"He did two films about Iwo Jima back to back and there was not one black soldier in both of those films," 『彼(イーストウッド)は硫黄島の戦いに関する映画を2本も撮った。なのにどちらにも黒人の兵士は一人も出てこない。』
"There were many African-Americans who survived that war and who were upset at Clint for not having one [in 'Flags' or 'Letters From Iwo Jima']. That was his version: The negro soldier did not exist. Simple as that. I have a different version," 『大戦を生き延びたアフリカ系アメリカ人は大勢いる。 彼らはイーストウッドが(硫黄島に)黒人を登場させなかったことに憤慨してるよ。 それがあの人のビジョンなんだろうな。ニグロの兵隊は居なかったってわけだ。つまりそういうことだろ。 俺のビジョンは違うね。』
あと>1のイーストウッドへの反論ももっと棘がある。 "First of all, the man is not my father and we're not on a plantation either," 『まず第一に、この男は俺の父親でもなけりゃここは(白人が黒人に指図できる)植民地農園でもない。 (だから黙ってろなんて言われる筋合いはない)』
"The thing about it though, I didn't personally attack him. And a comment like 'a guy like that should shut his face' - come on Clint, come on. He sounds like an angry old man right there." 『それにね、俺は彼を個人攻撃した覚えはない。 そこで「黙ってろ」だなんてね・・・ おいおい頼むよクリント それじゃ怒った老人そのものじゃないか』
"If he wishes, I could assemble African-American men who fought at Iwo Jima and I'd like him to tell these guys that what they did was insignificant and they did not exist," 『もし彼が望むなら、硫黄島で戦ったアフリカ系アメリカ人を集めて言ってあげるよ。 「あんたらのやったことは大したことじゃない、あんたらは存在していなかった」ってね。』
更に続けて "I'm not making this up. I know history. I'm a student of history. And I know the history of Hollywood and its omission of the one million African-American men and women who contributed to World War II." 『でっちあげで(黒人兵が居なかったと)言ってるんじゃない。 俺は歴史の生徒だからね。ハリウッドの歴史も、大戦で貢献した百万人のアフリカ系アメリカ人の男女が そこで無視され続けてきたことも知ってる。』
そして締め "Even though he's trying to have a Dirty Harry flashback, I'm going to take the Obama high road and end it right here." 『(黙ってろ、というフレーズは)今更ダーティハリーのつもりかな。 それでも俺はオバマ流に習ってこの件はここでお仕舞にするよ。』