【映画】「アイル・ビー・バック」めぐり激論、映画『ターミネーター』の舞台裏[12/10/02]

このエントリーをはてなブックマークに追加
1やるっきゃ騎士φ ★
米俳優でカリフォルニア(California)州の前知事、アーノルド・シュワルツェネッガー
(Arnold Schwarzenegger)氏が、映画『ターミネーター(Terminator)』の名ゼリフ、
「I'll be back(アイル・ビー・バック)」をめぐってジェームズ・キャメロン
(James Cameron)監督と激論を交わしたことを、1日に出版された回顧録で振り返った。

回顧録によると、シュワルツェネッガー氏はこのフレーズがとても「女性っぽい」響きだと思い、
「I will be back(アイ・ウィル・ビー・バック)」のほうが無骨で、殺人ロボットの役柄に
ぴったりだと主張したという。

「(私と監督の)最大の食い違いは『I'll be back』だった。私は『I will be back』にするべきだ
と反対した。短縮しないその言い回しのほうが、より機械っぽくて恐ろしい響きがあると
感じたんだ」とシュワルツェネッガー氏は振り返る。

「『I'll(アイル)と言うのは女性っぽい』と私は主張して、ジム(監督)に繰り返し聞かせて
その問題を気づかせようとした。『アイル、アイル、アイル…私には無骨には感じられないんだ』。
監督は、私が正気を失いでもしたかのように、私のことを見ていた」

「『アイルのままで行こうよ』と監督は言ったけれど、私もまだあきらめるつもりは
なかったので、何度も同じようなやり取りを繰り返した。しまいには、ジムがこう叫んだ。
『いいか、俺を信じろ、わかったか?俺は演技の仕方を指図しない、あんたも俺に脚本の書き方を
指図するな』」

「それで、脚本どおりに撮影することになった。ことの真相は、私は英語を長年話していたものの、
それでも短縮形のことを理解していなかったということだね」と、オーストリア生まれの
シュワルツェネッガー氏は記している。

当時すでにコナン(Conan)シリーズの映画2本に主演していたとはいえ、1984年の
『ターミネーター』の成功で、シュワルツェネッガー氏はハリウッドスターとしての地位を確立した。
そして今でも公の場で「アイル・ビー・バック」のキャッチフレーズを愛用している。

ソースは
http://www.afpbb.com/article/entertainment/movie/2905099/9618421
2やるっきゃ騎士φ ★:2012/10/02(火) 16:53:24.48 ID:???0
関連スレは
【海外】シュワルツェネッガー、スタローンの妻との不倫を自ら告白!
http://awabi.2ch.net/test/read.cgi/mnewsplus/1349080165/l50
3名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:53:35.33 ID:vbl7Y2d90
てs
4名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:56:43.12 ID:1RkWwEXfO
アイルビーバップハイスクール
5名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:57:15.60 ID:Wo36F41M0
アイルという響きで女性を連想させる英単語が他にあるのか?
6名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:57:20.97 ID:WOs89hdj0
俺が見たのは「帰ってくる!」っておっさんが叫んでた(´・ω・`)
7名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:57:53.55 ID:tdLUiS210
I shall be back
8名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:58:20.30 ID:tqwPmDvi0
つうかあのセリフって聞いた言葉をマネしてるんじゃなかったっけ?
9名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:58:33.47 ID:tdLUiS210
I shall return
10名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:58:39.04 ID:dJXqF6xo0
どっちでもいいよ
11名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:59:25.42 ID:eZ27bIT80
アイムビーバック
12名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:59:29.56 ID:tdLUiS210
I will be back.=また来ます。
I shall return.=必ずや戻るでありましょう。
I'll be back.=また来るね。/また来るぜ。
13名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 16:59:33.58 ID:Ht3L1wH30
> 「(私と監督の)最大の食い違いは『I'll be back』だった。私は『I will be back』にするべきだ
> と反対した。短縮しないその言い回しのほうが、より機械っぽくて恐ろしい響きがあると
> 感じたんだ」とシュワルツェネッガー氏は振り返る。

