【映画】「SAYURI」の日本版予告編登場! 公式サイトもオープン
1 :
アザラシールφ ★:
ちなみに予告編と映像が公開されたのは日本だけらしいです。
3 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 14:47:45 ID:Tmj0Mhyq0
うんこびちびち
吉永小百合のドキュメンタリー?
公開するの遅すぎって感じ。
興味が薄れてる香具師、いるだろ?
6 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 14:49:09 ID:jVGkbYex0 BE:72585825-##
また日本映画で英語か・・・
案の定、内容は相当バイアスかかってるらしいな。
全員映画をしゃべる映画か
なにこの中国朝鮮芸者?????
なめきっとる
10 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 14:54:56 ID:1z4GbeuF0
藤原紀香は出演できなかったのか?
ちょうちん記事を何回か見たけども。
11 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 14:58:16 ID:hhnt6GLd0
是って―身ね―よ。
>>1 馬鹿外人のトンチンカン映画
しかも、演じてるのがチャンコロ(藁
舐めてんのか?
あんな反日洗脳猿に日本人役やらせるって、殴られてえのかよ。白豚
13 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:00:21 ID:HOBnWO420
死ね糞ハリウッド!
SAYURIか SYURIに見えた
鳥居が出てくるのがいかにもガイジン視点
16 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:01:29 ID:S+vmSSBv0
つーかなんか中国映画っぽいな
中国人が主役だし
17 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:02:58 ID:7jhb9NdN0
反日親半島のユダ公が日本を好意的に描くはずも無く。
スピルバーグってどこのやつよ?
日本には『おしん』がいたはずだぞ。。。
もうねゼロ戦出していいよ。
20 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:08:05 ID:ZiTyF2UV0
ありえない
21 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:08:40 ID:S+vmSSBv0
大後寿々花がかわいい
>>19 出てるっぽいぞ、鳥居の上飛んでた・・・。
23 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:09:43 ID:RZ/qRF9d0
なんか舞妓の髪型がおかしかったんだけど・・・
24 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:09:57 ID:dp+zXeg40
また勘違い映画か?
忍者もでるのか?
25 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:10:07 ID:7jhb9NdN0
「ラストサムライ」なんて糞映画をあり難がって見に行くボケが居るからなあ。
「パールハーバー」もな〜。
「ラストサムライ」なんて結局日本=サムライが米に屈したってだけの内容じゃん。
多分バブル政策で失敗して金融植民地になる事を余儀無くされた事を暗示してるんだろうけど。
植民地になった事を暗示する映画をアホ面下げて見に行く日本人は馬鹿か?
26 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:11:38 ID:mCKDMDpI0
桃井かおりとミシェル・ヨーが良い感じ。
予告編を視聴して
「SFソード・キル」より酷くなっているw
藤岡弘さんにア・ヤ・マ・レ !
>22
見えた。なんか出てるね。
もうハラキリフジヤマぜんぶあるんだろうね。
29 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:14:27 ID:XI/o1L4W0
見た。
少女時代のロリロリがロリロリがロリロリがロリロリがロリロリが
30 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:14:58 ID:ZbCJhHyXO
これはひどいジャポニカ学習帳ですね。
31 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:15:17 ID:nlU0vQYO0
チャン・ツィイー(でしたっけ?)の着物姿がイマイチ。
彼女イカリ肩だから着物の着せ方に工夫が必要だと思った。
着物を着た時の肩から首にかけての美しさや色気が出てないよん。
32 :
腐っても女:2005/08/26(金) 15:17:14 ID:OShGdNrB0
舞の海の映像を見たいぃぃー
さゆり役を務められる女優が日本にいないことを再認識させられて鬱になるのですが・・
ルックスと話題性重視のその場しのぎで今までやってきたツケですね。
34 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:19:58 ID:cGvinEZx0
またマスゴミが「日本人がハリウッドに出演♪」って持ち上げまくりなんだろうな・・・。
>>12 日本語じゃなくて英語の映画なら中国人でも全く問題ない。
>>31 そのあたりにハリウッド(の詰めの甘さ?)を感じる。
しかしまぁ、役所と桃井かおりだけでも見る価値はある。
アジエンスに色目使われてもなんも来るものがないが、
寿々花タソってば抜群にかわいいなあ
それだけでもういいや
38 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:24:34 ID:791uG/mK0
てか中国人使ってるのは認知度もあるけど。
ここ最近中国でアメ映画が人気出てきてるからでしょ。
アメリカでのアメ映画は人気が下がってるけど日本と中国は人気が上がってるから
両方からマネーをゲットするために中国人使ってるんでしょ。
39 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:24:46 ID:5EDqOBlX0
中国映画?
40 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:28:11 ID:cApn8vNO0
さゆりが漁村からさらわれるオープニングは
日本の従軍慰安婦の実体を見事に再現してますね。
これを観れば欧米各国、いや世界が日本は女性を拉致して
人身売買するという国だという事がよく分かると思います。
41 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:28:34 ID:iqi3JUKbO
小雪とか広末涼子とかの般若系があちらのイメージする日本人顔らしいね。
42 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:31:02 ID:HJ8suIPY0
またマコとかいう日系人出てる…
あの人自身も出る映画も気持ち悪すぎ、見ようと思ってたけどマコが出るなら見れないな
43 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:31:28 ID:6rO0gBZ50
これハリウッドでつくる意味あんの?
44 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:32:44 ID:Fw3e0hAG0
ものすごい宣伝されてたくさんの人が見に行くんだろうなぁ・・・ハァ
予告編見る限り日本、芸者である必然性が全く無いよ。
45 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:36:25 ID:GBLC5FgZ0
日本の女優だったら伊東美咲か長谷川京子が通用するんじゃない?
