【映画】「オッス!オラ武昆?」中国版改名で非難殺到 (サーチナ)[09/03/09]
1 :
やるっきゃ騎士 ▲φ ★:
中国のインターネット上で、14日から公開されるハリウッド映画『DRAGONBALL EVOLUTION』の
主人公の名前をめぐって騒動が起きている。
同作品は日本の人気コミック「ドラゴンボール」をベースにした実写映画。原作の主人公の名前は
「孫悟空」だが、今回公開される映画の中国本土版では、その漢字名が「武昆」に変わっていることから、
原作ファンの抗議が殺到しているのだ。
「悟空」の“改名”について、中国の配給会社は理由を示していないが、古典小説「西遊記」の中の
孫悟空のイメージを守るためではないか、との推測が出ている。9日付広州日報によると、
製作した20世紀フォックスの中国側担当者は「上映審査を受けた後、配給会社から中国本土では
主人公の名前を変える必要があると言われた」と説明した。
製作元も、原作の鳥山明氏もこの作品については「原作とは別次元のもの」との認識を示しているが、
中国本土のファンの間では主人公の“改名”への批判が強い。ファン向けにネット上で行われた投票では
9割が反対という結果で、「亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに、
主人公の名前が変わってしまってはもう見たくもない」との意見も出ていた。香港の大御所俳優、
周潤発(チョウ・ユンファ)が演じる悟空の師匠「亀仙人」は、中国本土では「武天」の名前で登場する。
同作品は香港の人気俳優で監督の周星馳(チャウ・シンチー)がプロデューサーとして名を連ねているが、
「名ばかりの起用で自分の意見が取り入れられていないことを不満に思っているため、プロモーションを
欠席している」との報道もあった。
ソースは
http://www.excite.co.jp/News/entertainment/20090309/Searchina_20090309064.html
武昆ってなんて読むんだ
オッスおら昆布
えーっと、残る要素は「亀」の文字が入った胴着だけか?
あれを塗りつぶせば完璧だな
6 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 15:59:51 ID:vytF+OsM0
武天老師さまってこの字だっけか
7 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:00:14 ID:bgfi0XW60
いっそのことすべてがいかにも支那のパクリ物なテースト満載で作り直して
欲しかったな
8 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:00:14 ID:XAgymv340
オッスオラ極右ネタ禁止な
ブルマのマンマン
本物が偽者に負ける国だし何があっても不思議じゃない
11 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:01:42 ID:bYLI31030
別物ならゴクウも変えろ
12 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:02:02 ID:CJwDm8+s0
偽ブランド商品みたいだし、ある意味物凄く中国っぽくて良いんじゃね?w
武天老師でいいんでないの?
14 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:02:26 ID:UU2mZ/xw0
こんだけ最悪だと逆に興味でてくる
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかり
気持ちはわかるが、最初に言うことかw
亀仙人については同意だけど、名前は仕方ない気もする。
日本人には分からん問題なのかもしれんからなぁ。
17 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:03:01 ID:yLQeIDK10
全く興味がないから、どうでも良い
18 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:03:29 ID:3VBgWIMW0
妙な所で発想が一致して気持ち悪い
もはや別物なんだから改名されてる方がいいんじゃない?
悟空の名前で原作レイプの方が批判多いだろ
先日、孫がビデオを見ているととんでもない言葉に耳を疑いました
「オッス オラ 極右」主人公は異星人との紛争を暴力によって解決しようとするものでとても、子どもには見せられる内容ではありません
また主人公がピンチになると金髪で青い目に変身します。(元々の主人公は黒髪で黒い目をしています)
時代遅れの脱亜入欧的表現に笑ってしまいましたが、
こういう所から同じアジアの同胞への差別が始まるのかと思うと薄ら寒い気がします。
そして、最後の必殺技は、全ての人々から元気を少しかけてもらい巨大なエネルギーにするというものなのですが、
その表現が更に恐ろしい全ての人々が両手を天に上げる、そう万歳なのです。
万歳をした人から力を奪い取り、敵を撃つという図式は戦中の構図そのものでその衝撃にへたりこんでしまいました。
このような番組を見て育つ子どもの将来が非常に心配です。
いや、これはこれでいいのでは?
ついでにタイトルもエイリアンとかに変えれば、原作ファンの尊厳は守られると思う
中国は世界中に対応の仕方を示したな
小説家の馳星周は周星馳に憧れて名前を真似した
これ豆ちゃんな
23 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:05:49 ID:pGZIAldD0
タイトルも変えちゃえよ
亀仙人からドラゴンボールを貰うために
16歳のブルマがまんこ見せたり
占い婆の館では形のよいおっぱいで鼻血を出させたり
はないの?
悟空にパンパンされないの?
26 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:07:22 ID:RCZeNdLx0
それより機関車トーマスの
トップハムハット卿を改名汁!
