【映画】「日本語由来の言葉から純韓国語に変更すべき」(韓国国語院)…「千と千尋の神隠し」が「千と千尋の行方不明」に
1 :
ポポポポーンφ ★:
スタジオジブリの代表作「魔女の宅急便」の韓国版を見た。韓国版タイトルは「魔女配達婦キキ」という。
これを見て、大学院時代に翻訳科の教授が「魔女の宅急便を韓国に輸入する時、タイトルをめぐり
議論が起きていた」という話を思い出した。
周知の通り「宅急便」はヤマト運輸の商標なので韓国語にはない。一番近い言葉は、日本語同様
「宅配便」だが、これは「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)として
回避されたそうだ。最終的に「配達婦」という言葉を韓国版で採用したそうだ。
ジブリ作品で、特に韓国版タイトルが面白いのは「千と千尋の神隠し」。英語版は「Spirited
Away」だが、「神隠し」たる言葉がやはり韓国語にはない。その結果、採用されたのが「千と千尋の行方不明」
である。翻訳家の苦心を察したい。
http://nna.jp/free/news/20130430krw001A.html
2 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:14:29.10 ID:dYWPB9by0
慰安婦キキ
日本は弟の国だから
弟の国の文化の影響を受けることは屈辱で許されない
4 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:15:42.76 ID:sASgKsBe0
朝鮮人の得意技の拉致監禁だろ
5 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:16:11.32 ID:/P92ZVNy0
売春婦キキ
千と千尋のレイプして埋めた
6 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:16:17.09 ID:eKuJijd80
昔スーパーマンが、中国で「超人」になっていた。
野球ってどうなってるのかな?
千と千尋の強制連行
魔女の慰安婦
9 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:17:06.61 ID:4xirSeB30
千と千尋のステルス拉致
千と千尋の拉致監禁レイプやろ
英語のタイトルの方が適当だな
12 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:17:43.02 ID:RDntMeyV0
隣のドロボー
13 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:17:57.17 ID:yw/Dt+wJ0
意味不明
これ芸能関係ないだろ
猟奇的なタイトルになったな
完全に病気
冬のキムチ
18 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:20:50.32 ID:/eHyzO0XO
糞チョンにジブリ作品見せるなよ もったいない
19 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:21:49.71 ID:xkdmJ6is0
千と千尋の拉致問題
20 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:21:57.22 ID:4+oBDE2O0
そして起源となるのか
21 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:22:23.66 ID:tTofQMX/0
ラジオも日本語由来だからとわざわざレディオに変えるお国柄
22 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:22:24.82 ID:EI/OIsvbP
千と千尋の拉致でいいだろ
23 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:22:31.00 ID:eCRXrHzZ0
日本でも昔は全く原題と違う邦題をつけていたみたいに、
まったく関係ない題名をつけたら解決だよ。
24 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:22:56.53 ID:YiJkieO4O
ネタバレ臭くなるが
「チヒロがセンと呼ばれ誘拐される夢」
とか
25 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:23:17.00 ID:t9of0QKvO
まあ、これは
しゃあないかw
韓国の右傾化が止まらない
純韓国語って存在するのか?
千と千尋の金(キム)隠し
29 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:25:10.98 ID:psYDfj8SO
行方不明になったのは千尋じゃなくて両親だよな
30 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:25:12.37 ID:dj2gNSFEO
ちゃんと記事読んだ上でスレタイ付けろよ
>>1 > 採用されたのが「千と千尋の行方不明」である。翻訳家の苦心を察したい。
苦心したとは思えない。
32 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:25:20.96 ID:RDntMeyV0
ソウルのたかる国
33 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:25:30.51 ID:kxM1WwFqO
34 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:25:53.96 ID:yghOLzG2T
『千与千尋』(中国と香港の訳名)直訳:「千と千尋」
『神隠少女』(台湾の訳名)直訳:「神隠しにされた少女」
『Chihiros Reise ins Zauberland』(ドイツ語)直訳:「千尋の魔法の国の旅」
『Spirited Away』(英語)訳:spirit away=「誘拐する、神隠しにする、忽然と連れ去る」
『El viaje de Chihiro』(スペイン語)直訳:「千尋の旅」
『Le Voyage de Chihiro』(フランス語)直訳:「千尋の旅」
『La citt?? incantata』(イタリア語)直訳:「魔法にかかった町」
『???? ???????? ????????』(韓国語)直訳:「千と千尋の行方不明」
困ったときのイシマタラ
36 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:25:57.42 ID:6yVtm1hR0
お菓子のデザインは平気で日本からパクっているのに変なの
魔女の売春婦
いくら頑張っても、名前が中国式じゃん
冬のその他
100年くらい前の日本も戦時中に敵性なんちゃらとか言ってやってたね
本当に過去へ向かってまい進してるねヒトモドキ共w
41 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:26:27.41 ID:0ONFk+qR0
>「配達婦
デリヘル嬢?
42 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:26:33.32 ID:sASgKsBe0
そこまで重症な日本コンプレックスを持ってるなら、日本の映画なんて見なきゃいいのに。
キチガイの考えることは分からんわ。
43 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:27:15.23 ID:UMIa1C2N0
日本語由来の言葉を全て禁止したらいいのに
>>21 漫画→マンファ
アニメ→アニ
いちいち日本とは違うってことにしないとプライドが許さないみたい
中国は漢字表記に変えるだけで
別物だとか主張しないからやっぱり韓国は世界的に特殊な変な国
46 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:27:56.57 ID:mjV9y9Sk0
47 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:28:05.58 ID:vGK4SA3FP
日本も訳のわからん邦題つけるし、まあ、これくらいは妥当じゃね
韓国企業のD.R DIGITALが動画とか下請けだったのに
共同作品と紹介してた「千と千尋の神隠し」か
50 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:29:08.76 ID:tzGnrFfA0
ジャアアアアアアアアップwwww
タイトルを創造できなくて涙目だなwwww
51 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:29:40.32 ID:qcwk0jWK0
寄生暮らしのパンチョッパリ
52 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:29:49.09 ID:wOkTeBYG0
「配達婦」
カッコ悪い。
まあ、漢字じゃないから感覚がわからんのだろうな。
53 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:30:25.38 ID:eaDhL7UB0
日本が憎いといいながら日本のアニメを見るの?
バカすぎるなぁ
54 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:30:42.35 ID:5k5H6bbTP
クソワロタ
55 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:30:43.94 ID:kZVpM07+O
表現力に乏しい言語だな
センスもない
中国語ですら、政治、経済、科学等の用語の多くは日本語由来
57 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:31:15.80 ID:zytXBZje0
58 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:31:59.91 ID:eCRXrHzZ0
>>46 優れた邦題をつけるのは大変らしいですからね。
>>34 他の国はその国にあったタイトルを付けようとしてるのに
韓国はそういうのをつくり出せなくて直訳になのか
60 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:32:53.80 ID:+vYUiYgM0
「韓国国立国語院」何この組織。
表現の自由ないのかw
61 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:33:22.60 ID:UMIa1C2N0
不快
62 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:33:36.21 ID:0tG4owT/0
朝鮮人有識者???????????
まっこんなもんだろ。
63 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:33:41.77 ID:Ccsqm1g60
配達婦(笑)
デリ嬢かよ
カムサハムニダとか使えなくなるぞ
まぁ必要ないだろうけど
66 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:33:53.75 ID:ji5Kkorg0
神隠しは直訳しろよ。
もし、できないなら、言葉作れよ。
それもできないなら、kamikakushiと、そのまま言葉を受け入れろよ。
日本はそうやって他国の文化受け入れてきたんだぜ。
ナショナリズムにとりつかれてる韓国の問題は根が深すぎる。
右傾化してるのは日本じゃなくて、あんたらのほうでしょ。
67 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:34:20.20 ID:2FvLqisM0
チョンは日本のアニメなんか観てないでテコンVをさっさと映画化したらどうだね
11 ダルビッシュ油(ニホンヘム)→ダルビッシュ有
14 長芋しなさいダカーヒーロー(ソフトバンク)→馬原孝浩
15 Tanakaマーサ台(楽天)→田中将大
16 ユイHideaki(西武)→涌井秀章
18 松坂Daisuke(ボストン)→松坂大輔
19 Iwata(韓信)→岩田稔
20 イワクマ尚(楽天)→岩隈久志
22 フジカと野球少年(韓信)→藤川球児
26 ウスミデスよ(読売)→内海哲也
28 コマツヒジリ(オリックス)→小松聖
31 Watanabe スケ(ロッテ)→渡辺俊介
39 Yamaguchiデスなの(読売)→山口鉄也
47 スギウチ都市なの(ソフトバンク)→杉内俊哉
2 したたかなぐるよ健司(シーアトル)→城島健司
10 Abe新ノースするように(読売)→阿部慎之助
29 IshiharaKコウナイ(広島)→石原慶幸
6 NakajimaHiroyuki(西武)→中島裕之
7 片岡駅誌(西武)→片岡易之
8 イワムだとあき老吏(タンパベイ)→岩村明憲
9 小笠原ミチヒで(読売)→小笠原道大
25 超村田(横浜)→村田修一
52 Kawasakiムネノ−リ(ソフトバンク)→川ア宗則
1 福ドメインゴスケ(シカゴカップス)→福留孝介
23 チォングモックソンチン(ドキョヤクルト)→青木宣親
24 ウチカとセイチ(横浜)→内川聖一
35 カメイYoshiyuki(読売)→亀井義行
41 イナバアツノ−リ(ニホンヘム)→稲葉篤紀
51 鈴木一朗(シーアトル)→鈴木一朗(イチロー)
69 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:34:43.02 ID:4dAMXYph0
だったら邦画配給させなければいいだろw
70 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:34:45.16 ID:gfnN49pO0
どうしても、魔女の売春婦に見えてしまう。
71 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:34:53.05 ID:UCuaoveE0
日本人の凄いところは、漢字を自在に操る点にある
福沢諭吉とかそういう大先生レベルじゃなくて、官能小説家や庶民レベルでも漢字で新しい熟語を作ってしまう
72 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:35:10.34 ID:UMIa1C2N0
風の谷のウマシカ
ホントバカな国のアホ国民だなw
心の底から思う、日本に生まれて良かった
情緒も何もねえ
さびしい文化だな
新しい言語だから言い回しが成長しきってないんだよな
○○(漢字熟語)する、とかの形しかないんだとか
相変わらず器が小っせぇーな朝鮮人w
小せえしキモイ
もう輸入すんの止めちゃえよバカチョン
77 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:36:45.40 ID:yPmM8HcY0
ただの事件じゃねーかw
79 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:36:56.66 ID:B0qTtfIy0
そんな国だけど「舟を編む」みたいな苦労は嫌で、日本の辞書を翻訳するだけだから楽だ罠
80 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:37:04.08 ID:uwlMUTWH0
日本国内で韓国語だけのポスターを張んな
81 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:37:24.33 ID:O4WekpjkP
「千と千尋の行方不明」 じゃなく「千と千尋が行方不明」 だろ
しっかし言語に乏しい国だな
韓国人は相変わらずの原作レイプ
-―――-
/ \__
// ⌒\ |〉 `丶
/ / / / ∨∧\ \
i' / // 人 | │ i⌒
i i|_[]{}/ //⌒ \ | | | │
| ii斗 / .| j │ | │
小 \ / .小イ │ |/|/
| iト/ '' '' ∨i| 丿
| \ ∀ / | /
レ\ V||>‐ <|/|/|i/
>/< \ /゙ >\
|区 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄区|
/^) (^ヽ
{___} 変猫の起源は韓国 {__ノ
| │
| 月子(ウォルチャ).│
|__________|
ム≧≒===≒≦ム
/-|-i-|-i-|-i-|-i-l∧
[i-|-i-|-i-|-i-|-i-l-i]
\LiL|-i-|-i-|-i-l/
| └iLレT゙⌒T
| ││ |
【サムゲ荘の悪夢再び】 アニメ「変態王子と笑わない猫」で K-POP歌手のステマ発覚
韓国ステマが嫌なら、観るな! 韓国ステマが嫌なら、買うな!
http://up.null-x.me/poverty/img/poverty61284.jpg 変態王子と笑わない猫。 第1巻 特装版 初回限定 も~そうパック [Blu-ray]
http://www.amazon.co.jp/dp/B00CBSF7MU
北の豚
84 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:38:12.57 ID:4dAMXYph0
>>71 というか昔もこうやって漢字追い出してハングル一色になったからな
まあなんというか・・・
勝
手
に
や
っ
て
ろ
千尋の創氏改名と強制連行
あんなに苛烈な反日でも日本のアニメは輸入したいって意味わからん。
パクリ元として必要なんかね。
東方神起キムチ発音事件もあったな
ググったらKARAも日本風にキムチと発音して問題になったとか
つまんないことにこだわるから関わりたくない民族
89 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:39:06.80 ID:P/9FPmYW0
こんなんでハングルが世界最高の言葉とか本気で言ってるから世界中からバカにされる
各国のタイトル
『千与千尋』(繁:千與千尋、簡:千与千寻、ピンイン:Qiānyǔqiānxín、中国と香港の訳名)直訳:「千と千尋」
『神隠少女』(繁:神隱少女、簡:神隐少女、ピンイン:Shēnyǐnshǎonǚ、台湾の訳名)直訳:「神隠しにされた少女」
『Chihiros Reise ins Zauberland』(ドイツ語)
直訳:「千尋の魔法の国の旅」
『Spirited Away』(英語)
訳:spirit away=「誘拐する、神隠しにする、忽然と連れ去る」
『El viaje de Chihiro』(スペイン語)
直訳:「千尋の旅」
『Le Voyage de Chihiro』(フランス語)直訳:「千尋の旅」
『La città incantata』(イタリア語)
直訳:「魔法にかかった町」
『센과 치히로의 행방불명』(2000年式ローマ字:Sen-gwa Chihiroui
haengbangbulmyeong、韓国語)直訳:「千と千尋の行方不明」
いやいや、そもそも日本のものを見るなよ
92 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:39:39.77 ID:kFaf5WXIO
>>1 基地害丸出しだなチョンは
日本には百済くだらをベクチェと読めとか、
金大中きんだいちゅうをキムデジュンと読めとか、
キモい読み方を強要しているくせに
「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)
↑キチガイ
94 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:40:59.16 ID:YLYr0fBU0
小児の拉致誘拐、売買は、公に認められた仕事だから神隠しそのものが存在しないんだね
96 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:41:15.91 ID:YzwbVjPY0
行方不明って流行らす気がない感じだねww
ジワジワきてるんですけどwww
こいつら本当に基本的なことが判ってねぇなあ。その国の語彙って、文学・書籍がどのくらい発生するかによって決まってしまうんだよ。
日本語由来になるってのは、その分厚さが天地ほどの開きがある事から来る必然的結果。
そんなことやっても、元々貧困な語彙が増えるわけもなし。
しかも漢字を捨てたために、作り出すための基礎も消滅しちまっている。
チョン語に直そうとしても、始めから無理と断言できるわ。
98 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:41:45.09 ID:gT5efrnZ0
>>1 そもそも日本から取り入れなきゃ良いだけだろ、なんでジブリ作品を取り入れてんだよ(笑)
宅急便がぁ、神隠しがぁ、とか言うより日本の作品事態を拒否しろよ(o_ _)ノ彡☆バンバン、アホすぎw
ってか、韓国はハングルなんだから
漢字表記自体一切やめてほしいわ。
朴とか李とか、なんで漢字表記する必要がある?
100 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:42:03.14 ID:124S6Q340
敵性語だもんな
101 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:42:13.01 ID:uUkkIrpYO
行方不明てwww
>>71 四文字熟語に対して全然そう読めないルビを振ったりなんて遊びも当たり前になってるもんな
ひらがなにまでルビ振ったりとかも含めてねw
103 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:43:13.62 ID:4x3GtcNSO
こうしてジブリ作品は韓国人が作ったニダって言い出すんですよねわかります。
純欠陥言語・・・
天空の城が起源
ハングルって語彙が足りないし言葉の表現力も乏しいと聞いた
だから貧相
107 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:44:16.24 ID:sASgKsBe0
日本語由来の言葉で呼んでいた
↓
韓国語に置き換える
↓
日本語と韓国語で呼び方が違うことに気付く(当然だが)
↓
韓国起源と思い込む
↓
起源を主張し始める
このパターンが多いよ。
神隠しという言葉には物語性や神秘性を感じるが、行方不明にはそれがないんだよな
109 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:44:25.85 ID:yghOLzG2T
世界一優れた言語とか言ってたな
節操ない現在の日本語ほど多様な表現できる言語は無いと思うが
行方不明 姐さん事件です!
>>90 「千尋の旅」というタイトルは趣き深いな。
韓国語には「不思議な」とか「旅」という語彙がなかったんだろうな。
>>90 台湾と英語には神隠しに該当する言葉があるんだな
113 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:45:38.10 ID:L3yAWt6cP
千と千尋の天狗の仕業じゃ
114 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:45:43.03 ID:kFaf5WXIO
そのうち劣化バクリが流布してお得意の起源ニダーが来るんだろうなw
ジブリは謝罪と賠償請求されるぞw
母国語に無いし何にしようか苦心してるって話ならどこの翻訳家もそうだろうが
日本語由来だから使いたくないってバカじゃねえの
そんなに日本が嫌いなら最初から見るなよ
テス
117 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:46:19.15 ID:eCRXrHzZ0
>>102 コナンの映画タイトルとか凄いぜ。
標的(ターゲット)
街(ストリート)
陰謀(ステトラジー)
とかね。
118 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:46:25.76 ID:Z78SKV1q0
日本語由来の言葉だから … というより朝鮮語の表現技法が貧弱すぎるからだな。
行方不明より強制連行が良いんじゃね。
慰安婦にさせられちゃう話だし。
120 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:46:39.56 ID:P+EYhjX70
「The thing」が「遊星から来た物体X」になった国が
文句言えないな〜。
千と千尋の仏像と竹島返して
>>50 別にジプリが韓国向けの為にタイトル変更なんかしてないだろ!
韓国側が日本語由来がどうのこうの…って言うて
変なタイトルにしてるだけだろ!
