古来蓬莱国漢文国、識者知漢籍、能書漢文。
今吾等継承故人道、以漢文、欲創作!
求萌萌之作品
1ぐらい普通に書けw
まあ
>>1の意味くらいは分かるがなw
散文ならまだしも、漢詩書けるやつは中国でもインテリだろうな。
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/13(月) 17:07:07 ID:04wUFkkc
花之子瑠夢瑠夢
鳥之歌永響大空
風子只配歩彫刻
月姫毎日寝不働
犬仔萌
猫仔萌
人仔萌
我萌男仔
9 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/14(火) 15:58:32 ID:RhFTXwV5
袴破太股在
年春草木深
感時花溢蜜
感指声漏喘
快感移乳房
含口立乳首
少女急挿入
我欲促舐根
日曜或日、浩一再会愛小女幼馴染。
彼驚彼女変貌成長。
顔涼凛、肢体魅力美形、脚長伸若鹿…
山葵炒飯美味哉
委員長直眼鏡位置
14 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/16(木) 22:06:58 ID:lSZNFIA8
夜麻登女波 久爾能麻本呂婆
与久子麻留 阿祖湖 於佐那伊香裸多津紀
夜麻登女宇流波斯
15 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/17(金) 04:58:04 ID:b96b7e3q
./ ̄ ̄ ̄\
|.. | このスレ、おもしろそうなので書くことにしますよう
|:::: ●) ●)|
ヽ:::::::.....∀....ノつ
(( (⊃ (⌒) ))
(__ノ 彡キュム
お、キュムキュムが初の文字系創作するのか
これは期待
我愛桂言葉故、押倒彼、欲使男根進入彼之膣内。
言葉抗我、雖激殴蹴吾身体、遂我使吾男根突入膣内、以貫通其之処女。
於挿入時、言葉大開瞳、絶叫哀願我、曰「汝勿挿入其吾膣内」
而我黙殺之、以使吾宝刀破其之堅城。乙女之証被破、落涙潤其顔、流血汚其腿。
我歓喜、曰「我遂征服貴女、盍汝従我。我汝之主也。」
我激振腰、此故吾男根感事大、即欲射精。
我叫向言葉、曰「我将放精汝膣内。宜受之。」
言葉呻、曰「否、希不射精膣内。不者、我孕汝之子。」
我応曰、「良哉。」以使吾男根貫入深奥而放渾身一撃。
「否。」共時言葉之絶叫、吾精液従亀頭被放、吾精虫向胎内突進。
吾男根激震射精衝撃、吾精神昇天悲願達成。
我不能忘此歓喜、不当忘迄身朽之日。
言葉只悲嘆、流涙嗚咽。
PINKでやれや
21 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/18(土) 02:28:41 ID:h4brl7G+
>>20 似非漢文杉w
エロはピンクでって決まってんだろうが
いちいちおかしなレスすんな
萌って
>>1に書いてあったからROMるにとどめていたが流石にこれは看過できなかったわ
>>22 投下条件、
●直接的性行為表現不可
●直接的性器表現不可
●暴力的性表現不可
24 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2008/10/20(月) 16:56:32 ID:9tm3KudM
我愛萌小女
双尾髪娘分左右
髪留飾口咥鏡見
?
霙 敲 雲 下 門
海 風 尚 煽 林
凍 居 真 冷 昏
願 君 此 空 忍
ああ寒い
これは縦書き?横書き?
横ですね……orz
やっぱり……
いやだって俺あほだから漢詩ってわからなくてさー
横書きだか縦書きだかわからないような根本的なレベルで
霙雲の下門を敲く
海風尚ほ林を煽り
(わからない…!)