セリフなしで。
46 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:36:38 ID:cApn8vNO0
>>42 そんなマコは現場の間違いと戦ってるんだよ。
本来はもっとヒドイのを少しでもよくなるように努力してるんです。
健さんだってブラックレインで刑事が高級クラブで一人カクテル飲んでる
シチュエーションを直すことが出来なかったんだ。
47 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:37:02 ID:SLuxFc2b0
>>25 両映画ともしょうもないってのは同意だけど
内容なんで知ってるんですか?
48 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:38:02 ID:791uG/mK0
日本人はミーハーだからね。俺もその一人
ハリウッドで日本の映画を作ったって宣伝したらイヤでも人が入る。
>>40 |
| ∧_∧
| (゚∀゚ ) ウヒョー あぶねー
| / つ_つ
| 人 Y
| し'ー(_)
|
|
J
50 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:38:52 ID:6rO0gBZ50
これ見るぐらいなら
レンタルで女殺油地獄見た方がいいような
RIKIYA
52 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:39:49 ID:tVKpM44A0
電飾の舞台があったような・・・
あの真っ白に塗った顔って、ろうそくの灯りのもとで映えるものなのに意味なさ。
日舞も、扇子の高速回転が中国舞踊っぽい。
時代設定が謎。
>>40 乙
53 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:41:02 ID:HRyEL1MN0
ISOROKUじゃないのか?
何この中国映画
つか、こんな英語しゃべってる国ってどこだよwwwwwwwwwwwww
なにこれ、オール英語じゃん。
英語喋ってる時点で冗談にしか見えない
ぶはッwwwwwwwwwwちょwwwwwwwwwww
音楽ジョン・ウィリアムスwwwwwwwwwwwwwwww
無駄に豪華wwwwwwwwwwwwwキタwwwwwwwwwww
もうね主人公変形していいよ。
59 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:47:55 ID:bHT1hlYU0
中国っぽかった
60 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:49:01 ID:Ic7ZUD050
チャンツイー着物にあわね〜〜
顔が小さくて細すぎるんだよ!
日本人の大きな顔と体形が日本の着物を美しく引き立たせるのだ!!
わかっとらんね、あめこうは!
まぁ、日本人で英語のをまともに話せるいい人材がいないのが
そもそも・・・
61 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:49:57 ID:cApn8vNO0
またこれで南朝鮮が
サムライに続いて芸者も半島起源だと主張。
62 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:53:37 ID:5/Oh+BXZ0
工藤夕貴のセリフがなまなましかったなぁ。「私から全部奪った。」って
「日本人の主役の座とりやがって」みたいに聞こえた。
63 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 15:58:03 ID:6573VDTP0
まあともかく
主演級の日本人女優がオーディションに落ちまくったから
何言ってもしかたがないわな
国際女優を育てなきゃ
64 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:12:09 ID:wWk3BjlI0
面白そうだと思った
女優陣では桃井が一番いいな
現地のポータルでも
「日本の映画なのに中国人キャストかよ」
ってツッコミがあるなあ。
アメ公は殆ど馬鹿だから字幕をつけても文章が理解できない
68 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:24:20 ID:wWk3BjlI0
英語話してる時点で、東洋系ならどこでもいいかなという気もしないでもないが
日本人からしてみたら細部は突込みどころあるのだろうけど、映画として見れば面白そう
でも、歌舞伎っぽいのが地雷っぽいなぁ
69 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:24:55 ID:TVl1oBGt0
こんなのは芸者じゃない
日本で公開する必要なし
SYABURE
ミニマムじゃなくてマキシマムだから中国っぽく見えるのかな
箱庭っぽい映画にしなくちゃ日本らしくならないよ。
72 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:33:45 ID:WlxciH1J0
73 :
:2005/08/26(金) 16:39:51 ID:hJOL1Xo30
もし高橋マリ子がSAYURI役だったら
劇場でシコっていたかも知れない
チャン・ツィイー?
は?誰こいつ?
いいかもね
シコるかも
74 :
ゲロリスト:2005/08/26(金) 16:40:28 ID:6xcS+A8a0
「日本人なら日本語話せ!」
75 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:42:50 ID:LhV4wDUj0
すごいつまんなそう
この映画一応アカデミールートの作品のはずなのに
とてもそうは見えない
77 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:45:45 ID:9iXOD0Wj0
・・・・
英語の苦手な俺が言うのもなんだけど、
出演者全員英語ヘタだなあ。。。
明らかに発音が英語っぽくない。
78 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:45:45 ID:mLZtitJI0
オペラみたくなってる
ツィイーもミスキャスト臭いし
完全にハリウッドに毒されたんじゃ
>>62 ホントそう思った!
