【サッカー】「(ザッケローニが)何を言ってるか、分からなかった」…臨時通訳の訳が不十分で初対面の選手らに監督の話が今一つ伝わらず
つーか、イタリア語わかる奴が2ちゃんねる上で通訳してくれれば俺は満足なんだが
953 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:34:19 ID:/SfLXvI+0
俺もジローラモが良いと思う。早く呼んでこい
954 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:35:29 ID:uCYo1qXe0
はぁ?
955 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:35:36 ID:0f5OAlmE0
あの通訳にさらにもう一人通訳つけろ
956 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:38:15 ID:eN4iai7J0
通訳、日本語しゃべれよ。
957 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:40:12 ID:xldWOW8i0
高い金はらって監督やとった意味がなくなる
通訳の日本語不自由すぎwwwwwwww
959 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:40:55 ID:3+acGV+p0
今日もぜんじろうだったか?
横山なんとかってテロ出てたぞ
960 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:41:22 ID:IVYTN6mT0
サンドウィッチマン
通訳「ちょっと何言ってるかわかんないですけど」
ザッケローニ「なんでわかんねえんだよ?通訳だろ?」
961 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:41:28 ID:ucWOkGvO0
蘭童さんすごい通訳だけどポルトガル語だしな
あの人の仕事っぷりとは天地ほどの差がある
962 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:42:03 ID:Tb6L7bsb0
近鉄がロッテに負けて優勝を逃したあとの残念会で迎木監督が感動的な話してるのにまったく理解できてなくてポカーンとしてたブライアント状態だな
963 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:42:17 ID:l3AbSyY+0
ほんとだサンドやん
964 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:43:13 ID:EVr1aMjt0
ジロウラモとかいうホリプロ芸人はやめろ
福子が君が代独唱しに来ても困る
965 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:44:52 ID:3dsbYxn+0
あえて大塚明夫で
>>681,782,783,794,819,828
まじで通訳変えろや、これwwwww
967 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:49:03 ID:2Rc5KQsjP
セイムスメル
90カン?
そんなに食えねーよ
日本にいるイタリア語の通訳はあれが最高なんだろうな
がまんするしかないな
NHK教育で番組してたしなぁ
今日の試合中にザッケの隣にいたのは宮川だったけど、
日テレのインタビューで通訳してたのは、別人だったね。
なんか、イタリア語通訳事務所を経営してる人みたいだけど、
経営能力は知らんが、通訳者としての能力は宮川とどっこいどっこいだった。
ありゃひでえ。
973 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:54:16 ID:c3KF4vfK0
>>840 とても選手に直接言えないような汚い言葉も吐いていて、それをやんわりした表現にしていたらしいよ
こういうことをトルシエは言いたい(はず)というのをうまく伝えていたのだと思う。
ダバディは編集の仕事をしてたはず。そのくらい言葉のセンスがあって、単に直訳でなく、こういったら
どう伝わるかまでわかる人が理想だけど。
974 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 21:57:20 ID:2wNbvsgX0
今日、日テレが用意した通訳はもっと酷くてワロタ
975 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:00:27 ID:4ocls2Hr0
ダバディはサッカー雑誌の取材で言ってたけど
日本に入ってる外国の言葉の扱いに苦労したらしいね
例えば「マリーシア」
この言葉自体はポルトガル語だけど、フランス語にもそれに相当する言葉はある
ただ、それをそのまま「マリーシア」というと本来の「頭を使う」というニュアンスより
所謂「ズルをする」というニュアンスが強くなって伝わってしまう
だから全く別の言葉を使って伝えようとして苦労してたらしい
通訳ってのは、ただ言葉に詳しいだけじゃなくて
その辺の気遣いも大事なんだろうよ
その為には、単なる一般の言葉だけじゃなくてその分野の
専門用語、実情等もある程度把握しておく必要があるはず
で、今回はイタリア人監督でしょ
ポルトガル語の通訳なら、過去にJリーグの経験者とか沢山いるだろうけど
イタリア語はそういう人脈とかなかったんだろうなw
なんか違う人も駄目だったな(´・ω・`)
名将だったのは、実はダバディ。
978 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:05:55 ID:3+acGV+p0
>>972 どっちもコネくせえな
横浜在住のイタリア人留学生でもあの2人よりマシだろ
>>973 そういうのもあったし840の言ってるようにトルシエが普通にちょっとしか話してないのに
ダバディが延々と怒鳴り続けてるケースもあった。
まぁ笑い話にしてたから上手く回ってたんだろうから問題ないけどな。
イタリア語ってそんなにマイナーな言語かねえ
協会は使えねーな
ま、最悪の場合はポルトガル語の通訳でなんとかならね?
ルーマニア人のバデアの通訳もスペイン語だったし
983 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 22:56:02 ID:5zjOVA350
>>974 それが、協会が雇った臨時の通訳じないの?
梶山なんとか、、、
検索ワード: バルボン
検出レス数: 1
一人いたw
オシム+千田+スカパーが最強トリオ
ここは一発、戸田奈津子にね頼もう
988 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:09:57 ID:98JwEB0U0
本田の髪はなびかせるほど長くないだろw
990 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:15:37 ID:3+acGV+p0
>>986 最初はどうなるかと思ったけど名コンビになったよなw
ウィリー宮原かロマニスタ北川でいいじゃん
ミラノコレクションATなら、日本語もイタリア語も完璧じゃね?
整体勉強してるからそういう面でも仕事できる
なにより、華もあるし
993 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/04(土) 23:39:03 ID:hN7LxbR0P
まともな奴つれてこないとやばいね。
NHKでも言ってたけどザッケローニは選手とのコミュニケーションを大事にする監督みたいだし、
選手ときちんと対話できないと戦術が伝わらない。
ダバディってイタリア語も喋れるんじゃない?
ググればすぐわかることだろうけど、
たしかダバディって5ヶ国がくらい喋れるよね(そのうちのひとつが韓国語だというのがビミョーだが)。
>>994 イタリア語喋れる事になってるし
喋れるのは7ヶ国語
(それに韓国語も入ってるが、代表で通訳してた頃に勉強中と言ってたな)
そもそも、母親はイタリア系だったような…
ファビオランベッリがいいと思うよ
まじでおすすめ。協会の人みてないかな
>>995 じゃあもっかいダバディに頼むべきだなw
日本サッカー協会は、半分くらいはマジでw
998 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:44:53 ID:hoopQsgC0
998
999 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:47:02 ID:hoopQsgC0
999
1000 :
名無しさん@恐縮です:2010/09/05(日) 03:52:43 ID:hoopQsgC0
1000
1001 :
1001:
∧_∧ 書き込もうと思ったら、
|\ΦДΦ) /| もう1000行ってるじゃねーか
○ < ζ) < ○
| > 旦 > |
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| 芸スポ速報+は現在1000overの他に
| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| 約120時間でdat落ちする仕様です
| |