願はくは君此の空を忍べ
…読めない……orz
すみません、正解教えてください
霙は雲下に門を敲き
海風尚ほ林を煽る
凍居 真に冷く昏し
願わくは君此の空を忍ばんことを
似非漢文故御容赦を
ありがとうございました。
冬の空が思い浮かぶような良い詩ですね。
褒められると嬉しいなw
全然萌ではないけれどもう漢文スレでおkでしょーwww
世流転如河
歳々代々過
人営不知涯
風雲如行先
今冬不待吾
虚地球回転
花命非下天
志閉散銀河
徒時代不恨
精魂気病無
唯静河原歩
生在執着哉
過年夜空想
只産事慶喜
酒筆竹林趣
陰宵明星詠
翳変容不止
我柏樹非松
若年哲将枯
打冬霖此身
我此処一言
%9
我此処一言
人生有意義
我其意義捧
求及不者墓
切れた続きです。もはや定型を守れてませんし韻も踏めてないですが気にしないでください><
漢詩と聞いて
生憎学がないから読み下せないけど、冬がテーマだからって串の子が老け込みすぎなのはわかるぞw
次は(というか春になったら)もっと若々しいのを頼むぜ! 漢詩投下良仕事!
ああ、漢字オンリーでレスしなくてもよかったのかw
初期の縛りみたいなのが何故か念頭にあったw
飛躍ってのは2段の比喩のとこね。気宇が銀河にまでぶっとんでんのが無性に心地いいww
あと妄想のレンジの描くカーブというか
1、ふと時間の流れを認識する
2、銀河にまでぶっとんでの詠嘆
3、我に返り我が身を省みる
4、創作宣言
5、また我に返る(でもね)
6、修羅宣言
詠嘆しつつもあちらとこちらをいったりきたりしてる感じがもう、主義者めwwって感じ
けっこー前向きだし。むしろ烈士暮年、って印象を受けた
以上、かーなーりー俺フィルター越しの感想でしたスレ汚しスマソ
って書いてるうちに読み下し書かれてるしorz
最近来てないな
落ち着いてきたら書こうっと
漢詩勉強し始めたらホント果てがないぜ
漢詩はほんとわかんないから雰囲気でしか見れないのが残念だ
高校時代の古典の教科書でも引っ張り出してくるべきか…
41 :
創る名無しに見る名無し:2008/12/19(金) 16:07:10 ID:k89IhVnv
韓国之女如高嶺之宝石哉
>>41 日本女性如翡翠、中国女性如紅玉、韓国女性如海玉。
欧米女性如金剛。
運命雖愛高町菜葉、於蓬莱同性不可婚。
運命、嘆法、曰、
『嗚呼、我思莫能妨害吾愛物而我愛不能覆国法。我与菜葉雖相愛、於国法
我等不能完遂其恋情。菜葉、菜葉、奈何我等?』
菜葉答、曰、『小運命、国法雖不許我等之恋、天許此、我等之家族親友亦応
許此。倶将歩自己之道。我愛汝、小運命!』
運命、浮如軽疲労微笑、曰『菜葉、我雖未不能決心、若菜葉信未来、我欲信。
我亦愛汝、菜葉。生時雖不同、死時必同。』
しまった、雖未不能決心じゃなく雖未能決心だwww
保守
46 :
創る名無しに見る名無し:2009/04/03(金) 23:48:11 ID:O/MWZBOD
age
47 :
創る名無しに見る名無し:2009/05/29(金) 22:17:53 ID:qG2NRA/g
初夏至海辺
夕月望吾人
雲流映汐面
入水為虚尽
初夏、海辺に至る
夕べの月は吾人を望み
雲は汐面に映じて流る
入水して尽くを虚しく為さん
49 :
創る名無しに見る名無し:2009/06/02(火) 16:57:12 ID:vRegZspy
五月雨敲顔
稲青田園景
往人復不還
流頬非雨澪
五月雨は顔を敲く
稲は青し田園の景
往人は復び還らず
頬を流るるは雨澪に非じ
51 :
創る名無しに見る名無し:2009/06/04(木) 18:53:13 ID:LUrUyKzE
白砂及百里
島影滲青洋
何所潮流至
天命同海往
白砂及ぶこと百里
島影青洋に滲む
何れの所にか潮流至る
天命を往く海に同じうせん
53 :
創る名無しに見る名無し:2009/06/08(月) 13:07:42 ID:fJIE7K/a
夏暑迫身午
陽光当灼人
何到爽風戸
過日不戻凛
夏暑の午は身に迫り
陽光当に人を灼くべし
何れの戸より爽風到る
過日の凛は戻らざるなり
好々!
