【海外】スティーヴン・キング、「トワイライト」シリーズの作家ステファニー・メイヤーは文章能力がないと辛口コメント
ベストセラー作家で、数々の作品が映画化されているスティーヴン・キングが、
ティーンに爆発的人気を誇る“トワイライト”シリーズの作家ステファニー・メイヤーを
ヘタクソ呼ばわりした。
スティーヴンはUSAウィークエンド誌のインタビューで、大ヒットを飛ばしている作家
ステファニーと、“ハリー・ポッター”シリーズのJ・K・ローリングについて聞かれると、
トワイライトファンを敵にまわすような辛口のコメントをしている。「二人の違いは、
ローリングは素晴らしい作家だが、ステファニー・メイヤーはまともな文章がかけない
ところだ。彼女はヘタだよ」という。
ただ、ステファニーがターゲットにしているティーンの女の子に対しては、ストーリーと
ペースが合っているだろうとも言っている。「吸血鬼に触れられただけで主人公の
気持ちが揺れる。読んでいる女の子たちの感情レベルにはちょうどいいんだろう」
とフォロー。また、一応本に目を通しているようでもある。ロバート・パティンソン主演の
映画『トワイライト〜初恋〜』は日本で4月4日に公開される。
ソース:シネマトゥデイ
http://cinematoday.jp/page/N0016828
2 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:25:09 ID:TJxPjOka0
2
3なら4はガチムチのドカタ8人にハイエースにどうだこうだ
4 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:25:59 ID:nG1Bboxc0
オマエが言うな
5 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:26:38 ID:VQjfuCx90
どこの国も一緒なんだなぁと思う
6 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:27:04 ID:84GiyWDQO
でも若いこに人気だよな
携帯小説馬鹿にしてるのと同じ感覚か
8 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:28:42 ID:d2YicxbDO
海外版ケータイ小説みたいなもんか
キングは俺に言わせれば無駄な描写が多すぎる
トワイライト〈1〉愛した人はヴァンパイア
出版社 / 著者からの内容紹介
ラブ&ブラッド! ヴァンパイア・ロマンスシリーズ刊行開始
転校した学校で出会った超美形のクラスメート。だれにもうち解けない彼が、あたしだけには……
なぜ、あたしなの? あなたはいったい何者?
「誓うよ、きみのことは狩らないと……」
内容(「BOOK」データベースより)
雨と霧の街フォークスに転校してきたイザベラは、異彩を放つひとりのクラスメートに惹かれていく。
その美しいゴールドの瞳に、恐ろしい秘密が隠されているとも知らずに…。
こんなのか
キングやローリングは知ってるけど、このメイヤーとかいうの全然知らないしな
なんだよトワイライトシリーズってw
日本で記事にするの無理があるだろ
12 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:31:53 ID:cS9YSWuC0
スティーブン・キングの文章が上手いかどうかは、
日本人である漏れには判定できません。
ITの原作読んだが、理解するので精一杯だった。
キングも文章が上手いタイプの作家じゃないしそれを自覚もしてるよ
その人がはっきりここまで言うんだからよっぽど下手なんだろうな
内容紹介
映画化決定!話題のベストセラー、ついに文庫化!
「きみは自分のことがぜんぜん見えていない。きみ はこれまで会った誰とも違うんだ」
ハチミツ色の瞳、シルクのような声、彫刻のような横顔……
雨と霧の街フォークラスで出会った美少年エドワードは、他とは違う空気をまとっていた。
なぜかベラだけをにらみつけ、避けようとするエドワード。そこには、彼にしかわからない秘密が隠されていた。
土地に伝わる<冷人族>の伝説、狼を守り神とするインディアンの掟……。
禁断の恋におちたベラとエドワードの切なく甘い運命が動きはじめる。
全米500万部の究極のヴァンパイア・ロマンス<トワイライト>、待望の文庫化!
上下巻で出てるのと、11巻位までシリーズで続いてるラノベみたいな表紙のやつは
一緒なの?
後半のキングはブランドで売れてるんだろ
ジブリと同じで
>>14 これがティーンに爆発的人気なのか・・・
まだ日本のマンガの方がマシな作品が多いんじゃないか
17 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:38:04 ID:ENaW73Uc0
つまり・・・
トワイライト=ケータイ小説(笑)
18 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:47:25 ID:oSvNmQ4l0
あまり人を批判したりしないキングがここまではっきり言うのは珍しい。
よほど下手なのか・・
キングに絶賛される映画よりマシ。
20 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:51:01 ID:pKdihZG30
ラノベみたいなものか
21 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:52:03 ID:L5MEUnn10
自分よりも売れている作家をけなすのは難しいよね
日本でも喧嘩の弱そうな作家はよくけなされている
女流作家をけなすと一生恨まれて仕返しをされるのでけなさない
というのが不文律
完全にラノベだな・・・・
実は日本の萌えも万国共通なんじゃないか
日本の女子高生の売春ストーリーよりはマシなんじゃないか?