チャーリーズエンジェルでも候補に挙げられていたそうだし。
ルーシー・リューのやってた役。
80 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:51:51 ID:JMeM1VSw0
どうせ見ないからいいや
81 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:53:34 ID:9iXOD0Wj0
>>2を読むのが遅れた(つД`)
英語版公式探したよ。
日本版予告編と英語版予告編を対比してみたかったのに・・・。
82 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 16:55:15 ID:XI/o1L4W0
芸スポ住人で
>>73の劇場オナを鑑賞するオフきぼん
まあ別に世界観はファンタジー状態でもいいじゃん。
つか逆の立場で見ればそこまで気を使うこと自体普通バカバカしい。
向こうの人の夢想するイメージで結構。
古代エジプトだろうが、ローマ帝国だろうが英語しゃべってるから
86 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:00:06 ID:9iXOD0Wj0
公開時期が12月からずらされなかったから、失敗はしてないと思うよ。
12月からアカデミー賞狙いの作品の公開ラッシュが始まる。
アカデミー賞狙いで作ってる作品だろうから、失敗して賞が狙える可能性がなくなったら、公開時期を遅らせてしまう。
先の史劇大作ラッシュでも
全部英語だったしな。
おごりが過ぎるよ
88 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:02:08 ID:NPeZRODC0
>>85 古代なら考証が多少間違ってても気にならないけど、近代だとキツいもんがある。
日本人以外は気にならないだろうけど。
せめて芸者=売春婦ってイメージだけはやめて欲しいな。
欧米のドラマだとホテル呼ばれて一緒に風呂入ってマッサージしてとまるでコールガールみたいに描かれてる。
89 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:03:54 ID:M5mB5Qw10
このヒロインはなんか色気がないな!きれいなお人形さんみたいだ。
90 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:07:26 ID:9iXOD0Wj0
えいご は じまく で よむ と すごく たいへん なの です。
>>85こんな かんじ で すべて ひらがな で かかれた ぶんしょう を しゅんじ に よむ のと おなじ くらい たいへん なの です
ちなみに英語の映画が日本で公開され、日本語字幕になるときときも、実は完全には再現されてない。
洋画が日本語字幕になってるとき、実際の台詞がどれだけ字幕に反映されてるかというと30%くらいだそうです。
あとの70%は省かれたり意訳されたりまとめられたりしてる。
戸田奈津子批判が2chでは多いけど、実は限られた文字数で意訳するというのは職人技なのです。
作家や翻訳者が正確に訳せるのはあたりまえだけど、正確に訳せないのが字幕の世界。
例の
「かもだぜ」「○○して?」は明らかに職人技ではないと思う・・・。
「連合軍」を「ボランティア軍」に訳したり・・・。
妥協せにゃ
93 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:17:03 ID:VMYR47TU0
あーこれ絶対観にいかねーだろうな。
クソ映画の陰陽師2とかみたほうがまだマシ
94 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:21:46 ID:Fw3e0hAG0
翻訳を?
せにゃ
96 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:24:45 ID:oj/zc+/v0
あいつら、「品」ってものが表現できんのか
>92
誤訳に妥協を?
>93
「芸者」と言うタイトルだから日本を描写していて?
ファンタジーと言うのはあっちの言い訳かもだぜ。
チィーは、色気が足りない。
芸者にしては、立ち居振る舞いは言うに及ばず
着物の着付けも髪型も化粧もなんか変・・・
しかも、主演の中国人?には全然似合ってない。
予告編見ただけで違和感感じるのに
これ金払って見に行く日本人っているのかな?
メリー・ホワイト(ボストン大学教授(人類学、社会学))(ハーバード大学ライシャワー日本研究所研究員)
>美しい芸者たちは顔をしかめ、草履のつま先を気にしている。中国人女優だから、慣れないのだろう。
> 考えてみれば、本物の芸者もエンターテイナーだ。彼女たちは表情をおしろいで塗り込め、優雅さと芸の才能で人気者になる。
>だから、アジア女性に対する偏見がたっぷりの役(真っ赤な爪のドラゴンレディーや武術の達人)を演じてスターになった中国系女優が芸者を演じても、別にかまわないのかもしれない。
>ロサンゼルスの小高い丘の上にある撮影現場では、登場人物はともかく、場所のリアリティーにはこだわっている。
>私はというと、主役の日本人実業家を演じる渡辺謙にクギづけだった。こちらは正真正銘の本物。
ttp://sun.ap.teacup.com/applet/openmyeyes/200412/archive
>1の予告を最後まで見れなかったから(途中でナゼか吐き気がした)
本編なんてとてもじゃないけど、見れない。
でも子役の女の子って、「あいくるしい」の車椅子の子だよね?かわいい
はぁぁ・・・ボヨヨ〜ン
こんなの大して話題にならないのが当たり前なのに
マスコミがあおり話題になって人気になっちゃうのが俺たちJAPANESEクオリティ
「日本を忠実に再現!」「すごい感動した!」「綺麗だった。もう一回みたい!」
品のない突っ込みどころ満載の中国人芸者映画でも、無問題。
ロリコンも子役目当てで無問題。
なぜ京都ロケして撮影しなかったのだね?
あれ、監督のイメージと違ったんだよ(w
108 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:37:04 ID:VMYR47TU0
京都住んでたんだがエセ京都臭がすごいw
ある意味ラスト侍遥かに超えてる。江戸だろあれ。
最初に主演予定だった日本人ダンサー、(´・ω・) カワイソス
110 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:39:51 ID:nmqUhFr80 BE:146206229-#
今更ハリウッドに文句たれても仕方ねーじゃん。
今まで世界各国の異文化を英語とハリウッドシステムで
作って来たんだろ。異文化映画が作られる度、逐一批判あったけど
ハリウッドはそれで押し通して稼いで来た。多少の敬意は払ってるが
その敬意も俺たちがもっと面白いようにしてやると言う傲慢な物。
日本文化を撮るなとも言えないし、注文付けるのも余計なお世話とあしらわれる。
誤解を植えつけられたく無ければ
日本がちゃんとした映画を作って世界に配信すれば良い事。
違うと文句たれても虚しいだけ。
苦々しく文句言うのはどこかハリウッドを羨望して、期待してるからでしょ。
日本が当事者となった時は、ハリウッドの話でしょ?
と突き放して対応できるよう文化を自分たちで守って熟成させるべきでしょ。
だから日本映画がんばれ。
パールハーバーとどっちがクソですか?
>>111 パールハーバーは愛するあの子を失った俺よりもクソ
クソに貴賎無し。
114 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:48:40 ID:YmnTb/DW0
これ、どこの中国?
>>114 髪が変だ。髪が変だ。髪が変だ。髪が変だ。
117 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 17:57:32 ID:EmBIcXp70
中国じゃねーか!髪も衣装も街も・・・
>>114 なんか中国と韓国って感じ
チマチョゴリにも見える
119 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:07:02 ID:VMYR47TU0
>>1 こんなふざけた映画で集金しようなんざトゥースイィートだぜ!
121 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:08:38 ID:EmBIcXp70
122 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:10:03 ID:S12ZBX9+0
>>118 韓国人が怒りそうだな。日本人と中国人が出てるのに、韓国人が出てないってことで
123 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:12:28 ID:c+NYsJ0V0
>>114 手前の方はどう見ても大人なガタイなんですが
肩上げの着物着てるところみるとまだ半玉って設定なんですか?