日本ガ〜なんて言うなら、最初からジプリアニメなんか流さんかったら済む話なのにな〜
123 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:47:21.24 ID:lNm4Eg7V0
韓国には神隠しと同義の単語がないのか
まあ極稀にあったから神隠しなんだけども
半島では頻繁に誘拐だあったからなのか
唐辛子も捨てたらいいのになw
偉大な文学作品がひとつ出れば、その分語彙が豊富になる。シェークスピアの登場で、英語の語彙が一気に増えたように。
日本も同じ事。しかも日本には、幕末以来の、漢語を基本とした欧米の語彙の翻訳も山のように有る。
日本語と違って、チョン語の貧困さというのは、この部分に原因が有るんだよ。今からじゃ絶対にむり。
そんなに日本由来の言葉が嫌なら、国語を英語にでもしてしまったほうがマシさ。
126 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:47:53.12 ID:F0F7OdFK0
いっそ日本のアニメを禁止したら
127 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:48:29.42 ID:IkrR13kGO
千と千尋のペッパーランチ事件
128 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:49:05.98 ID:GVB9gt2e0
単なる日本語検閲機関だろう
国語院は
129 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:49:30.64 ID:eh7haaXYO
北の同胞が得意な拉致にすればいい
>>126 アンダーグラウンドで流れて日本のアニメ業界が損するだけだろ
131 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:49:33.79 ID:/P92ZVNy0
外来語が簡単に受けいられるカタカナって便利だな
観なきゃいいのに
>>34 韓国には詩というものが存在しないようだ。意味はあってるよ、意味はねw
千と千尋の創氏改名
ソウル大学も一回更地にして建て直せ
行方不明だとニュアンスがなぁ
神隠しっていう不思議さがファンタジー色だと思うが
137 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:51:32.22 ID:sASgKsBe0
ぼんやりとした概念はあったがはっきりした呼び方がなかったのか
そもそも概念すらなかったのか
ただ単に韓国人が馬鹿だったのか
138 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:51:49.03 ID:V3qiastj0
女の泪はワザモンだ、ぐらいの邦題センスないんかよ
140 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:51:55.76 ID:BUCpm+u+0
それ以前に日本のモノ輸入しなきゃ問題起こらないだろ?
バカなの?チョンなの?
チョン国には自称メシアは山のようにいるけど、神は居ないからな。
142 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:52:38.68 ID:EtqRqd7BO
北と南の口臭し
千尋を拉致監禁して洗脳して千と名乗らせ・・・いや、何でもないです
145 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:54:15.31 ID:myD7QvDb0
146 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:54:51.74 ID:CGgqZnQN0
これについては日本もなんとも、、
邦題がムチャクチャなの多いよw
147 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:55:05.23 ID:NGcnc2W8O
千と千尋って、向こうでは日韓合作にされてなかった?
もののけ姫だっけ?
なんでこんなのがニュースなんだ?
やりたいなら韓国以外の面白い翻訳タイトルも全部もってこいや
149 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:56:06.60 ID:TsTeEcOt0
間違って心あるチョヲタが作品に感激した時の淋しさ
150 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:56:09.73 ID:B4o1WqBXO
「宅急便」はヤマトの商標
マジか。勉強になった。
151 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:56:40.55 ID:LtF7IKGq0
日本が嫌いなのにアニメは見るんだ
在日認定すれば、同胞と脳内変換できるからな。
文化歴史がない国は映画なんかの題名でも説明的になる傾向が強い
例えば「カールじいさんの空飛ぶ家」は英題は「up」だ
つまり色がない、味付けがないのさ
NHKのある番組で白人が「日本の和菓子なんかの名前は内容を説明してないのでわからない」という話しをしてた
いやいや裏の成分表をみろよwと、紅葉の〜とか、〜の雫とかが意味不明なんだと
それと同じで朝鮮も文化がないので、そういう説明をしただけ(内容に偽りがあれば詐欺である)みたいな感じになるのは当たり前
そもそも日本由来の映画見なきゃいいだろ
155 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:58:13.05 ID:6DvlkYa90
朝鮮語の固有語以外は、全部日本語漢語の朝鮮語読みじゃん。
日本語追放すると、古代に逆戻りだぞ。
朝鮮人は知らないだろうけど、チュルグ(出口)、テハプ(試合)とかは
みんな、やまとことばを漢語で表記しただけなんだぜ。
その他、抽象語は全部漢訳日本語。
まあ、自分たちの言葉が全部日本語と知ってしまったらショックだろうけど、
歴史的な由来から当然だろ。
近代教育施したのは日本なんだから。
156 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 08:58:26.09 ID:rrHjvn320
日本のアニメを見て不覚にも感動してしまった場合、
宮崎は在日だとでも思いこむんだろうな。
一神教の海外だと、神に連れ去られる、というのは違和感なのかな?
日本だと妖怪的な、そこここに「神」がいていたずらとかすると考えられたんだけど
>>150 それで映画のスポンサーにもなったみたいよ
>千と千尋の行方不明
センス無さすぎで、涙が出るw
159 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:00:41.39 ID:BUCpm+u+0
個人的には「宇宙戦艦ヤマト」の艦名がどうなっているか気になる。
160 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:01:28.23 ID:RJfVqgHpO
となりのコレ(竹島)盗ろ〜 コレ(対馬)盗ろ〜♪
161 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:01:32.06 ID:+yoMTdmE0
外国語排除ね。
それはそれなりに面白いかもな。
野球あたりの言葉も面白い言葉あるしな。
ただ戦時のあの時期だけだよな日本も。
あとはカタカナ語としていろんな言葉取り入れてるよな。
英語由来ばかりじゃない。
パンも英語ではブレッドだけど
日本語のパンって言葉はポルトガル語由来。
>>155 そうそう、例えば微妙はそのまんまミミョウだしな
朝鮮人タレントが日本語は旨いのは当たり前、向こうが既にマネしてるんだから
そういうものを徹底的に排除してみればいいのさ
千と千尋も変えたら?w
ああ、でもそれやったら、今度はウリジナル主張し始めるんだっけかw
165 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:02:30.28 ID:rrs4K2w20
コリアには創氏改名と強制連行という素晴らしい言葉があるだろ。
これ使ってタイトルにしろよw
>>53 >日本が憎いといいながら日本のアニメを見るの?
>バカすぎるなぁ
バカ民族だから
そんなことにこだわるなら最初から純国産のアニメ作れよ……
168 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:03:12.67 ID:CGgqZnQN0
169 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:03:21.71 ID:2S+KEuYv0
仏像を盗めば
170 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:03:25.75 ID:BIB0viPpO
そういや以前「日本沈没」っていう日本映画のエンディングまで変えちゃったってのがあったな
172 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:05:09.67 ID:fZ+TpD98O
そこまで嫌なら日本のアニメ禁止にしろよ
ちんけなプライド
それこそ千と千尋の慰安婦にすりゃいいんじゃねえのw
ソープ嬢の話だしw
174 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:05:14.96 ID:fVCYEj/iO
>>106 だって韓流時代劇をうっかり見ればわかるが
宰相クラスの重鎮の大臣が、国王に声をかける時の呼び方が「王さま」なんだぜ
宮中の儀式や会議の公式な場面でも、臣下の連中が国王に対して、陛下やそれなりの呼び方じゃなくて
無知な子供みたいに「王さま」って呼ぶってどうよ?
翻訳監修してるのは在日のスタッフだから、より日本語の表現らしい「国王陛下」って言葉を使う選択だってあるのに
日本語版のセリフで使われるのは「王さま」
「王さま」じゃ威厳もへったくれもねえわ
175 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:05:41.74 ID:BUCpm+u+0
>>168 や、その辺は奴らやるって聞いたような。
それどころか、設定を根底から覆すのも平気らしい。
Gガンのドモンはネオ・コリア代表にされたってのは都市伝説かの?
176 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:05:54.60 ID:EGkMWRo20
隣人豆豆龍
177 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:06:09.04 ID:h//r6eGl0
>>82 いまやアニメーターは韓国人ばっかりだからしかたない
朝鮮人は90年前まで文字が無かったんだぜ!
漢字も梵字もキリル文字も駄目、日本語は高度すぎて絶対に理解できない
んで、約90年前に仕方ないから一部の朝鮮豪族が使ってたハンギュル文字を日本政府が教えたやった訳よ
179 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:06:21.40 ID:/P92ZVNy0
バールとバールのようなもので壁壊し
一神教の世界にも妖精はいるからな。アリス的な、神かくしな言葉は存在するだろう。
182 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:06:57.81 ID:Qbh4qv0OO
千と千尋の拉C(ry
さすがに不謹慎か・・・
神隠しに相当する概念は朝鮮にはないんかね?神や魔物によってさらわれて行方不明に
なるってのが。神話や伝説のモチーフとして世界共通にありそうだが。
184 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:07:06.77 ID:2S+KEuYv0
崖の上のノムヒョン
185 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:07:14.81 ID:5Nohpabm0
>>170 調子乗ってデスラーが山本総統とかになっちゃってたり
ありそうw
186 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:07:16.02 ID:+yoMTdmE0
宇宙船間ヤマトはアメリカでもアレってんで
スターブレーザーって名前に変わってたな。
結構人気だったらしいけど。
じゃ、日本由来の映画見るなよ
188 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:08:27.29 ID:myD7QvDb0
映画じゃないけど、コカ・コーラの中国語表記はちょっと感動した。
「可口可楽」
単に音に当て字をしただけでなくて、そのまキャッチフレーズになってる。
189 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:08:46.32 ID:vjatntLW0
金と崔とで拉致監禁〜さらわれた日本人女性〜
>>157 妖精や悪魔や化物にさらわれるとか、異世界に迷い込むなんてのは、世界中にあるでしょ。
ワロタ
語彙の少ない劣等国家が見栄張ってもギャグにしかならんなw
192 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:10:02.20 ID:ZjftCJKj0
そもそも韓国なんぞに輸出すんなよ
193 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:10:22.30 ID:o6m9VqbJ0
日本コンプ
>>175 キャプテン翼は、原作者に無断で放送したあげく
主人公は韓国人で、韓国が舞台という設定になってたお。
世界中に「神隠し」に近い概念はあると思うのだが。
ハーメルンの笛吹き男とか。
1)韓国には普通に誘拐・行方不明が多すぎて、神隠しなんかいちいち特別に扱っていられない
2)概念を説明する言葉が無い欠陥言語
どっち?
196 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:11:07.08 ID:BrPOmt82P
>>188 中国がやる外国語の当て字だったりもじりは美味いな
競馬ならステイゴールドが黄金旅程とかロードカナロアが竜王とか
197 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:11:30.43 ID:+yoMTdmE0
宇宙戦艦ヤマト
アメリカでの題名は「Star Blazers」
ヤマトの名前は劇中では「ARGO(アルゴ)」
198 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:11:46.30 ID:cBzkMSr40
そこまでしてみたいの?w
199 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:11:55.26 ID:CzyQhCyS0
>>145 戦後、漢字の全てを棄て(朝鮮人は漢字に着いて行けなくなっていた)ハングル一辺倒で
行く事を決めた時、ハングルの体系を決めねばならなかったが、誰もその案を持ち得ていな
かった。 やはりその時も、大嫌いで植民地支配し、朝鮮から資源を持ち去った日本人様に
助けを扱いて体系を作ったた為、日本語の体系や単語が山ほど残ったという訳。
そんなことは、朝鮮人や日本人はほとんと゛知らないが・・。
SMAPのどなたかが、日本語に似ているから学び易かったと言っていたが、こんな経緯は
知らないだろうな。
そもそも作品自体が日本製なんだからそんなこと気にしなきゃ良いのに
201 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:12:00.93 ID:vjatntLW0
ルパン三世〜斬鉄剣は朝鮮由来?〜
202 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:12:10.08 ID:NjZ803zk0
ジブリは創価傘下だからデキレースだよ
在日チョーセンと韓国で劣等言語を混ぜ
ようとしてるんだ。
しかし顔も精神も異常なら脳が完全に逝ってるな
自分たちで文化つくれよ整形だけか?
203 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:12:36.92 ID:nyhQ1SH80
「千と千尋ニダ!」でええやん
行方不明wwww
神秘さの欠片もないwwwww
205 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:13:04.64 ID:CGgqZnQN0
>>175 >ネオ・コリアw
なら、ヤマトは無理だな。
そもそも、あれは先の戦争に負けなかったら、、
我々大和民族が世界の脅威ガミラス=第三帝国
=ナチスドイツをヤマトでやっつけてワーイって話だしw
そのままの設定じゃチョーセン塵にはとても
受け入れられないよねww
206 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:13:16.08 ID:RJfVqgHpO
>>125 まぁ普通に考えて、語彙の少なさは文化レベルと知識レベルが原因だと分かるよなぁ。
上層階級だけが良くても語彙は増えない。一般的な庶民のレベルが平均して無いとな。
後は、ハングルに欠陥があるってのが大きな要因。
俺は朝鮮人を尊敬するね。あんな記号化された文字とも言えないもんを解読出来るなんて。発音でも字面でも全く区別が付かないから文脈で区別するしか無いし。
K-POPのグループ名の方がもっと酷いと思うんだが
英語や漢字を変に並び換えるセンスは昭和の暴走族みたいだし
日本由来の映画を禁止にした方が早い
そもそもチョンは日本の映画なんて観るなよw
>>196 中国なんか、国名が和製漢語で日本からの輸入なんだぜw
中華「人民」「共和国」w
「 」内が和製漢語w
211 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:14:41.61 ID:NvRtjVBH0
嫌いなら映画も輸入するなよ
>英語版は「Spirited Away」だが、「神隠し」たる言葉がやはり韓国語にはない
韓国側に少し同情するが、それなら英語版的な訳語にすればよかったのに
214 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:15:21.83 ID:bKvWLvwL0
千尋だけじゃなく豚にされた両親も一緒な訳だが
215 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:15:29.24 ID:BUCpm+u+0
>>205 まあ、その辺いじると冒頭の坊の岬のシーンがイミフになるしなぁ・・・
ちなみに、Gガンにネオ・コリアは存在しませんw
正直言わせてもらうとこのネーミングには笑わせてもらった
日本を、いや世界を苦笑させるセンスはあの国にはある
217 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:15:42.39 ID:JU9Ah2ld0
土人の言葉に変換しなくても良い!
218 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:16:05.96 ID:G2ulw1xn0
和製漢字熟語の朝鮮読みになった言葉が8割ぐらいあるんじゃねえのか。
220 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:17:04.55 ID:NjZ803zk0
嫌なら観るな
(韓国国立国語院)←コレもだったりしてな
昔こんなコピペがあったな
釜山の谷のウリナラ 1984 ゴミを投げ捨て タンをまき散らし 歴史をねつ造するレイプの人…
天空の城ピョンヤン 1986 空からテポドンが降って来た…
となりの在日 1988 このへんないきものは、まだ日本にいるのです。たぶん。
アズーリの墓 1988 モレノとレッドデビルで勝とうと思った。
朝鮮日報の宅急便 1989 ねたんだりもしたけれど、私はげんきです。
おもひでねちねち 1991 私はニホンに謝罪要求する。
紅の豚キムチ 1992 カライとは、こういうことさ。
ニダがきこえる 1993 ソウル・夏・17歳
平成車合戦ひゅんだい 1994 売れなくたってがんばってるんだよ。
謝罪をすませば 1995 賠償の口実が、できました。
もののけ犬 1997 食べろ。
テーハミングッとなりの鄭夢準くん 1999 韓国勝利は、世界の願い。
北と朝鮮の神隠し 2001 不審船のむこうは、不思議の国でした。
金の仇返し 2002 金になっても、いいんじゃないッ?
そして最新作…「ソウルの赤い城」
223 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:18:18.28 ID:39F9hkqh0
>>34 やっぱラテン系の言葉は
アートな感じだな。
韓国人は、根本的に他国の文化に興味ないんだろ。
なんでも起源の国だから。
だからこういうのも進歩しない。
224 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:18:23.40 ID:gwMbn6vw0
純韓国語って、漢字使えないじゃん
225 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:18:26.30 ID:BUCpm+u+0
>>194 ヒカ碁とか金田一も完全に韓国化されてたような・・・
つか、その場合、金田一は誰の孫なんだろう?
>>153 ラングドシャは詩的な表現かと思ったが形状を表してるだけか
>>206 漢字捨てたら当たり前だわな。さすがの日本語も語彙力は漢字頼みだし。ヨーロッパ言語が
ラテン語捨てるようなもん。
クソチョンは今日も劣等感丸出しでオナニー
恥という言葉は純韓国語でなんていうの?
230 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:19:49.16 ID:btK16q1QO
232 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:20:49.07 ID:yURyRAOC0
『火垂るの墓』−火病の墓
『猫の恩返し』 −猫の恩知らず
『崖の上のポニョ』−崖の上のノムヒョン
『借りぐらしのアリエッティ』 −借りぐらしのキタチョン
『となりのトトロ』 −となりのドロボー
『おもひでぽろぽろ』−れきしはぼろぼろ
『紅の豚』−配給くれない豚
『ハウルの動く城』 −ソウルの崩れ橋
『もののけ姫』−ものごい姫パク
『ゲド戦記』 −ゲドウ賤人
日本が嫌なら最初から見なきゃいんじゃね?
>>224 それどころか、公用語から廃止しちゃったもん。
哀れな国だな南朝鮮って。朝鮮人として生き続けるのってある意味大変だわ。
236 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:22:09.25 ID:CGgqZnQN0
>>232 > 『崖の上のポニョ』−崖の上のノムヒョン
声出してワロタw
237 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:22:19.34 ID:+OcG+lST0
和製漢字の一つ一つを教えてあげてください
238 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:23:23.70 ID:CEGzhHlU0
若い女の子のあいだでは韓国語が異常にブームになってるけど
俺たち男から見るとあんまり深い情緒は感じないな
>>237 もう余計なことはしないほうがいい
半世紀後にはまた韓国起源が一つ増えてる結果が見えている
「千と千尋の拉致誘拐」だろうな。
そこまでやるなら観なけりゃいいのに
何で日本が死ぬほど嫌いなのに日本のアニメを必死で観ようとするの?
>>190 その世界中に韓国が含まれてない可能性はあると思うんだが。
韓国って神話とかあんの?
243 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:25:13.90 ID:CkBjhReG0
トトロも 「となりのウトロ」 とかになっちゃうのか
244 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:26:25.81 ID:BUCpm+u+0
>>234 高速鉄道の不具合のネタであったな。
枕木の「防水」がハングル表記で伝わらず、業者が吸水材を入れたってw
プライド先行で肝心な部分に重大な欠陥とかあの国らしいわw
今喋ってる韓国語、ほとんど日本語じゃねぇ〜か
しかもボキャ数の少ないこと!
人間は言葉で思考する
道理でおバカな訳だ韓国人
異様なほど由来に執着する国
日本が嫌いなくせして、何で日本のアニメを輸入するんだ?w
何でそこまでして日本のアニメを見るんだよ。
観なきゃいいだろうに。
250 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:28:31.11 ID:LtF7IKGq0
積み上げた概念がないから
飛行機とか自動車とか全部日本の言葉なんだよな
251 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:28:47.59 ID:Btk3mgvc0
日本由来だらけなのにね?
そこまで嫌なら日本のアニメ見るなよw
熟女配達婦の危機とな!?
>>244 あったなあw
>>251 必殺技:ウリナラ起源ニダ!
というか、日本語には韓国語由来の語句ってあるのかね?
ホント、韓国人て知識が貧困なんだなw
適当な言葉が無いと言うことは、そういう概念もなければ
そういう発明もないと言うことだからなw
257 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:33:05.02 ID:3LJKYVB00
一体何をもって純韓国語とするのやら
あれ?、「崖の上のポニョ」って旭日旗が出てなかったっけ?
モザイクかけたのかな?w
そうやってパソコンにチョン語しか入力出来なくなったんだよなw
260 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:34:37.16 ID:ScSsLVSZ0
原題「WRECK IT RALPH」
邦題「シュガー・ラッシュ」 (※ テーマソング:AKB48「Sugar Rush」)
千と千尋が誘拐
262 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:35:36.21 ID:KyP2YT5I0
韓流おばさん韓国で神隠し
>>242 少なくとも中国には桃源郷に迷い込むってのがあるから、朝鮮にも伝わってるはず。
勝手にしろ。
265 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:36:33.94 ID:E6/Isgev0
宅急便はいざしらず、神隠しに相当する言葉が語彙にないとか
半万年の歴史はどうしたの?