56 :
創る名無しに見る名無し:2009/06/10(水) 13:09:15 ID:/NW4Wkkk
雨去東方空
遠望摩天楼
市街霞影幽
時流外守喪
雨は去る東方の空
遠く望む摩天の楼
市街の霞影 幽かなり
時流の外に喪を守る
素敵。
59 :
創る名無しに見る名無し:2009/06/19(金) 16:31:52 ID:ARV8HRML
早散歩湖畔
周囲莫人影
巌上囀谺閑
柳下夢幻景
早に湖畔を散歩す
周囲に人の影なく
巌上の囀り 閑に谺す
柳下 夢幻の景なり
ウグイスが啼くのうまくなる時季だね
62 :
:2009/07/19(日) 15:21:04 ID:3OpfdNIA
夏暑猛日毎
葉下焦爽風
終至夕雨雷
斯吾人午後
夏暑は日毎に猛し
葉下、爽風を焦がれる
終ひに至る夕の雨雷
斯れぞ吾人の午後なり
幼者全輝見
男女皆等美
彼老不可避
時過又悲過
幼い者は、全て輝いて見える
男でも女でも皆等しく美しい
彼らが老いてしまうのは不可避のこと
時が過ぎるのも、又悲し過ぎることだ
彼老不可避は「彼老いて避くるべからず」になってしまうから
無幼者不老とかにした方がいいと思う
67 :
創る名無しに見る名無し:2009/07/20(月) 01:03:32 ID:VCq1vgUs
春斗使余萌。一日或謂余曰、今春
斗将殺女。女如何。余謂之曰、今有
至苦之栗、無棘。可以食乎。曰、不可。
有至甘而有棘。可以食乎。曰、可。余
謂曰、余欲甘栗。雖栗有千棘、而不
可能食之。素余欲与春斗為連理
枝。雖春斗且殺余、安愛命。朝与春
斗遊夕死於有情破顔拳可矣。
68 :
創る名無しに見る名無し:2009/07/20(月) 09:11:45 ID:VCq1vgUs
訳
ハルトさん萌え。
ある日、ある人が俺に言った。
「もしハルト閣下がお前を殺そうとしたらどうする?」
俺はそいつに言ってやった。
「めちゃくちゃ苦くて棘がない栗があったら食うか?」
「ねーよ」
「めちゃくちゃ甘くて棘がある栗があったら食うか?」
「そりゃ食うべ」
俺は言った。
「俺は甘い栗が食いたい。だから棘がいっぱいついてるからって、食うの止めるとか無理。
で、俺は前々からハルトさんは俺の嫁だと思っている。たとえハルトさんが俺を殺そうとしていても命は惜しまん! 朝ハルトさんとチュッチュッしたら夕方には有情破顔拳で死んでもかまわない!」
と。
論語風w
内容wwwww
71 :
創る名無しに見る名無し:2009/07/21(火) 20:15:32 ID:PWYTHY4z
嗚呼。
我受験科挙於長安、而不能不容之。
夫漢文幼稚如何。
訳
うーん……
長安で科挙を受験した者として許せないんだが
何この幼稚な漢文
王問串子曰、人間以巨乳為奇。貧乳不美乎。子対曰、昔者或且食発酵乳。
有発酵乳出於女尻者。皆為之至汚、而欲発酵乳者並喜、食之。出於尻発酵
乳猶有不忍食之者。況貧乳乎。王曰、然。自此之後、未嘗不美貧乳。
訳
王は串子(かんし)に聞いた。
「世間では巨乳をすぐれたものだと言う。貧乳は美しくないのであろうか」
串子は答えた。
「昔、ヨーグルトを食べようとする者がいました。そこに少女の尻から出
たヨーグルトがありました。みんなはバッチいと言いましたが、彼はます
ます喜んでそれを食べました。尻から出たヨーグルトでさえそれを食べず
にはいられないという人がいたのです。ましてや貧乳を好む者がいないは
ずはありません」
「やはり貧乳は最強であったか」
それ以来、王が貧乳を褒め称えないことはなかったという。
白文で既にワラタwww
ところでヨーグルトは単語があったと思うんだけど…確か酪とかなんとか
ヨーグルト漢字あったのか
迂闊だったぜ
王の思考ぶっとびすぎwwwwww
っつうか少女のお尻からヨーグルトはバッチいよりもバッチ来いだろ
予問串子曰、幼媼有予嫁。小人欲愛之、而嫁不出画面。小人如何。子曰、
固幼媼不敢出。小子宣之病院。予終日与医者相語嫁。予知果莫若幼媼於天
下。
訳
俺は串子に訪ねた。
「実はとあるロリババアが俺の嫁なんです。俺は彼女を可愛がってやりたいんですが、画面から出てきてくれません。どうしたらよいでしょうか」
「そりゃあ出てくるわけないでしょ。病院行け」
俺は病院で医者と一日中、嫁談義をした。やっぱロリババアって最高! あらためてそう思った。
串子はそんなこと言わないもん!