124 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:22:28 ID:jB/Pr2giO
オイっ!これでいいのか?
どれをとってもチャイナ風味たっぷりじゃないかw
現場で誰もつっこみ入れなかったのかよ!
日本じゃねぇwwwwww
>>124 そう言う突っ込みも野暮な気がするけどな
監督も元はミュージカルの演出家だし
和を基調としたエンターテインメントだと思え
127 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:34:18 ID:mCKDMDpI0
>>126 じゃあ太平洋序曲の映画化をやってもらいましょう
128 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:43:03 ID:BZ/Ohxv00
日本人の視点から観たら着物の着方とか多少変でも、
日本の若い女優が出てくるより、チャン・ツィイーの方が
外国人には『オー、ビューティフル!」ってことになると思う。
国によって伝わる表現や感じ方が違うのは、仕方ないし、あたりまえじゃないかな。
129 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:44:43 ID:4N29u7b20
なんでチンクが芸者の役を?
ミスマッチじゃんきもい!
130 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:45:07 ID:U4V+MkWM0
>>106 京都の撮影場を貸してくれなかったのはヒロインが日本人じゃあなかったかららしい
131 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:45:45 ID:EmBIcXp70
>>128
寛容すぎておかしな意見だな
ありゃ、日本じゃない
132 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:46:31 ID:4N29u7b20
こんなチンクが主役の糞映画なんて見ねーよw
最近見たのではエイリアスの日本編がすさまじかったな
134 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:46:48 ID:S12ZBX9+0
サムライをパクってサウラビ
ゲイシャをパクって?
135 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:48:10 ID:4N29u7b20
136 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:48:31 ID:U4V+MkWM0
チャンは綺麗だけど着物が似合ってない。
ガタイがしっかりしてるから。
着物はなで肩でないと
やっぱり着物が似合うのは日本人だけ。
137 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 18:50:58 ID:W1UjEH/r0
「キル・ビル」ははじめからネタだと割り切れるけど
これは”文芸大作”のつもりで作ってるからしゃれにならないわ
チャン・ツィは好き。
日本のショボイ映画に出てくれたし。
花魁と芸者と女郎と大道芸人の区別がついてないね
本物の芸者はマンコでバナナ噛み切れるんだぞ!!
なんかムーランルージュみたいなシーンあった・・・
桃井かおり、SKトゥーって言いそうな雰囲気。
141 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 20:41:08 ID:BZ/Ohxv00
ミュージカル系の監督なら
マツケンサンバを映画にすりゃよかったかも
142 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 21:14:55 ID:YyL7OCOs0
なんか中国も日本も西洋人には区別ついたなさげな映画
143 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 21:41:41 ID:yTuvDMEN0
アジアのイメージつーと中国か日本かって感じだもんな。
他にはタイも人気あるか。。
百年前のヨーロッパでも
ジャポニスム(日本趣味)とシノワズリー(中国趣味)
て言葉が生まれたくらいだから。
で、乳は出てくるのか?
145 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:05:24 ID:d8IRTk+W0
これ、日本じゃないよねえ・・・。
立て膝で習字をしながら若手刑事をコーハイと呼ぶショーン・コネリー、
以来の笑撃に出あうことができるだろうか。
俺が見た、アメリカの日本映画で馬鹿ウケだったのは、
ヤクザの親分の家に飾ってあった掛け軸の内容が
「整理整頓」だった・・・小学校かっ!!!
>>83 鼻緒の位置が・・・
つーか、中国にも下駄やら草履はあるだろ。何でこんな間違いを?
148 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:23:00 ID:+ojsKsJH0
ゴーゴー夕張はどこらへんで登場なの
149 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:25:16 ID:nXgG7Fhm0
150 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:35:48 ID:yTuvDMEN0
芸者の世界に詳しい関係者の忠告も徹底的に無視したらしい。
あくまでも監督の中にあるイメージ(ファンタジー)を
優先したかったみたいだ。
わざとやってるから悪質だな。
151 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:38:16 ID:PwuZ5+Hv0
152 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:51:24 ID:FraxTq6h0
154 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 22:54:54 ID:PwuZ5+Hv0
>>153 「女ねずみ小僧」の大地真央、スカパ時代劇専門chで放送中。
別に見たくねー
156 :
コヨーテ ◆Coyote7ZPM :2005/08/26(金) 22:55:49 ID:InLDoWtj0
大人しく仲間由紀恵出しとけば大ヒットしたのに・・・
馬鹿だなぁ
ツィイーは日本で全然人気ないからw
157 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:14:44 ID:kGYagmgF0
キル・ビルのルーシーリューの着物姿はよかった。
あれはわざと間違うにしてもある種の愛情があったもんな。
これには全く感じられない。
何でこんな映画作ったのかね?
159 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:25:49 ID:g74vAtUJ0
ラストサムライはもともと考証メチャクチャだったのを
日本人役者が駄目出ししまくって
あそこまでのクオリティに高めたらしいが
(まあそれでも突っ込みどころ満載だったがw)
今回はどうして誰も何も言わなかったんだろ
ナベケンも既に投げてるってこと?
せめて草履の履き方くらいちゃんと教えてやれよw
160 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:30:02 ID:U/nwdATV0
突込みどころ満載の映像で衝撃を受けました
161 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:35:38 ID:TCVc2CP20
チャンツィイーはかわいいと思うんだけど、
芸者の役をやるには色気がなさ過ぎ。
全然目で殺せてない。
かえって子役の子の方がどこか色っぽいぐらい。
子役の子も日本人じゃないの?
あとミシェルヨーはいいかも。
162 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:36:00 ID:+XfXVvcQ0
日本髪じゃないところに激しく違和感アリ
>>154 大地真央か〜メイクのせいか別人に見えるな。
>>159 ラスサムでのトムクルーズみたいな
日本人の意見を尊重してくれる親日家が不在だったのでは?