27 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:07:30 ID:euavyJ0QO
亀仙人がエロくないのにショックを受けるとは
なかなかわかってるじゃないかw
武豊
昆貢
30 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:08:50 ID:56FCyAqEO
クゥアァムゥエェファアァメェエファー!(棒
31 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:08:54 ID:iSYcKl680
糞映画そのものの批判の方が比べ物にならないくらい多いと思うが?w
中国が日本の戦国時代の映画を作って、
信長がカメハメ波ー!!!とか、秀吉が無駄無駄無駄ぁぁぁぁ!とか
言ってたらお前らも怒るだろw。
気持ちは分かるがほっときゃいい。
33 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:09:07 ID:RhQiiRxf0
もう原作と同じ名称を一切使わせるなよ
34 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:09:26 ID:hRdtxbIy0
もともと孫悟空は中国の物なんだから、中国が名前変えても
問題ないだろ。
36 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:11:46 ID:Scx4NWDZO
オッスオラ酢昆布
>悟空の師匠「亀仙人」は、中国本土では「武天」の名前で登場する
これはある意味正しい
38 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:12:06 ID:PGb05ZH9O
「悟空」も「武昆」もウーコンと発音は同じ。
40 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:13:03 ID:mhprCXuNO
べっとしーんwww
41 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:13:22 ID:ADLzSGQr0
むしろ名前を変えたほうが正解だよな
題名も変えようぜ
42 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:13:25 ID:Scx4NWDZO
ウンコって読むのか
43 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:13:33 ID:xPZkqvVu0
ドラゴンボールと名乗らなくてもいいのではないか。
44 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:13:35 ID:PKjxALVI0
それでか
当て字みたいなものか
45 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:13:41 ID:bTM4ohIY0
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかり
うんうん。改名とかより、まずそっちの方が大事だよなw
> 亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかり
ワロタ
似せると粗が目立つから逆方向に振り切ってくれたほうが嬉しいし楽しいと思う
ユンファがエロいの見たくないわ
アニメがなければとっくに日本は攻め込まれてるよ
ヲタクが世界を平和にしてる現実を日本人は理解する必要があるよ
50 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:15:25 ID:Iu3tZP1F0
孫悟空の名前をパクっって紛らわしくなったからしょうがない
51 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:15:52 ID:hwk/JdZn0
ギャルのパンティに興味を持たない亀仙人なぞ亀仙人ではない
52 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:16:25 ID:SdUH5GyY0
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
中国人素直だな。w
53 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:16:51 ID:g7xW2rmVO
昆武w
こwwんwwwぶwwwwww
54 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:17:09 ID:juQJQ5Ad0
まあ、さすがに日本の漫画はやりすぎだと思うよw
関羽が女子高生でエロ満載だったり
中国人はどう思って読んでるんだろ?
多分ネット経由でタダで読んでるのだろうけど。
55 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:17:12 ID:n9gwOptl0
どうせ見るのも海賊版だからw
56 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:17:42 ID:Scx4NWDZO
>>49 でも向こうは知能ないだけで技術的にはもうそこそこあるだろ
いつまでもアニメ天下は続かない
57 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:18:00 ID:CJWMeczYO
亀仙人の「武天」はむしろ正式名称じゃないか
58 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:18:34 ID:Qg+fn+LJ0
タイトルの「龍玉 進化」の方がダサイだろ
>>56 うん。セル作るのに低賃金で使える中国人や韓国人を雇ったからね。
60 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:18:55 ID:RqsSioGO0
オッス!オラ極烏
「亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに、
主人公の名前が変わってしまってはもう見たくもない」
わかってるじゃないか
62 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:20:03 ID:Oye0/hyY0
鳥山明が「悟天」って名前を最初に思いついていれば
主人公をこれにしたかな? 結構いい名前だと思う。
馬鹿だw
64 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:20:17 ID:bYLI31030
爺さんがアロハ着てるから茶目っ気が出るのに
ユンファじゃ観光客のオッサンかチンピラじゃねえかw
65 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:21:10 ID:vr508tGJ0
中国で亀は相手を罵倒するときの言葉なんだっけ?
そういえばヤンキースの松井の人気がないってことでゴクウってあだ名をつけられそうになってたな
67 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:22:12 ID:H8krdianO
フランスでルパン三世がエドガーになるのと同じだろ
三蔵法師、猿、豚といるのに河童はいないね
寺沢武一は空気
>>67 アルセーヌIIIとは言えるが
ルパンIIIとは言えないからな
71 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:24:22 ID:T3ZwRrxg0
男昆
72 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:24:25 ID:H8krdianO
73 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:24:53 ID:RcoXK/+6O
もう、悟免にしたら
74 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:25:32 ID:juQJQ5Ad0
> 亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
> 亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
> 亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
76 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:26:18 ID:Mi90DeOEO
これに関しては中国の考えを尊重します。名前の元ネタは西遊記なんだし。アホみたいな起源主張はしませんよ。
77 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:26:30 ID:1j7W/U+L0
亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
78 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:27:01 ID:bTM4ohIY0
OHマイコンブ!
