1 :
名無しさん@実況は実況板で:
2 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 07:32:14 ID:YgB2orVz
┌─────┐
│偶 然 だ ぞ.│
└∩───∩┘
ヽ(`・ω・´)ノ
3 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 08:29:16 ID:JFskvNZg
三|三 _______ _|_
イ `< ,.r‐''''..::::::::..._.:::::...-、. |_ ヽ
 ̄ /:::::::::::::::::::::||_))::::::::::::ヽ: (j )
∧ !::::::::::::::::::::::::::||_))::::::::::::::i
/ \ !__:::::::::::::_,,、-;;''''''''' ̄ ̄ ̄`'ヽ _ヽ_∠
ナ:::::::: ̄i`__,,,,,,,ァ_ _,,,,,___t;;:ヌ '''" lニl l |
└┼┘ .イヘ::::::(ヾ~!,ャt、 y, ィtン ガニェ l─| l 亅
|_|_| si {t)テ"'^゛ー―イ ヾ-―'^介' _
__ ξ彡_,j|!' /-、__/i |!ミ l `ヽ
/ , 、 /i /二ク r/___ l/⌒ヽ
´⌒) ヽ ヽ. _ .、 ! ヾ i ヾニン i / |. \ _ノ
-' } >'´.-!ヽ ! \ ノl|i、_ ,|liレ'| | \
| −! \\::::゛州|川||州|li} / / |
ノ ,二! \\:::::::::::::::::::::// Y′ |
/\ / \\:::::::// .|. |
/ 、 `ニ| l⊃ lニ lヽ || ||⊂゙〃´ヽ∨ | ト、
/\ /. | \ |_ |ノ || ||、__)ゝ_ノ ∧ ト、 '゙, .\
4 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 08:39:50 ID:dhoG8G9H
福留:一緒や…打っても
>>4 元ネタ、誰だっけ?
なんかのコミックのセリフだっけ?
6 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 08:48:01 ID:dhoG8G9H
つ モミー片岡
本場のファンが偶然と言ってるんだから、偶然なのだろう。
さっきまで福留の2chでの決まり文句なのかと思ってたわ
あんなに活躍するのはさすがに偶然だろ
10 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 09:19:20 ID:Ni5126c/
ホームランはさすがにwwwwww
11 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 09:34:12 ID:SgpepGMh
福留せっかく打ったのに寂しい気持ちになっただろうなw
12 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 09:35:09 ID:E6GBAHPj
今年の流行語決定!!!!!
「偶然だよ」まとめ
シカゴ・カブスは1908年以来100年間優勝していないので
優勝が見えてきた時や開幕などの記念ゲームで
「It's gonna happen」というプラカードを掲げるのが慣習になっている
今シーズンは日本人のゴールデンルーキーが加入したため
歓迎するために「It's gonna happen」を日本語にすることにした
正しく訳すと「ついに(悲願の優勝が)来る」というようになるが
アメリカで最大のポータルサイトのグーグルで翻訳すると
http://www.google.co.jp/translate_t?langpair=en|ja It's gonna happen→偶然だよ となる
14 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 11:41:39 ID:FhV70n9Z
15 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 11:45:43 ID:tgdDtnan
>>13 細かい指摘をするけど、よじゃないってw
もう一度翻訳してみろw
カブスファンは辛口だの〜と思ったけど違うのか
登録しなくても書き込めるカブスのフォーラムってどこにある?
チャンスだぞっていいたかっただけじゃ?
偶然がいくつも重なり合って
野球は幾つもの偶然が重なり合って成立しているスポーツである、と言いたいんじゃね?
21 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 14:11:32 ID:RMUT8AW4
22 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 14:18:30 ID:djkYXuPc
さすが本場のファンはよくわかってるな
松井稼頭央のデビュー戦を思いっきり思い出すのだが・・・
偶然打ったということなのだろうか・・・
24 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 14:24:33 ID:erFxbpjD
アメリカ人って馬鹿ばっかりなの?
25 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 14:24:36 ID:84YR0EIo
フクドメネタはおもしろいのうww
27 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 15:20:57 ID:LZatdRnY
縁起ものだから今日も明日もこのボード掲げて欲しいわ。
28 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 15:22:01 ID:N1+iXHHd
偶然も実力のうちだからなw
29 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 15:36:31 ID:zVUYrz9V
日本のカナ文化を尊重して、全部ひらがなにしてくれよ〜
皮肉ってんのかw
福留偶然や!
ガニエなんて、最初からいらんかったんや!
偶然だぞを英訳するとどうなるの?