266 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:36:51.14 ID:s6pMNYdR0
洗濯機はどうするの?ウォッシングマシーンすか?
267 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:37:29.80 ID:HZPz1Dv6P
そんなことしたら、約束とか契約とかいう言葉がなくなって困らないか?
どうせ守らないから困らないのかw
268 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:37:33.13 ID:ac2JosYgO
千と千尋の拉致監禁
…こっちの方が半島由来っぽいと思うのだが…
神隠しって言葉の起源は韓国って事にすればいいじゃん
270 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:38:45.74 ID:s6pMNYdR0
文学的表現が弱いんだな。
ノーベル賞の文学賞なんて取れるんか?
271 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:38:50.03 ID:o/QOGjp30
要はチョンって脳みそが無くて反日すぎるので、タイトルするマトモに付けられないってことだろ。
しかも言語が未発達。翻訳者の苦労とかの話じゃないだろ。
ばかじゃないの?
となりの盗ろう盗ろう
朝鮮人は今すぐ死ねよ
274 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:40:34.61 ID:jZxKahvw0
あいつらハングルをかなり気に入ってるみたいだけどハングルって何がどう凄いの?
275 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:40:35.90 ID:RJfVqgHpO
>>227 確かになぁ。
漢字があるおかげで同音異義語も単語そのもので理解に至るし。
まぁ、平安の世から漢字、仮名文字、ひらがなカタカナ等、絶え間なく入る文化をきっちりと文字化をして、更に江戸期には一般庶民まで読み書き出来るようにしてきたからこそだよなぁ。
読み書きだけじゃなく、同じ言葉でもイントネーションだけで語彙を使い分ける日本。
ハングルはもとより、アクション加味の米語や、簡略化出来ない漢字の大元の中国でさえ真似出来ない所業。
キキが謝罪と賠償を勝ち取るハッピーエンドニダ
277 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:41:01.13 ID:mXh/BYo1O
韓国には千とか千尋とかって名前はないだろうし
八百万の神なんて思想もないだろうから
チェとチョンの行方不明ってタイトルで
テコンVみたいなオリジナルを作ってお楽しみください
279 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:41:47.44 ID:ocmDh57i0
.
英語のほうが日本語由来の単語を無視しているのだが、
MS Office → マイクロソフト事務所ソフト
Outlook → 概要ソフト
Word → 単語操作ソフト
と逆にはしないのが日本人。
>>265 こないだ1万7千年に一気にのびたんじゃなかったっけ?
まあ、遺跡とか資料が出て来た訳でもないのに、文明があった事になってたり
何時の間にか更にそれが昔からあった事になってたり、色々訳わかんない国だからな。
俺が監督なら、上映差し止めの請求するわ。
日本の映画なんか見るな。
282 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:42:33.08 ID:eUpkFeQW0
配達婦ってのもなんだかね
283 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:42:49.29 ID:6TOZzYxjO
半島って日本語由来だよね?
おそらくだけど、現時点で前の漢字が後の漢字を修飾するような言葉はほぼ日本語由来なんじゃないの?
センスねえな。
A HARD DAYS NIGHTに『ビートルズがやって来るヤァ!ヤァ!ヤァ! 』という邦題をつけた日本人の神センスを見習え。
285 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:42:58.88 ID:s6pMNYdR0
>>278 俺にはハンターハンターの世界の文字にしか見えないんだが
286 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:43:21.54 ID:dk6WrcQLO
もっと誇大妄想な題名じゃないと韓国らしくないなあ
>>45 名前変える程度ならよその国のことだし好きにすればいいけど
しばらくするとありもしない韓国起源説を主張し始めるから困る。
何だか情けねー国だな、ほんと
292 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:44:55.78 ID:HZPz1Dv6P
293 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:45:15.05 ID:Rf41dS0z0
あほだな韓国
こういう機会にハングルのことばをつくるんだよ
行方不明じゃ事足りないだろ
>>282 配達してるのは少女なのに、「婦」だと年増なBBAみたいだな
296 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:47:19.36 ID:mL2lhLvs0
(´゚ c_,゚`)プッ
297 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:47:28.50 ID:EYJ9vv5J0
行方不明じゃ事件みたいだろ
298 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:47:32.76 ID:/YL8d8NOO
昭和の時代は日本も結構大胆な洋画の訳タイトル
付けていたから気にするな。
まぁそれでワクワクするタイトルも多かったけど…
299 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:48:27.47 ID:jVr5FtFgI
純韓国語なんていったら土人の生活しか描けないでしょ
301 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:49:01.36 ID:nDTT4DDGO
由来を消去するから歴史を辿れずに、自分が起源だと信じ込む。
病気だよマジ。
>>284 マイケルジャクソンの「Beat It」から
「『今夜は』ビートイット」を引っ張り出してきた人にも敬意を払おう
謝罪と賠償のくりかえし
304 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:52:19.57 ID:KmrlLYahO
日本否定したいけど作品は観たいから、せめて翻訳変えて満足したいとかチンコ小さい国らしい小ささだなw
305 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:53:05.72 ID:HZPz1Dv6P
>>299 新聞記事は書けても小説は無理。
詩とか、永久に無理!って感じだなw
キムチは拉致する方だろ
307 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:54:30.23 ID:bRk5ZnBB0
整形も酷いけど翻訳も酷いね 馬鹿なんだな韓国人って
とにかくどこか恨むべき敵がいないと成り立たない国なんだな
309 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:54:53.02 ID:DzHTPDUKO
千と千尋の拉致事件
>>159 調べてみた
宇宙戦艦V号だってよw
すると何か、大和王朝はV王朝か
311 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】(-1+0:5) :2013/04/30(火) 09:55:45.92 ID:Pq3ttORZ0
日本国を純日本人の国家に変更すべき!!!
在日糞チョンを追放せよ!
宅配便って言葉を使ってるのムカつくから不採用ってことか。
もうこんな国とは早く断交しようよ。
日本も、邦題とか言って
外国映画のタイトルをトンデモに変えて
たりするけど恥ずかしいよなこんなこと
314 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:56:19.11 ID:s6pMNYdR0
ドンドン韓国が日本離れしていくのはいいことじゃなかろうか?
日本の上位互換()が彼らのアイデンティティーだしw
名前を変えたいきさつを忘れて「神隠し」と「行方不明」を併記すべきとか言い出すんだろうな
>>279 でも、和製英語で海外に通用しないというねw
日本語は、漢字、カタカナ、ひらがなと許容範囲が広いから、何でも取り込めるのが良いとこだね
317 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:57:11.44 ID:F/yevGbN0
神隠し→行方不明 ワラタ
さすが拉致の国
>>313 朝鮮人の日本が嫌いだからタイトル変えてるのと丸で違うわけだが
319 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:58:22.35 ID:Y45/Rlok0
>>313 英語のタイトルってもの凄くそっけなかったりするからな。
320 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:59:01.76 ID:CrPcqBFgO
中国の属国の歴史しかない韓国が日本語を全て翻訳できるわけがない
文化と伝統の重みが違う
日本語で歌うK=POOOPの連中も二度とこさせるなよウジ虫が
322 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 09:59:09.81 ID:+/33Z0OfO
見るな、そこまでして。
「ユー・ガット・メール」とかは
気取った邦題をつけたほうがよかったと思う
324 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:00:21.84 ID:Wtjy6+NNO
千と千尋の拉致でいいじゃん
これが真のローカライズ
325 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:00:29.56 ID:Y45/Rlok0
>>279 そこまで言うなら、ソフトウエアも変えろよ。
Keep Yourself Alive → 炎のロックンロール
めちゃくちゃだろ
327 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:01:24.88 ID:ucVKmZSH0
>>1 行方不明、配達
この言葉自体が日本由来なのでは?
328 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:01:41.31 ID:BUCpm+u+0
>>310 なんだその投げやり感w
僚艦にデカデカとひらがなで艦名書いてあるの修正したんだろうな・・・
そこまでするなら見なきゃいいのにw
329 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:01:48.33 ID:gfnN49pO0
千と千尋のライタイハン
>>313 まぁ、日本語は日本オンリーの言語圏だから仕方ない
英語表記のままだと、内容を想起出来ないようなタイトルもあるしさ
でも、昔の洋楽や洋画の邦題は笑えるの多かったね
331 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:02:19.93 ID:a79DVea0O
宅配婦とかwwwww
捏造朝鮮人はさすがだな
332 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:02:24.23 ID:E2Ox1c8rO
作品をちゃんと見ていたら
「行方不明」ではなく「拉致」が適当だと分かるはずなのにな
由来を主張するばかりで受け入れられない
サムソンという国際企業だけが誇り
いつか滅ぶなこの国は
334 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:02:32.27 ID:jVr5FtFgI
>>305 語彙が少なすぎてなんでも感動したとか悲しかったとか
単純な表現しかなさそう
「民主主義」も維新後の日本が翻訳したんじゃなかったっけ?
336 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:02:39.17 ID:5FZvkRWa0
となりの 取っ盗ろ
イスラム圏で心中とかだと、曽根崎テロルや曽根崎聖戦になったりするのかな?
神隠しや隠れ里など、文化的背景を無視した意訳はよくないという見本のような拙い翻訳
338 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:03:38.78 ID:3p1uDeyw0
あいつら本当に頭おかしいな
340 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:03:57.91 ID:Y45/Rlok0
>>330 I wanna hold your hand.
341 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:04:10.29 ID:HZPz1Dv6P
いちいちこういう糞スレ立てんなよ
最近、韓国に問題があるってよりも
問題を誇張して煽りた立てるやつらが元凶のような気がしてきた
344 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:04:43.79 ID:X4AZ3ver0
/ \
\
. / .| i| .| │ 、
/ | i| .| │ |'.
.′ | ハ. ハ | │ | ゚.
| | | | |│ | :, │ | | i
| 〈:| | | | | :, |´} | │ | |
| | | | | |´| j | 廴 乢,___| | |
| | | |,,_|_| 一⌒ 斗rf庁ア |、| 朝鮮人って、ホント底が浅いね・・・・・・・
| | lノ斗rf庁 乂rリ | |ノ.|
| | l `乂rリ 1 .| |
| | l`h , " | | |
| | | j│ __ | | |
| | | { ゝ., < ノ ィj ││/` ―r‐ 、
. /リト | |、'' `ー―r‐ 、 //:..| | j/ |: : :\
′: : | { \ ノ: : :‘´ /: :.j/jノ .|: : : : :,
|: : : :..リト、_〉 {`ー‐:´: : : : :.∨: : : : : : :| !: : : : :|
|: : : : : : : ‘ ハ: : : : : : : : :..:∨\.: : :│ .' : : : : |
|: : : : : : : : ‘. }/{: : : : : : : : : : :}\ ` ¨´ /: : : : : |
|: : : : : : : : : :∨: :ゝ:_:_:_,ノ: : : :.:|: : :`: : . . . /: : : : : : |
∨: : : : : : : : : }: : : : : : : : : : : :..|: : : : :.m: : `ヽ/ : : : : : : ,
∨: : : : : : : :/: : : : : : : : : : : : :j: : : : : い : : : ′: : : : : :.′
345 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:04:50.87 ID:GtU34sng0
ん?なぜ日本映画を見ようとするんだ!拒否しろよw
346 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:05:47.54 ID:u37oK6Pf0
行方不明てw事件物かよw
347 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:06:12.64 ID:T/vggjK10
日本の文化をそれほど排除したいのなら、いっそ、北朝鮮と同じように交流も止めたらどうか。
AVのタイトルどうすんの?w
349 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:07:11.20 ID:XX3JVWXm0
千と千尋と拉致
350 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:07:29.25 ID:HZPz1Dv6P
>>343 YAHOO翻訳に掛けたら、去向不明、投送だと
351 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:07:38.03 ID:d67H63SOO
反日も反韓もテレビでは一切報道されないね
352 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:08:21.80 ID:X2XpBdLN0
なるほど、コミュニケーションをとる語彙が少ないからレイプすんのか
353 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:08:33.47 ID:KFZIdcsd0
日本でも「猟奇的」なんて使わないんだから変えなよ
他の文化に寛容な日本でも、ここだけは許したくない
そもそも日本のソフトであるジブリを見るのをやめる所から始めろよ
355 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:09:18.07 ID:kOO1ndiQ0
>>310 マジか!有るのかよww
みんなチョーセン塵の名前
になってんのかな?w
なんで日本人しか出てこない
のか?とか、なんでヤマトなのか?
っていう宇宙戦艦ヤマトの核心
は完全に無視ってことかww
つか、そのままのエッセンスじゃ
放送禁止ものだから無理か。
頭の悪いヒトモドキでも覚え易いように作られた言葉がハングル
日本語由来の言葉と言うよりも、単に韓国語のボキャブラリーが少ないだけじゃないかな。
実際に英語圏のタイトルは、「Spirited Away」との神隠しに相当する言葉を使っている訳なんだし。
358 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:11:40.55 ID:vB2xYA1A0
>>58 君の瞳に恋してるとか
ここより永遠にとか?
センス悪過ぎでワロタ
語彙が少ないのが露呈するな
361 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:13:03.65 ID:T4rU1/U50
『仏像窃盗』も『文化財保護』ニダ!
362 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:13:59.80 ID:X+3Gilv80
そもそも韓国が日本語由来・・・英語ではサウスコリアって言うだろ南朝鮮に戻せ。
これは別にいいんじゃん?
日本だって、邦題は滅茶苦茶なんだから。
ただ、チョンの場合、動機がコンプレックスってだけなんだし。
364 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:14:46.82 ID:vB2xYA1A0
マジンガーZやセーラームーンも韓国起源ということになっているんだよなたしか
キャプテン翼も韓国起源ということにしていたけど
対戦相手に韓国チームがでてきていよいよ誤魔化せなくなって
向こうから「翼くんたちは韓国人ということにできないか?」と交渉持ちかけられて
作者の高橋が激怒したって話は知っている
365 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:14:55.66 ID:rh3AMjqU0
正直スレタイみて吹いた
366 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:15:09.83 ID:RJfVqgHpO
>>298 タイタニック→パイパニック
SAW→出ソウ
スーパーマン→スペルマン
ま、ともかく。
ハングルだって漢字由来の言葉が60%くらいなんだよ。なのに漢字を締め出してハングルオンリーにしちゃうからこうなる。
で、言語ってのは思考手段や脳の使い方に影響すると言われてる。
そういう観点からすれば、短絡的に感情に直結する思考回路は、凄い良く取れば、合理的にスムーズに結論に至れるって事も。
また、情に厚く、翻って恨みも強くなる傾向も、こういう思考回路から導き出せるかも
自力で近代化できなかった国は一からやり直さないとムリだろ
368 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:15:32.92 ID:tHOs8gFqO
まぁ、韓国語のタイトルは韓国人に訴えるためにつけるわけだから、
どう改変しようと自由だが、それにしてもセンスが無さ過ぎるな
>>284は水野晴郎の名邦題だし、他にもアメリカのストレートすぎるタイトルの
名改変は山ほどある
ちょこっとだけ付け足して分かりやすく
(米)「ハイ・ヌーン」→(日)「真昼の決闘」(真昼は旧字体)
(米)「北北西」→(日)「北北西に進路を取れ」
ガラッと、大胆に改変
(米)「ボニーとクライド」→(日)「俺たちに明日は無い」
(米)「ブッチ・キャシディーとザ・サンダンス・キッド」→(日)「明日に向かって撃て!」
そもそも日本語由来の言葉を外して言葉として成り立つのか?
フランスの英語からフランス語化みたいに迷訳ばかりになりそう
お得意の韓国起源で使っちゃえば良いんじゃない?
370 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:16:21.50 ID:HZPz1Dv6P
>>362 コリアって高麗だろ。
高麗人や百済人ってホントに可哀想だと思うよ・・・
半島に住んでたってだけで、朝鮮人の仲間みたいに言われてさ。
371 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:16:53.38 ID:gfnN49pO0
>>362 他の国で、テーハミングクなんて呼んでる国ないもんな、日本だけだよ。
他はみんなSouth Korea、南鮮だ。
最近まで文化らしきものが無かった韓国らしいw
戦中の野球用語みたいなもんかww
つか宅配便で意味が通じるってことはみんな普通に使ってんじゃん、そもそも放映しなけりゃいいやん
374 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:18:30.48 ID:ZGM/Vqx30
/{
. / ̄ ̄ ̄\ ´ ̄`  ̄ ` 、
. / , / / ≫- 、
/ : 韓 な ′ ┴ . /{ | {{ { l
, : 国 ん ', // } /、:| |_\ノ 乂_ノ リ
i : が も |. {{ {__ノ /:::八 {::::::::\___彡'∧
| 悪 か .| 乂__,彡r≦芹\{:::苧≧ト{ {{⌒ヽ
い ん , //⌒ 乂_ツ::::::::::::乂_ツ { 乂__} }
. 、. も __/ {{___∧ ′ 人___彡'
. \ / }. 乂__彡ヘ ΤΤ / /⌒i }
. ――‐ ヘ__,ノO o | 介ト . `´ .{ {_彡' /
乂___彡1/≧=≦/乂__彡'
/ ∧ ∧ /\
´ ∨ Y ∨ `
/ { ∨ ̄∨ /‘,
/ l| {:i:i:i:/ / ∧
/ {ル {:i:i:i| { / / ‘,
ノ__, { {:i:i:i| {l| ,/ _‘,
/__ \{ {:i:i:il ル' / ___\
{:::∧ ‘, | ∨l 〈// }:::::〉
∨ \_‘, /| | /`〈 ∨
375 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:19:26.73 ID:vlPEeKJ3O
金と朴が行方不明
そこまでするなら日本のモノなんか入れるなよw
377 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:20:18.32 ID:oBIQtjRVO
千と千尋の不審船
魔女の辛ラーメン
378 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:20:44.70 ID:qJo7G6Pq0
韓国語って日本語がそのままの発音と意味でけっこう混ざってるよね
韓国語は罵倒語以外の語彙が乏しい言語。
380 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:21:27.84 ID:nqyMiO490
この調子で和製漢語排除していったら日常生活に困るレベルになるだろw
381 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:21:27.90 ID:GfF3RJpnO
神隠し=拉致被害者
だから
豪州ブルームの日本人墓荒しの、坂本龍一のレイシズム
白鴎主義の豪州が毎年カンガルー250万頭撲殺しているのは重要なファクトだ
「ザ・コーヴ」に太地の畠尻湾で黒潮が出てきてないのは重要なファクトだ
共産・志位和夫委員長は共産党細胞から赤旗の配達料をピンハネいているのは重要なファクトだ
安田浩一 と津田大介は出自を明らかにせよ BY ハシズムの橋下徹
日帝36年のレイプ事件
千年反日の朴槿恵(パク・クネ)大統領を叩きすぶすぞ
山本太郎と原口一博と朝鮮太鼓のお友逹を 佐賀県庁不法侵入で告発しろ
朝鮮人の伊藤蘭を日本海にたたきだせ
朝鮮人の和田アキ子を日本海に叩きだせ
塩田丸男も安田成美は朝鮮総連の在日だと発言して干された。
共産・志位和夫委員長は共産党細胞から赤旗の配達料をピンハネいているのは重要なファクトだ
383 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:23:58.47 ID:R2TaLuDJ0
無理してみるな 翻訳できねえんだから
384 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:26:16.40 ID:4lrLUfIX0
韓国の時代劇を見ると
日本統治時代に伝わった言葉が普通に使われてるけど
視聴者は全く気づいてなさそう
385 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:27:16.89 ID:gM78o5gn0
「猟奇的な魔女」でいいじゃん
386 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:27:25.39 ID:gEPSlApn0
毎度笑かしてくれんなあオイwwwwwwwwwwwwwwww
387 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:27:43.88 ID:rx10jLIJO
ナンセンスの一言
だせぇwwww
見る気しねえwwwww
388 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:28:08.77 ID:Bs8BWHUwO
千と千尋のソナタ
390 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:30:41.43 ID:/c7aB2hgO
文化や歴史に依存する固有の単語が無いのな
漢字を捨てて欠陥だらけのハングルなんか使ってるんだもんな。
語彙が少ないから思考能力も限定されちゃうんだよ。
392 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:33:55.14 ID:RJfVqgHpO
>>390 普通に、合理的に考えれば、語彙が無い=そのような文化風習が無かった、になるんだよなぁ。
ま、日帝に奪われたってなっちゃうんだけどし
ちいせえなぁ
いっそ千と千尋も下朝鮮の名前にしちゃいなよ
神隠しと行方不明は意味がちがうんだと100回説明しても理解できないだろう
まあ…戻した方が良いと思うよ
神も仏もない国だしね、半島って
396 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:35:35.76 ID:ucVKmZSH0
>>339 わざわざありがとー
>>343 今の中国語は、日清戦争後の日本留学組みの中国人が
明治時代に日本人が西洋語を日本語に翻訳創出したのを
そのまま中国に(本ごと)持ち帰って、中国語として発音だけ変えて使用しだしたもの
韓国語は日本併合時代に、日本主導で色々したもの らしい
詳しくは宮脇淳子さんの動画を見てー
朝鮮人に生まれなくてよかった
最高に幸せだわ
398 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:36:20.54 ID:EWFATbpWO
どうした!?それでも世界で最も愚劣な民族の末裔か!?
