1 :
be@tUKφ ★:
2 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:01:51 ID:8xSN0SyGO
にだす
3 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:05:50 ID:CVcL4XC60
いつのまにビリャになってるの
4 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:06:50 ID:nPWSphr80
早口言葉
5 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:08:38 ID:txsx+wP50
トゥルシエさんはビリャレアルって言ってたな
6 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:09:43 ID:d3UCWJ9h0
スールシャールよりはまし。
なんだあの読み方の違いは。
タッキナルディかっこえー。掘られたいわー
8 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:12:26 ID:CcSI046u0
ビジャなのかビリャなのかハッキリ汁
タッキーのアナルでぃ
次出れないんだっけ?
11 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:14:05 ID:n87h4Ne60
英語読みかスペイン語読みかじゃないのか?<ビリャレアル
タッキナルディ契約延長か。
この選手もビジャレアルもわりと好きだし、よかったな。
でも、アーセナルとの2nd legはでれないんだよなぁ、残念。
まあソルスケ(キ)アとスールシャールは明らかにどちらかが現地読みを逸脱してるよな。
llaをリャかジャかは些細なこと。
タッキもマレスカも頑張って欲しいね。
来日ツアーの鞠戦行ったけどタッキが一番サボってたなw
15 :
名無しさん@恐縮です:2006/04/22(土) 10:26:32 ID:d3UCWJ9h0
>>12 ソルスキアが英語読みでスールシャールがノルウェー語読みらしい。
でも現地の人の発音では「ゾーヤ゛ー」らしい。
16 :
:
>>14 鞠側で見てたけどあちこちから鞠ファン達(殆ど女性)の
「上手い」「格好良い」「誰?」って声が聞こえてきてひいたよ
国内クラブのサポはユーヴェクラスのクラブの選手も知らないんだな