そもそもルブランだって
勝手に「ルパン対シャーロックホームズ」とか発表しているんだから
抗議する権利なんかない
>>1 > 中国本土のファンの間では主人公の“改名”への批判が強い。ファン向けにネット上で行われた投票では
> 9割が反対という結果で、
上映されたら、改名して良かったと思うよw見てないけどw
オッス!オラ、ブコン!!wwwwwww
孫悟空なら観に行く気だったのか
84 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:29:58 ID:tNy2yHTh0
餃子(毒入)
86 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:31:16 ID:gxuiwYCT0
西遊記のオマージュなのに、わざわざ捨てるんだなあw
>>22 同一人物じゃないのか・・・
周星馳の顔は知らんが、馳星周のような陰湿なブサイクが人気俳優
ってのはおかしいと思ってた。
88 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:33:02 ID:8yq5SOmbO
一瞬昆虫かとオモタ
西遊記の孫悟空はかなりの極悪非道だよな
名前どころの次元じゃないよな・・・
91 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:35:02 ID:9nqU6wUw0
考えたら如意棒とか金斗雲とか牛魔王
とかそのまんますぎだよな
昆布
94 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:37:29 ID:WXywffix0
今日、日本の東映が31年前に作った「スパイダーマン」を観た。
おもしろい作品だと思うが、あれを観たら、日本の原作を自国風にアレンジ
されても、しょ〜がね〜事なんだと理解できた。
国から一歩出たら、もう「よそ様の好みの作品」になるのは必然ってことだねw
95 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:37:34 ID:1j7W/U+L0
96 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:38:54 ID:QIDysD9T0
中国なんだから、「悟空」じゃなくて、「極右」って漢字で「ごくう」と読ませればよかったのに。
97 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:40:28 ID:juQJQ5Ad0
>>84 でも原作者は日本版が一番好きだって言ってたらしい。
要するに原作者が納得するレベルで作れば大体許せるものだよ
98 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:40:34 ID:1j7W/U+L0
>>94 バットマンのアニメなんか日本語の吹き替えでギャグアニメにしちゃったこともあるんだよね
結局そういう風にあれはあれでおもしろいってことになればいいよね
日本も「三国志」を
美少女パンチラ格闘とか18禁ゲームにしちゃったしな
100 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:43:15 ID:WgUedmEl0
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかり
変なとこで気が合うな
肝心なことは全く合わんが
亀千人って通称だろ
正式には無店労使じゃなかったっけ?
>>94 あれは東映側がマーベルのキャラクターを自由に使ってよいって契約だったのでOK
バトルフィーバーのミスアメリカの例もあるしね
今思えば敵役でバンバン使えばよかったのにと思う
103 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:45:05 ID:8RU+JEP60
コキントウでいいじゃんw
104 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:46:34 ID:poqgXX2IO
>>94 スパイダー星人やらレオパルドンやら本家にはない要素が満載だけど、本家以上にキレのあるスパイダーアクションだけは原作者も大絶賛したってね。
105 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:47:05 ID:ehF36ika0
日本でも名前変えてくれよ!
ジョンとかでいーから
しっかしドラゴンボールって本当に世界中で人気あるんだな
107 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:48:27 ID:MzuutdAE0
エロクない亀仙人が武天ってのはある意味面白いけど
キャラ崩壊にキャラ削除、主人公の名前まで変えたらDBである必然が何も無いな
どうせならタイトルも変えてくれ。
DBは前半は結構西遊記のネタも出てきたんだぜ
名前呼ばれるとひょうたんに吸い込まれるとかさw
110 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:51:05 ID:wNPSGwF9O
中国語読みで「ウークン」なんだけど
111 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:53:37 ID:gHqAyT1S0
いやドラゴンボールの中の孫悟空のイメージを守るためでしょう
112 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:54:21 ID:8Wmyndxw0
>>49 仮にその通りだとしても平和をもたらしてるのは作ってる人でヲタクではないよね。
113 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:54:30 ID:eUu8TYon0
ソン・ゴクウは日本式の発音だからな
本当の発音は孫悟空=Sun Wukongだから武昆か
だけど映画では日本語読みのゴクウという名前だからどっちにしろおかしいような
ドラゴンボールのもつ普遍性、国際性って、たかが漫画とかいってないで
学者が研究する価値すらあるだろ。国家、民族、人種、年齢差、ぜんぶ超えて
こんだけ好かれるのはなにか特別な理由がある。それはたぶん作者に聞いても
「え?なにそれ。わかんないです。タオパイパイ?忘れました」といわれるから
学者が調べろ
115 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:57:22 ID:bB/U4Ihd0
>「亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに、
>主人公の名前が変わってしまってはもう見たくもない」
>「Ichiroは、米国の安打記録を82年ぶりに更新した選手。