邦題のデキが良くて、二作目以降はそれが主要タイトルに変わっちゃったって言う逆転現象が起きた映画なかったっけ
400 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:37:09.79 ID:4lrLUfIX0
「行方」は日本統治時代に韓国に伝わった言葉じゃね?
401 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:37:55.54 ID:RJfVqgHpO
>>399 良く分からんが、セガールが出てると「沈黙」という冠が付くな
402 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:38:27.29 ID:4lrLUfIX0
403 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:39:54.55 ID:rH2Q2X9D0
ハングルは万能とか言ってなかったか?w
表現できん言葉があるとはね、欠陥言語やん
語彙の貧困な国だな
405 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:41:56.01 ID:zlHnqfk00
>>1 これでOK
●千の慰安婦のウソ隠し
(´∀`) (^ハ^ )
従軍配達婦でいいんじゃねえの?
407 :
万時:2013/04/30(火) 10:43:40.20 ID:trGSMtQ60
日本語由来の言葉を全部置き換えようとすると
何も表現できなくなるんじゃない?
韓国や中国はとくに
www
408 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:44:02.28 ID:D6TTKqqk0
日本語の語彙は最強すぎるから仕方ない
が、直訳でいいのになんで無理に韓国語にする必要があるのかと
409 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:44:14.66 ID:/f/4CcZFO
なんか相変わらずややこしい国だな
>>395 神隠しにあたる言葉がないからっつー話しだろ
今の朝鮮語自体、日本が作ったんだけどねw
方言だらけで標準語がなかったのを日本が標準語作った。
>>402 そうだ、ランボーだ
喉の小骨が取れた感じ
ずっとコンプレックス丸出しで自分探しの旅を続ける国家
そのくせに剣道を韓国起源とかほざく
日本から伝わったものが嫌ならパクリをやめてください
題名変えるのは日本も一緒だしな。反日じゃないなら別に良くね?
セガールの邦題とか原型ないだろうにw
本来の神隠しって「家族が殺して消す」って意味だろw
wikiにもちゃんと、名言はしないまでも
気質と神隠し [編集]
神隠しには「遭いやすい気質」がある[1]といわれ、子供の場合は神経質な者や知的障害がある者[1]、女性の場合、産後の肥立ちが悪いなど[1]、精神的に不安定な時期に遭いやすかったとされる。
とある
まあ、無理だろうな。
日本なら支那典籍由来と漢語組み合わせた新造語と、万葉集で既に集大成された和語がある。
連中は漢字捨てたし、万葉集・古今集のような民族独自の伝統もない。
重要なのはむしろ、日本以外の外来語でも表現できる、日本由来の新造漢語の法や近代科学用語よりも、
この歌垣的伝統の方だろうよ。
419 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:51:57.90 ID:9juyoNUs0
北チョンは徹底的に排除したけど
韓国は残ってるんじゃないの?
宅急便に限らず魔女も日本由来なんじゃね?って気がする
そこまでして日本のものを訳しなくていいだろ
神話由来の言葉ってなさそうな国だよね
>>396 さらに元をたどると漢訳仏典から借りてきて訳語に当てたりしてんだけどね。
424 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:53:59.52 ID:ucVKmZSH0
チョンとミンスの仏隠し
426 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:54:52.84 ID:v5vX7qseO
下朝鮮には物事を表現する言葉が著しく足りないのがわかった
せめて「不可解な行方不明」ぐらいに出来ないのか・・・
千尋を助けるハクとか、パクに変えられてる可能性あるよ
429 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:56:57.49 ID:oNIvSs4d0
韓国の右傾化が止まらんな。
こういう言葉狩りって、冷静に見たら極右のレベルだろ。
しかも、その一方で英語学習熱は日本よりはるか上(笑)
わけわかんないよ。
430 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:57:01.46 ID:R4fL788B0
全く、戦時中の日本の英語排斥運動みたいなことをw
戦時中の日本は明らかに異常だったので異常行為をしてもある意味当たり前だったが。
チョンは今が、今も?異常なのか?
日本語排斥もいいけど、韓国語はもはや日本語を抜きにしたら言語崩壊するほど、
日本語を語源にしてること知らないんだろうな
大統領も日本語だし、法律、医療用語もほぼすべからく日本語
ていうかほぼ死語になっていたハングル広めてあげたのも日本だし
神隠し ニダ
432 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:57:56.25 ID:sR17L4xKO
やはりヒトモドキは神も相手しないのか
433 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:59:03.61 ID:uH6zbze2O
パクとキムの行方不明にしろや
434 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 10:59:51.76 ID:McOcQtoB0
千と千尋の拉致問題
435 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:00:07.59 ID:FjLuPxzp0
ランボー怒りの純韓国語
436 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:01:10.11 ID:4GMOWKM50
偉大な韓民族は北奸を見習って漢民族から教えて頂いた漢字を捨て、ハングルのみ
にすべきでしょう。現実もはや、一般大衆の殆どは、自分の苗字しか書けないレベル
なのですから。
437 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:01:27.43 ID:0ONFk+qR0
ボーンシリーズなんて、邦題に訳すべきだろうよ。
イメージが湧きにくいし・・
>>430 つーか、日本と韓国って戦争一回もしてないどころか、味方として一緒に戦ってたわけで。
要はその過去を消したいんだろうけど。
>>415 少なからずそれもあるだろうけど、大半は事故か自殺絡みの行方不明だろ
キムでケソンが行方不明
つまらん言葉遊びより、そもそも日本の作品は輸入するな!って議論になってくれよ。
一切係わり合いを持ちたくない。
いや、あたりまえだろう・・・
443 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:04:23.86 ID:XenDkv2n0
千と千尋のカムサハムニダ
444 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:04:26.06 ID:p0u4UyBXO
火病るの墓
445 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:05:06.40 ID:gfnN49pO0
パクとリーの仏像隠し
446 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:05:17.67 ID:rdEaLcG60
日本が嫌いなら無理に翻訳して見なくていい
対馬の仏像ゲットだぜ!
448 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:06:48.78 ID:fzeCKfMX0
「現代グループ」ってあるけどさ「現代」って言葉を誰がつくったか知らんのかなw
「野球」も使うな変えなさいw
ま、凄い国になると「人民」だの「共和国」だの日本人の造語を国名にwww
449 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:07:55.71 ID:IcNlN7iwO
アホや
どうでも良いから韓国人は全員死ね
452 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:10:01.17 ID:rx10jLIJO
千と千尋が行方不明
ならまだ通じる
453 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:10:01.39 ID:N0dryRQ/O
>>444 クソwwwクソwww
こんなのでwww
クソワロタwww
454 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:10:10.31 ID:PmmLNE5mO
どうでもええけどあんたらの国のドラマのヒロインの部屋にモザイクかかってる人形があるやん?
明らかに白い頭に赤いリボンの猫だったり茶色いクマだったり
あんたら何してんねんw
日本語の起源は韓国で収まるだろう
見なきゃいいのに(´・∀・`)
457 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:14:19.09 ID:ofZUhXZz0
荻野 千尋の消失
>>444 あああなんか凄い映画になりそうだああああ
459 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:15:02.33 ID:VBb6ayMF0
ジャップの貧困なタイトルを豊かな表現に変える寛容な文化
我々劣等民族にはできない芸当だ・・・orz
できるなら韓国人として生まれたかった・・・orz
460 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:15:24.90 ID:cdzHj0Aw0
多分行方不明も日本語からの借用
朝鮮語の70%は日本語からの借用だからね
461 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:16:26.16 ID:TX8B6c620
拉致被害者ちひろ
462 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:16:41.43 ID:HZPz1Dv6P
>>459 たかし、きょうはお父さんから大事な話があるから、そこに座れ。
実はウチはな・・・
463 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:17:08.72 ID:Tz78Bxuy0
自国の乾溜ドラマでも見てりゃいいのであって、日本映画を見るなよ。
464 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:18:01.67 ID:sASgKsBe0
韓国では「蛍の墓」は極右的ということで一時上映禁止になった、マジで。
465 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:18:37.20 ID:kLUDV9QDO
これは千と千尋の意味不明
466 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:20:20.45 ID:cHJl9JJT0
こんな風に日本を毛嫌いしてるくせに
韓国の歌手が紅白に出れないと大騒ぎする訳だ
俺たちはお前たちの事は嫌いだけど
お前たちは俺たちの事を好きになれや
みたいな
アホか!!!!!!!
お前は今日からチョンだ。
468 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:21:42.44 ID:kLUDV9QDO
日本語ってすごいんだなーっておもった
>>459 日本語不自由なんだな
もっと勉強しろよ
470 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:22:34.89 ID:n7IQ5M3bP
罵倒語の語彙は凄いのにw
471 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:23:34.49 ID:+yoMTdmE0
小説とかどういう表現使ってるんだろうな。
フランス語とか回りくどい詩的な表現多そうだから面白そう。
ロシアも文学に面では優れてるよな。
ロシア語わからんから表現どんなかんじか知らんが。
そこまでして輸入せんでもいいやんw
日本が嫌いなくせして何でも盗むために必死すぎw
473 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:25:31.34 ID:9tolNJ/0O
スタジオジブリは韓国が起源ニダ
474 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:26:41.35 ID:vBnMlmtpO
情緒が…
475 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:27:03.78 ID:h7GfomUL0
日本でも「魔女の宅急便」のアニメ映画化の際
商標登録で揉めたんだよね
結局 ヤマト運輸にキキのキャラを無償で使わせたんだっけ
476 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:31:22.67 ID:lWKtQTfJ0
477 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:33:52.32 ID:Tz78Bxuy0
そもそも嫌いな日本の映画を見るなよ。
479 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:35:55.48 ID:lWKtQTfJ0
:::/\\ / / /ヽ::::::::::::
:::: ヽ \\ ィ▲, / / / /::::::::::::::::
:::: ( \ \\ <`∀´> l 三 / / ):::::::::::::::
:::::::ヽ ヽ . ミヽヽ | | / 二 / /::::::::::::::::::
::::::: ( \ ヽミ ヽヽ | .| + / 二 ___/ヽ ...::::::::::::::
::::... /ヽ ヽ ニ ヽヽ |,,,| ┼ // ニ _______/ ...:::::::::
:::. ヽ____ ニ ヽ`l ヽ__// ニ ____ノ .....::::::::::
ヽ___, ニ l :: ′ ニ ___ノ + + ....:::::::::
ヽニ -‐ ,l :: __ ≡ __ノ+ ┼ * :::::::::
ヽ---'''ヽ、 ,,,;''''='''''__ + ┼ + .::::::::::
:::::... + ┼ + EEi''!Q.Qー-、___~'''''ー-、 :....::::::::::::
:::::::.... + ┼ EEi. Q. Q +~~'''ヽ ..:...::::::::::::::::::::
:::::::::::::::::..... + EEi. Q. Q ┼ :....:::::::::::::::::
::::::::::::::::::::....: + * EEi Q Q .....:::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::... + EE! Q @.....:::::::
::::::::::::::::::....::....::. カカ @...::::::::::::::::
私は火病の鳥です。あなたの様な生き方をした者に次の転生を告げるのが仕事です。
>>459よ、あなたは氏ぬのです。
次に生まれ変わるのは、在日では無く韓国人です。
その次は、北朝鮮人に。その次は、在日朝鮮人に。
日本人に生まれる事は絶対にありません。
永遠に属国人を繰り返すのです。
ウェーハッハッハッ
480 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:35:56.26 ID:YaXj/zbXO
千と昌夫の金隠し
481 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:38:45.32 ID:2OHeagVG0
文句つけるくせに日本大好きだな。
482 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:42:14.72 ID:iz8ukrdF0
じゃあ「ヤクソク」も「ミンジョク」も使うのやめろよ
バカ民族
そもそも「約束」が日本語由来の外来語って、お前らの文化はどんだけ
483 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:43:31.99 ID:+yoMTdmE0
お隣に中国って大国あるんだから
そっちから借用すればいいんでないの?
中国語由来だったら問題なかろうに。
>>468 「風」の表現だけで2000語あるそうな。
485 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:45:41.04 ID:Yo1KM+FLO
>>482 まんま日本語じゃねーか
てかおまえチョン語詳しすぎw
486 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:45:58.77 ID:IkrR13kGO
ところでリアル行方不明の韓流ババァはどうなった?
まあとっくに強姦された挙げ句に殺されてるだろうけど
487 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:46:56.67 ID:bMEdT5pI0
「行方」「不明」はどうなの?
488 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:47:02.01 ID:HZPz1Dv6P
>>483 その宗主国様も、近代用語だけだと日本語で汚染されまくってるからなw
天津で入院したとき、若い医者が日本語の医学書持って俺の部屋に入り浸りだったわ。
missingってことだろ
映画の趣意からするとkidnappingの方が近いと思うが。
千(1,000)はチョン語だと「チョン」と読むんだってな
「2002年」なら「イーチョンイーニョン」と読むんだって
良いチョンなんていないのに
491 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:49:11.84 ID:RgqErALH0
>>482 豆知識
カムサハムニダ(感謝しますの意味)のカムサは、「感謝」という日本語である
つまり日帝が行くまで、他人に礼を言うという概念自体がなかったわけだ
また韓国語の約束は「ヤグソグ」、契約は「ゲイヤグ」、何れも日本語です
日本が半島に関わるまで「約束」の概念が存在しなかった地域なのである
どうせ「契約」という概念も「約束」という概念も通じないんだから使うの止めればいい!
>>328 >>355 >>416 「宇宙戦艦V号」、もうちょっと調べてみた
すると日本の帝国主義を象徴するとして論議になり放送が中断されたが
後にタイトルを変えて再放送されたらしい
その時のタイトル
「宇宙戦艦太極号」
wwwwwwwwwwwwwwww
494 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:50:57.68 ID:IkrR13kGO
>>484 すきま風そよ風空っ風つむじ風風太君台風北風南風
あと何だ?
495 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:51:03.55 ID:L5XZCdGGO
崖の上ノムヒョン
宅急便はむこうだと
便所かなんか想像させるから
代えたんじゃなかったっけ?
ハクはペクか…
499 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:56:04.32 ID:+yoMTdmE0
宇宙船艦大極号wwwww
大極って韓国でどういういもなんだろうな。
話は別だけど
ドラゴンボールのミスターポポはアメリカでは肌が青らしいな。
黒人キャラはおしなべて何かの修正が加えられてるらしい。
デリケートな部分だからできるだけ接触しないようにしてるんだろうけど
ポポは問題ないような気がするけどなww
500 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:56:05.81 ID:fzeCKfMX0
法律、化学、物理etc
およそ学問という範疇の専門用語は殆どが日本語からの拝借では?
表現出来ない事象があるなら新しく単語作れば良いのにな
外来語だろうが造語だろうが何でも良い、表現出来ない事の方を恥と思えよ
配達婦ってw
503 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:57:32.04 ID:lWKtQTfJ0
504 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:57:44.66 ID:EIMvHXBS0
>>純韓国語 そんな物無い。朝鮮人なら誰でも知ってる。純朝鮮語も無い。そんな
事誰でも知ってる。有るのは土人が話す僅かな餌便器語。単語 百個ほどで
日常生活できる石器時代言語。<<<そんなことも朝鮮人は忘れたのか。
東海 東海って言ってるけどシナ語じゃん。餌便器語では何て言うの????
朝鮮人諸君、、教えて下さい!!!!!!!!!!!!!!!
505 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 11:57:58.53 ID:jFSYqRKx0
我ら韓国人が話すのは韓国語ではなく「朝鮮語」ニダ。北の同胞とも朝鮮語で話し合えるニダ。
どうぞどうぞ
「魔女」も「配達」も日本語由来じゃないか?