紳士の夢を汚すようなことは絶対言わないもん!
それはそうと最近ロリババァがキてるんだなあ…
79 :
創る名無しに見る名無し:2009/07/29(水) 01:46:34 ID:GeiUMr0v
夏風改吾人
地平既在雲
走筆机冷陰
風鈴益響薫
夏風 吾人を改む
地平 既に雲あり
冷陰筆を机に走らす
風鈴ますます薫りて響きぬ
これは清涼感のある詩だな
三句目は倒置形?
そうですね
倒置で読むところですが日本語で読み下してしまうと下から順番に返るようになってしまいます
平仄が合ってないのが悩みの種…
平仄まで合わせて綺麗に描ける唐の詩人マジ尊敬です
近体詩は形式にこだわるから、一種の様式美があるよね
王未見串子寝。王問串子曰、夫子何時寝。子対曰、臣常不寝。無作品為投
下於創発者不見。王驚問串子、他日寡人投下文記予与貧乳女相愛妄想者。
夫子見之乎。子曰、然。王不忍恥而悶絶。
めんどくさいんで書き下しとか訳はなし
つっ、釣られるか―!
王未だ串子の寝るを見ず
王串子に問いて曰く、何の時にか夫子寝るや、と
子答えて曰く、臣常に寝ず。創発者が作品の投下を見ざること無きが為、と
王驚きて串子に問う、他日、寡人は予と貧乳女の相愛妄想を記しし文を投下す。
夫子之を見しや、と。
子曰く、然り。
王恥に忍びず、悶絶す。
間違ってたら教えてください自信ありません
寝る→寝ぬ
何の時→何れの時
創発者が作品の投下を見ざること無きが為→作品の創発に投下せらるる者として見ざるは無し
相愛妄想→相愛す妄想
多分こんなもん
過去の助動詞は送り仮名でふらない方が普通な気がするけど、そっちは自信ない
あ、何=いずれの読みは同じ認識だた
送りは統一したが良かったのだな
「寝ぬ」で「いぬ」が間違いか
後の方はどうもすっきり行かないが、いい代替文も思いつかないし合ってるんでしょうw多分w
予と貧乳女の相愛妄想を記しし文→文の予と貧乳の女相愛す妄想を記す者
ここもだった
あ、把握
「者」がわかってなかったなこりゃ><
サーセン
メール欄戻してなかった
91 :
創る名無しに見る名無し:2009/08/07(金) 17:57:38 ID:PHbvEffj
新様式「疎密王」
臣「危急存亡秋也。賊襲百姓。如之何。」
王「小人為不益者夫。爾使軍悉討之。」
臣「仁哉王也。為百姓之故、討賊。」
王「弗然。但将見予威賊耳」
新ジャンル「ツンデレ王」
臣「た、大変です! 民衆が賊に襲われています! どうしますか?」
王「フン、雑魚が無駄なことを……。我が軍に一匹残らず叩き潰させろ!」
臣「王様はいい人だなぁ。民衆のために賊をやっつけてくれるなんて」
王「かっ、勘違いするなよ! 俺はただ身の程をわきまえない愚か者に、
力の差を見せつけてやろうとしてるだけなんだからな!」
93 :
創る名無しに見る名無し:2009/08/16(日) 12:05:04 ID:M10gZUYo
余欲新作品而将上
94 :
創る名無しに見る名無し:2009/08/16(日) 15:16:55 ID:EJ1eUe7b
峨眉山終夏
日暮望明星
東風靡天河
茫漠思過生
峨眉山つひに夏を終へ
日暮れて明星を望む
東風は天河を靡かせ
茫漠として過ぎし生を思ふ
漢詩の創作にも手を出してみようかと思って、ちょっと規則とかを調べてみたんだけど、平仄のところで諦めた
詩語表なんて持ってねーよ
大丈夫!