>ゴールデン・グラブ賞を連続8年受賞。バスケットボールの優秀選手とは違い、
>ファンではなく、専門家が選んだもの。米国野球界での実績は姚明とは違う」、
>「姚明の成績は、鈴木一朗に比べれば、はるかに劣る」「姚明の名を持ち出して、
>一朗を侮辱するな」などの声が寄せられた。
中国人も様々になってきてるよなあ。
どっかの国と違って。
116 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:57:42 ID:2e48On+80
searchinaってすごい親日だな。
今日のブログってコーナー日本をべたほめしてるやん
118 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:58:39 ID:HHhpoxaO0
むしろその名前のほうがDBと関係なくなっていいんじゃないの?w
>>115 でも韓国は韓国でドラゴンボールそっくりのトラコンボールみたいな漫画を
作ってそっちがオリジナルだと主張するかたちでリスペクトを表明しそうだが
120 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:59:42 ID:mFZJeTFmO
ブルマの股できんたまくらしようとしてパンツ脱がすシーンが
あるなら、名前の変更などとるに足らない問題
121 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 16:59:47 ID:125H0zK20
つーか、DBは最初「オレ西遊記」だったのを
マシリトが「これじゃ人気出ないからバトル物に汁」
と言って路線変更させて大ヒット!だからな。
中国って文化は尊重するんだなぁ
チョンとは大違いだわ
中国>>>>>>オーストコリア>>>>>>>>>チョン(北含め)
は確定だな
123 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:02:18 ID:1j7W/U+L0
>>121 全盛期のジャンプ編集部には戦わざるもの食うべからずって張り紙が貼ってあったとか
124 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:02:37 ID:5SNDgse10
東映版スパイダーマンは向こうのマニアにも人気
北斗の拳やこれは・・・
126 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:05:00 ID:+crUjjJM0
中国や朝鮮は何やらせてもダメだな
変な名前つけなくても、「悟飯」か「悟天」でいいのに
128 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:06:12 ID:XFWkoEe80
武昆って誰やねんw
ドラゴンボールしらないでこの作品見に行くやつとかいるのか?
悟空が武昆になると、悟天は武天になって、亀仙人と同じになってしまう
131 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:08:19 ID:afY0AcZsO
>>121 普通に書けよ気持ち悪い奴だな
汁とか恥ずかしくないのか?
他のキャラもかえて
馬琴のことかぁあああああああああああああ!!!!
地球ごと消すつもりか劉門!!!
関係ないが、チュンリーの映画で、
チュンリーはあの太もも丸出しおだんごチャイナ服を一度も着ない
134 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:11:55 ID:QmYgDqsr0
名前に非難集中させるとは賢いな中国人
ぶっちゃけそういう問題ではないw
135 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:12:14 ID:wGCdPLH70
中国文学の西遊記を日本が無茶苦茶にしちゃったのは確かだしな。
例えば韓国が勝手に韓国風の源氏物語を作ったら頭にくるだろ?
この改名に、中国人ファンがNOだって言ってるんだから
何も言うことは無いね
中国人もエロい亀仙人が観たかったんだな
137 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:13:22 ID:+yNoJI010
いいじゃん偽者中国らしくてwwwwwwww
どうせ違うものなんだし
しかし孫悟空が中国の古典から取ったのがまずいのなら
漫画アニメの時点で問題にならなかったのが不思議だ
最近まで海賊版しか存在しなかったせいかな
140 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:13:58 ID:P6993QeiO
>>133 映画のランキングみたらベスト10に入ってたな。日本発祥だが、日本でそんな
スピンオフつくったって絶対コケるな。漫画のアニメは日本での評価がいちばん低いんじゃ
ないの。でも小説でもさいきん読んだ本で、たしか有栖川だったとおもうが
漫画的なんて表現は漫画を稚拙なものとして差別するものだから失礼だし古い、みたいな
ことをキャラいってたな。漫画家と小説家のコラボがふえてきたし業界では偏見なくなって
きてそうだが、依然読書家みたいな連中は漫画?へっwってかんじなのかな
>>135 宇宙までいって人類の存亡をかけて戦ってたら別物として受け止めるよ
143 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:15:10 ID:eLHrs6WY0
原作ファンならタイトルを変えろと言うべきだな
144 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:16:01 ID:AVhXJCczO
これはなぜか悔しくもなんともないwww
息子の佐助はすげーぐれた
146 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:19:53 ID:4gZ5s7BmO
いまさらだけど母がチチってややこしいな
周星馳は日本漫画の翻訳やっててそこらのオタクよりも詳しいからこの作品には
キレてるだろうな。数年前にいまはガンツに注目してるといってたな
ゴミ映画なんだからどんな名前でもいいじゃん
150 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:23:35 ID:CYpHfr4J0
東映版スパイダーマンもハリウッド版ドラゴンボールも、イタリア版スパイダーマンに
比べればたいした事ない
151 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:25:53 ID:/jWOxIOt0
まぁ、元々西遊記のパクリだからな。
ハリウッド版ゴジラとか・・・
原作とここまで違うなら、いっそタイトル変えた方がいいんじゃね?