164 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:39:10 ID:GmJFtYtM0
ラスサムは時々日本側の指摘のほうが間違ってたらしいよ。
資料の量はかなりのものだったそうだから。
変なところは大体は向こうの人があえてそうしたかったところだろう
(まあそれ以前に脚本がマンガ並でそっちにずっこけたんだが)。
それは関係ないだろうが今回は現場と合わなくて進言控えたのかもね。
ラスサムはトムクルとワタナビがいい感じで雰囲気よかったらしいが
今回は中国人いるしな・・・
まあ今回のは置いといて、
日本人自身も多少間違ったイメージ持ってるから
日本人が観て違和感の無いものは未来永劫作れんだろう。
165 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:43:59 ID:+ojsKsJH0
サヨリ
166 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:47:46 ID:84ZvLJ8L0
サヨク
168 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/26(金) 23:55:59 ID:/RCYGZBw0
ラストサムライ=トムクル
だと思ってたら
ラストサムライ=ナベケン
だったのが良かった。
それだけかな・・・
>>156 仲間が日本で人気あってもアメリカでは無名だし。
世界興行が成り立たない。
ツィイーは世界的な知名度あるからね・・
っつーかフツーに日本語喋らせて吹き替えした方が聞き取りやすいし良かったんじゃ……?
171 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:14:23 ID:3yHHiH1a0
つーか、もともと中国市場だけを狙ってますから。
日本での興行収入なんて考えてませんから。
172 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:19:26 ID:mIlMx+cA0
その割りに日本のプロモーションに力入れてるよね
まさか監督が来日したりしないよねw
173 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:20:40 ID:7jjSQy+20
>>171 日本のそういう商売の女性役をさせられて彼ら怒らないかな?
174 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:28:04 ID:s0EtMf9N0
>>171 中国で歴代1位の興行収入をとっても、たぶん日本での妖怪大戦争よりも
稼げないと思いますが…。 カンフーハッスルが週末歴代最高の興行成績を
稼いだけど、1億6000万…。 ヒットしても10億程度が限度。
>>171 中国は人口は多いが
映画市場は日本よりまだまだ小さい。そんなもったいないことはしない。
主要キャストが無名に近いと
商売の面で想像以上に苦戦する。しょうがない。
中国と日本の区別なんてあんまり気にしてないんじゃない
我々も
東欧諸国の違いとかは良くわかんないじゃん
177 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:30:44 ID:mLOUBaJQ0
吹き替え版公開されるのかなあ。
その方が興行成功しそうじゃない?
178 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:31:45 ID:GHilT9Kz0
道重SAYUMIのほうがいいな。
おっぱい大きいし、かわいいし。
もう最高!
179 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:33:32 ID:+A0dGT2w0
180 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 00:42:20 ID:Gmi+9eqS0
予告編見たけどつまんなそうだね。
またありきたりの日本を曲解した内容の映画なんじゃないの?
日本人同士の会話でセリフが全部英語なのも変だよなあ。
>>159 最初は東映が協力する予定で進んでいたんだけど
おじゃんになったという話を聞いた事がある。
主演が中国人っていうのもあるし、主人公の設定が
京都の舞奴じゃなくて花魁として描くという事で
日本側としては納得がいかなかったとか。
チャン・ツィーはアジアンビューティって感じだが色気ないね
そして着物似合わないぞ
脇役とかはわりといい感じだがとことんナメ腐った感がする
予告見たけど見た感じだと工藤夕貴の方が英語上手いと思った。
申し訳ないけどチャン・ツィイーの英語は少したどたどしい感じがした。
この映画って確か京都が観光PRも兼ねて当初ロケ地を提供するって
話があったらしいけど取りやめになったみたいだね。
舞妓さんが怒ってるって書いてたし・・・
この映画、芸者を売女扱いしてるんだって?
185 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:09:12 ID:EqLoaftS0
ぼよよ〜ん
チャン・ツィはバイオリニストの川井郁子に似ている。
>>183 記事によると京都の清水寺で撮影してるって。
ちゃんと提供してるよ。
188 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:12:42 ID:w7u8Rtgy0
原作の方は面白そうだな。
向こうでかなりヒットしたらしい。
予告の桃井かおりの声って、地声かな?
なんか違う感じがしたけども
日本版ラストエンペラーみたいな違和感
191 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:41:41 ID:5pxDNryh0
>>181 >主人公の設定が京都の舞奴じゃなくて花魁として描くという事で
えっ?原作では姉妹の一方は舞妓でもう一方は・・・というのが結構だいじな設定だったと思うのだけど。
回顧録の形式だったせいか主人公自身の人物像はもう一つ印象が薄いのだけど、周辺の登場人物がすごく面白かった。
だから主役がたとえコケてても見に行こうと思ってる。
こんなのよりもラストサムライ2やってもらったほうがいいのに
193 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:47:11 ID:J8SRBhnr0
194 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:48:23 ID:AF78PUPz0
これは舞台は日本じゃありませんよ・・・
モチーフにはなってますけどね
日本のサイトはディズニーなのに、米のサイトはコロンビア
スピルバーグ製作だからドリームワークスも加わって
3社共同製作なのか?ずいぶん、リスク分散しているな。
196 :
コヨーテ ◆Coyote7ZPM :2005/08/27(土) 01:49:14 ID:Aoa1CtMb0
とりあえずチョン共は嫉妬してんだろうなぁw
197 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:52:21 ID:J8SRBhnr0
>>195 確か最初ディズニーの子会社のミラマックスが関わってたんじゃなかったかな。
その時に日本のブエナが配給権得たのかも。
198 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 01:55:49 ID:AF78PUPz0
もし外国人がたどたどしい日本語で芝居してたら見てらんないよな
アメリカ人は平気なんか?