It was simply luckとかIt was just luckyじゃね?<英訳
まぐれだぞって感じ
34 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 18:02:15 ID:RMUT8AW4
「偶然だぞ」のニュアンス向こうの人に伝えるの難しいかもなあ。
意味合いはlucky辺りでも通じそうだけど
何で日本人が大爆笑してるのかはピンと来ないかも。
luckyだと応援の言葉としても有りそうと言うか、
「ラッキーボーイ○○」くらいならプラカードに掲げててもおかしくない感じだし。
35 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 18:27:30 ID:RMUT8AW4
そう言やAll your base are belong to us.だったか、日本人の訳した英語が変なニュアンスで
向こうで大流行?したってのあったなあ。
こんな感じだったのか。
36 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 19:11:20 ID:ojyCKK93
it's a matter of luck
じゃね?
「偶然」は英訳するならby chance,an accident ,a flukeあたり
カブスの公式フォーラムに書き込もうかと思ったけど、
MLB.comにアカウント登録しなきゃならないみたいなんで面倒でやめた
39 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 19:30:18 ID:RMUT8AW4
イチローはかみです
41 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 20:15:15 ID:sdrE/jOa
最初見たとき、アンチ中日のねらーが出張してんのかとおもったよ
山羊の呪いをかけたビリー・サイニアスもカブスファンだった
2003年にワールドシリーズを逃した原因になったバカもカブスファンだった
つまりカブスファンには、意図しない愚かな行為を現実に影響させる能力があるということ…
福留のMLBキャリアは「偶然だった」の一言で片付けられるものになるかもしれない
44 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 22:47:39 ID:Ijdl2V+5
テロ朝
45 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/01(火) 22:50:43 ID:ZMHJ3leE
ニューステにも取り上げられた「偶然だぞ」
46 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/02(水) 10:19:05 ID:OoxmNeUy
____
/__.))ノヽ
.|ミ.l _ ._ i.)
(^'ミ/.´・ .〈・ リ 福留はわしが育てた
.しi r、_) |
| `ニニ' /
ノ `ー―i´
47 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/02(水) 11:57:38 ID:kCtodKvO
福留はどう思ってるんだろ
48 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/02(水) 12:04:13 ID:zxScwgi1
>>シカゴ・カブスは1908年以来100年間優勝していないので
優勝が見えてきた時や開幕などの記念ゲームで
「It's gonna happen」というプラカードを掲げるのが慣習になっている
報道ステーションによると、It's gonna happenは、何かが起こるぜ!!らしい。
が、翻訳サイトによる翻訳で、偶然だぜ、と出た。
何かが、起こるぞ!!
49 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/02(水) 16:15:55 ID:YJWrkip8
>>47 ブログで「笑ってしまった」って書いてる。緊張を解く意味ではよかったのかもよw
50 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/02(水) 17:41:11 ID:kCtodKvO
どんな嫌がらせだいったいw
52 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/02(水) 18:58:11 ID:WiZ33CHM
奴は預言者
53 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/03(木) 21:07:31 ID:CBJ9kdiG
ヤフー、インフォシーク、エキサイト、どの翻訳サービスでも「It's gonna happen.」が偶然だぞとは訳されなかった
けど、グーグルで翻訳したら偶然だぞ!!が出た。犯人はグーグルってことかな?
54 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/03(木) 22:41:15 ID:dH4i2HEg
昔から外野席はアホばっかだよな
56 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/04(金) 00:13:32 ID:HdL4qURj
ね、根情
福留がヒット打つたびに「偶然だぞ」のプラカード見せつけてたらしいなw
58 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/04(金) 15:04:27 ID:vIffmbGY
案外ホントに偶然だったのかもね
59 :
名無しさん@実況は実況板で:2008/04/07(月) 18:04:44 ID:uAiRx9kN
まぁアメリカ人は外国語をカッコ良く使うノウハウ無いんだから仕方ない。
外国語コンプレックスで、昔からやたら外国語使ってきた日本とは違うんだよ。
日本人の書く英語も笑えるものがおおいらしい
for beautiful human life
from 5(政党名)
とか
和製英語をそのまま外人に使おうとする日本人多いよね
失笑するしかないが
俺もアイスコーヒーが通じなくて困ったことがある
凍ったコーヒーが出てきたよ
英語が通じないというより、
存在が無いからね
アイスコーヒーは日本の飲み方
コーヒーの国の暑いブラジルにさえ無い
検索したらごく最近になって欧米にも広まってきたらしい。
偶然だぞ
68 :
名無しさん@実況は実況板で: