【D&D】Dungeons&Dragons Online【DDO】Part 7

このエントリーをはてなブックマークに追加
881名も無き冒険者:2006/06/13(火) 13:44:15 ID:lNyRU92a
>>879
まだこんなこと言ってるやついるのか…
882名も無き冒険者:2006/06/13(火) 14:08:08 ID:+tbPuma/
>>881
日本語版でどうなるかは知らんが、DDOのシステム的にLFG/LFMが標準。
883名も無き冒険者:2006/06/13(火) 14:10:55 ID:lNyRU92a
>>882
軍曹云々な。
884名も無き冒険者:2006/06/13(火) 14:13:39 ID:ItdRA6Pp
それ以前にPT論議自体が・・・
885名も無き冒険者:2006/06/13(火) 14:25:38 ID:O9F8P+Ig
ネトゲ廃人はPT論に飽きたご様子
886名も無き冒険者:2006/06/13(火) 14:37:57 ID:68EEZOwz
PTといえば太平洋時間だろ
887名も無き冒険者:2006/06/13(火) 15:21:42 ID:rbFBI7UA
PTっつったら、ポルトガルドメインなんでないのか?
888名も無き冒険者:2006/06/13(火) 15:28:51 ID:El04v2dE
PT - Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/Pt

まぁポルトガル語はいい線なんじゃ。
プラチナの元素記号思いついた俺は・・・

googleだとwikiの「6. 理学療法士の略(physical therapist) 」が多い模様。

http://www.google.com/search?num=50&hl=ja&lr=lang_ja&safe=off&ie=SJIS&oe=SJIS&q=pt
889名も無き冒険者:2006/06/13(火) 15:48:32 ID:MHVST2Cb
PT=パンチラが最有力
890名も無き冒険者:2006/06/13(火) 17:12:23 ID:VuQZ94it
PTはポチたまの略
891名も無き冒険者:2006/06/13(火) 17:14:20 ID:p5zvs/wO
PinkTimeだろ?
892名も無き冒険者:2006/06/13(火) 17:18:38 ID:VuQZ94it
P=プレス T=てー
893名も無き冒険者:2006/06/13(火) 17:23:31 ID:5urvNwtu
ぱーとたいまー
894名も無き冒険者:2006/06/13(火) 17:38:07 ID:qm38q/9k
公式のQuickStartGuideでも
ttp://www.ddo.com/index.php?page_id=71#Partying
PDFのGameManualでもParty(Group)というように、
Party表記が優先されているのだけど、
>>879は一体何語版をPlayしているのだろうか?
895名も無き冒険者:2006/06/13(火) 17:55:09 ID:lNyRU92a
軍曹軍曹いって喜んでそうだな、他のゲームとかのスレでも。
896名も無き冒険者:2006/06/13(火) 18:01:28 ID:FcwEcq+2
オレたちのネット略語集
ttp://hige2010.com/izakaya/contents/net-r.html

PT Pan Tira 【パンチラ】
【意味】 春一番が吹いてスカートがめくれ、パンツがチラーリ! ビビ〜ン!(ぼっきんきん)
【用法】 PT!!! PT KAKUNIN <パンチラを確認しましたッ!(電話で連絡)>
897名も無き冒険者:2006/06/13(火) 19:45:24 ID:fIV5syFw
PT = pa-te-

partyじゃなくてpa-te-の略。もう和製英語でいいじゃん。
オープンカーみたいなもんだよ。
外国ゲームの日本語版や和製ゲーム、日本語使用の掲示板で通用する。

外人はgroupだけじゃなくてthanks for our teamとか別の表現もするよね。
いいじゃん、のりで。標準とかアホくさ。と思うんだけど。
898名も無き冒険者:2006/06/13(火) 19:49:34 ID:mFDVnPU0
>>897
メモリ不足でいろんな言葉を憶えられないんですぅ!
899名も無き冒険者:2006/06/13(火) 21:38:53 ID:1s3cXASQ
Party(パーティー):他の意味にも取れるから好ましくない
Team(チーム):厨房は「XXチーム所属です^^」とか多いので却下
Group(グループ):とりあえず安全圏
900名も無き冒険者:2006/06/13(火) 21:39:56 ID:gpcijtuC
Looking for Panty
901名も無き冒険者:2006/06/13(火) 22:12:56 ID:+KW1QSjK
パーティーってのは登山で普通に使う
グループとか身内とか同行者とか、それ以外にも政党とかいう意味もある
日本では多分ドラクエ2でパーティーって言葉がRPGで定着した感じ
海外ではEQでは一般的にgroupを使うけどpartyでもteamでも全然問題ない

俺はPTとvPってのを見たとき何の略語だか判らなかった
PartyをPTにすれば2文字で済むから(あのスラングと被るのはおいといて)気持ちは判るが
PvPは元々略語で3文字なのを無理やり2文字にしてしかもよく判らん削り方してるし
やっぱりゆとり教育の弊害なんだと思う
902名も無き冒険者:2006/06/13(火) 22:17:04 ID:sPN1qR7Z
QK! QK! cyotto WC ittekuru
903名も無き冒険者:2006/06/13(火) 22:20:34 ID:3vROW1U+
PTなんて使うのか?w
恥ずかしくないか?w
日本語版で多用してくれww
904名も無き冒険者:2006/06/13(火) 22:35:41 ID:KSQjonyG
今日から英語版で始めようとしたんだけど
インスコ終わって、起動したらconnectの所でエラーが出る
ボスケテ(´・ω・`)
905名も無き冒険者:2006/06/13(火) 23:06:57 ID:R8PDNyWt
いや俺は徒党にしとく