確かにそうだな
14 忍法帖【Lv=2,xxxP】(1+0:5) :2012/10/02(火) 16:59:44.72 ID:bycq12PXO
にん
15名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:00:15.52 ID:vmrywCNr0
I shall return
16名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:00:43.26 ID:eCxjH3Df0
いったいなにがはじまるんです
17名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:00:49.22 ID:GG/4id6n0
戻ってきた続編が糞だった
18アニ‐:2012/10/02(火) 17:01:08.17 ID:YXiH/P5b0
天王洲アイル
19名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:01:19.17 ID:d9PXiX3Z0
>>8
1の時でも警察署で逝った
そのあと車で突っ込んだ
20名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:01:24.72 ID:OnLluMSOO
日本語だとどのぐらい違うもんなんだ?
21名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:01:40.04 ID:vmrywCNr0
おい、マクフライ!
22名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:02:02.75 ID:pQtoYBzMP
国交省辞める時、馬淵も言ってたな
23名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:02:28.26 ID:NSvo62Px0
2でもう一回使うまでは、こんな意味のある台詞になるとは思わなかったよな
24名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:03:11.29 ID:DHVecKF40
アイル・ビー・フューチャー
25名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:03:44.96 ID:0ubGHEHJ0
ジョンとの触れ合いを通じて人間らしさが出てきた(かもしれないのに)I Willじゃ脚本が破綻するだろ。
キャメロンは心底うざかったろうな。
26名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:03:56.42 ID:4WAr/e/r0
I will be back.は戻ってくる。
I'll be back.は戻ってくよ。

I need to be back は戻ってくるニダ (リエゾン発音で)
27名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:03:58.48 ID:Wo36F41M0
俺は I'm going to come back の方が良いと思うの
28名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:04:36.20 ID:idUB1J7A0
ラテン系の吹き替えだとT1000を抹殺するところの台詞はアスタラビスタだと
彼らには普通なのでサヨナラベイベーになってたってじっちゃんが言ってた。
29名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:04:50.68 ID:0ubGHEHJ0
と思ったらケンカしたの1の頃か
30名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:05:06.57 ID:OkXSQbMZO
これはシュワルツの言い分もありだな
31名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:05:40.65 ID:GQ6NdfYW0
演技って・・・ フィクションだったの???
32名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:07:05.78 ID:DHVecKF40
アイアムチョーノぉ
33名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:07:12.24 ID:gcGF238wO
シャルウィーダンス
34名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:07:17.21 ID:wet8u0/z0
かえってくるぜ

かえりますがな

みたいなもんか
意味は同じだが
雰囲気はかわるわな
35名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:08:37.58 ID:WEUJkO0D0
車盗んでキー回りぶっ壊さずにサンバイザーに挟んであるのを見つけるとか
そういう人間的な思考をし始めたってところに意義があるんだろ
36名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:08:45.32 ID:9hj9Qxza0
すまんわからんw

オーストラリアとアメリカでもまた短縮形のニュアンス違うの?
37名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:10:23.52 ID:hg0IDgNc0
I was gay
38名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:10:47.34 ID:JdKnz7dgO
物語に沿ったサイボーグ的な感じとしたら
シュワの主張のほうが適してると思うが

映画という娯楽ビジネスってメタな視点でとらえると
アイルビーのほうが耳なじみ言い回しがすっきりして
キャッチコピー的に優れてるから
キャメロンは譲れなかったんだろうな
39名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:12:37.93 ID:FvU9kYCP0
"Back, I'll be." なら歴史に残った。
40名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:13:03.80 ID:N1Ui83vh0
デビューしたては聞き取れないほどオーストリアなまりが凄かったんだろう?
アメリカンに従うのがスジってもんだ
41名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:14:13.46 ID:VCrR10S10
アイム・ティー・バック
42名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:15:13.29 ID:a2NvSkZi0
>>35
それは「T2」な
43名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:15:19.87 ID:2+uYgn2z0
吹き替えだとなんて言ってるの?
44名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:16:30.05 ID:GQ6NdfYW0
>>39
それじゃぁ駄目だろ もともとプログラムに沿った言葉なんだから。
少し不器用な言い回しじゃ無いと。

