>>263 サッカーボールの「レギュラーサイズ」とは4号でしょうか、5号でしょうか?
日本ではどちらもよく流通しているので、「全く」の意味が大事になっているのですが。
その点、サッカーに詳しい記者が立てれば気を付けてくれたのでしょうが。
2つ目の文について、こちらに「全く」がつくなら問題ないですね。
「軽かったようだ」とまるで自分見聞きしてきたような訳は、誤解を生む余地があります。
それに、象でもできるサッカーという趣旨にしたいのならば、
>We have no detail on who won the match and the spectators did not seem to mind the lack of details.
ttp://www.ksdk.com/news/watercooler/story.aspx?storyid=192729&catid=71 なんかを抜くのはいかがなものでしょうか?