役者は英語喋れなくても、吹き替えすればいいのにな
199 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 02:17:46 ID:J2YaozOc0
内容は別として、英語の台詞に関しては既に評判悪いらしい
中国語訛り&日本語訛りの英語のオンパレード
そもそも日本とか舞台にしてるらしいのに
英語の発音がおかしいって言う指摘はおかしくないか
アメが好きで日本の題材使ったはずなのに
>>200でも英語でやる以上は英語の発音は
求められるんじゃ・・・
202 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 02:34:40 ID:3YGXjZzA0
敦煌を思い出しますた
203 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 02:48:14 ID:J2YaozOc0
フローラン・ダバディー、セイン・カミュ、デーブ・スペクターが
日本語で芝居してるのを観てるような感覚なのかもしれませんね
204 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 03:19:50 ID:J8X0px3E0
予告を見た限りでは、表情も動作もしゃべり方も情感も、何もかもが昔の日本人じゃないな。
日本人のはずのナベケンや工藤まで、ハリウッド芝居になっちゃってる。
監督がアメ人だからしょうがないけどさ。
日本人が見るに堪える映画なのだろうか?
そもそも全編英語なのに「これは日本を描いてる」と思い込むのは、日本人には無理だよなあw
205 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 03:23:03 ID:AWHLDMdw0
予告編、うまく作ってあるし、
なんだかんだ言って、ヒットするよ、この映画。
トンデモ映画だろうと、みんな観に行っちゃうんだよ・・・日本人はさ。
206 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 03:24:18 ID:wTrT5VJ40
207 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 03:25:21 ID:AWHLDMdw0
>「ラストサムライ」なんて糞映画をあり難がって見に行くボケが居るからなあ。
俺の周りなんか、みんな泣いたとか言ってるよ・・・。
単純だよね。
日本が舞台なのに英語を話しているトンデモ映画だが、マコ・イワマツとケリー・ヒロユキ・タガワが出演しているから観に行っちゃう。
ラストサムライ、キルビルもそうであったが、色々問題あるにしても
多額の金を注ぎ込んで、あれだけのスケールで日本を描くのは
今の日本映画界には不可能だしなぁ。
なんだかんだで、見に行かねばなるまい。
パールハーバー以来の珍作だなw
211 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 07:39:26 ID:kw1c3KzV0
キルビルは金かかってないと思う。ラストサムライも冷静に考えればたいしてスケールはでかくない。
海外ではどうか知らんけど、日本では普通に客入るんじゃないか?
白人、黒人が日本語でしゃべる時代劇が見たい。
>>211 比較対象が最近の日本映画なのだから、「最近のでもそのくらいの
スケールのはゴロゴロあるぜ。例えば……」という話ならまだしも、
絶対的評価を下されても説得力が……
あれだけの大規模な合戦は最近のでは記憶にないなぁ。
215 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 13:33:40 ID:3VlLol530
まじかんどーした
なけた
って観客に言わせるCMやりそうだねw
216 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 13:47:39 ID:NAr/JiVb0
昔の日本なのに英語喋ってると物凄い違和感
217 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 13:51:21 ID:ExW126vf0
コントみたいな映画。
予告見た。
黒光りの大黒柱に緑や黄色のペンキ塗りたくって、カラフル!ビューティフルって
感動してるアメリカ人を想像した。
外国人が日本名を言う時って、いわゆる片言になるでしょ?アクセント
の位置がおかしかったり。
予告編見てると日本人まで「ゲイシャ」とか「サユリ」とか
片言になってる気がするんだけど…お前らは普通でいいんじゃないの?
220 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:06:16 ID:9pLYpAOhO
中国人達が英語を話す「ラストエンペラー」も、中国の人から見るとやっぱり違和感があるんだろうな。
SAYAKAの登場はまだですか?
222 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:15:43 ID:aUPMoCYT0
中国人から見るとラストエンペラーは酷くて見てられないらしいっすよ
223 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:17:01 ID:M5pFI3h6O
オペレッタ狸御殿の方がマシ
224 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:20:20 ID:5HOF0Axg0
キル・ビルみたいにわざとヘンテコにしてるのなら
気にならないんだけどな
本物の芸者さん(´・ω・) カワイソス
225 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:35:46 ID:kw1c3KzV0
文句を言ってるけど、日本文化を忠実に描いてる日本映画ってあるのか。
北京原人ぐらいか。
227 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:44:52 ID:QAfZINKt0
>>220 川嶋芳子だっけ? 本物はボーイッシュだったのに
色気ムンムンのお姐さんになってた
228 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 17:55:22 ID:9qeHWz610
で、志村と柄本の芸者コントはちゃんと入ってるわけだよな?
230 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 18:02:35 ID:DGxbvHuu0
>>225 そんなもんない。
つか、ハリウッドに限らず、母国以外の国を舞台にしてる映画って、万国共通とんでもばっか
それを狙って笑いに昇華してるのももちろんある。
これははっきりいって馬鹿にしてるとしか思えない。
まぁ、アメリカ人が作ったアメリカ人の為の映画だからこれでいいんじゃね。
231 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 18:05:40 ID:9qeHWz610
ハリウッドだからアメリカ目線に決まってるだろ
232 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 18:20:00 ID:se8yBRm10
黒澤明は生前スピルバーグに
「日本が舞台の日本人のお話なんだから台詞も日本語にしたほうがいいよ」
と極当たり前なアドバイスをしたのにシカトをし
結果、英語台詞で東洋文化がチャンポンになった「ファンタジー」
233 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 18:21:29 ID:vZaWxZ4a0
借金苦
234 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 18:31:45 ID:anCus4hd0
>>218 やっぱり中華風の原色ギラギラなのかな・・・。
とりあえず子役だけは必見。
パラレルワールドのファンタジーと思えば面白いと思うよ?
別のとこでも書いたけど、、日本でもアメリカのミュージカルを日本人が日本語で演じてるし。
その国の人たちが見るのを第一の目的として作られてるんだから
その国の人たちが見やすいようアレンジするのはしかたがない。
ただ、いつもこうやってハリウッド映画は外国の話を英語でやるし別にいいんだけど
(クレオパトラ、アマデウスなど実在の人物もだし、最近ではショコラとかのフィクション現代物も)
何の映画かなり忘れてるけど、ドイツとどっかが戦争してる話があって
会話を盗み聞きした別の国の人が、別の国の人にそれを密告するってのがあった。
全部英語で話してるからそうなるけど、本当は各国の言葉を喋ってるはずの設定なのに
なんだそりゃ!と思ったことがある。
238 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 18:49:37 ID:2/eBVGf40
アメリカ人は字幕嫌いっつう事でセリフは英語が当たり前。
ハリウッドが求めている日本人女性は、今の日本の芸能界には居ないのかもしれん。
目鼻立ちがはっきりしている女優は向こうにいっぱいいるし。
話の主軸が原作通りであれば良いんじゃね?
売春婦みたいに描かれてたら不味いけど。
舞台とか踊りを魅せるために過剰に華々しく
描くのは映画では良くある事。ハリウッドならなおさら。
派手でもいいから、舞台セットとか細かいところを純日本風にはすべきとは思うが。
さすがにミシェル・ヨーは違和感がある
>>83 ちょっと前のハリウッド映画では、パーティーに日本女性二人が着物で華を添えるんだけど
現代なのに昔の町娘の髪型してたよ・・・。
コレ見るとほんと、監督はリアルさよりとにかく綺麗に見えるのを優先したんだね。
日本人じゃなくてもいいからアメリカ人にとってのアジアン・ビューティーを出して
実際と違うと言われても、アメリカ人の想像する綺麗な着物と綺麗な髪型にさせて。
感動的なシーンでもアメリカ人から見たへんな髪形(実際の髪型)だと入り込めないだろうしね。
ただでさえ英語みんな下手なんだし。
242 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 20:53:50 ID:ROucwr820
>ハリウッドが求めている日本人女性は、今の日本の芸能界には居ないのかもしれん。
>目鼻立ちがはっきりしている女優は向こうにいっぱいいるし。
そう思うよ。
日本のファッション雑誌で、もてはやされているような、
ハーフモデルなんかも、向こうじゃ、どうってことない顔だよ。
だから、一時期アメリカ進出を目指していた聖子なんかも、
皮肉なことだけど、整形前の顔のほうがあっちでは受けたと思う。
日本人キャストは本人が日本語に葺き替えれば違和感なくなるよ。
244 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 21:16:26 ID:jHei06Ob0
>213
セイン・カミュ
デーブ・スペクター
マーティ・フリードマン
ポール・ギルバート
ケント・デリカット
ダバディ
ジローラモ
ボビー・オロゴン
オスマン・サンコン
超豪華キャスト……?
246 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/27(土) 23:55:48 ID:J8SRBhnr0
チャン・ツィイーに結構似てる少女時代の子は日本人らしい。
これって特にチャンが日本人やっても外見上は差し支えないってことなんじゃ。。。
チャン・ツィイーだもんな。
モンスターの主役も中国人じゃないのかと不安だぞ
予告見たけど、なんじゃこりゃ??
チャン、どう見ても日本人の芸者じゃなくて、中国人の小生意気な
娼婦にしか見えんw
黙って小雪にでもしてればよかったのに。
249 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 00:10:35 ID:wevTLTVe0
日本の映画やドラマもこれから世界のマーケットを考えたら最初から英語や
中国語で作った方がいいと思う。役者もハリウッドや中国での活躍の場が広
がるし、もう日本だのアメリカだの中国だの言ってる時代じゃないよ。
250 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 00:15:27 ID:meac4UOR0
なー
ち い
やっ ま
L`.ε´ 」<スピルバーグからオファーがあったけど「日本人役」ということでお断りしたニダ
252 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 01:23:04 ID:bd49l1wR0
>黙って小雪にでもしてればよかったのに。
小雪は無理だと思う。
演技力ないし、表情も乏しい<般若。
オスカー軍団は、お呼びじゃないようだな。
米国人男性=ロリ大好物
255 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 03:44:58 ID:HLEiQC3G0
これは「日本」じゃなくてジャポニズム・ファンタジーなんだということを
観客がしっかり理解した上でエンターテインメントとして見ればいいんでね?
「あっちの人から見た日本ってこうなんだぁアハハ」と楽しむくらいの度量を持ってさ。
256 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 03:50:10 ID:1dOK5qDY0
>>252 まぁぶっちゃけ演技力云々はハリウッド的には関係ないw
ハリウッドでは知名度やイメージの方が重要なわけで
257 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 03:55:55 ID:hbOeV39n0
258 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 03:56:55 ID:F8M8XkWq0
マコ・イワマツとケリー・ヒロユキ・タガワは何の役?軍人か!?