邦画と違い、あらゆる民族にも理解されるセリフってのもあるしな
45名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:17:02.62 ID:Ss1tM0n30

I will be back = 〜 中学生、「戻ってくるよ」って意味がわかる。

I'll be back  = 〜 大学生、 短縮形のほうがかっこいいだろ。英語にかっこ良さを求め始める。

I shall return = 昭和40年代以前の生まれ、『帰ってくるぜ』の有名いなフレーズはこれだ、と中年らしく頑固に信じている。

46名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:18:08.51 ID:IeumGPib0
ターミネーターの時はかなり売れてたんだっけ?それともぺーぺー?
47名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:18:18.22 ID:rQjTcc6q0
「戻ってくるわ」と「戻ってくるぜ」みたいなもんか
48名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:19:16.73 ID:9poiqg3A0
>>39
それはヨーダだなw
49名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:19:51.08 ID:Bsb/iX0x0
帰ってこいよ〜帰ってこいよ〜帰ってこ〜い〜よ〜
50名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:20:46.61 ID:rQjTcc6q0
ドイツ語ネイティブのシュワが言うとI vill be back.になって観客にわかりにくくなるから
それを避けたんじゃないか
51名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:21:36.10 ID:MEZkDQB7O
ターミネーターだけじゃなくて主演作のほとんどで言ってるんじゃなかったっけ?
52名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:21:42.43 ID:9hj9Qxza0
短縮形が女性的というのがよく分からない
男も女も普通に短縮形使うんじゃないの?

短縮形をあえて使わないことで
言葉を強調する意味があるというのは分かるけど
53名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:21:44.10 ID:HyZXeghe0
54名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:22:24.62 ID:JdKnz7dgO
一方you are terminatedはキメ台詞になるどころか
普通に聞き流されてスルーされた件
55名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:22:46.28 ID:ig+8uG7nO
>>46
ジェームズ・キャメロンか?
キャメロンはまだ新人監督だったよ。殺人魚フライングキラーってC級映画でデビューして、ターミネーターが2作目。
56名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:24:13.97 ID:SUZUC0170
3から作り直せ
57名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:24:19.82 ID:ig+8uG7nO
>>52
日本でも略語を生み出すのは若い女性だし、アメリカもそうなんじゃないの
58名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:24:40.78 ID:JdKnz7dgO
フライングキラーは本人恥ずかしいのかデビュー作だと公認したくないんだろ
59名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:25:06.51 ID:rQjTcc6q0
> 略語を生み出すのは若い女性

は?
60名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:25:37.01 ID:+n16V/Ds0
>俺は演技の仕方を指図しない
地味に問題発言じゃね?
61名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:26:06.94 ID:/beu6yHR0
あんだけ訛ってる奴が英語の細かいニュアンスにケチつけるって…
62名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:26:44.04 ID:TFz6CkKd0
コナンが無口なのは英語が喋れなかったからなんだよね
63はんどるとらふりぃ ◆7DSin/vN4A :2012/10/02(火) 17:27:00.10 ID:VNRn00tx0 BE:1924488285-2BP(3456)
>>1
I will be backエディション発売でまた一儲け(・ω・`)
64名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:32:59.54 ID:wKixkxPq0
知能持ったロボットが開発されて英語で喋るとしたら
初期は短縮形使ってなさそう
65名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:33:46.02 ID:7SuvSTpyO
みんな大好きブチャラティの「アリーヴェデルチ!」ってあるじゃん。
あれ実は「またお会いしましょうね」的に優しい言い回しなんだと。
66名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:34:31.56 ID:QI20PuEI0
シュワは「英語下手なゴツイ移民」というキャラを最大限活かしたよね
ルトガーハウアーなんかカッコ良かったのに英語喋れないせいで伸びなかった
67名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:41:13.82 ID:BYp2C7Uj0
英語でも男性っぽい女性っぽいとかあるんだな
68名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:44:03.48 ID:J9SCIeVv0
キモいは女性っぽいから
気持ち悪いにしろと
こういう訳ですね
69名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:45:30.22 ID:vUHMUEgz0
willとshallの使い方の違いで頭がグルグルになった中学時代今でもトラウマです
70名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:45:46.56 ID:2BnH8Eqh0
ガキの頃聞いて、「青ビバック」だったからそれでいいのだ
71名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:50:13.72 ID:/s7iFNcq0
ビートルズの曲じゃないのか
72名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:51:16.47 ID:CDifzVDPO
宮沢りえのこと全く覚えてなかったよね(´・ω・`)
73名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:56:45.52 ID:ZcEqUYqC0
ターミネーターに領土を守らせろ
74名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:57:20.69 ID:jcyVWQAZO
>「(私と監督の)最大の食い違いは『I'll be back』だった。私は『I will be back』にするべきだ
>と反対した。短縮しないその言い回しのほうが、より機械っぽくて恐ろしい響きがあると
>感じたんだ」とシュワルツェネッガー氏は振り返る。

なるほどね
一理あるわ
75名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 17:59:08.90 ID:ioDAZ3Az0
吹き替え版だとこれなんて言ってるの?

「もどってくる」「またくる」?
76名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:00:27.56 ID:xiE+Zu3x0
>>75
またくる、だった気がする
77名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:01:07.04 ID:5lziLV670
いやいや、ジョンから教わった言葉をそのまま言うんだから、話し言葉そのままじゃないと
ニュアンスとかじゃなくて

シュワちゃん未だ理解してないんじゃね?w
78名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:04:55.09 ID:AEKqwZvhP
これはT2の話ではなく、第一作撮影当時の話か。
79名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:19:52.94 ID:a2NvSkZi0
>>77
それは「T2」な
80名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:20:39.81 ID:W0LP+F0zO
アイルーボーナスしか引けない
81名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:22:50.84 ID:WJV9dQWn0
I willだと「オレの意思で」と強調していることになってしまう
I'llの方が感情がなく機械的に戻ってくる感じがしてむしろ怖い
82名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:23:11.81 ID:4A1BV1uk0
brb
83名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:23:18.75 ID:3uM4mwqYO
適切な言葉選択
「引っ込んでろ、くそ野郎」
84名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:28:11.38 ID:dowFmui60
オーストリア訛り丸出しのくせしてアメリカ人に英語の響きの違いを講義するなんて
たいしたタマだよな
85名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:33:26.03 ID:UeD3UdIb0
小峰とか今何やってんだろ
86名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:38:11.80 ID:9TnxIxDO0
小峯隆生な まだ生きてるみたいよ
87名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:39:31.62 ID:ZcxJq1fpP
俺がシュワちゃんの立場なら、I will be back. で押すけどな。
I'll be back. だと、日常で使われる、普通の言い方だし
普通は、後にsoonや、right now とかを付けるけど

will にすると、意志が強調されて、ストーリー上不自然な
感じがするけど、「俺には意志があるんだ」みたいに
人間っぽさが、最後に描かれるし、「いつでも守りにくる」みたいな
ニュアンスも出てくる。 あと、機械っぽさも演出できる。