って作品は結構あるよな。
153 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:28:28 ID:YFKVr/+z0
映画の保険会社が口を出すとこんなdでも映画が出来上がるのね。
中国版の改名もたぶん保険会社が言い出したんだろう
ヒーローものも玩具製造メーカーが口だすと酷い作品になるからな。
155 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:29:29 ID:wCBYV73X0
あれ?悟空と金斗雲と如意棒以外
なんか他に拝借したもんあったっけ?
他は完全に鳥山さんのオリジナルだろう。
156 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:30:07 ID:VcKMBtVM0
チャウ・シンチーはカンフー侮辱映画の少林少女にもプロデューサーで名前連ねてたから金さえ貰えればOKな人だろ
タイトルも変えちまえよ
158 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:31:14 ID:wCBYV73X0
>>155 西遊記のパクリとか言ってるヤツ何なの?
著作権もとっくに切れてんだろうからぎゃーぎゃーわめくな。
アニメの世界にまで国粋主義持ってくる奴にはうんざりだわ・・・
周星馳
160 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:33:57 ID:euavyJ0QO
>>135 怠惰で悪知恵の働く太公望やはわわ軍師が黙認されてるんだ
許してくれるさ
武昆という名のアメリカ人が「かめはめ波!!!!」と叫ぶのか。すごいな
162 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:41:32 ID:GoNUfuisO
西遊記のパクりって……ドリフと手塚治虫とスタージンガーはどうなんだよw
163 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:43:23 ID:OXCueUmP0
誰かに嫌われても
そんなこと気にしないwww
164 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:44:21 ID:OD2R6iCv0
ヤッターマンはDBの公開にぶつけてきたニオイがする
色んな作品のモチーフに使われるのは偉大な古典であることの証なのにな
昆布
カタカナって便利だなって話?
168 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:45:22 ID:KgQM7bahO
この映画ってドラゴンボール風のアメリカ映画だろ?
169 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:45:43 ID:y7dJ66ZZO
大丈夫〜大丈夫〜
サーチナの記事に書かれる中国人ってホントに
あるがままの中国人の姿なのかなぁ。
なんか感覚がやたら日本人に近い気がしてしょうがなくて。
>>135 日本じゃ岩窟王やロミオとジュリエットがSFアニメになったんだぜ?
173 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:46:46 ID:SFPFs0ku0
映像観たらワクワクしてきたぞ。
174 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:49:18 ID:2+yCt7Ce0
日本は基地外国家中国がどんなに日本を粘着質に恨んで嫌っても、中国の良い所は素直に
称賛する中立的な人間性なんだよ
日本はアメリカに原爆を2回落とされても中国や韓国みたいに恨みを持たない人間性
世界から一番好感度が高い国が日本
これは日本にA型が38%もいるからだろう
欧米やブラジルもA型40%以上いる
中国や韓国は世界的に見てA型が少なめ
だから、おかしな国なんだ
175 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:49:45 ID:UrBiWAVSP
>>32 PS2のゲームでそういうのあったような?
つーか3月の劇場作品は子供も見れるようなのが多すぎて大変だな
5作品近くで食い合いかよ
>>174 アメ公にペコペコすることはべつに誇りでもなんでもないわけだが
ディープキスがあるから武昆だめなんじゃないの?子供
いちおう100億だかの大作だし、オダギリとか小栗とかあのへんのアングラ臭
ただよわせてスカしてる俳優でもオファーきたら亀の胴着で「かめはめ波!!!」って
やったんだろうか
そもそも、漫画の孫悟空自体が中国の西遊記からのパクリだから、鳥山明は文句言いたくても言えないんだろうな。
182 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:55:21 ID:vtLacNOW0
幼稚園でちゃんとオマージュや引用と盗作の違いおしえておけよ・・・
184 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:56:35 ID:xc1H3LfR0
>>1 中国人も、やはりこの映画はダメだってわかってるんだなw
185 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:56:58 ID:2+yCt7Ce0
ドラゴンボールが西遊記のパクリとか言ってるアホがいるが、
鳥山明は西遊記をリスペクトしてるだけだろ
孫悟空以外は西遊記となんら関連性ないし、鳥山明のおかげで西遊記が世界的に
人気を博したからな
中国はいくら日本が嫌いでもそこは感謝してるだろうよ
186 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 17:57:37 ID:xc1H3LfR0
亀仙人が武天はむしろ原作通りだろ
ランチにアンジェリーナジョリーつかってほしかった。出てるのかしらんが
189 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:01:34 ID:4Z5tK8ycO
武昆兄貴オッスオッス!
武昆のチカラ
ハリポタみたいに原作通りの名前で幼少時から大人になるまで
アジア人の子供使って連作でやってほしいな
今更だが何で欧米人が主人公なんだ???
192 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:03:31 ID:CdeEeSu0O
クリリンの情報が何も聞こえてこないんだがクリリンは出てるのか?