>>255 観る前に気構えが必要な映画なんて、金払って観たくないね。
260 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 04:03:30 ID:zCgdk3rX0
なんか扇子ぶんぶん回してたぞwww
261 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 04:10:51 ID:hbOeV39n0
>ラストサムライはもともと考証メチャクチャだったのを
>日本人役者が駄目出ししまくって
>あそこまでのクオリティに高めたらしいが
これ↑よく言われてるんだけど、日本人俳優が駄目だししたのは確かだが、
もともと脚本やセットは日本の専門家の意見を元に制作されてて、
時代考証的には最初からおおむね正確だったらしい>ラストサムライ
我々の感覚で、こんなのありえねー!とか思っても、実際にはラストサムライ
の描写の方が事実に近いって部分が多いのだそうだ。
一般の日本人の歴史イメージも、所詮テレビの時代劇から固まったもので、
そちらのほうが実はデタラメだったりするんだと。
ハリウッドの連中は何も知らんから、逆にマジメに文献から正確に考証するんだろね。
SAYURIもそーいう部分があるかもしれないから、安易に笑い飛ばさないほうがいいかも。
ただし、ラスト侍の忍者だけは幕末に存在しないのを知りながら、マーケティング的に
無理やり登場させたんだそうだw
日本人俳優は総ブーイングだったらしいがねw
日本顔代表女優は小雪じゃなくて木村多江だな
>>248 たった一本ハリウッド映画にたまたま出れただけで世界に通用するとか思うなよ。
小雪は英語で演技できないでしょ。ツィイーよりも演技が下手だから、出ずっぱりの主演は無理。
ツィイーは舞踊の中学出てるし演劇学校出てるけど、小雪はなんの基礎もできてないし。
ラスサムは良かったけど、あれは台詞少ないし動きも少なくて役に恵まれた。
無表情でいるだけで、雰囲気からなんとなくはかなげに見えたし。
映画の中でトムにはじめてあったとき憎んでたはずなのに、記者会見で日本の女性記者に
「恋心を抱いていたように見えたのですが」と言われてしまったし。
さゆりは映画化の話が出るずっと前から好きだったから、中国人がさゆりを演じるのは残念だけど
ルックスだけの日本女優が演じるのもすごくいやだ。
何で着物着て英語しゃべってる訳?
変だ・・・
普通に日本語にすりゃ良かったのに
265 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 04:53:02 ID:2CRks46nO
この本読んだけどツマラナカッタけどな-。
キーポイントのオカボは誰がするんだろう。
>>249 オリジナル「シャルウィダンス?」のビデオのレビューをアマゾンで読んだら
☆平均五つで大絶賛の嵐なんだけど、字幕なのを残念がる人がすごく多かった。
日本人は字幕派な人多いけど、アメリカ人は本人の演技じゃなくてもいいから
とにかく字幕なしで見たいらしいね。
>>264 ハリウッド映画では中国の皇帝もエジプト女王もローマ皇帝も英語です。
日本人だろうが中国人だろうが、近代だろうが古代だろうが
みんな英語を喋るのです。
なぜならアメリカ人がアメリカのために作る映画だからです。
267 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 09:11:22 ID:YurOugHv0
ホントあめりか人って芸者が好きね!
268 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 09:25:15 ID:R4qBLVLl0
アメリカじゃウケナイ気がする。
「ラストサムライ」もトムクルーズが出演した割には、
向こうでは興行成績良くなかったみたいだし。
日本でもあんまウケナさそう。
269 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 09:30:22 ID:BUYntfAs0
>>268 アメリカは白人が主役の映画じゃないとあたらないらしいよ
アジア人が主役ってだけでハンデがあるみたい
アジアで一番観客呼べそうだった日本でこの反応じゃ厳しいかもね
とりあえず、監督は二度と日本に興味を持たないように
>>266 君の考えは間違っている。
ヒント:文盲
桃井はやっぱいいね。全然彼女を知らなくても向こうの人も見る人が見ればわかるだろう。
だけどやっぱ英語の発音は中国人のほうがいい感じ……
>>269 チャン・ツィイー主演の中国映画「グリーンディスティニー」が
アメリカでヒットしたよ。
だからこそサユリで主演まかされたわけで。
273 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 11:30:08 ID:BUYntfAs0
>>272 外国語映画としては...じゃない?
その基準だと「シャルウィダンス」もあたってる
海外であたった映画をリメイクするのも
白人を主役にしないと...って意味もあるらしいよ
274 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/28(日) 13:08:31 ID:pXtO2Dl+0
予告をみました。
「デビルマン」を超える作品かも・・・・
レンタルできる時を楽しみしています。
できれば、この映画を観る前に
大映の「祇園囃子」をみてほしい。
日本の芸者さんを知る手掛かりになるハズ。
>>277 半世紀前の映画を見るのはつらい。
芸者物だと『吉原炎上』がいいんじゃないかな。
名取裕子の乳でちょっと勃つしw
そういえば、来月『祇園囃子』っていうタイトルのサスペンスが放送される。
279 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/29(月) 07:11:16 ID:U4y7+d6Q0
>>275 未見ですが、デビルマンのすごさを感じますw
280 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/29(月) 08:04:34 ID:3uetpOc70
英語力が通用しなかった日本の20〜30代の女優陣が出演できなかったのはともかく美術がいまいち。「愛のコリーダ」観て出直してほしい。
281 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/29(月) 08:21:24 ID:xgOR8OgA0 BE:25333722-##
282 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/29(月) 08:21:45 ID:63mFb8h/O
AsienceのCMみたいでワロス
アラビアのロレンスだって飛んでも映画だからな
>>278 ん?『吉原炎上』は遊郭の遊女たちの話じゃないの?
え?これって遊女の話じゃないの?
じゃなかったらちょっと着物の着付けがおかしすぎ
>>273 グリーンディスティニーってキルビルよりも稼いでるんだよ。
シャルウィダンスは興行では勝負になってない。
>>273 グリーンディスは1億ドル越え。
なおかつアカデミー賞の作品賞(監督賞も?)にノミネートされグラディエーターと争った作品。
シャルウィと一緒にすんな。
289 :
名無しさん@恐縮です:2005/08/30(火) 08:53:42 ID:XFQ1slSd0
おならしたくなったからこのスレに来ました。
いつもトイレでおならするので・・・
∧_∧
(⌒⌒ヽ ( ´D`)
( ブッ!! ゝ∪ )
丶〜 '´ (___)__)
これまでのレスを斜めに要約すると、この「SAYURI」という
映画は東映の「デビルマン」に対抗するためにハリウッドが
制作した作品であり、遊女を主人公とした「キル・ビル」のような
復讐劇で、「グリーンディスティニー」並みのアクション大作にも
かかわらず、主演を岩下志麻、脇を桃井かおりが固めているらしい。
これほどの作品の全体像を想像することは困難だが、さすが
ハリウッドは思い切った映画つくるものだと感心せずには
いられまい。