それと、「T3もあるかも!」みたいな、ニュアンスもあり
話題になりやすい 歯切れの良さや、理解しやすさを
重視するなら、省略形の方がいいと思うけど
88名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:45:37.06 ID:XlLaSBYH0
ドイツ語は日本語と同じで単純未来がないからな: Ich komme wieder.
シュワちゃんが will の使い方に慣れていなくても仕方ない。
89名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 18:55:54.00 ID:dTEj6WLl0
たとえばガッチガチの上官役の高倉健が、最後の出撃で特攻隊の部下に向かってニコッと笑って、
「死ぬなよ」って言うみたいな感じゃないかな、キャメロンの言い分は
90名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 19:04:20.24 ID:FYcVo/MX0
エイリアンでアンドロイドのアッシュが
「聞こえる?」って問いに
「Yes I can hear」って中学生英語で返してたの思い出した
バカ正直な文法が確かに機械っぽい感じがする
91名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 19:08:54.96 ID:S6RC40gB0
アイルビーバックって
ガキが言ってた言葉じゃなかった?
それをターミネーターが最後にあえて真似たんじゃなかったっけ?
真似たのは指だけだったか?
92名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 19:11:03.67 ID:ykvsotQi0
ひょっとして、世の中にはT2しか見てない人も多いんだろうか
前作見てないと面白くないと思うんだが
93名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 19:12:33.96 ID:A/Iwt11t0
ま、確かに、短縮しないほうが無骨で機械っぽいかも。

機械が、それを崩して喋る、というところに、この映画のテーマがある気がするよ。
94名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 19:22:07.23 ID:jdregw2N0
ビートルズの隠れた名曲
95名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 19:49:15.93 ID:dowFmui60
ターミネーターは潜入する時代の会話表現をたくさんインプットして
乗り込んできてる。

T1で、ターミネーターが、泊まってるホテルの部屋のドア越しに
余計な詮索入れてきた掃除夫を追っ払うシーンがあるんだが、
いくつかの選択肢の中からより効果的な俗語表現を選択して
しゃべるシーンがあった。ターミネーターはそこまで準備してる。

だからI'll be backのシーンでも、機械的な表現より短縮形の入った
口語表現のほうが相応しいんだよ。
96名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 20:03:51.77 ID:kGL9IKqqO
自分は「I'll」は「きっと〜するね」みたいなニュアンスを
感じる。
「I will」の方が「〜してやるぜ」みたいな決意みたいなのを
強調している気がする。

英語は拙いから正しいとは思わんけど。
97名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 20:13:24.80 ID:181aC4cm0
回顧録の日本語版出ないの?
98名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 20:32:22.05 ID:0QTefpHe0
これ一作目の警察の留置場に拘留されたカイルとサラを襲撃する前の警官とのやりとりの事か
99名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 20:44:15.76 ID:cSyypg1A0
今までターミネータ2のセリフと思ってた。
100名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:23:00.10 ID:J+0PXXVg0
映画は監督のもんだろ
俳優が意見するんじゃねーよ
101名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:31:25.93 ID:I3Wmy8HA0
データ少佐も省略形を口にしないという設定だよ
102名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:37:22.03 ID:/391oS0f0
ねいちぶの自分に言わせれば
I'll be there だな
103名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:39:55.30 ID:ByPbml+g0
I FUCK ME BACK.
104名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:46:48.26 ID:SSUJKnKS0
ターミネーター2からしか見てない奴大杉
105名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:48:13.31 ID:pjsq4uCN0
みんな意外と一作目見てないんだね。
これ一作目の名台詞なのに。
106名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:50:03.11 ID:VJu+Ed+N0
1作目の時はシュワルは無名に近い存在だから
周りは気に入らなかっただろうな
107名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:54:24.60 ID:ZndEVSXs0
映画としてはT2の方が面白かったけど、いかにもヒーローになってしまってるから
ターミネーター自体は、T1が一番怖い。サラを探すときの目つきとかマジやばかったもん。
108名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 22:55:46.39 ID:MYi6xTp60
日本に来てやたらと「あいるびーばっく」って言ってくれってw言われるんで
これ名台詞なのかwってなったって聞いた気がしたけどあってる?
109名無しさん@恐縮です:2012/10/02(火) 23:02:26.12 ID:QQ5/7jVZ0
シュワはマッチョ思考だから
そういうどうでもいい部分ばかり男らしさを求める
言葉もネイテイブじゃないしな
110名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 00:14:22.81 ID:mewvbyIM0
          ノ´⌒`ヽ      
      γ⌒´      \   
     ./    / ""⌒)      
     .i     /   \  )
      i    {~''  (・ )`'i
     l__ /    (__人)  
      \~      `ー'     あいるびーばっく!
       >ー--=-'''-〈 ._∩_          
      / / ̄ i | :)___(__)     
111名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 00:21:16.91 ID:M+eVyaQT0
>>88 シュワちゃんが使い方に慣れてないならマシーンとしての表現はI will be backで正解だとも言える
112名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 00:26:31.22 ID:j04lyHbN0
日本語で またな!って感じ
113名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 00:38:04.91 ID:PLmxoSa20
I'll be back again♪
114名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 01:15:36.96 ID:C8zOyqM/0
We'll be right back.
115名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 03:32:01.52 ID:jlbbgvgQ0
2と勘違いしてる奴の多さに戦慄した
116名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 04:28:22.17 ID:gRvbn0620
テンポで考えた場合こっちで正解だった
暗殺マシーンであることを強調するような立場ではないのでわざわざ厳つく見せる必要もないし
117名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 14:15:24.37 ID:SqkyZ1710
>>1
ダダン、ツスタ、ダン
118名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 14:22:37.43 ID:uByvupMA0
>>9
Dマッカーサー乙
119名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 14:27:40.69 ID:gScG22tS0
なんでT2が始まりみたいなこと言ってる奴いるんだ?w
120名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 16:05:19.97 ID:fuYTplOT0
T1とT2じゃ見たことある奴の数が数倍は違うだろうからな
121名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 18:25:10.81 ID:rznDxB+s0
T1はロマンチックな要素もある
初恋の人類の母と・・・
122名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 18:27:28.56 ID:rznDxB+s0
とにかく切なくて名作だよ
123名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:11:20.57 ID:QGHLAng00
どうせなら、
C'mon! Make my day!
と。
124名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:13:19.60 ID:oPYI23EI0
T1 種付け
T2 子育て奮闘中
T3 旅立ち
T4 混沌とした世界
125名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:14:53.92 ID:aeumySyU0
You'll never be a Worker.
126名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:21:30.18 ID:C8GU6Yhn0
アビバー
127名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:22:34.60 ID:Mj1dtxYm0

どっちでも映画で使われたら名台詞になってた
128名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:42:42.47 ID:uByvupMA0
(Telephone)

