197 :
天之御名無主:2009/01/18(日) 08:56:27
魔法昔話の定義を教えていただきたいのです
198 :
天之御名無主:2009/01/18(日) 13:30:31
>>195 AT分類では昔話は5分類され、そのうちの1つが本格的昔話。
本格的昔話は4分類され、そのうちの1つが「魔法の昔話」。
グリムの話の多くは「魔法の昔話」に当てはまる。
199 :
天之御名無主:2009/01/19(月) 17:16:51
200 :
天之御名無主:2009/01/21(水) 13:49:30
本当は恐ろしいグリム童話に眠り姫ってあったよね。
姫がペニスを見た時「いったいなあに?その真ん中が膨らんで面白そうにぐるぐると跳ね回っているものは?」って言うシーンあったけどぐるぐると跳ね回ってるってどこの部分だろ?陰毛?膨らんでってのは玉の部分だってわかるけど。
201 :
天之御名無主:2009/01/21(水) 21:30:42
なーんかいいスレみっけ
自分が所有しているのは岩波から出てる全五巻のやつ
確かに平仮名多くて長時間読んでると疲れてくる
まァ、大した不満点も無いしそれでもいいんだがね
おれは実家にあった小学館のハードカバー3巻本『グリム童話全集』が好きだったなあ。
何度も繰返し読んだ。美本があったらどこかで買いたいと思うけどもう本棚に置き場所が無いんだよね。
読まない本処分しなきゃ……。
203 :
天之御名無主:2009/02/01(日) 01:20:01
全部読んでみたいんだが、改版によって削除されてるものも多いよね。
出版社によっては、受けるためなのか逆に原作に無いくらい過激に作ってのもあるし
そう言う意味で、改変掛けてないより原作に近いグリム童話のおススメ出版社を教えてください。
ハードカバーよりも安く手に入る文庫希望です。
あと関係ないですけど「おじいさんと熊」って話知ってる人いますか?
岩波文庫の金田鬼一訳「完訳 グリム童話集」をお勧めする。
「おじいさんと熊」は知らない。
↑全5巻 3717円です。
>>204 ありがとうございます。
お値段もお手ごろなので検討してみようと思います。
「おじいさんと熊」・・・・。
もしかしたらイソップの方だったかもしれません。
>>203 クマがじいさんにとまったハエを石でつぶそうとして、じいさんまで殺す話?
それならラフォンテーヌの寓話でないかい。
208 :
天之御名無主:2009/02/08(日) 19:36:15
グリム童話では母親が子供をお前って呼ぶけどこの場合お前って言葉の意味合いが現代とちょっと違うよね。
あと、千匹皮は父親から結婚を迫られてそれから逃れるために城から逃亡するけど途中で姫はスープに指輪を入れたりして父親を求めてる。
矛盾っていうか考え変わってるよね。
うん。千匹皮ってグリム昔話でも指折りの不思議な話だよな。
初版では近親相姦がそのまま実現するし、書き直し版だと話のつながりが悪い。
やっぱり初版が当時語られていた形に近いんだろうな。
フレイザーの言うような王族の近親婚の話だったかどうかは別としても。
210 :
天之御名無主:2009/02/09(月) 21:37:29
>>210 ほんとだ。ドイツ語の絵本しかひっかからない。
英語だと同じ系列の「ロバ皮」の絵本しかひっかからない。
212 :
天之御名無主:2009/02/12(木) 04:34:14
講談社文芸文庫のってどう?
初めて読むのだけれど
一言しゃべるたびに口から金貨出るってのもうっとおしい気がするな。
まあカエルが出るよりはいいけどさ。
グリム童話は、残酷な描写でも淡々としている所が好き
215 :
天之御名無主:2009/08/29(土) 00:09:20
保守
216 :
天之御名無主:2009/08/31(月) 19:13:22
初版もしくは第二版などの「第七版ではない」グリム童話について詳しい方、お力をお貸しください。
初版のみが「性的描写や残酷な描写」で描かれており、第二版以降がそれらの描写を省いた形で
書き直されていると聞きます。また、同じ初版ものでも翻訳者によってかなり表現が変わるとも聞きます。
現在、書店で購入可能な日本語訳のグリム童話の書籍で初版当時の残酷的な描写さは残したまま、
直接的な性的描写を省いた、もしくは極力ぼかして翻訳してあるようなものは何かありませんでしょうか?