508 :
忍法帖【Lv=4,xxxP】(1+0:5) :2013/04/30(火) 12:01:13.36 ID:pmxJcXh00
日本映画は放映していいのか
>>494 おろし、やませ、あい、青嵐、油風、送南風、空っ風、北吹き、薫風、だし、時津風、土用風、凪、疾風、雁波、野分
など
韓国に売春婦という言葉はなく、強制連行捏造慰安婦という言葉に置き換えられる
511 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:03:25.58 ID:YsBAstOB0
てか、嫌いな日本のアニメ見るなよ
512 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:04:30.23 ID:V6lr05jO0
韓国のこういうのも酷いけど中国の無理やり漢字当てるタイトルもどうにかならんのか
エヴァンゲリオンが福音なんちゃらとかどういうセンスでつけてるんだ
そのままアルファベットでEVANGELIONでいいじゃん
ハリウッド作の邦題も酷いよなwww
普通に和訳しろ
国家レベル・民族レベルで精神病
516 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:06:39.80 ID:FjLuPxzp0
韓国では、宮崎駿さんのアニメーションに人気があります。
来日して、アニメの勉強をしたいと言う韓国の学生にも会いました。
私は「となりのトトロ」を何回見ても、実におもしろいと思いました。
あのトトロはドングリに関係が深いような印象を受けました。
韓国語でドングリのことを「トトリ」と呼びます。
宮崎さんは、韓国語からこの名前を付けたと考えますが、正しいでしょうか。
「千と千尋の神隠し」では、名前を奪われた登場人物が本来の名前を忘れると、元の姿に戻れないというシーンがあったように覚えています。
これは、かつて日本が朝鮮の人たちに、日本式の姓名への改名を強制した創氏改名と、どこかでつながっているのではないか、と思いました。
宮崎さんの作品には、韓国をはじめアジアの人々や文化へのメッセージが込められているようです。
>>499 ポポのはむしろ差別というより
神様に一番近いのが黒人ってのが
宗教的に許せないとかありそう
英語やロシア語や中国語だったらそんなに反発しないんだろうけど
日本語だけは嫌だ
それは隣の島国は優秀なウリナラより野蛮でダメな国
でなくてはならないという思いがあるから
反日をエネルギーにして動く国だな、2002サッカーワールドカップ
で日本がトルコに負けた速報が韓国に伝わった時の狂喜乱舞を見て
嫌韓より反日パワーのほうがずっとすさまじいと思った
519 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:07:32.18 ID:CaISrpZZ0
ニダの恩返し
>>499 ミスターポポって黒人とはまた別の存在じゃなかったのかよw
あの世界って普通に黒人キャラは黒人キャラとして存在してるのにな
521 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:08:03.45 ID:HzilXZ7D0
何だかな
ここまでして日本の文化を享受したいって、やっぱ完全に頭おかしいよね
>>510 「捏造」は韓国語にはないニダ
だから韓国人は「捏造」しないニダ
にせもんつくれや
524 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:09:35.21 ID:2xU+U/7YO
そういえば、朝日新聞に「となりのトトロのトトロって、韓国語のトトリ(どんぐり)からつけたんじゃね?」みたいな投書があったな。
くだらない国、韓国
526 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:10:26.31 ID:SeOHxq0IO
韓国は歴史がない 日本国民誰も興味ない
ハングルって表現力が極めて乏しくて文言関連が全く育たない言語だからなぁ
せっかく日本より先に入った漢字を自らのプライドと歴史歪曲のために捨てた韓国は糞だろw
日本はいいものは取り入れ昇華すらさせる、言語であっても
漢字はすごいよ
528 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:11:50.47 ID:lWKtQTfJ0
まだ中国と香港の題名の「千と千尋」の方が実情に近い感じがする。
日本語由来だからダメって、戦時中の敵性語の検閲みたいだなw
530 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:13:03.26 ID:eK0ROxkn0
>「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)として
回避されたそうだ。
日本語由来の朝鮮語を排除や言替えしたら、
スカスカで意味不明に成っちゃうよwww
531 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:13:38.80 ID:HE1aDHezO
神隠しと行方不明って違うけどな
例えば夜逃げしたやつは行方不明とは言っても神隠しとは言わないだろ?
韓国語って知らないけど言語としての奥行きがないんだろうな
>>516 もののけ姫だとあれだな。
森の賢人と称えられつつも、賢人っぽさが一切見受けられない猩々かな。
神隠しにあたる言葉も無いとは
表現力が貧困な言語だな
534 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:14:37.67 ID:eK0ROxkn0
>「日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき」(韓国国立国語院)として
回避されたそうだ。
日本語由来の朝鮮語を排除や言替えしたら、
スカスカで意味不明に成っちゃうよwww
昔、キムチが朝鮮漬だったの思い出すわ。
これもシャベツってことで変わったんだぜ。
まったくわけわからん。
あいつら、下請けに参加しただけで千と千尋は日韓合作と思ってるって聞くな
他のアニメも同様で合作扱いにしないと放送しにくいとか
行方不明じゃ、気持ち的に冷めちゃうな
むしろこの映画のオチをはっきり教えすぎだ
千と千尋の日本せい
539 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:16:02.00 ID:YsBAstOB0
神隠しが行方不明かよ
笑っちゃうぜ
さすが、新しい国はニュアンスの違いとか表現する言葉が無いんだろうな
その辺が 「文化が浅い」 って言うんだろうな
540 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:16:32.15 ID:+eiApV47O
トトロはトロルからだと思ってた。
541 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:16:56.97 ID:Bo28O6Aj0
そこまですんなら見るなよw
見たいなら文句言わんで黙ってみろw
542 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:17:06.55 ID:W0hRIh1u0
千と千尋の創氏改名
柔道→ユド
Jリーグ→Kリーグ
HONDA→ヒュンダィ
おばあちゃんのポタポタ焼き→ハルモニのポタポタキャンディー
>>3 韓国は強姦の国だから
消えて無くなればいいのにね
好きにやれよw
そうやって一生本質を理解出来ず呆けてろw
546 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:20:37.65 ID:6EbVDofc0
>>539 日本の文化は稲作と漁業だから
季節・気候や出世魚とか名前が多い
逆に肉に関しては単純な言葉しかない
547 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:21:39.76 ID:RU7TXx5tP
昔の洋画の邦題によくあったように原語のタイトル完全無視でも良いんじゃないか?
>>498 恐らくシナリオは
高宗が命じて秘密裏に建造されていたが
日帝によって沈められた「戦艦太極」の残骸の下で
新造された宇宙戦艦がうんちゃらかちゃらw
549 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:22:38.06 ID:lWKtQTfJ0
>>546 肉食の国には沢山呼び方があるのかねえ?
550 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:24:38.65 ID:nuoC78Nf0
ナショナリズム全開だな、朝日新聞社は批判しろよ
そこまでこだわるなら輸入しなきゃいいのに
552 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:25:05.10 ID:okV9pUEf0
日本のパクリ商品の数々もやめてくれw
553 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:25:26.40 ID:OhHwumOUO
>>478 バイクを鉄馬と訳したようにセンスのある訳もあるから侮れん
554 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:25:26.69 ID:Wdbor4mwO
日本由来の作品見ちゃいかんだろ
555 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:26:31.98 ID:2Ju0K+5i0
南大門燃ゆる、 ホームレスの放火、
556 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:28:41.55 ID:lOfPZf//O
神隠し→行方不明は対応する韓国語がなかったからだろ
宅急便は漢字をそのまま読めたが、そうしなかったんだな
日本の製品なのに日本語を使いたくないからとか意味不明すぎる
だったら作品そのものを輸入しなきゃいいだろ
そもそもハングル自体日本から与えられたものだろ、だったら併合前のようにウホウホ言ってろ
韓国の作品だと思わせるんだろ
事実を知って日本への劣等感を
子供の頃から植え付けられてる
素直に受け入れることが一番ラクなのに
洋画や洋楽の邦題と違って目的が
日本語排除だもんな
560 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:30:50.05 ID:lWKtQTfJ0
そういえば
「世界の中心で愛を叫ぶ」→「世界の中心は君だ!」
に韓国じゃあ題名変えたんだろ。
決定的にセンスってものが無いんだよw
561 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:31:04.60 ID:y68OpHnnO
宅急便:ヤマト運輸の商標
これは勉強になった
命名した奴はセンスあるな
郵便局の公務員が考案したのかと思ってた
562 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:33:39.03 ID:beb9+st5O
(´・ω・`)もう「神様達の慰安婦」で良いわ
ぶっちゃけ内容はそういう事だからな
>>540 設定的にはトロールだよ
トトロは子供がなんか読み間違えたのを宮崎がそのまま使ったって説があるらしいが真偽はわからん
565 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:35:37.37 ID:M+m+iUpr0
なるほど、そうまでして日本の神を否定したいか。
566 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:36:47.11 ID:wtI8jAe+0
日本語由来の中国語
http://suzacu.blog42.fc2.com/blog-entry-32.html 人権 金庫 特権 哲学 表像 美学 背景 化石 戦線 環境 芸術 医学 入場券 分類表
互恵 独占 交流 高圧 特許 否定 肯定 表決 歓送 仲裁 妄想 見習 假死
解放 供給 説明 方法 共同 主義 階級 公開 共和 希望 法律 活動 命令 知識 総合 説教 教授 解剖 闘争
断交 脱党 動員 失踪 投票 休戦 作戦 投資 投機 抗議 規範 動議 処刑
社会主義 自由主義 治外法権 土木工程 工芸美術 自然科学 自然淘汰 攻守同盟 防空演習 政治経済学 唯物史観 動脈硬化 神経衰弱 財団法人 国際公法 最俊通牒 経済恐慌
567 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:37:06.57 ID:pXjwY5SG0
イギリスにはキリスト教以前からの妖精が誘拐や取り替えする話があるから神隠しの
対訳があるが、半島にはそういう話がないから言葉がない。
日本と朝鮮では世界観や宗教観が違うことを示唆している。
>>559 80年代以前からさも韓国のもののように成りすますため
タイトルやら主人公の名前やらを変えてきたその流れがそのまま残ってんのかね
それで仕事してるやつとか居そうだしw
大統領も使えなくなるぞ
570 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:38:02.30 ID:Q4Uaq4f80
「千と千尋ニダ」
571 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:38:34.68 ID:YYpQ/Dzz0
本当に気持ちの悪い民族だな
日本語は美しい
それも最近はおかしくなってきたけどね
573 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:39:45.44 ID:LKd5/EOh0
チチ隠しに見えた
574 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:40:58.63 ID:pXjwY5SG0
>>553 それ英語の「iron horse(機関車、自転車など)」の直訳じゃね?
575 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:41:56.37 ID:p2VplsjZ0
嫌いな国の映画観る頭のおかしい国だな 韓国って
576 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:43:16.95 ID:e5rJ11LW0
577 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:43:27.19 ID:6EbVDofc0
>>549 牛だけでキャトル・ブル・カウ・カーフ・オックスとかある
578 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:43:40.75 ID:FKKd6fACO
となりの正恩
579 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:44:07.57 ID:ja6NUNV1O
行方不明ww
腹いてぇww
現地タイトルは普通に有るが、行方不明はセンスなさ過ぎだろ
581 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:46:54.34 ID:oDvHLHbV0
つまり言語的にハングルは未熟って事っスねwww
582 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:47:15.26 ID:lOfPZf//O
そう言うなよ
邦題だって酷いのあっただろ
ビートルズがやって来たヤアヤアヤアとか
583 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:48:11.18 ID:FjLuPxzp0
>>582 結局後年リマスターして上映されたときのタイトルが原題のア・ハード・デイズ・ナイトになったのは安心した
タイトルもさることながら
千と千尋って外国人がみてわかるのものか疑問なんだけど
586 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:48:51.08 ID:W0hRIh1u0
神隠しに該当する言葉が無いなら千と千尋の不思議物語とか無難なタイトルにすれば良いのにw
587 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:49:05.71 ID:N0dryRQ/O
>>494 良くない風
黒い風
カゼ
この風、泣いています
まだまだあるな
なんというか、
朝鮮半島というのは文化だけでなくボキャブラリーも貧困なんだな
589 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:49:09.92 ID:6EbVDofc0
>>582 「風ともに去りぬ」なんて英題の方がいまいち
591 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:50:50.27 ID:HBgTP2ug0
千と千尋の拉致問題
でいいんじゃね?
592 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:50:54.47 ID:wZXwBmCAO
キムチのくせに排外主義だな
なんにせよ「行方不明」だと犯罪に巻き込まれた風にしか思われないよな日本だと
日本語は外国をカタカナで取り入れることにより文化、技術を発展させた
これに対し、韓国は全てを韓国語という狭い枠に閉じ込めようとしている
今後、韓国の文化的、技術的発展は望めないので、反韓の俺としては
純韓国語に変更することは大いに賛成であるし、頑張って欲しい www
595 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:53:34.31 ID:t34jF5vu0
>>589 GONE with THE WIND
直訳やん
596 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:55:14.56 ID:ArrWvx+6O
神隠しの言葉がない(笑)
神に見捨てられた朝鮮人に、神隠しはない。
神は朝鮮人に興味は無い。
しかし、朝鮮人は他国の仏像を隠す(怒)
とっとと返せ泥棒民族(笑)
597 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:55:44.76 ID:nsH3glRL0
和製アニメは全面禁止にすれば解決だろ。
日本より優れた国産アニメが山ほどあるみたいだし。
日常使われてる韓国語には日本語由来の言葉が沢山ある。
韓国人もそれが日本語由来と知らないのが殆ど。
例:試合、小売、待合室、船着き、立会、取り消し、特ダネ(特種)、早起き、身分、
引き出し、役割、手当、などなど
千と千尋は朝鮮人
600 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:57:05.88 ID:VInzBu7Y0
ていうか韓国語じゃなくて朝鮮語だよね?
なんか最近は朝鮮半島を韓半島と呼んだりするのも目に付くし
韓国人って朝鮮という言葉を抹殺しようとしてるの?
601 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:57:12.50 ID:dmEvV9FT0
バ
韓
国
『隣のトトロ』は英語タイトル 『My Neighbor Totoro (私の隣人トトロ)』なんだよな
ポスターとかで単純にトトロが女の子たちの隣に立ってるから“私のそばにいるトトロ”
みたいな意味で理解してたのに、この英語タイトル始めてみた時、「え?」とか思いつつ、
なぜかちょっと涙腺に来た
603 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:58:01.32 ID:5rKn48o00
日本も遠慮せずに、韓国ドラマの題名は意訳せず、韓国語直訳にしたら
面白いな。
604 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 12:58:06.55 ID:wyXku/Ro0
千と千尋の従軍慰安婦(セックススレイブ)
605 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:00:51.59 ID:+FIjSwVb0
夢も希望もないお国柄を表す名前ですね(大爆笑)
どこの国の作品かは気にしないんだ
607 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:03:21.27 ID:lWKtQTfJ0
>>604 慰安婦とセックススレイブは同じじゃないね。
>>600 言語学的には南北とも朝鮮語といっていますがこれは分裂前からの用語です。
現在では朝鮮語は北朝鮮の言語を指し韓国語は韓国の言語を指します。
なぜ呼び名が違うのか?それは現在では南北でお互いに意思疎通できない
くらいに変化してきたからです。これは南北の言語政策の違いによるものです。
しったかの嫌韓厨が朝鮮語だろwって言ってますが韓国、朝鮮語について何らの
知識もないのに言ってるのです。
>>600 北と南では言葉のなまりや言い回しに違いがある
北は最近のミサイル発射報道でもある通りにポエティックだったりw
南は訛りがさらにきつくて品がないんだとか
上下の品位は目くそ鼻くそだけどさ
611 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:05:12.32 ID:jtVCunEb0
あいつら、アニメにチョンが出てこない理由を知ろうとも思わないんだろうなぁ
中華キャラはいっぱい居るのに
612 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:05:53.81 ID:M+m+iUpr0
日本の「神」を否定したいだけだろ。
朝鮮猿は無理して日本作品見なくていいから
614 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:06:30.44 ID:BSy3c/cD0
日本 「千と千尋の神隠し」
韓国 「千と千尋の行方不明」
北朝鮮 「千と千尋を拉致監禁」
在日 「千と千尋を強姦」
615 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:06:59.71 ID:lWKtQTfJ0
>>611 はだしのゲンで在日が酷いことをした部分は抗議してきて省かれたらしいね。
616 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:08:47.12 ID:Tz78Bxuy0
韓国には「正直」という言葉がないらしく、ドラマでは「ショジキ、ショジキ」
と日本語をパクッて言っているね。
617 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:08:55.42 ID:S4ThbgOX0
日本語由来の言葉は使わないと言いながら、中途半端に原題と似たようにするからおかしなことになる。
洋画の邦題みたいに全くかけ離れた題名にすれば何の問題もないのに。
まあ、それはそれでセンスがないとどうしようもないものになるが。
618 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:08:58.11 ID:pXjwY5SG0
>>608 韓国が朝鮮を韓国や韓に変換しているのは政治的理由でしかない。
619 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:11:46.99 ID:sT2GAggiO
邦題を外国映画につけるとき大きく変更していたのが日本。
ここ最近はまんまをカタカナに変えただけが多い気がする。
620 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:13:15.42 ID:lOfPZf//O
>>618 あいつらは対面や形式に異様に拘る
名前が実体を支配していると認識しているかのように
日本海問題もその一環
この辺りは日本人には理解しがたい
>>475 原作者が宅急便の商標知らなかったらしいなw
偶然だけどジジ(黒猫)の存在のおかげでヤマト運輸がスポンサーになることで落ち着いた
622 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:16:33.92 ID:Z+7vjUqOP
まだ出来て一世紀も経っていない国の癖に生意気なんだよ。
623 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:18:11.14 ID:6PeLxlLB0
韓国語ってつまんないんだな
624 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:18:42.44 ID:8bsh8t4K0
行方不明w
どちらかというと空間転移とか時空移動のほうが近いだろ
626 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:19:10.38 ID:YvHwsbShO
627 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:20:10.45 ID:3g2gnBnc0
余裕がないのうwwwwwwwwwww 韓国人wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
北に併合してもらって奴隷になって殴られろwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
628 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:20:53.27 ID:wZDbPZG70
朝鮮の文化程度の低さが如実に出る話題だな
神という感じは使われてるだろ
どういう意味を持つのだろうか
631 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:22:23.98 ID:2ED5BetRO
敵性語だから使えないってことだろ
70年くらい前の日本と同じことやってんだなwwwwww
632 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:22:58.95 ID:di7nQ9ZtO
頭の弱い民族だから語彙が少ない言語しか使えないんだよな
人の名前もキムとパクとリぐらいだろ
633 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:23:37.47 ID:uVSZkXKq0
英語だと韓国はSouth KOREAだろ
日本も韓国じゃなくて南朝鮮と呼ぶべき
だって朝鮮半島なんだもの
634 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:24:32.74 ID:c+LAltky0
.
結局 最近の韓国人、漢字読めないからハングルになるんでしょ?
純韓国語に直す韓国の態度よりも
神隠しにあたる韓国語がないことに注目したい
歴史がない国には伝承や迷信に関する単語がないんだよね
636 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:25:37.11 ID:lWKtQTfJ0
欧米なら日本語由来の言葉ならなおさら大切に扱ってくれるというのに
余裕なさすぎ
638 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:27:39.15 ID:4TlHk6xA0
あほか。そもそも日本製のアニメを見るなよ。
639 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:28:45.60 ID:hu8/vsah0
なんか、なんの情緒もなくなったな
640 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:29:06.87 ID:uVSZkXKq0
漢字を捨てなければノーベル文学賞は50年以内に取れたかも・・・「かも」な
641 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:30:16.52 ID:oXbY7jTqO
勝手にやってろバ〜カ
としか…
韓国はいつまでも土人の国だな
ワロタw
韓流おばさんも行方不明のままだしこれでいいんじゃね?w
645 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:35:31.56 ID:D9mldUKu0
でも千尋って在日説が有力なんだよな
両親があとで金払えばいいだろって置いてある食べ物勝手に食うという日本人には理解できない行動してるから
韓国の野球用語なんて殆ど日本の物のベースだけど、どうすんだ?