「拙者は戦士7段位でござるが、いっしょに徒党をくみませぬか?」
906名も無き冒険者:2006/06/13(火) 23:44:33 ID:4+tF7069
>>902

bio brb
907名も無き冒険者:2006/06/13(火) 23:50:00 ID:03ZLNdaV
でもゲーム内でParty表記あるよな
PartyをGroupingするみたいな感覚で使うんじゃないか?
908名も無き冒険者:2006/06/13(火) 23:55:53 ID:MUvU6aWU
この前外国人たちとパーティー組んでたら日本人が入ってきたんですよ
第一声が「英語苦手だからタイプでよろしく」と
まぁそれはいい
VCはオフになってるし、タイプで呼びかけても返事してくんない
「簡単な英語で話すからVCをオンにしてくれ」という仲間たちの呼びかけも完全無視
結局「こいつはHealしてくれるマシンということで放っておこう」ということになって
他のメンバーはVCでコミュニケーションしてその日本人一人だけ会話にいっさい参加せず
後ろからHealしてるだけだった
909名も無き冒険者:2006/06/13(火) 23:58:58 ID:AAjF+ynJ
無口RPなんだよ察せよ
910名も無き冒険者:2006/06/14(水) 00:04:53 ID:0wjp7dbI
あるあ・・・ねーよwww
911名も無き冒険者:2006/06/14(水) 00:07:34 ID:ph72HkX7
>>908
はいはい
在日乙
912成分解析:2006/06/14(水) 00:16:56 ID:C/A29OwM
このスレの47%は僕ちゃんは解っているという自己主張で出来ています
このスレの35%は日本語以外の言語で出来ています
このスレの10%は日本人で出来ています
このスレの2%は努力で出来ています
913名も無き冒険者:2006/06/14(水) 00:30:26 ID:Z6Ho/KVG
>>905
一所ヨロww
914名も無き冒険者:2006/06/14(水) 00:32:53 ID:pCBWzMy1
>>894
D&Dだとpartyが標準だけど
ゲーム内でチェックマーク入れるところはLFGって書いてある
まあ正直どっちでもいいが
915名も無き冒険者:2006/06/14(水) 00:39:55 ID:VqcatOP2
クエストのところのLFGにチェック入れたら
/lfg やっても解除出来ないのか?消えなかったもんで。
オプションのLFGをオン/オフのチェックボックスのところで結局解除した。
/lfgコマンドは/lfg使ってLFG状態にした時のみ効くのかな。
916名も無き冒険者:2006/06/14(水) 01:24:25 ID:1N3y4pLh
>>901
PvPのPはPlayerな気がするけどな
917901:2006/06/14(水) 01:38:26 ID:Fa2PUoP/
>>916
そうだよ
Player vs Playerを略してPvP
なのにPvPを略してvPとか言うんだってさ、和製とか量産型チョンとかは
で、おいらはvPっていう単語を見たときに何のことだか全然判んなかった訳

Groupを略してgrpにして(ここまではよくある)さらにgpとかにした感じ
もはや略語から元の言葉がまったく想像出来ないわけさ
918名も無き冒険者:2006/06/14(水) 01:51:53 ID:btYrXoSZ
達人になれば(ryでも把握できるから精進汁
919名も無き冒険者:2006/06/14(水) 02:06:05 ID:2B+7m/ZG
>>917
PvEに対してのPvPという思考があるから、
チョンゲだとPvEは当たり前のことなのでvPと強調したかったのだろう
PvPのことをPvと略す連中の方がわけわかんね
920名も無き冒険者:2006/06/14(水) 02:10:09 ID:VqcatOP2
死合でいいじゃろ
921名も無き冒険者:2006/06/14(水) 02:38:19 ID:NaEVZSjN
>>908
日本人と解ってたのなら教えてあげれば良いんじゃねぇの?
922名も無き冒険者:2006/06/14(水) 03:09:41 ID:eBiip57C
>>919
>PvPのことをPvと略す連中

GuildWarsにウジャウジャいたな。こういう奴。
923名も無き冒険者:2006/06/14(水) 03:28:31 ID:qMjTC7Cu
PowerAttackって、命中ボーナスをダメージボーナスに変換と説明があるのだが、
この命中ボーナスとは、BABのみのことをさすのかな?
それとも、BAB+能力ボーナスも含んだ命中ボーナスをダメージにもっていくのだろうか?
924名も無き冒険者:2006/06/14(水) 06:31:39 ID:4rhw5ouw
トライアルだけやる奴はちゃんとキャラ消していけよ
それがナマーってもんだぞ
925名も無き冒険者:2006/06/14(水) 08:24:28 ID:xrVrk1S5
>>823
5だか4だか忘れたけど定数持ってかれるよ。
ダメージbuff分はマイナス行っても持っていかれるよ
エンハンスでbuffしたら、その分も持っていかれるよ。
926名も無き冒険者:2006/06/14(水) 09:37:57 ID:p+GzJo2H
でもその分ダメージも1LVで50越えとかトンデモナサス
927名も無き冒険者:2006/06/14(水) 10:04:49 ID:8PZTuvav
>>924
消そうと思っても入れなくなっててダメポorz
928名も無き冒険者:2006/06/14(水) 10:21:47 ID:fZFwUkNX
Trialな香具師かも知れんけど
LFMでJPN PTと書き
自分より下のレベルのPCとしかGrp組まないのを見たんだが

あれはネタでやってるんだよな、きっと
929名も無き冒険者:2006/06/14(水) 10:49:30 ID:1riPTB6b
で。
930908
>>921
オレからも声をかけたが返事なしだった
ちなみに「オレにとっても英語の聞き取りはチャレンジだから分かりやすく頼むね」
と言ったのでメンバーはかなり分かりやすい会話でVCしてた

ありゃ聾唖RPGなんだろうな