ここに投下した分で平仄完璧なのなんてないからw
韻律すら守れていないのなら多々あるがな!
詩語表は買えるよ、一応w
今、漢和辞典すら手元にないから平仄がどうなってるか知る手段が何一つないぜ
いっそ平仄なんて無視して古体詩だって言い張るかw
そうすれば字数も押韻も気にしなくていいしw
情景を描ききることが先だと思ってるよ
和漢詩的には心象とクロスで、それもやりたいんだけど絶句では……
しかし詩語表があると、多分漢詩に限らず文章創作センスが変わるというか、引き出しが増えると思うぜよ
やべえ
詩語表が欲しくてたまらなくなってきたw
多分、本屋に行っても見つからないだろうなあ
某所で「秋来ぬ」のお題をいただいて
野渡西風夕
始驚歳歳機
将看残暑退
創発賞心違
野渡る西風の夕
始めて驚く歳歳の機
将に残暑退くを看んとすれども
創発賞心違ふ
>>101 太刀掛 呂山著『詩語完備 だれにでもできる漢詩の作り方』がオヌヌメ。
神保町にある松雲堂書店で手に入る。
彼は確か詩語集手に入れたという話だったな
今一番欲しいのは虚字が沢山載っている本。
秋葉原
往来処処異装鮮
空想佳人店舗懸
購得初音無吝惜
眼前跛蹇不投銭
往来の処処 異装鮮やかなり
空想の佳人 店舗に懸かる
初音を購得するに吝惜なく
眼前の跛蹇に銭を投ぜず
店舗懸で店舗に懸かるって読むの?
読まない気がする……
まじか………orz
恥ずかしいよぉ……
ドンマイ
どうせここには文法が完璧な人はいないだろうからそんなに気にすることはないぜ
「店舗に懸かる」だったら普通の文では多分、懸於店舗
漢詩なら於を省略して懸店舗になると思う
俺だったらリズム変えて
懸店舗空想佳人
と返るかな……
めげねぇ……!
次はパンチラで勝負したいんだけど、パンツは漢語で何て言うんだ?
和歌なら下紐か?
大分違う気もするけど、ももひきとかふんどしなら「褌」
眼福
女児蹴鞦韆 蒼穹歓声喧
被吹白裳翻 如漂々浮雲
不知見褌衣 紳士感涙頻
女児 鞦韆を蹴り 蒼穹 歓声喧し
吹かれて白裳翻り 漂々たる浮雲の如し
知らず 褌衣をあらわすを 紳士 感涙頻りなり
116 :
創る名無しに見る名無し:2009/11/08(日) 02:03:39 ID:6aeUv1wb
パンツには浪漫とか夢とか、素敵なものがいっぱい詰まってると思います
117 :
創る名無しに見る名無し:2010/01/26(火) 21:00:56 ID:wztqC2Kh
百合
伏日微風起
女唱竹枝歌
立姿如百合
花気此来過
間違えた
第三句は「歩姿如百合 」で
漢文はわからん! わからんが、考えずに感じた結果、何か良かった!