647 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:36:18.30 ID:CO8B7sw20
>>1 >日本語由来の言葉だから純韓国語に変更すべき
そんなこと言い出したら、今オマエらが使ってるチョウセン語の多くが使えなくなってマトモに会話出来ないだろwwww
映画のタイトル1つ2つ変えてお茶濁してオナニーとかwwwwwwwwwwwwwwww
チョウセンヒトモドキらしいなwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
648 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:38:41.97 ID:lWKtQTfJ0
>>645 あの作品あんまり観てないけど
置いてある食べ物勝手に食うという日本人には理解できない行動
も魔力的なものに操られてやってんじゃね?
649 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:38:42.12 ID:Pkaxs8NwO
バカすぎるw
650 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:38:54.89 ID:c+LAltky0
.
誰も興味の無い乞食のプライド・・・
651 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:39:22.79 ID:pb4f+6g40
ソウル大学もつぶそうよ
652 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:41:00.17 ID:uspN2lCp0
韓国語って漢字ベースの言語なのに、漢字使うのやめたら造語能力ゼロじゃんか
653 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:41:08.90 ID:1BZC7lZ50
>>648 記憶があやふやだが、豚に変化する過程での行動だった気がする
654 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:42:50.01 ID:uVSZkXKq0
「神」と「隠す」が嫌だ・・・
意味わかんねーよ
655 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:43:27.97 ID:Oc/aOHN20
> 中国教科書で3000語のうち、日本の明治時代で誕生した和製漢語は996語
>
> 理想 幸福 資本 社会 経済
> 時間 経験 地球 国際 民族
> 哲学 情報 表現 現実 民主
> 宗教 真理 科学 工業 意識
> 芸術 文明 文化 思想 法律
> 恋愛 個人 代表 参加 発展
>
> 「共産主義」「人民」「共和国」も、日本の和製漢語
>
> 古くからある漢語で別の意味だった言葉が日本によって
> “新しい概念を加えて再生” されたのが「革命」「自由」
> 「〜性」「〜的」「〜法」「〜力」「〜制」は明治維新で誕生
普通に「配達人」でいいだろうに
「配達婦」ってなんか配達のついでに売春でもしてそうな感じ
657 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:44:11.17 ID:/1+Qmtlz0
千と千尋のRUNAWAY
にしとけよバカ民族がww
>>45 中国は実際に自分達が発明したものが星の数ほどあるからそんなの気にしないんだろう。
さすがにチョンの起源主張には怒ってるが。
朝貢だって、送ったらそれ以上のものくれたしな。
気前はいいわ。
こっちを見るな
660 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:45:42.65 ID:uNQj3KhT0
>>313 その土地の人に対して想像のつきやすい言葉を選ぶのは、恥ずかしい事じゃないと思うんだけどなぁ。
作品の世界観を壊してしまうのは良くないけど。
661 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:46:39.90 ID:sU1TomAr0
神隠しって昔放送不適切語だった様な記憶があるんだけど
663 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:48:41.18 ID:GjoAfXLm0
せんこら ぐろぐろ あれっ違うか
664 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:49:14.47 ID:VNRmkc3kO
つーかもったいないよ上映するのが
コピー版で千と千尋のキムチ漬けとかで親指上映やっとけ
>>637 HENTAIとかBUKKAKEのことですね。分かります。
それはともかく、韓国にはまともな学者がいないんだな。
歴史も文化もない上に、学問を尊重しないような国じゃあ、日本には到底及ぶべくもない。
お前らも少しは学問を尊重しろよ。そうしないと日本もお前らの嫌いな朝鮮人と
変わらなくなるぞ。
666 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:51:31.84 ID:UyNd2gQiO
神が精霊に変えられてることのほうが嫌だ
神という言葉はあるはずだが
行方不明も和製漢語だろw
669 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:52:48.05 ID:LtF7IKGq0
世界一滑稽な民族
日本が嫌いなら、日本映画見なければいいのに。
本当は大好きなんだなw
気持ち悪い
ていうかだな、日本のアニメ輸入しなきゃいいのに。
672 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 13:56:44.98 ID:7GXLhrAtO
やる事が半端なのよね
日本語由来の言葉を排斥すると
法律とか無くなってしまうんじゃないのか。
あと、漢字止めちゃってるけど
学問やら役所やらでは、漢字の知識は必須なんだから
漢字の知識もってる英語できるエリートのみが
知識や情報を独占して
ハングルのみの一般人との格差がひどいことになるだろ
674 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:02:00.72 ID:XNRlyaXr0
イチゴの金払え
仏像、美術品返せ
消えてなくなれ。
日本にせびって持って行った朝鮮の汚いコピー本のオリジナル本はどこ行った??燃やしたんだろ。
675 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:02:52.99 ID:uNQj3KhT0
小学生の頃、在日の友達に「ズボンやバンド(帯の方)は韓国から来た言葉なんだよ!」と言われたのを思い出し
今調べてみたらやっぱり違った。
676 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:03:17.88 ID:c1wOcct30
ソウル大学も残滓や
だから、根本的に見るんじゃない
日本のモノは一切輸入しない法律作れよ
678 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:09:16.62 ID:c+LAltky0
.
ソウル大学出ても就職口が無い韓国。
いよいよ反日で滅亡する流れになってきましたぞ・・・
679 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:10:01.80 ID:Osoxu4Ad0
以前は、ハングル文字と漢字がちゃんぽんになった文章をよく見た記憶があるのだが、いつから漢字の使用がなくなったのかな。
韓国って国は国の成り立ちからして独裁軍事国家から始まったので
未だに国家全体が全体主義で差別主義者の塊
…この繰り返しが、歴史・文化の継続性を阻害している原因なんだなw
この先5000年やってればwww
nnaて変わったソースだなw
訳さなくても大体分かるんじゃないかな
親日も反日もそこそこ日本語や漢字わかるだろうし
親日反日合わせたら多分全体の8割くらい行くでしょ
684 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:23:03.45 ID:oH8oBrwr0
685 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:25:30.72 ID:YyyotZcZ0
ていうか観なくていいのにw
反日なら反日らしく完全無視しろよ
686 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:28:59.52 ID:TO87RirZ0
洋画の邦題も負けてないぞ
687 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:29:32.98 ID:pXjwY5SG0
戦時中の日本のベースボールみたいだな
689 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:31:35.37 ID:ZT7XCE0V0
拉致されたのか?
690 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:32:44.36 ID:I7QfUP550
嫌っている日本の人・モノ・文化を欲しがらなきゃ
こういう問題は全て解決
691 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:32:55.23 ID:uNQj3KhT0
692 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:34:01.25 ID:c+LAltky0
.
そもそも、今の韓国若年層には反日教育も難しいらしい。
中高生にいたっては旭日旗も普通にファッションとして
気にしてないのが実態らしい。
ヒステリックな反日活動してるのは、中年層以上と在日くらいだろ。
もうそろそろ嘘の効力の終わりが来てるな。
693 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:34:10.96 ID:6hpfWIf50
どうぞどうぞw
お気に召すままw
そのかわり
こっち見んな
694 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:34:13.22 ID:t+SGlL29O
儒教圏であるシナチョンは、少しでも歩み寄ると例外なく増長する。
奴等に「感謝」「同等」「反省」という概念は無い。
チョン公への対応は、徹底的な「無視」か「暴行」が最善の方法。
韓国の話題はもうウンザリ
しかも10年くらい前の映画のタイトルとか、
なんで今更出てくるのか、さっぱり分からない
イヤなら観るな
697 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:38:23.69 ID:IkrR13kGO
>>692 日本とはまさに逆だな
団塊世代の老害に馬鹿左翼が多くて、ネットの普及で韓国人の酷さがバレて若年層は嫌韓が増えてると
怒りって感情が進化の障害になってるよね
699 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:41:02.75 ID:NTulblA50
700 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:41:18.35 ID:AE6KxP3E0
昔からこういうことよく言われてるっぽい
漢字を排除するためにハングルが出来たんだっけ?
韓国の歴史的施設(寺院)とかには漢字の看板かかってるけど若い韓国人はあまり漢字が読めなくなっているんだって
中国や日本に挟まれてるにもかかわらず、へんてこな記号だけを使うようになったらますます孤立しそうだよね
701 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:41:46.89 ID:1fYSoIse0
紅の慰安婦
天空の慰安婦カムサハムニダ
となりの慰安婦
崖のうえの慰安婦
702 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:42:21.09 ID:9fy7fRJt0
そういえば韓国版「日本沈没」(チョナンカンのやつ)は
『韓国から来た技術協力者(留学生?)チョナンカンが
沈没しかかってる日本を自己犠牲で救う』っていう内容に
改びゅうされてるって聞いたことがある。
あと韓国版「感染列島」は日本国民が全滅した状態でエンドにして
東宝からクレーム受けたとかw
>>549 >>577 英語だと、雄、雌、成長の程度、肉になったとき、でそれぞれ
独立した単語があったりするよね。
日本語だと〇〇(動物の名前)+肉
だけど。
低俗な劣等種にも理解できるように作られた近代言語がどうかしたか?
実際、朝鮮語はボキャブラリーが貧相だよ
706 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:49:52.21 ID:lZ9PI/Fl0
罵倒語が多いが褒める語が少ないのがなぁ。
チョンが対馬の仏隠し
708 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:51:27.17 ID:lhgZKZH/0
え?そこまでして日本アニメを見るつもりなの?
>>157 八百万の神とか氏神とかの概念は無いかもね
710 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:54:43.76 ID:+jym+yhDO
駅とかの朝鮮文字排除しろや
臭くてたまらんわ
711 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:58:32.45 ID:xI9ZgX7WO
ジブリの起源は半島ですよ〜って事よ
712 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 14:58:40.10 ID:lRSfTMXfO
>>694 「約束」と言う概念もない
従って韓国人を信じてはいけない。痛い目に遭う
713 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:01:09.83 ID:tORcEuvc0
朝鮮文字排除運動賛成。
表音表記はローマ字表記だけで十分。
ハングルの表音文字しか読めない馬鹿なのかって、言ってやれ。
714 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:07:03.32 ID:WE/l2NgY0
日本も朝鮮人の朝鮮読み廃止しよう
神隠しにしないとあの世界観ぶち壊しになるだろ
もっとも連中に八百万の神という概念が理解できるかどうかだが
716 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:08:22.85 ID:CkBjhReG0
チョンが日本作品を自国作品だと勘違いしてしまった非常にわかりやすい例
けいおん!が日本で放送される
↓
クランチロールによって翌日には字幕付で欧米アニオタが見る
↓
日本では放送も終わり、数ヶ月経った頃、韓国で けいおん!が放送される。
しかし背景の日本語は全てハングルに書き換えられていて、日本語は一切登場しなかった
音楽室にあるホワイトボードに書かれている文字ももちろんハングルになっていた
修学旅行の回では、日本に修学旅行に来ているという設定で新幹線や富士山は映っていた
↓
韓国で、「これ、モデルは少女時代だよ!」 などと意味不明な噂が流れる
↓
調子に乗ったバカチョンが4ちゃん/a/で、「韓国アニメが面白い。ガールズバンドストーリー」 とスレを立てる
↓
けいおんじゃねーか
なんで今更けいおんだよ
日本アニメだろ
などと、クランチロールで全てを見終わっていた住人にフルボッコにされる
717 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:11:41.07 ID:YmXAVvLhO
もう日本由来の経済協力とか、
日本由来の技術協力とかも無くせよ。
韓国はまだ言葉狩りやってるんだな
ジャストミートとかサラリーマンとかの和製英語もたぶん使ってるだろ?
720 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:12:59.69 ID:borCCefh0
嫌なら見るなって岡村さんが言ってたよ
721 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:15:44.50 ID:TIb+bEEK0
プロ野球の巨人とか阪神とかいうのも
同じような理由でジャイアンツとタイガースから無理やり変えたわけだが。
723 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:16:25.93 ID:v8EPNOH40
>「神隠し」たる言葉がやはり韓国語にはない
あれ?
ハングルは世界1素晴らしい言語ニダ
とホルホルしてなかったw
wwwweee
なんの意味があるんですか
そんなに日本産が嫌ならアニメも何も全て禁止にした方がいいよ
727 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:17:24.02 ID:mjtwm+UHO
そうまでして見たいんだwwww
728 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:18:04.51 ID:yynVFAqqP
>>700 自分の名前さえ漢字で書けないからな
元々漢字前提で作られた言語なのに漢字を廃してしまったために
学術用語なんか意味も分からず覚えるだけなんだとか
日本語の水素、酸素はスソ、サンソと読むんだが本来の「水の素」「酸の素」っていう意味を知らずに
ただHはスソ、Oはサンソと機械的に覚えるんだそうだ
>>566 中華 ←支那製
人民 以下日本製
共和国
議会、憲法、選挙、共産主義、共産党、国家元首、首相、会議、書記長
配達婦wwww
むりやり日帝に配達婦にされたニダ
崖の上のチョン
732 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:22:12.81 ID:borCCefh0
じゃあ韓国はまず洗濯機を別の言い方するのが先だろwwwww
「行方不明」って単語は日本語由来じゃないのか?
これは韓国語の固有語ではなくて漢字由来の単語だけど・・
行方不明は酷すぎるだろ(´・ω・`)
漢字を知らないから自分の考えすら体系立てて纏めたりできないんだよな。哀れ
地獄の風呂屋戦争
737 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:27:47.94 ID:FID6jYW60
そもそも日本のコンテンツなんて入れるなよ。
738 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:28:17.33 ID:jMdw2jRP0
カムサハムニダも日本からの輸入だそうだな
この作業の後、起源を主張しだすんだよな。
たとえば「韓国海苔巻き」なんかも日本の海苔巻きを真似て作ったっていうのが気に入らず、
最近になって「キムパ」とか韓国風に言い換えて日本から教えてもらったことを無かったことにして、
海苔巻きは韓国起源ニダ、キムパを日本人が真似て海苔巻きを作った、という理論を展開する。
魔女のデリバリー慰安婦
741 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:36:21.56 ID:nmC9qKzT0
742 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:37:04.10 ID:K064hq520
朝鮮語を全然知らないんだけど、朝鮮語には日本語の「旅」に相当する単語は無いのだろうか。
「旅行」だと即物的な移動だけど、「旅」だと異世界を巡る冒険みたいな意味合いもある。
だから「旅」と訳している国がいくつかあるわけで。
「神隠し」の言葉もない国って・・・
きっと何かなくなったら、誰かのせいにして賠償と謝罪を要求するんだろうね
こんな国絶対住みたくない
745 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:43:41.73 ID:lZ9PI/Fl0
これじゃライトノベルとかどうなるんだよ?
746 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:45:09.55 ID:sR9qa8gP0
反日国には輸出禁止で。
嫌なら見るなwww wwwwwwwww
748 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:45:46.85 ID:AE6KxP3E0
>>728 不憫だよね。韓国語は発音は日本語と似てる単語が山ほどあるのに
それがどういう意味で元はどの言葉か知らなすぎる。
こういうことやればやるほど後から悔しい思いをしてしまう国・・・
もし朝鮮でBTTF放映する時はどうすんの?
火病とオナニーしながらモザイク入れて台詞はシーン丸ごとカットするの?
少なくても劇中でパナソニックの時計、ニコンのカメラ、ビクターのビデオカメラ、フタバ産業のプロポ
カセットプレイヤーはアイワ、トヨタのハイラックスが出てるし
台詞で「日本製は最高さ!」とか絶対朝鮮じゃ放送出来ないねw
750 :
トト ◆DB4sdXYhoY :2013/04/30(火) 15:51:39.77 ID:i6DjlXuNO
魔「女」配達「婦」で被ってんじゃん
一つの文章に同じ言葉を入れんなゆ
行方不明
ストレート過ぐるww
752 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:53:09.60 ID:Lt2sXdx7O
未開の土人国家たる朝鮮半島に先進国の文化は毒にしかならないね
文化レベルが違い過ぎて自国のモノに例えられないなんて全く話にならない
753 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:53:48.22 ID:gM9EXe1g0
>>733 行方は多分和語の「ゆくえ」に漢字をあてはめた和語っぽい。
(翻訳サイトで、行方や行方不明を翻訳してみた)
不明は漢語。
それぞれだと和語と漢語だけど、「行方不明」という漢語はないっぽいので、
行方不明は日本語ですね。
754 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:53:58.70 ID:AE6KxP3E0
755 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:54:20.70 ID:epoIjs+PO
女と婦が被ってるし
魔女の宅配屋か配達屋でどう
>>750 「女の婦人」みたいなもんだなw
やっぱり漢字の意味が分からなくて音だけで考えているんだろうなーと思う。
>>700 ハングルというのは言語ではなく文字の名前
日本語・英語→朝鮮語、ひらがな・カタカナ・アルファベット→ハングル
だから犬HKのハングル講座というのはおかしい
英語講座のことをアルファベット講座と言っているようなもの
朝鮮という名称を使いたくなかったんだろうけど
如何にこの講座を導入した経緯がおかしいかと言うことを現している
支那の属領であった朝鮮では公の文字は漢字だった
ただし中国語としての漢字であって朝鮮語を読み書きするのには漢字は使われなかった
両班階級という特権階級の中でもごく一部の許された人だけに学ぶことが許されていた
つまり特権階級でも文字(漢字)の使用が許されたのは極めて特別な人だけであり
読み書きそのものは中国語として行っていた
日本人が漢文にレ点を付けて、実際は日本語として読み書きしていたのとは全く違う
ハングル自体は朝鮮語の表記のために独自に開発されたと言われているが
いまでは周辺国の文字をコピーしたものだと言うことが判明している
しかし被支配層だけではなく、特権階級のそれもごく一部の集団以外の者が知恵を付けることを恐れたため
ハングルが表記文字として普及することもなく、この文字を使って歴史的な記録が残されることもなく
まして文学や戯曲などの創作活動が行われることは一度もなかった
ただし商人などが生産・流通のメモ書きとして文字が必要だったため、ハングルが使われた
しかし公の文字ではないので、地域ごとに異なる変文字だらけであった
そこで福沢諭吉の命を受けた弟子の井上角五郎がソウル周辺を調査し各種変態ハングル文字を収集し
朝鮮半島で初めての標準ハングル文字を誕生させた
朝鮮語には通常有るべき概念が無く、当然対応する言葉が存在しなかったが
漢字仮名混じり文にならって、和製漢字をそのまま流用させて漢字ハングル混じり文という文語を発明し
それを朝鮮半島で初めて開設された学校で教えることとした
もう全部「キムチ」にしといたらええ
キムとキムチのキチ隠し
760 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:59:19.75 ID:AE6KxP3E0
761 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 15:59:41.76 ID:c+LAltky0
.