そういや亀仙人って武天老師だっけ。すっかり忘れてた。
194 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:06:27 ID:k20rZc03O
ドラゴンボールじゃないんだからキャラの名前なんてどうでもいいだろ
>>192 出てないけどカメオでチラッと映るらしい
196 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:08:07 ID:lB6RZ2x9O
名前も違うくらい清々しく別物の方が傷は浅いと思うが・・・
シナ人どもよ、抗議などするな
もはや何もかも手遅れだ
>>193 脚本できあがる前に脚本家の脳内で殺された
呂布って名前にすればよかったのに
199 :
197:2009/03/09(月) 18:11:18 ID:1zmYh5Bl0
ブコンでいいじゃない
このDBは文字通り進化したDBなんだから、原作どうりにする必要ないよね
201 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:13:00 ID:CLfx8/rX0
202 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:14:28 ID:IbdjSVuf0
著作権侵害大国に文句言われないように中国色を出来る限り消したいのは著作権大国としては鼠的な意味で当り前ではあるな
そもそも全てをチャウシンチーに任せればよかったんだよ。
あの人なら忠実に再現してくれたはず。
204 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:14:47 ID:cxBTCfmeO
ブコン(笑)だせえw
ヤコンの兄弟かよw
205 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:17:07 ID:lB6RZ2x9O
>>197 と言うか脚本家の奴はドラゴンボールを知らない
いわゆる雇われ脚本家
206 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:17:17 ID:sZrv4DCe0
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
激しくワロタww
記事の見出しのつけ方にセンスを感じる
亀は変態なのが良いのにな
209 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:19:46 ID:OD2R6iCv0
三国志ってのは間違いなく中国の歴史のお話なのだが、
そんなお話があるってことを現代中国人に教えたのは間違いなく横山光輝やコーエイといった日本人
210 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:20:19 ID:T/G2IBdq0
211 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:22:48 ID:+EofARs0O
チャンコロしね
212 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:25:07 ID:iKszoztS0
俺的にはその国にあった名前に変えてもいいと思うが、
現地ファンから非難されてるならしょうがないなw
213 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:25:29 ID:2rUwrvpg0
以下、オッス!オラ損五億禁止
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
気持ちはわかる
武昆
武・昆
ディープスカイ、豊に乗り代わりか…
216 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:27:48 ID:aSjW5+Ri0
実写版DB
オラ、ホモビデオかと思ったぞ。
亀がめでたい生き物なのは中国由来だと思いきや、
実は日本発祥で、中国人は亀をありがたい生き物だと思わないらしいな
つーか、自国文化なんだから三国志にしろ西遊記にしろ自由につかえばいいじゃないか
それができないから日本人がかわりに世界に広めてるんだろ。むしろ感謝
してもらいたい。中国の古典が世界に広がったんだからよ
219 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:29:33 ID:aXl1c4NsO
水滸伝でやれ
>>204 個人的にヤコンとかプイプイとかは
ひじょうに鳥山明らしいデザインで好きだ
金はもう十分あるはずなのに大作つくらんよな中国。レッドクリフだってエイベが
出資してんでしょ。中国の金って具体的にどう流れてるんだろう?
223 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:39:40 ID:LiZd8opp0
>>219 「どきどき水滸伝」実写化するのか・・・
ちょっと怖いけど楽しみな気もする
日本でも中国でもひたすらセックスしまくるような古典ってあんまり映像化されないよな
226 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:44:42 ID:cIqi+IKU0
>>20 このコピペって元々何?完全創作なのか変態新聞あたりの読者投稿なのか。
>>224 深夜やってるアニメ「GENJI」を見ることをお勧めするw
228 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:50:22 ID:1j7W/U+L0
源氏物語も金瓶梅も映像化されてるしなぁ
229 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:53:17 ID:sZrv4DCe0
>>32 あいつら戦国武将が女化したエロイラストとか作ってるぞ
230 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:54:06 ID:cmFpnr3DO
>>1 で、その別名でそこそこ上映してるうちに、海賊版が出回りはじめてくるわけだ。もちろん主人公の名前は孫悟空。
「主人公名が国内で公開されたものではない。よってこれは海賊版ではなく、全くのオリジナル。著作権侵害などありえないアル」
231 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:54:44 ID:sZrv4DCe0
ID同じやつがいるな
232 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:54:44 ID:0llVUTCwO
亀仙人がエロい事ってそんなに重要なのか?
教えてエロい人。
233 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:56:05 ID:RwYm4eqBO
押忍!オラ、僕。
234 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:56:33 ID:63O0KpoN0
亀仙人はただのエロじいさんにみえて
戦うと強いというギャップが面白いわけで。
原作は本当に面白いんだよ。
236 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:57:41 ID:XkstQMFgO
もぅ別の映画だと思うことにする
237 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 18:58:00 ID:VNkS9/UMO
>>234 悟空が天然、亀千人がボケ、クリリンとブルマがつっこみだもんな
239 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:00:26 ID:iUWx1UBeO
日本版も主人公の名前をトムとかに変えろ馬鹿
死ね
オッス!オラ武昆w
武昆ってなんだよww
241 :
181:2009/03/09(月) 19:00:55 ID:A3HH8og/0
181
>>185 俺に言ってるのかもしれないので一応言っておくが、
俺は「孫悟空」という名前が西遊記からのパクリと言ってるだけだからな。
武昆・・・・おまえがNO1だ
エロ全開の頃の亀仙人は強かったな
>>232 おまえ・・・めちゃくちゃ重要だよ。
ドラゴンボールは亀仙人が俗世間的な空間でエロいことしてる合間に、
非日常的な空間で悟空たちが実は地球を守ってますよ、って話だ。
疑わしいと思うなら一巻から読み直せ。話の底流、根幹は亀仙人のセクハラ描写だから。
>>241 そのスカスカの頭にオマージュって言葉を入れておけ
246 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:02:49 ID:CLzgJSlIO
パ、パ、パ、パイパイをつまませてもらえんかのう?
247 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:03:15 ID:sZrv4DCe0
予告編とかみてもマトリックスもどきの糞格闘ムービーにしかみえんな
CG使ってアニメみたいな効果音使ってもっと派手にできないのか?
漫画って主人公でてくるよりか師匠が敵のボスと戦うときのほうが盛り上がるな
映画でもヨーダとか人気あるから世界的に共通の趣味なのかもしれないが
249 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:04:27 ID:0llVUTCwO
250 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:08:04 ID:iZ+aSrw2O
インターネット上てw
映画館でやれよ
251 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:08:27 ID:5SNDgse10
資金回収する為にヤムチャが主役のスピンオフ映画が作られ
それが何かの間違いで大ヒットすると見た
252 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:18:11 ID:Mhb0XWHB0
>>2 ブコじゃないかなぁ
むかし西武ライオンズにブコっていうダメ外人がいたなぁ
タイトルもドラゴンボール無関係に変えたらこれまでに指摘されたすべての問題が解決するのでは?
254 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:23:17 ID:V5IDgcsBO
性に目覚めるキッカケが
亀仙人様のパフパフのマネして
いとこの姉ちゃんにセクハラする事だったから
この改悪にはほんとガッカリだ
255 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:23:41 ID:0llVUTCwO
>>252 なぜ「ブコ」と「ビッチ」を区切るのか?
256 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:23:56 ID:sZrv4DCe0
ふと思ったんだが
ローマ字表記の son goku ならいいんじゃね?
日本語だし
駄目?
257 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:24:38 ID:Xm8lHO1V0
ていうかシナはドラゴンボール見なくていいだろ
ブコビッチ
259 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 19:25:08 ID:dC/ppO0I0
ぶこん?
武天老師は映画じゃ若返ってるから武天なのは仕方ないが、
悟空はなぁ。吹き替えはともかく字幕は混乱しないか?
>>245 ばーか。
題材自体はオマージュだが、名前はパクリなんだよ。
いつも通りのパクりっぶりはどこにいったんだ?
改編なんて似合わないから忠実に再現しろよ
映画は別物なんだったらいいんじゃないの
264 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:17:01 ID:hbjX75390
うーん、これはしょうがねえんじゃねえの
265 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:17:33 ID:CdeEeSu0O
つーか悟空アメリカ人がやってるから「悟空」だろうが「武昆」だろうが変だよな
もういっそ「ジョン」とかにしちゃえよ
266 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:23:27 ID:/eXa4qmU0
>>253 そうそう
「ゴールデンボール レボリューション」でいいよもうね
映画が別物なら題名も変えるべきだな
ドラゴンボールは外せ
268 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:27:04 ID:SuxHVdiGO
別に名前変えてもいいんじゃねぇの? ドラゴンボールじゃないんだし
って言うか中国の話かよ お前が言うなw
パクリパクラレで引き分け
270 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:30:52 ID:3B40MhX00
>>232 実写でパフパフが見られないのは残念すぎる
271 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:31:36 ID:iAPCf5rRO
何がどうなろうが、
もうどうでもいい映画
272 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:32:10 ID:k3zJmfEZ0
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに
これは作品の根幹に関わる事か?
273 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:33:52 ID:I9/Dp7VGO
だいたいドラゴンボール自体がパクリだろ
ちゃんと西遊記に断ったのか?
274 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:34:31 ID:1j7W/U+L0
>>272 例えばヤムチャがべジータ並に強いキャラだったら作品にどう影響する?
根幹に関わると思わないか?