アメリカだけでなくヨーロッパやフィリピンなどの東南アジアでも大ヒットしてる
帯に大森望とキングが書いてある本は買わない
26 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:53:59 ID:RC1JiQmQ0
英文の上手い下手がわからない・・・・。
キングは自分の好きなものにしかコメントしないタイプの作家。
今回は取材で聞かれたから答えただけで、深い考えがあっての発言ではないと思うよ。
>>14 すごいなこれは。実は笑わせようとしてるんだったら高等テクだと思う
そんなことより映画「ミスト」の終わり方に納得がいかんぞっ
監督のせいなんだけど
30 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:55:39 ID:Jlxk0osT0
海外のライトノベルか、確かに深夜アニメでやりそうなストーリーではある
円光、売春、妊娠、出産、薬、バンドの彼氏、、、、、
最強。w
日本のオタ向け小説みたいな内容か
ケータイ小説というより女向けのラノベだな
ケータイ小説はもっと酷い
34 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 16:57:52 ID:E+n8f8XU0
ラノベ作家叩いてキングも大人気ねえな
と思うが向うじゃラノベとかって括りがないからこんなのでも
スタインベックやヘミングウェイと同じ小説扱いなんだろな
キングは逆に書き込みすぎな気がする
>>21 女の場合どれだけ作品がつまらなくてもエッセイで認められる手があるって
女のエッセイは男への不満を書いてれば固定ファンができる。
作品への攻撃は「技巧は優れていても非常に男性的である」と書いとけ
ば攻撃成立する。
だれがそんな勝負を挑むと?
>>34 日本でキングクラスの作家というのがぱっと思いつかないけど・・・
例えると東野圭吾がケータイ小説を批判するようなもんだろうか
だとすると確かに大人げない気もするw
40 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:09:18 ID:ES5e9mo20
ドリームキャッチャーとセルはガッカリだったけどな
>>39 ケータイ小説は「小説」じゃなくてあくまで「ケータイ小説」だから違うんじゃないか。
ラノベを批判するのが一番近い気がする。
42 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:13:25 ID:FIofYqqh0
スティーブンキングって面白いんだけど詰め甘い
43 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:17:14 ID:COQ3SRps0
44 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:20:05 ID:cZFi/rCy0
キング原作映画で唯一認められるのがスタンドバイミーってどんだけ
そりゃ映画化した監督が悪いという話だろw
ミザリーとかシャイニングは普通に面白かったと思うがな
46 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:22:33 ID://iMerGFO
キングはキングで結構馬鹿にされてそう
47 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:24:46 ID://iMerGFO
スタンドバイミーの映画は好きだな
ただ、まとまりすぎな感じ
俺としては、あと30分くらいダラダラしてほしかったな
漫画家(浦澤とか荒木程度の)がラノベのストーリーを馬鹿にするようなもんだろ
滑稽だな
49 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:28:34 ID:TJxPjOka0
キングの小説は読んだこと無いけど映画は全部面白いから好き
50 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 17:31:14 ID:Asw3BqEvO
>>48 それはさすがに無知にも程があるw
馬鹿アピールも程々にしておかないと
ショーシャンク、グリーンマイルは良かった。ミストも嫌いじゃない
ダラボンが好きなだけかもしれんが
ラノベよりマシ
>>40 >ドリームキャッチャーとセルはガッカリだったけどな
\(゚∀゚)/ガッカリ?
55 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 18:55:32 ID:0CHHoeDO0
>>10 >>14 日本でも漫画やライトノベルで人気のあるジャンルじゃない。
昔は学園伝奇物って言ってたけど、今だと邪気眼って言えばいいのかしら。
56 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 19:00:56 ID:6iuwurX4O
ミストの小説読みたいな〜映画は最後のほう微妙じゃない?
映画としては批判してる人のほうが、ヒットしてんじゃねえか?w
58 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 19:09:19 ID:0CHHoeDO0
ティーン向けの小説に文章力が求められないのは、
少年少女向けの漫画に画力が求められないのと同じかしら。
週刊少年ジャンプとか、絵が下手でも面白ければ載るじゃない。
こんな顔だったんだ
60 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 19:17:22 ID:C+3EFxEM0
>ローリングは素晴らしい作家だが
そうか?