キムとパクの嘘隠し
>>753 ということは韓国語の行方不明はこの4つの漢字を一文字づつ韓国式の
音読みをしてるだけなので完全に日本語由来ですね
というか由来がどうこう言ってるのは魔女の宅急便のほうで
行方不明は神隠しを直訳出来る単語が無いゆえの苦肉の策だから
どっち由来とかは関係ないのかw
763 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:02:00.57 ID:2nXbH2Nb0
バカチョンwww
そこまでして日本のアニメ見るなよばかが。
765 :
忍法帖【Lv=40,xxxPT】(1+0:5) :2013/04/30(火) 16:05:29.90 ID:XNxaeCV40
あとエロシーン・暴力シーンの過剰カットな
しかも自分らの映画には甘いが、海外から入ってくる映画に厳しいっていう二重基準
マジな
拉致でいいじゃん
767 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:16:27.95 ID:SLgzciGz0
千と千尋の拉致失踪
768 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:17:34.92 ID:sreo8O4R0
作品自体が日本なのに意味ねー
769 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:26:32.79 ID:FPe9l2oW0
色々大変な国だねホントに
770 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:29:22.84 ID:oiYktLGe0
ほんと朝鮮半島に生まれなくてよかったとつくづく思うよ。
日本もイマイチ痛いけど、中韓より格段にまし。
今と同じように裕福な家庭に生まれる事ができるなら
スペインやイタリアあたりだったらもっとよかったな。
771 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:32:07.66 ID:rfvrOb2E0
「テコンV」=ガンダム
これ韓国の常識
これ何年も前の話だろ。ニュースでも速報でもない。
>>34 欧州のショボイ訳で作品のイメージが伝わるのかねえ。
神隠しって言葉には日本の宗教やら風習やら歴史やら
いろんな意味も含まれてるんだけどな。ジブリ、ちゃんと広報してくれよ。
774 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:36:50.86 ID:Zk+dQ3Yx0
そんな日本が気に入らねーなら映画もみなけりゃいーだろ
ゴミ民族めが
だが、媚び媚びでわざわざ韓国仕様にして輸出する日本企業があるのも事実。
まあ、これは各国で勝手にやってくれって話だわな。
おかしな邦題つけられた映画もあるからな。
こういうニュースを見るたびに韓国人の低脳さを思い知らされるよ
もう日本の物は何も使うな見るな聞くな食べるな
それで生活が成り立つならそうしろ
コソコソと細かなところだけ変える程度で守れるような
薄っぺらく安いプライドなら犬にでも食わせてしまえ
となりのドロボウ
779 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:50:02.86 ID:fV3x4OLZ0
>>千と千尋の神隠し」が「千と千尋の行方不明」に
意味がぜんぜん違う
そもそも行方不明ってのが純韓国語なのか?
漢字の熟語なんてのは中国語に元から有るか日本製なわけなんだし
781 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:53:43.01 ID:xO0I8wZ90
782 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:59:02.31 ID:uNQj3KhT0
>>780 (・∀・)こんな顔をしながら見守ってあげたい
783 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 16:59:24.15 ID:w1bhGYMC0
言葉の持つ意味を丁寧に考えないアホ民族だからこういうことになる
もはや人として持つべきものをすべて捨ててしまったんだろうな
784 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 17:05:52.49 ID:JQ/ttHeV0
アサヒビールの「クリアアサヒ」では、上戸彩、向井理、トータス松本、前田美波里らが
出演して、「焼き肉モード全開!」篇として、出演者がクリアアサヒを飲みながら、
焼き肉を食べるCMを放送している。
話題になっているのは向井理の登場するシーンで、引っ越し後に焼き肉をするのだが、
スプーンでホットプレートの肉を焼いたり口に頬張ったりしている光景に、まず日本では
ありえないと、様々な意見が集まっている。
韓国ではご飯ものの食事にスプーンを使うことがあるため、またも韓国押しではないかとの
意見があるものの、場面が異なる他の出演者は、普通に箸で焼き肉を食べているため、
「流石にこれで韓国面云々は言い掛かりでしょ」「引越し初日の食事って箸とか
なかったりするよねってリアリティの可能性も」と冷静な意見がある。
アサヒビール クリアアサヒ「焼肉モード全開!」トータス松本 上戸彩
http://www.youtube.com/watch?v=H1GBebdiG1k (0:16〜)
チョンは、焼肉をスプーンで食うのか?
785 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 17:07:54.59 ID:skhOwiI3T
>>34 オカルト好きのイギリスはさすがにそのての語彙が豊富なんだなw
神隠しと行方不明じゃ、全然意味が違うだろ。どちらも同じなのか、韓国語。
だったら、入れ替えても同じと言うことになるが、
「雪山で隊列からはぐれ、神隠しになってしまった。」
「吾作は、罰が当たって行方不明になったという事じゃ。」
入れ替えたら変だろうが。区別しろよ、韓国語。
787 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 17:08:22.32 ID:ja6NUNV1O
>>775 それで喜んで食いつけば、日本の商習慣なら普通にやるだろ。働けアホ。
>>787 売国奴め。
お前なら、発注があれば「ドクト饅頭」も作って輸出するんだろうな。
働けという前に、まず社会に出ろ。
>>773 ヨーロッパで魔法の国だとアリスが浮かんでくるからドイツはあってる気がする
voyageは違う気がするな
英語はそのままだけど通じるのかは外人に聞かんとわからんな
くれないの?島
風の谷のナウシカ → 釜山のヨナ
天空の城ラピュタ → 統一国家チョウセン
となりのトトロ → きたのプッカン
もののけ姫 → 野蛮日本女
792 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 17:32:25.77 ID:UngPt1kV0
韓国はバカな国だから語彙が少ないんだよ
たとえば朝鮮語って、日本語にたとえると、
全部ひらがなを使って生活してるようなもんだからな
韓国朝鮮人って怠け者でバカだから、
勉強しなくても誰でも理解できるように朝鮮語が出来た
わかりやすく頭を使わなくていいように。
おまえに語彙も少ない
そんな国から理知的な人が生まれるなずがない
793 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 17:37:38.13 ID:AjSI6rDb0
早く仏像返せよw
韓国人の常識はいつも行方不明だな。
>>792 分かち書きが定着してるので日本語の漢字の部分がカタカナになってる感じかな
カンコクのケイザイはコンナンにソウグウしている
みたいな感じだと思う
語彙そのものは多い
日本で使わない漢語由来の語彙もある
漢字に直せるところを漢字にすると漢字が思いのほか多くなる
796 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 17:46:02.96 ID:gpTpeRzI0
>>1 おうおう、賛成だわ
在日という、民族の誇りを捨てて
日本由来の名前を公称する、不逞の輩にも指導してくれ
>>792 結局そうだから専門的な勉強をするには英語なり独語なり
外国語が必須になってくるという構図だよね
誰だったか日本人のノーベル受賞者が「英語?全然分からん」
と言ったのに韓国人は衝撃を受けたとか
799 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:05:10.41 ID:CNZUUm/N0
日本のすべてを消し、日本から距離を置き、離れていけばいい
これでノーベル文学賞が欲しいとか言ってるんだから始末に負えない
801 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:08:20.82 ID:F9CRnsmz0
だったら明治頃にできた和製漢熟語も使うなよww
かなり浸透してるはずだよな
802 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:10:13.77 ID:uNQj3KhT0
>>784 スプーンムカイリのシーンに出てくる女の子は片膝立てて食べてるね。
焼き肉スプーンは知らないけど、片膝立てるのは韓国だっけ?
803 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:10:15.17 ID:F3vqhdLx0
>>1 純韓国語って存在しないんだぜ
李朝時代に全部消去しちゃったからな
例えばカムサは感謝、アンニョンは安寧だ
漢語を訛って読んでるだけなんだよ
神っていう概念はあるのかな?
チョンの傲岸さって、崇高な何かを感じられないところから出てくるんじゃないの?
人間至上主義とか、民族至上主義みたいな?
805 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:10:40.41 ID:ySzv07kY0
そんなに日本が嫌いならジブリ自体見るの止めろよw
806 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:10:52.90 ID:UpYbXXTM0
日本の映画は全て禁止にしろよ嫌いなんだろ?憎いんだろ?
>>801 韓国では漢字を禁止したため語源が全くわからなくなっている単語が90%以上になるそうだ
だって和製漢字なんだから
しかも色々な日本の伝統文化の用語を聞いて、韓国から日本に伝わったと言い出す始末w
808 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:16:46.77 ID:VFNTzvLS0
純韓国語なんてあるん?
ハングルでさえ、使えずに埋もれてたのを日本人が手を入れ使用可能にしてから
普及させたっていうのに
素直に千と千尋でよかったんじゃね
810 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:23:08.25 ID:7CQ/pZCLO
魔女配達婦とか売春婦みたいで韓国にぴったりだな
>>808 人を罵倒する言葉と、拷問や暴力の用語は世界一多いそうだ
>>34 行方不明ってのも話の内容考えてみると、違和感あるけど
魔法とか、旅って題名がつくのも、センスねえな
魔法っていうと、あきらかに誰かに、魔法をかけられたってイメージだし
旅だと、自分で望んで旅をするってことだろ?どっちも違うな
行方不明は間抜けすぎるけどw
魔女の宅急便は西洋の描写だが
千と千尋ってモロに日本文化なのに輸入するのか
不思議だ
814 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:31:41.20 ID:qXALiHhmO
魔女配達婦って、魔女を届けてくれる女って感じだな。
デリヘルの運転手みたい。
815 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:33:59.34 ID:p9ts3gzL0
日本でも洋画を変な邦題に変えてるからな
ビルとテッドの地獄旅行とかな
欠陥言語に翻訳するのも大変だな(´・ω・`)
818 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:36:39.97 ID:aXMGgXyF0
工作員に拉致のほうがよくね?
819 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:42:30.78 ID:X/GAso5NO
是非とも日本語由来の言葉を全て廃止して偉大なる純韓国語をつくり普及させろ。そして数年後には過去の文献も読めなくなって、また日本人のせいにして謝罪補償を求めよ。
820 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 18:44:49.07 ID:acXc+NpmO
>>1 そしたら『約束』も『小学校』『中学校』『大学』も死語になるやんw
行方不明?拉致じゃないのう?
Spirited Away を google翻訳とかexcite翻訳すると
すげぇ・・・・
千と千尋は、和洋折衷で
日本を舞台にした無国籍ファンタジーと言えるが
もののけ姫の韓国での扱いはどーするんだろう。
「タタリ神」なんて、日本独特の概念だろ。
>>823 タタリ神=チョッパリとかになるんだろw
韓国は想像力が欠落しているから仕方がない
826 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 19:34:54.29 ID:jtVCunEb0
コードギアスも右翼アニメ認定らしいが、内容の面白さに我慢出来ずファビョりながら見てたらしいな
827 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 19:37:39.46 ID:aIM9X5zaP
だったら何で日本アニメ見るんすかねぇ(嘆息
行方不明w
そもそもその日本アニメを見ないようにしたらいいんじゃないですか。
830 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 19:43:02.48 ID:jVIiHq77P
じゃあ日本の兵庫県明石市を基準に「韓国標準時刻」を決めるのやめて
日本より最低30分遅れの、正しい「韓国標準時刻」にしろよ
日本より日付変更が30分遅れるのも許せないと
日本由来のままにしているくせに
それどころか「日本より早く日付変わるようにしよう」とか言って
怒られた前科があるくせに
>>826 あれ、作った人は「日本が朝鮮半島を植民地支配」云々と言ってるのに
韓国では「日本が被害者になるとはけしからん!!」なんだっけ?
どこまでも日本を悪者として書かないとダメなんだとか
832 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 19:48:39.30 ID:VEo4BT+H0
日本語由来の言葉があるなら、
むしろそっちを使うのがしっくり来るし、楽じゃないの?
苦労してるのは日本語由来の言葉がほとんどない欧米の翻訳家だろ?
この記事の意味が分からない。
833 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 19:49:05.65 ID:CmFuppwS0
まず下等生物チョンが、日本が創った作品を見ようとすること自体が人類に対する冒涜だろうが
自惚れるなよチョン
日本語由来の単語使えなくなると、会話が成立しなくなるぞwwwwwww
835 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 19:51:10.95 ID:OfZNGZO50
無理して日本のもの輸入するなよ
記者会見とか聞いていると、日本語と同じ言葉が出てくるけどあれはOKなの?
チョンの頭の頭の中はわから無いw
国名「大韓民国」の「大」も「大日本帝国」のパクリ「大韓帝国」
つまり日本由来じゃなかったっけ?
「小韓民国」もしくは「下韓民国」にすべきだよなあ
838 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:03:50.47 ID:c+LAltky0
.
関わるメリットが無さ杉・・・
839 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:04:31.96 ID:hbtZuvg3O
大学やら経済やら
ほぼ現代社会思想語使えないけど
まあやりたいならどうぞ
不便で一時間保たないと思うけど
まあ実験としては面白いから韓国挙げてやってみてほしい
840 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:05:47.33 ID:XJH9VZU50
心に余裕がないな
841 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:18:17.97 ID:IMwMNv7aP
久々にワロタw
日本由来の技術も使わなければいいのに(´・ω・`)
サスペンス物か
844 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:31:54.09 ID:c+LAltky0
韓国はとことん無視して兵糧攻めに限る。
すでに銀行壊滅状態・・・
845 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:33:11.36 ID:TdijX7nR0
ワラタ
ハゲ隠し
847 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:37:37.50 ID:yO0tDpmFO
千と千尋の行方不明
間違いなく長期未解決事件になるなw
848 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:38:43.84 ID:A6M1xCfhO
元からセンスが壊滅的なんだなチョン語って
美しさを形容する語句も、事象をありのままに表す語句もない
ツバぺっぺ飛ばすような汚い言語だから当然か
849 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:39:20.95 ID:t4bbbG9VO
千と千尋と売春婦
うん、こっちのがしっくり来るな
850 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:39:42.40 ID:BxAVZvPu0
名取裕子「土曜ワイド劇場『西村京太郎サスペンス・千と千尋の行方不明』」
>>837 パクリじゃなくて日本が主導して作った国が大韓帝国。清の皇帝に対して朝鮮国王だと立ち位置が
いつまで経っても臣下のままだから属国状態から抜け出せる様に朝鮮人の皇帝を置く様にしたのが
大韓帝国。その名前の「帝」を「民」に入れ替えたのが今の大韓民国、つまり彼らの国名自体が
忌み嫌ってる日本由来の名前というgdgdぶりw
852 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:40:45.20 ID:e+MOVb8B0
てかこっちの方が見たくなるタイトルだな
行方不明だなんて、事件の臭いがプンプンするぜ
「おつむてんてんクリニック」 くらい秀逸なオリジナル題名つけろよ
854 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:43:00.31 ID:52ubbxeV0
こんな事に拘る感覚を異常と感じない、それが恐ろしい。
他者を尊重する事こそ人間の知性、動物との違いだ。
855 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:44:47.63 ID:wk2FnGbQ0
そこまでやるなら放送するなよ
856 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:44:49.65 ID:Ut4X6N4L0
坊主憎けりゃ袈裟まで憎い
我々韓国人は対日コンプレックスの塊ニダァ
我々韓国人は対日コンプレックスの塊ニダァ
我々韓国人は対日コンプレックスの塊ニダァ
858 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:51:48.05 ID:c+LAltky0
.
選挙公約の財閥解体とかやること幾らでもあるだろ???
859 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:53:12.21 ID:NhYC4T3fO
860 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:53:33.67 ID:FAvicjzW0
861 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 20:59:11.69 ID:WDIS7a+c0
韓国は語彙が少ないのか
知能が足りないとやっぱりね
つか日本の文化は輸入したらダメなんだろ?
なんで韓国版なんて存在してんの?
>>862 一応解禁されてんぜ
ぐだぐだうるさいからまた規制すりゃ良いのにと思うんだがw
すげー犯罪臭くなったなw
となりのキチガイ
866 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 21:43:23.65 ID:32YZYKVaO
どげんかせんと知事の髪隠し
867 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 21:43:29.47 ID:ev58iM2o0
韓国でもトトロは大人気w
868 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 21:44:33.12 ID:Y+IKODHl0
千と千尋の行方不明っていうタイトル、割りと好きかもしれんw
869 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 21:49:25.63 ID:lS2aQkws0
韓国の土着宗教が気になる
中国の道教、日本の神道みたいな
巫女信仰や鳥の案山子とかは有名だけど、仏教や儒教で全部消えてしまったのだろうか
そもそも漢字使わないでひらかなだけの文章とか読みにくいよね?
ハングルってそういうものなんでしょ? よく火病起こさないな。
千が千尋をレイプでいいんじゃね
872 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 21:54:05.22 ID:7eCQTjSNO
「神隠し」てニュアンスのものがない国なんてあるの??
びっくり
チョンはジブリみなくていいよ。ジブリが可哀相だから。
874 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 21:56:22.92 ID:NVDLugsu0
千も千尋も慰安婦ニダ
そもそも日本文化を全て拒否しとけ
まあ禁止しても盗むんだけどさ
876 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 22:02:11.63 ID:VVh3nVlh0
輸入する前から海賊版で回ってるくせに、自称先進国にしては著作権全く無視の国柄
877 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 22:03:11.79 ID:lRFUVCs/0
>>870 せんとちひろのゆくえふめい
文節不明、、
878 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 22:04:52.57 ID:jvaKFm4U0
>>1 >「宅急便」はヤマト運輸の商標なので
もしかしてジブリは「魔女の宅急便」のタイトルにするときに
使用料など払ったの?
880 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 22:05:19.41 ID:5qz5O8qpO
「行方不明」も日本語の気がしないでもない
とにかく日本文化や日本の文物を輸入するな
>>880 おいおい
「行方不明」をそのまま使ってるわけじゃないぞ
883 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 22:13:31.29 ID:QhcHRpsX0
千が千尋に創氏改名
>>837 大日本帝国も大英帝国の真似だろうから、そこはあまり韓国に威張れない。
というが、iphoneて、大英帝国は一括変換できるけど、
大日本帝国は一括じゃ変換できないね。
885 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 22:20:06.55 ID:6ynCO5e40
>>876 そりゃ「ガンダム」って言葉の商標認めない国ですから。
理由が「あまりに一般的過ぎる」から。日本語回避してねーじゃん。
>>884 実際、江戸時代よりデカくなったから大日本でいいんだよ。
>>878 それについては有名なエピソード
があるから自分で調べろ
>>703 ニュアンスは違うが、獣肉食が禁忌とされてた歴史があったので、かしわ、ぼたん、さくら、もみじ、なんて言葉が生まれてる。
>>673 それ、併合前の朝鮮にもどりつつあるってことだよな。
あのリアル羅生門世界に…
そしてそのまま韓国の著作物になりましたとさ…
昔の洋楽や洋画の邦題に比べたら…
893 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:08:01.84 ID:82tvHgvC0
こういう日本の害にならないことは、むしろどんどんやればいいと思う。
だってさ、こんなことに金と労力かけてるんだぜ?