275 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:35:28 ID:GWtTgtwJO
276 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:36:30 ID:AFpCYDVUO
名前はジャン・クーゴにすればいいじゃない
277 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:36:34 ID:T0mBOxU10
>>274 それは亀仙人が弱かったらとかピッコロより強かったりとかそういう時に返すレスじゃね
ベジータが弱気キャラだったらとかの方がまだしっくりくる返し。
278 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:37:26 ID:1j7W/U+L0
279 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:42:36 ID:uM1DlBfpO
タイトルも OH!マイ!武昆! に変えろよ
280 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:43:11 ID:wWM38UVEO
この手の話題は外国のファンのほうがなぁ
>亀仙人が原作のようにエロくないというだけでもがっかりなのに、
なかなかわかってらっしゃるw
CMのキャッチコピーの「誰も見たことのないドラゴンボールが…」ってのは秀逸だと思う。
エロ亀があってこそのDBなのに。しかもマイって誰やねん。
そういやジャキチェン主演で大ヒットした実写版シテイーハンターってのがあったな…。
中華風に味付けするとろくなことないな。
284 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:53:44 ID:heLAu2ZuO
せっかく実写にしたんだから、ブルマがスカート捲り上げてアソコを見せるシーンを削っては駄目。無修正で正面から撮ってたら、それだけで神映画になってたのに。
ぶ・・・ぶ・・・昆武?
286 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 20:56:18 ID:ZCk7srwW0
てっか、亀仙人をチョウ・ユンファが演じてるの!?
原作通りのエロ爺さんを演じてくれてるなら
絶対に見に行くのに・・・
日本でも変えろ
いいダシ取れそうだな
ジャン!ケン!
ポン!武昆ー
ジャン!武昆ー
292 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 21:34:08 ID:IaPgImk80
これ桃白白出るの?
293 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 22:49:19 ID:GCiJhZUU0
オッス、オラ土偶
サーチナって対中感情操作サイトだな。
295 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 23:21:21 ID:Ao65STrr0
>>276 懐かしいね、ジャン・クーゴ
スタージンガーだっけ。
296 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 23:27:51 ID:Dqtjix2t0
中国人のイメージがこの前から俺の中でちょっとかわってきちゃったんだがw
297 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/09(月) 23:29:15 ID:Dqtjix2t0
つうか日本でも名前変えたらいいのにな、五郎とかでいいだろ
298 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/10(火) 01:00:10 ID:6r5K/tuj0
チョウ・ユンファの勇姿を拝むなら「男たちの挽歌」シリーズと「アンナと王様」があるからもういいや
亀仙人じゃなくてROUSIという役名らしいね……。赤や黄色の派手アロハシャツ着て何が老師だよ。
レッドクリフ2部作にさえ周瑜役で出てくれてたらなあ……本当に男として俳優として見損なったぞ、ユンファ!
銭ゲバ嫁と離婚しろ!
299 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/10(火) 01:04:37 ID:/wk4yaBv0
確かにチャウ・シンチーがまともに関わってたらこんな出来にはならなかったろうな。
プロモーションを欠席ってのが本当の話なら、ますます好きになるなぁ。
300 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/10(火) 01:09:11 ID:f5AaaQ8dO
オッスオッスオッスオラごっくん
301 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/10(火) 01:13:32 ID:+jJzs3hpO
♪誰かに嫌われても〜
そんなもん必要ない
この映画の姿勢ですか
迷走しすぎて訳が分からんなW何がしたいんだこの映画。
この映画誰が一番の戦犯なの?
脚本書いた馬鹿?
むしろ日本でも武天老師にしろよくらいの
おーまいこんぶ!!
306 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/10(火) 21:58:18 ID:R2/mvjZKO
ハワイで上映する時は「カメハメハ」がNGになるのか?
元本の西遊記は唐の時代に実在した僧玄奘三蔵が中国仏教の源流である西域諸国に
経典を求めて旅した時の道中記を元にして後の明の時代にかなりフィクションを交
えて小説化したもので、その三蔵法師と言えば「般若心経」をこの時西域からもたら
した事で知られる仏教史上の有名人だから西遊記は登場人物の名前を仏教がらみで
付けていて、例えば悟空は「空を悟る」、八戒は「八正道」の事、悟浄は「浄土を悟る」
といった風に元々仏教が根底にあるので発音が同じでも字を変えれば本来の持ち味
を失う事になる。
308 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/11(水) 15:47:59 ID:+Zt4gqiNO
>亀仙人がエロくない
アホか、ハゲヒゲ爺じゃないだろが
309 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/11(水) 15:49:57 ID:sKPVs3BJ0
原作と言えば第1巻を読んだだけの俺にとっては
トランスフォーマー以上に面白かった。
>>307 寓話的で、典型的な文学作品なんだな。そういうところで歴史や文化につながって
いるかどうかが通俗と文学の境目だな
312 :
名無しさん@恐縮です:2009/03/11(水) 15:53:01 ID:nrM166PBO
>>307 八戒はあだ名
本当は悟能
悟空・悟能・悟浄です
ジャン・ドン・サー
ジャン・ドン・サー
おーれたちーやーらなきゃー
だーれがやーるー
314 :
名無しさん@恐縮です:
オッス! オラ極右!