Prrr♪ Prrr♪

Hi ! It's me ! It's me !
129名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:51:35.91 ID:zZaNyBsXO
ツェネガーの言い分もなんとなくわかる
130名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:54:20.62 ID:G+f5YBjV0
まあでもシュワちゃんが眉間にシワ寄せた仏頂面で、ドスきいた低音で言えばどっちでも迫力あるわな。
131名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 19:56:29.16 ID:ca2hiFdP0
俺も初めて聞いたときシュワちゃんと同じコト感じた
132名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 20:15:13.29 ID:iygJ6vOC0
ハイガイズ
133名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 20:48:43.77 ID:QGHLAng00
主人公「我将一定回来!」
134名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:05:15.59 ID:zqeRAKze0
talk to the hand もなんかオンナコドモっぽい
135名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:11:40.67 ID:r4EbkY/m0
うるさいバカヤロー
136名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:13:07.79 ID:OHBpRtPN0
サラ・コナーなんか「信じられへん」って大阪弁喋ってたぞ
137名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:16:17.50 ID:2WTtptcrO
ガイジンが台本に口出ししたって鼻であしらわれるだけだわな
138名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:20:32.09 ID:hzJoOdHp0
作句 毎 痔っく
139名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:21:19.36 ID:XvMBle6EP
>>54
ていうか作品自体がスルーされちゃったじゃんw
ターミネーター4にさw
140名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:23:07.63 ID:19IZwlTi0
I willってとっても強い言い方だから普段は使わない。
I'llは省略形じゃなく意味が違うんだ。
141名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:25:31.20 ID:msvkb1pdO
3だけ見てないんだよな
2で核戦争の原因排除したのになんで4で起こってるの?
142名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:29:20.23 ID:2920Oa6w0
シュワちゃんの言い分が正しいと言ってる人いるけど
実はI willだと続く動詞の意思をより強調する感じになるんだよ
非ネイティブからすれば語感的にはI willの方が機械的に思えるけどね
143名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:33:30.91 ID:3raqROYc0
アイルーボーナス!
144名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:34:09.04 ID:QGHLAng00
>>136
言うとったなぁ。
145名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:37:13.65 ID:MqzH6TJU0
We'll be back soon
146名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:37:19.04 ID:Fm39jM1q0
そこいらへんにいるようなデブおばさんに欲情しちゃったのは
3流筋肉俳優としては致命的だったなw
147名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:39:50.01 ID:Db5dJZtf0
>>48
確かにな。やたら倒置形を使っていた。
あれは、詩の型式かなんかを意識してるのか。
148名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:40:43.66 ID:+13qmAiq0
>ことの真相は、私は英語を長年話していたものの、
>それでも短縮形のことを理解していなかったということだね」
ちょw

>>95
いい説だw
149名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:41:44.17 ID:Db5dJZtf0
>>56
それはエイリアン
150名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:41:54.42 ID:+13qmAiq0
あ、wはいらんかw

>>48
あれうっとおしいなw
151名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:42:55.12 ID:iV/epkzt0
>>146
誰のこと言ってんだ?
間抜け
152名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:47:41.43 ID:3GTPrVq00
どこだっけ
警察署の受付だったっけかな
153名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:53:01.95 ID:viEKjgL4O
I am gay.
154名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 21:55:37.93 ID:0/Uzf/3e0
どうでもいいw
…と思ったけど、I'llの方が非英語圏の俺たちにも、心に残りそうだわ。
155名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 22:05:31.90 ID:QGHLAng00
>>154
歌や映画のタイトル、台詞を思い浮かべて短縮形の方がいいか
willをはっきり言った方がいいかを比べれば良い。


I'll Have to Say I Love You in a Song
I Will Have to Say I Love You in a Song

I'll Follow Him
I Will Follow Him

If you build it, they will come.
If you build it, they'll come.

I Still Haven't Found What I'm Looking For
I Still Have Not Found What I Am Looking For
156名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 22:12:10.38 ID:5Yrii+wq0
コマンドーの名ゼリフも
監督とやりあったのかな。
157名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 22:15:12.26 ID:QGHLAng00
シュワちゃん、そんなこと言うたら監督が困んどー。
158名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 22:37:24.84 ID:V96v1W1P0
ネトウヨ ゴーホーム
159名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 22:47:59.03 ID:ZsQ0nnlZO
短縮出来ないアホAIに助けられたくない
160名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 22:53:11.20 ID:ZsQ0nnlZO
あれこれ一作目か
二作目はアスタラビスタ、ベイビーか
161名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 23:41:50.82 ID:G+f5YBjV0
>>160
ちなみにそのセリフはスペイン語圏での公開版では「sayonara, baby」になっている。
162名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 23:44:48.04 ID:CDPZGO/k0
>>110
宇宙に帰って下さい
163名無しさん@恐縮です:2012/10/03(水) 23:50:12.12 ID:QkahWJbCO
イッピカイエーマザーファッカー
164名無しさん@恐縮です
I'll be there.