ハリポタはそれなりにまとまってるのは三巻までだろ。後はダラダラ長いばっかりで。
61 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 19:22:23 ID:LpIlOSmn0
>>44 「デッド・ゾーン」「黙秘」「バトルランナー」を忘れるなよ
62 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 19:23:28 ID:SnKdSIo/0
トム・ゴードンに恋した少女
>>18 キングって結構歯に衣着せぬ批判批評する方だと思うんだけど。
作家についての批評はいくつか見たし(「全く空虚な作品である」とかかなり強い口調だった)、
音楽だと「セル」の中でマイケル・ボルトンが名誉棄損訴訟を起こせるんじゃないかってくらいズタズタに言われてた。
64 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 20:48:14 ID:Q+7xvHyB0
>>44 スティーブン・キングの映画はどれも興行的にヒットもしくは批評家や業界から高評価でほとんどが成功してるよ。
2年前に公開された「1408号室」もスマッシュヒットしたしね。
日本じゃ2年近く遅れてひっそり公開されたから知らない人が多いけど。
44を晒すスレになりそうだなw
67 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 20:51:10 ID:OKjlVv1wO
ダークタワーの後半のグダグタ感には心底ガッカリした。
前半のワクテカ感を返せっての
一時代を築いた人なんだから悠々として
他人の作品なんかほっときゃいいのに
アメリカ作家版細野晴臣か
69 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 20:59:41 ID:jUefqYc1O
20世紀少年って、キングのITのパクリだよな?
70 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 21:00:16 ID:lxChqkQbO
>>61 ゴールデンボーイは俺好きだな
映画の方はさすがに銃の乱射なんてしなかったが
71 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 21:07:51 ID:Asw3BqEvO
>>69 なんかキングをリスペクトしてるみたいだよ。原作に名前出てるらしいし
GEOの雑誌に載ってた
72 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/09(月) 21:25:28 ID:F3nxFIzaO
ミストは映画しか観てないけど、あのラストはないだろw久々に胸糞か悪くなったラストだったよ
あれは「そこまでやるか?」っていう鬱エンドがいいんだろw
監督も賛否両論になるのはわかっててやってるからな
原作「霧」の曖昧な終わり方では映画として締まらないのも事実
>>72 あのトラックに乗ってた人々も、軍も全滅したんだぜ
>>12 文章が旨いかどうかはわからないけど
処女作にして、死のロングウォークみたいにほとんど
ただ歩いてしゃべってるだけの
作品を読ませるのは、大した構成力だと思う
>>44 そもそもキングが作家として商業的に成功できたのはキャリーの映画化があったからだし
ミストの結末自体は別に嫌いでもないんだけど、そこに至る過程があまりにも
アッサリしてたように感じた。状況は分かるが回りを囲まれてた訳でもなかっ
たし、あんなことするにはちょっと決断早過ぎやしないかって思った。
>>77 あれは中の人間の葛藤を描くものだから
外の怪物と、中の怪物の対比だとすれば
出るタイミングはアレでちょうどいいとも思える
79 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/10(火) 23:21:46 ID:ewwbs9FJ0
キングは批判するときも強烈だけど絶賛するときも凄いんだよな。
「死者の書」のジョナサン・キャロルには「あなた私のような卑しいもの書きは
知らないかもしれない」とまで書いてたりするし「隣の家の少女」なんて一生の
トラウマになるかもしれない小説を絶賛してたりする。
息子のジョー・ヒルについてどう考えてるのか知りたいな。この息子の「20世紀の
幽霊たち」がまたかなり凄い傑作でキング好みだと思うんだけど。息子の小説は
誉められないだろうなぁ。
80 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 12:42:57 ID:D3Lw6SbW0
内輪でべた褒めしてんだろ
キングは自分にも厳しいからな。とにかく自分に批判的だし。
82 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 12:51:39 ID:jDnGi+wx0
>>14 なんかアメリカの書評紙に
「ありとあらゆる種類の副詞と形容詞が過剰に氾濫していてうんざりさせられる」
と書いてあったらしいが、これがそうかw
はちみつ色、シルクのような、彫刻のような
・・・まあいいんじゃないですかw
それまで一度も文章を書いたことない人が陥りやすい罠だ
翻訳されてるわけだから正確には本家の文章とちがうわけだが、村上春樹は
よくエッセイでキングの話をして映画やドラマもみてるし、宮部みゆきは
作家として師匠にあたると公言してるし、日本の文学とミステリの2大作家が
ともに賞賛してるわけだし文章はいいんじゃないの。クージョの批評で嫌味も
あるのかもしれないが「車のなかにいる母子の周囲を犬がうろつくだけの
話をここまで読ませるキングの文章力は凄い」とか書いてあったな
84 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 13:00:44 ID:bUksVwLE0
キングの「小説作法」って本が面白いよ
毒舌だし小説や文章に対するキングの考え方が分かる
85 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 13:04:05 ID:PICd+qJe0
>>83 読む前に「(本が)この厚さだから、どんなストーリー展開が...」と
思って、読み終わったとき、結局「車のなかにいる母子の(以下略)」だけ
じゃん!と思ったけど、同じ事を思ったよ。
心理描写が上手いんだよね。キングは。
86 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 13:05:56 ID:+Q5iQ6RbO
俺はランゴリアーズを押すぜ。名作映画。
87 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 13:13:21 ID:0qJC/rql0
街角トワイライトはいい曲だよ
88 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 13:14:45 ID:EZxTUE89O
ケータイ小説読んだら何て言うだろう
89 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 13:31:59 ID:gXOyfAxl0
何かこの人は毒舌でも許せちゃうだよなー
「セイラムズ・ロット」を書いたキングにとってこの吸血鬼の扱いは許せなかったんだろう。
日本人にキングみたいな商品名とか
テレビ番組とか出す手法の作家っている?
92 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:30:03 ID:KXGdhZdQ0
文章は好みがあるからなんともいえないなあ。いい文章よみたい。
スティーブンキングはいいよね。
93 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:37:53 ID:gn0L54iRO
キングはやたら誉める人なのにな。帯にもよく
キングも絶賛とか書いてあるし。そのキングがけなすんだから、
よっぽど酷いんだろうなw
ランゴリアーズもいいけどスタンドが最高だわ。
94 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:41:47 ID:e90LDrpZ0
つITも
95 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:45:53 ID:+Y8TJypiO
つとむ インポ
96 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:48:13 ID:xAc6eOTvO
読みたくなってきた!!
97 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:48:59 ID:gn0L54iRO
クーンツびいきの俺は寂しい。昔はキングvsクーンツとか言われてたのにな。
ファントムなんか最高だったけど最近全く話題聞かない。
死んだのか?
98 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:52:46 ID:L7KIvBM1O
店頭に並んでる自分の本にサインしてくらしい
翻訳は白石朗に限る。
100 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 17:59:47 ID:uocAbGU/0
トワイライトって腐女子御用達のあれか?
まあ、キングに叩かれても感謝こそすれ、否定は出来ないレベルw
101 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 18:02:19 ID:uocAbGU/0
確か第1巻のサブタイトルが「恋したカレは吸血鬼?」だったよ>トワイライト
102 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 18:10:18 ID:BOJgIm/c0
>>97 アカデミー出版の超訳シリーズで名前を見たんだが、あれは売れなかったのかな。
日本にも山田なんとかって凄いのがいるな
本屋で平積みになってるんで、危うく騙されそうになった
>>9 すげーわかる
冗長なんだよなー
アメリカ的習慣で日本人には理解できないジョークとか皮肉も多いし
翻訳がクソだった日には結構きついものがある
いや好きだけどさ
ちゃんと目を通しててえらいじゃないか
日本の作家で当てはめたらそれぞれ誰になるんだろ
106 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 18:25:39 ID:gn0L54iRO
>>102 悲惨に売れなかった。超訳ってアカデミックなの?
>>104 キングの翻訳は糞過ぎて笑うのがあるな
意訳でも誤訳でもいいから、
インターネット翻訳みたいに言葉の置き換え翻訳だけはやめてほしい
あれは読むことが難しい
俺は深町眞理子だが貴様ら俺の悪口止めろ
109 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 18:40:22 ID:46ELpVfr0
>>75 あの心理描写はすげーよなw
ただ、映画化しても絶対に原作の面白さは出せないな、あれは小説だからこそだと思う。
>>97 俺もクーンツ大好きだよ、元々なんでも書いてた人だから書けないなんてことはないはずなのに、確かに本出てないような気がするね。
111 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/11(水) 21:40:35 ID:rfiPspVf0
>>90 キングはそんなに了見狭くないよ。単に文章が下手なんだろ
>>97 たまに糞本ひりだしてるよ
キングを評価した最初の日本人は村上春樹
113 :
名無しさん@恐縮です:2009/02/12(木) 03:15:05 ID:eGMzFCMx0
>>83-85 しかもクージョを書いたときはアル中&ヤク中だったから、
書いたことを自分でも覚えてないんだよな。
114 :
名無しさん@恐縮です:
こいつの本のつまらなさは異常