生産性もくそもない。勝手に自滅してくれるならむしろ歓迎だよ。
894 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:08:53.85 ID:UaaqSodn0
もうアホかと
895 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:09:05.22 ID:XuUWViqF0
>>1 不覚にも笑ったわ
なにこのパロディ的タイトルww
896 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:09:51.62 ID:MzETk6wIO
ほんとレベルの低い考えだな
ご愁傷様です
897 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:10:46.72 ID:U9OIW+YF0
>>892 邦題は別に米英憎しで変えたわけじゃないからな。
まだ海外文化に理解が無い時代になんとなくニュアンスを伝えるため。
最近はあんまりぶっ飛んだ邦題ないでしょ
それ中国語ですよw
紅旗の豚=金正恩
>>893 放置しとけば、勝手に漢字廃止する国なんだから心配要らないな
>>895 AVかと思うよねw
相当する言葉が無かったりニュアンスがうまく伝わらない国では
「千尋の旅」とか、脱力なりにうまく解決してる例があるんだが
なんつーか悔しさ丸出しで当てはめてやろうとか
やっぱ属国根性なのね、こういうとこ
「千尋の夏休み」とかそういうのひねり出せたら素直に「すげえ」って思えるのに
903 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:15:51.44 ID:4dU9joY+I
バックドラフトだのプライベートライアンだの
辞書引かなきゃわからんような原題そのままも困るな
村上春樹も言ってるが
>>882 >>90によるとhaengbangbulmyeongらしいから
haeng=行 bang=方 bul=不 myeong=明 じゃないかな
905 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:20:52.97 ID:I92AgEXT0
>「神隠し」たる言葉がやはり韓国語にはない
歴史がない国はやっぱ違うな・・・
906 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:21:17.95 ID:rtqIAJdD0
千と千尋の無慈悲
「沢口靖子の微妙演技」
もうこれでいいじゃん
>>905 お地蔵さんの代わりが慰安婦像だから・・・
>>905 日本には無い言葉もあるはずだ
近親相姦には5種類ぐらい呼び方があるんじゃないか?
まあこういうところが韓国の硬直具合を示す部分だな
俺仕事でハングル覚えたけど、日本語の圧倒的表現力と比べると、口語はまだしも、文章としての表現力は乏しい
しかも上がこの有様だから、言語学的文化背景がどんどん狭まる
>>3 兄より優れた弟はいない
これ誰のセリフだっけな?
無慈悲な改名
>>910 バブルの頃、落合信彦が韓国には文化がない、
その証拠に書店が非常に少なく韓国人は読書をほとんどしない、とか書いてたな。
落合信彦だから眉唾だが、欠陥文字社会ならそんなものかもね。
勝手に変えていいのかよ
>>914 なんかテレビで立ち書店の立ち読みどころか、地べたに座って本を読みふけってるのを見た気がする。
>>914 わがはいはねこである.なまえはまだない
どこでうまれたかとんとけんとうがつかぬ.
なんでもうすぐらいじめじめしたところでで
にゃーにゃーないていたことだけはきおくしている.
わがはいはここではじめてにんげんといふものをみた.
しかもしれはしょせいといふにんげんてうで
いちばんだうあくなしゅぞくであつたさうだ.
こういうのがあと20万文字ほど続きますが大丈夫ですか?
>>917 訓読みが無いから、それよりもっと解りにくい
>わがはいはここではじめてにんげんといふものをみた
ここは
わがはいはここでは はつでにんげんとげんするを けんした
こんな感じ
>>918 あーすばらしい
そういう感じだきっと
わからんわwwwwwwwwwwwwww
920 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:45:57.53 ID:qGxZwaGzI
千と千尋のエンディング見ると韓国人の名前が沢山あるぞ。
日本のアニメが如何に韓国下請けに支えられてるか理解しないとね
>>920 その代わり日本でどれだけ修正してモノにしてるかも知らないとね。
惨めな国だな
世界の中心で愛を叫ぶ→僕の世界の中心は君だ
みたいな感じか
>>918 吾輩は猫であるは江戸っ子の漱石が、大好きな落語を意識して書いたから、
まだ音声言語に近いかな。
銭湯のシーンとか、まんま古典落語みたいだし。
昔の岩波とかの西洋哲学の逐語訳とかだと、
耳で聞いても殆ど意味不明かもしれないね。
もともとむつかしいにしてもさ。
925 :
名無しさん@恐縮です:2013/04/30(火) 23:52:57.83 ID:sYAjrMoO0
日本は困らないから勝手にしろww
>>1 >>ヤマト運輸の商標なので韓国語にはない
いつも堂々とパクって開き直った揚げ句クソまで投げつけてくるくせにどうしたんだ?
>>917 そういえば外パブ嬢と付き合ってるときよくそういうメールもらったわ。
日本語をローマ字、カタカナだけで書いたやつ。
むしろ英語の方が読みやすかった。
文化的センスどなってるの?
>>927 Free care, cow was to become water note.
ちうのを思い出したw
930 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:02:21.45 ID:eHYKVk2/0
千と千尋の強制連行じゃないのか
物騒なタイトルだ
932 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:09:00.36 ID:UBDMswjNO
K-POPを日本語に直して歌うのは批判しないのか?
>>897 昔、まだ日本で一般的じゃなかった頃は、クリネックスの翻訳で悩んだらしいね
60〜70年代の小説、映画はそんなのが多かっただろうな
行方不明…うーん。もうちょっとひねれなかったのか?
千と千尋を家隠し
日本のアニメを権利者に無許可で、
しかも勝手に服をチマチョゴリに改変したりして
日本のアニメを韓国製アニメとして放送してた韓国
937 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:45:21.75 ID:CxVYZolyO
昔キリスト教圏のがきれいにきちんと訳されてるって笑われてたね
938 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:48:27.34 ID:2GsD0g73O
もう日本製を韓国が拒否しろよ
嫌いな国のものを見る必要も買う必要もない
日本人で韓国嫌いなら韓国製は買わないから
歴代大統領がことごとく神隠しにあってるんだから
概念自体はあるんじゃないのw
940 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:48:47.65 ID:01GIEL880
これの逆のパターンってあったりする?
外国の原題にあたるうまい日本語の言葉がなくて
苦肉の策で邦題をつけてる映画など
>>940 洋楽の邦題なんて多くがそんな感じじゃね?
「ギター殺人者の凱旋」とか
韓国語って語彙が貧弱なのかな。いくらなんでも行方不明はないだろw
神秘的、宗教的なニュアンスが全くないじゃんw
943 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:55:05.58 ID:dAaGxbnK0
944 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 00:59:33.32 ID:jJUJpNde0
>>940 悪魔の毒々ゾンビ
女子高生チェーンソー
おしっこ飲みたいw
むしろ外国映画のタイトルを直訳しちゃうとこういう酷い事になるから
邦題に変えるわけで
947 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 01:04:33.80 ID:fmuCq8hOO
日本語由来の言葉がだめなら
韓国から理系の学問が消滅するんじゃないの
ジブリがそれでいいっていうならいいんじゃないの
どうでもいいし
950 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 01:07:40.06 ID:EsAbSRk+0
神隠しの意味が分からなかったから
感謝
951 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 01:11:17.44 ID:01GIEL880
日本語は漢字があるから見れば意味がはっきり伝わるけど
韓国語はハングル(日本語でいうひらがな)しかないから
タイトルとしてハングルの単語だけを出した時、
同音意義語が多すぎて、何の意味か分からない苦労があるんじゃないか?
神隠しの「神」はハングルでは「新」「信」「伸」「進」「慎」と同じ文字だ(他にもいっぱいある)
要は、造語をうまく作れない
仮に「神隠し」の韓国タイトルを造語で「神隠」にしたとしても
ハングルを見た人は「新隠」と思うかもしれないし「信隠」と思うかもしれないし「伸隠」と思うかもしれない
>>6 むしろニーチェの「超人Uebermensch」が英語だとスーパーマンだと
知ったときのほうが、違和感は大きかった
人さらいがどっかに売ったとも書けないしね
天狗がさらっていったとかでお慰め
>>553 コカコーラを可口可楽としたように絶妙なのもあるようだけど、
やっぱり外国語の音を一つ一つ意味を持つ文字の漢字で表すのは
不便だそうで、カタカナは便利でいいと言われたことがある
韓国って加害者になることが多いから、被害者側の語彙が少ないんじゃないかな
居なくなるなら全部一緒だろ、みたいな
>>941 >>944 >>947 それらは原題にあたる日本語が存在しないわけじゃなくて
語呂の良さやかっこよさを優先して「あえて」タイトルを変えているものと思われる
悪魔の毒々ゾンビーズの原題(TOXIC ZOMBIES)は「有毒なゾンビ達」とちゃんと訳せる
そうではなくて、原題に相当する日本語が存在しないってやつ、ないかな?
>>941 まあ明らかにふざけてるのもあるっちゃある。
コルピクラーニとか、80年代のザッパのとか。
コルピの酒場で格闘ドンジャラホイは原題直訳すると「切株」だしなんでどっちもどっちかな
ザッパは70年代以前は直訳が多いんだが、原題自体が酷い。
彼はとってもゲイ、イリノイの浣腸強盗、とか
>>941 Blow By Blow とか意味をずっと知らなかったが検索したら、
ボクシングの記事とかでパンチの一打一打を逐一詳細に伝える、
という感じの意味らしいね。
ジェフベックのアルバムの邦題で「逐一」「詳細」とかじゃ、
さまにならないし売れないね。
もしかしてダブルミーニングで別の意味もあるかもしれんが。
>>958 ゴッドファーザーとかは邦題つけようがなくてそのままゴッドファーザーってカタカナ表記だな
>>957 「the」とか「a」を削って片仮名表記とかならよくみるよね。
日本語だと片仮名で外来語としての表記が使えるんで、例えば「zombies」なんても厳密な日本語訳できんけど、「ゾンビ」で意味とかニュアンス通るよね。
>>961 ただ映画の「シックス・センス」は第六感の意味にならんのだがなあ
なんで英語をカタカナ音訳したがるんだろう。
だからシックススじゃ語呂が悪いとかいって、意味すら変えてしまうんだよなあ。
ディープパープルの直訳カバーした王様が「直訳すると内容が無いのが解る。ってのはイアン・ギランには内緒だよ」つってたのは笑った
>>963 ドイツ人音楽評論家が渡英して英語を学んで、
そこで初めてパープルが英語圏で比較的、評価が低いわけがわかった、
「歌詞がひどすぎるから」だと。
というのを最近あるスレで読んだな。
>>952 三島も英訳するとあの豪華絢爛な装飾過多な描写がすっきり簡単になって、
そのわかりやすさのせいで海外でよく読まれるとか。
たしかにプロットやストーリーはそんなに複雑ではないね。
966 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 02:13:25.34 ID:0I+LmHNH0
有名どころだと
俺たちに明日はないはボニー&クライド
暴力脱獄はクールハンドルーク
どっちも邦題がカッコいいけれど映画見ると直訳の方がしっくりくるんだよな。
愛と青春の旅立ちは士官と紳士これは原題だとAn Officer and a Gentleman
原題にあたる日本語が存在しないに近い気がする。
この前美術館の壺が英語だとジャー(jar)表記になっててなんかわびしくて悲しかったりしたから
訳すと美的でなくてつまらなくなるのはあるんだろうな。
扇子もファン(fan)になっちゃう。品もないしつまらない。
968 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 02:22:00.21 ID:yR8wznfU0
日本が嫌いで日本語は嫌いなのに、日本のアニメは好きなんだねw
ほんとチョンってセガ信者のような連中ばっかだなw
日本語がそのままの言葉がすげー韓国語にはいってるじゃん
それもすべて新しい言葉作るのかな
イタリアン・ジョブ→ミニミニ大作戦
971 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 03:45:20.42 ID:cs4QrUAwT
具体的にはどんなタイトルなん?
行方不明って漢字熟語使ったなら
それどう考えても日本が作った熟語だし
配達婦の配達も日本が元ぽいよね
>>962 「この方が売れる」と考えるから
沈黙シリーズなのに「暴走特急」という邦題にしたりね
973 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 03:56:10.74 ID:N60KSaJd0
瓜と千島の仏隠し
974 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 04:02:45.59 ID:ftcGxUAR0
随行売春婦
まあ、韓国はいまだに日本の兵庫県明石市を基準に
「韓国標準時間」を決めているんだけどね
日本の植民地支配()もなくなり、朝鮮戦争も停戦状態で
日本と時刻をあわせる必要がないのに、あわせる理由はひとつ
「日本より遅れるのが許せないから」
976 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 04:13:23.47 ID:qprnGNa40
千と千尋も朝鮮人
4: エジプシャン・マウ(dion軍):2013/04/30(火) 02:09:43.42 ID:Uz67GUs20
>>1 千と千尋の拉致監禁
でいいじゃん 得意だろ
7: 縞三毛(佐賀県):2013/04/30(火) 02:10:52.60 ID:icJ6uBCS0
千と千尋の強制連行
9: ペルシャ(宮城県):2013/04/30(火) 02:11:28.55 ID:5WouGjg90
千と千尋の強制徴用
6: ハイイロネコ(神奈川県):2013/04/30(火) 02:10:40.85 ID:TqXsGdZFP
火病るの墓
12: ユキヒョウ(富山県):2013/04/30(火) 02:12:51.11 ID:GLcIrrk10
千と千尋の朝鮮拉致
14: シンガプーラ(大阪府):2013/04/30(火) 02:14:13.69 ID:e5OabrfM0
千と千尋の従宿慰安婦
20: コドコド(関西・北陸):2013/04/30(火) 02:15:33.87 ID:nPIPPfDtO
借り暮らしの在ニッティ
22: チーター(dion軍):2013/04/30(火) 02:16:16.29 ID:DcvFgaD50
千と千尋の謝罪と賠償
15: ジョフロイネコ(北陸地方):2013/04/30(火) 02:14:30.07 ID:UfTCDh6oO
このスレワロタ
25: シンガプーラ(大阪府):2013/04/30(火) 02:17:03.30 ID:e5OabrfM0
やっぱハクはパクになるの?
26: マレーヤマネコ(東京都):2013/04/30(火) 02:17:12.16 ID:/Ms7wP3x0
千と千尋のエラ隠し
29: ペルシャ(茸):2013/04/30(火) 02:18:04.83 ID:HQdGyFK30
なんかワロタ
30: 白(チベット自治区):2013/04/30(火) 02:18:17.59 ID:TKMUmGuEP
千と千年恨怨記
32: アムールヤマネコ(東日本):2013/04/30(火) 02:20:20.78 ID:xkhw8+APO
寄生暮らしのウリエッチィ
34: ユキヒョウ(dion軍):2013/04/30(火) 02:20:42.34 ID:atHTxxjZ0
千と千尋の売春宿でいいよ
37: オセロット(九州地方):2013/04/30(火) 02:21:30.85 ID:KxqeQvrT0
千と千尋の拉致問題
41: ターキッシュバン(九州地方):2013/04/30(火) 02:23:23.37 ID:A7tR4SekO
千と千尋の四重奏
42: マーブルキャット(岐阜県):2013/04/30(火) 02:23:27.13 ID:oDWVOgjn0
千と千尋の北朝鮮
44: オセロット(内モンゴル自治区):2013/04/30(火) 02:26:43.92 ID:bjD2JzKR0
となりの泥棒
49: トラ(東京都):2013/04/30(火) 02:31:41.67 ID:Gd3Atvdb0
千と千尋の密入国
51: トラ(WiMAX):2013/04/30(火) 02:34:13.74 ID:9crXwuvK0
千と千尋の拉致監禁
52: ターキッシュアンゴラ(関西・東海):2013/04/30(火) 02:35:23.50 ID:/fQ8EQ7lO
千と千尋も朝鮮人
54: トラ(WiMAX):2013/04/30(火) 02:36:21.47 ID:9crXwuvK0
北の谷のウリナラ
59: スコティッシュフォールド(チベット自治区):2013/04/30(火) 02:37:35.64 ID:pSgxlnxU0
千と千尋と拉致被害者の会
千と千尋の歴史捏造
千と千尋の起源主張
そこまでして見んなよw
自分達で面白いの作りゃ良いのに
981 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 04:44:43.58 ID:765GQa+vO
耳がきこえる
982 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 04:49:22.34 ID:E6GX8bdwP
韓国人は絶対作れないだろうな
983 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 05:00:12.33 ID:TevFOFRm0
半端に題名変えると一気に胡散臭げになっちまうな
やはり題名変えると決めたらもっと思い切りよくやらないといかん
とりあえず頭に「沈黙の」と入れてみるとかさ
正日 子正恩
>>983 北朝鮮に倣って「無慈悲」か「容赦ない」だろ
【北朝鮮無慈悲で容赦ないシリーズ】
無慈悲な鉄槌
無慈悲な懲罰
無慈悲に撃滅
無慈悲に粉砕
無慈悲な報復
無慈悲な報復打撃
無慈悲な対応措置
無慈悲な軍事的措置
無慈悲な軍事的打撃
全般的な戦線で無慈悲に対応
容赦ない攻撃
容赦なく撃墜
容赦なく処罰
容赦ない軍事的措置
全般的前線での容赦ない粉砕
際限の無い報復打撃
より恐ろしい懲罰
全戦線での全面的軍事打撃行動
再侵略戦争の砲声
報復聖戦
未公開で最先端の世界的な打撃力量と安全保衛手段がある
この世の誰も体験したことのない最も厳しい懲罰
先軍の銃でことごとく一掃
本当の戦争を見せる
絶対に無事ではなくなる
無慈悲な物理的な力を行使
無慈悲な軍事的対応打撃
無慈悲な軍事攻撃
無慈悲な電撃作戦
無慈悲な稲妻
無慈悲な核砲火で挑発者の牙城を跡形もなく焦土化する
アメリカと追従勢力を無慈悲に懲罰する
986 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 05:13:20.74 ID:6J6dPSphO
「飛ばさねぇ豚は、ただの豚だ。」
−カリアゲの豚
987 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 05:16:13.78 ID:K6N0HBi30
本当にアベノミクスで日本が終わってしまうよ。
今の極端な円安で隣国も死にそうだし日本も道連れ。
日本を再生するにはまずは隣国を大事にすることを第一にしなければならない。
民主党政権はいろいろ批判はあったけれど今の政権に比べれば数段ましだった。
「(援助)くれない?」の豚
となりのウトロ
ソウルの燃える城
989 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 05:20:16.87 ID:OgKSh9gLO
おくりびと(韓国人)
990 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 05:23:52.40 ID:FB5hAgiJO
「お前ら頭悪いからコレで覚えろや」と日本に貰ったのがハングル
キムと金田の通名使いでいいだろ
いくらタイトルだけ弄った所で、映画そのものが日本製であることには変わりないのに
そこまで日本製が嫌なら最初から扱わなければいい
訳分からん
韓国人は日本のアニメを何とかして韓国産にしたいが
不可能なことなのでせめてタイトルだけでもと
このような事態になっているバカとしか言いようがない。
神隠しを例える言葉が行方不明ってw
韓国人には、悲しみと哀しみ、明かりと灯り、心と情、赤と朱
こういった言葉の違いは永遠に理解出来ないんだろうな
>>1 そこまでして見せなくてもいいんじゃないか?
憎むべき国が作った物なんだから
996 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 06:57:01.53 ID:ABB9xRA50
いやなら見るな
997 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 07:12:47.96 ID:tdtgt9Rh0
従軍慰安婦は嘘っぷっぷで、在日朝鮮人も徴兵逃れの密入国者ばかりだけど
時代は韓国!
まあこれは単純に外国語表記か外国語表記直訳か邦題をつけるかの違いだろ
日本を含め、世界中どこにも決まりは無い。
『A Midsummer Night's Dream』を『夏至の夜の夢』『真夏の夜の夢』と訳すかの違い
1000 :
名無しさん@恐縮です:2013/05/01(水) 08:37:00.66 ID:Njy20KWi0
無様な国だな
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。