uR8lQNAq
>>5 全然ちげーよw
そもそも日本が舞台でもなんでもないし
ネトウヨが勝手に騒いでるだけ
7 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 12:53:44 ID:6E2Gs2fM
そうかそうか
8 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 13:09:32 ID:fb/uqWCR
こうやって間違った知識を蓄えて見事な聖戦士+になっていくのですw
9 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 13:11:50 ID:/s2LboOB
普通に面白くないアニメだっただけ
10 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 13:19:45 ID:Bs0rvWNB
いまユーチューブで見たが
最近のキモアニメとは一線を画してるな
11 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 13:21:05 ID:94UoDpTo
精霊の守り人の作者はアボリジニーの文化を研究してる人だから主役の名前が韓国っぽくてもアボリジニーの小説と言っても過言ではない
12 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 13:22:06 ID:94UoDpTo
>>10 てかYouTubeでみんな
借りるぐらいしろボケ
アニオタは本当に底辺で害虫だな
14 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 13:40:14 ID:UoZVxc4p
ってゆうか、原作の話ししろよ ('A`) 俺は読んだことないけどw
15 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 14:20:36 ID:dCR2W4Vc
原作の挿し絵をジブリの原画の人が書いてた。
世界観は好きだったけど。
中年女性が主人公ってあたりも。
ネトウヨネトウヨ騒いでるやつが沸いてる時点で
観る価値ねーってのだけはわかるな
17 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 15:36:25 ID:BhiYxAKc
佐竹美保が挿絵でなかったらただのラノベ
あとこの作品から政治性を見い出そうとする人は
ちょっと妄想入りすぎ。この作品はただのラノベ。
>>17 まぁ、文学批評なんてそんなもんだわ。
ガリバー然りアリス然り。
19 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 16:09:38 ID:i+KpK2mM
たしか主人公の一人であるガキがチャングムって韓国にちなんだ名前だったような
20 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 16:16:47 ID:2GsFRaeM
>>16 まあウヨサヨ関係なしに
大人が視聴するには
面白くないからなあ。
アニメは結構好きだった。作画も良かったし
22 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 16:52:41 ID:f6cts/dg
皇子の名前がチャグムで、国があるのがどこかの半島という設定だからな。
どう見て某国をイメージさせるだろ。
藤原カムイ版はそこそこ面白く読んだけど絶賛するほどでは無いって感じだな。
嫌韓厨に叩かれてたのか
日本が舞台ってよりも琉球とかアイヌとか、
もちょっと古くて土着的で未国籍だけどアジア風、
みたいな印象があったけどなぁ。
ネトウヨに問題視されるとはとても思えないけど
もしかして、おれ釣られてる?
精霊は次の闇を読む為の本
26 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 21:13:44 ID:alqp+hGu
そうそうその名前だけでチョン関係扱いして叩いてた馬鹿がいたよな
ほんとネトウヨって馬鹿
27 :
なまえないよぉ〜:2009/01/29(木) 21:54:16 ID:f6cts/dg
わざと大陸風味出したんでしょ。
あくまで『島国のお話ではありません』的な意味合いで。
どちらかというと国境がしっかりと定まる前の神話の時代という意味合いで書きたかったんで無い?
でもまあ、はっきりと『半島』っていてるのはアレかもな。
おいおい韓国風味なんて全くないぞ
どこにでも絡んでこないでくれ
正義だと言われていたご先祖様が実は歴史ねつ造してたとか
そんな感じのお話なのに……
あ、だから韓国って言ってるの?
29 :
なまえないよぉ〜:2009/01/31(土) 01:42:43 ID:JCYhvUP2
なるほど
ただのラノベで米の海外児童文学賞とったんだから、それはそれでいい話。
むしろこれを評価できない日本の文壇バカスということになる。
日本の文壇は日常への違和感がどうのとか越境がどうのとかそんなことばっかやってます
ワンパターンでしょw
33 :
なまえないよぉ〜:2009/01/31(土) 06:19:45 ID:Q5SfEN4h
で、新潮のラノベブランドは何文庫っていうの?
>>30 野間児童文芸賞新人賞・産経児童出版文化賞(ニッポン放送賞)・路傍の石文学賞
ラノベと児童小説の違いもわからないとは…
36 :
なまえないよぉ〜:2009/02/04(水) 01:09:24 ID:WLZvBEyQ
ラノベーション
37 :
なまえないよぉ〜:2009/02/04(水) 01:46:59 ID:N+YJH8Wb
作画は神。ストーリーは、、、、
一番最初の殺陣は、最高にカッコイイんだがな。
ぶれいぶすとーりー
よりは
まし
じゃんかよぉ
(笑
イカサマバクチの回と相撲の回、親に刃物を向ける奴があるかの回は好きだ
おばちゃんが虎になる回が好きだ