なかなか生活圏内の書店には初版ものが置いてありませんので、見比べて選ぶことができません。
なお、「初版と第二版」を比較考察してある書籍があるようで、それはPDFで一部公開してありましたので、
中身を知ることができましたが、もし初版の他の話もあの程度の文章表現であれば許容範囲です。
(※上記の参考PDFです→
ttp://www.ozawa-folktale.com/publishing/others/SNI_short.pdf)
ネットでいろいろ検索しても、どれも「初版ものは性的描写が…」というレビューしか見当たりませんので、
もしや、このスレにお詳しい方がいればと思い、尋ねさせていただきました。
どなたか良い情報がございましたら、よろしくお願いいたします。
とりあえずアンデルセンよりは文章力がないね
>>216 グリムに「直接的な性的描写」なんぞないから安心汁
>>216です。レスを下さった方、ありがとうございました。
あれから市内の書店を方々探し回り、どうにか一軒だけ「初版」を置いている書店に行き当たりました。
完訳もので店頭には全巻は揃っていませんでしたが、どうにか日本語訳における文章表現の雰囲気を
おおよそつかむ事ができました。
どうやら、ネット上で評されている「性的描写が直接的」なものは、初版もの等ではなく、それを基にした
「小説」としての「超訳もの」の書籍のようですね。オリジナルに忠実な完訳ものはそんなことはなく、
>>219さんの仰るとおり、間接的に文章の前後関係で「性的な描写」を連想させるものはあったものの、
直接的な描写はなく安心しました。また、
>>218さんが紹介してくださったサイトも大変参考になりました。
グリム達自身も、「性的描写は極力少なく」「残酷描写は更に過激に」という方向性で手がけていたとの
ことで、現在日本語訳されているもののうち、初版ものと第2版でどちらにしようかとかなり悩みましたが、
第2版ものは「1つ」しかなく、掲載童話数が少ないようでしたので、初版ものを購入することに決めました。
ここで相談できて良かったです。本当にありがとうございました。
221 :
天之御名無主:2009/09/04(金) 16:18:53
トリビアの泉でやってた「シンデレラは人を殺した事がある」ってのはこじつけな気が。
あれは日本では知られてないシンデレラの類話なんだよね。
今知られてるものがかつてそうだったみたいな言い方だった気が。
222 :
天之御名無主:2009/09/05(土) 17:58:08
>タンスに挟んで殺した話ね
当時は爆笑した
223 :
天之御名無主:2009/09/06(日) 14:17:47
そうそう。
ネズの木にも似てる。
断章のグリム読んで民俗学に興味持った
面白いねモチーフ云々って
実際そういう研究する学問なの?
それとももう少し事実に基づいた文化を研究するものなの?
225 :
天之御名無主:2009/12/03(木) 03:24:33
両方とも可能。それぞれの立場の研究がある。
ただし、グリム研究は「民俗学」というよりも「フォークロア研究」とか
「昔話研究」と呼ばれることが多い。
226 :
天之御名無主:2010/01/12(火) 17:14:44
本当は恐ろしいグリム童話に続編キボンヌ。今度はアンデルセン入れないで。
a
228 :
天之御名無主:2010/01/25(月) 00:50:38
おお、ブレーメンの音楽隊だな! 猫とロバはどうしたんだ?
230 :
天之御名無主:2010/02/04(木) 16:37:40
個人的に人殺し城好きだ。青髭に似てるけど青髭と違って「この部屋だけは見てはいけない」じゃなくて「自由に見るがいい」って言われてひどい目に遭ってる。
231 :
天之御名無主:2010/02/18(木) 21:11:41
>>230 私青髭好きー!w
私が持ってる白水社?の『初版グリム童話集』いいよw
232 :
天之御名無主:2010/02/19(金) 17:11:47
>>231俺も白水社の初版グリム童話集持ってるよ。あれいいね。
本当は恐ろしいグリム童話で青髭の妃の浮気相手は「夫の家臣の一人」って書かれてたから妃は青髭の召使かなんかと浮気したのか?
>231
白水社の未読なんだけどなにかオチがちがうの?
234 :
天之御名無主:2010/02/22(月) 19:16:10
違わないよ。
紛らわしいレスすまん。
235 :
天之御名無主:2010/04/13(火) 14:24:28
2001年www
236 :
天之御名無主:2010/04/26(月) 14:34:14
らじろぐの童話さんの放送はすごいですね。しかし精&生であんなの書けるなら働けると思う
237 :
天之御名無主:2010/06/11(金) 20:07:16
あげ
238 :
天之御名無主:2010/06/11(金) 20:41:36
239 :
天之御名無主:2010/06/11(金) 23:15:34
残酷な描写も全てそのままなグリム童話が読みたいんたけど
>>204の完訳グリム童話集と白水社の初版グリム童話集どっちの方がオススメですか?
Amazonで探したら『完訳グリム童話集(1957年)』とかいうのがあって普通の完訳グリム童話集との違いが解らない・・・
240 :
天之御名無主:2010/06/12(土) 18:47:00
残酷な描写なら白水社かな?岩波の方は手直しされてる部分もある。(岩波は白雪姫は継母に修正されてました・)
241 :
天之御名無主:2010/06/13(日) 04:23:07
>>240 そうか・・・
じゃあ白水社の方を買ってみる
ありがとうございました
243 :
天之御名無主:2010/07/18(日) 19:32:17
>>242きっとドイツ人にしかわからん物かもね。
飢死しそうな子どもたちって童話とは思えない。
244 :
天之御名無主:2010/08/06(金) 06:27:19
本当は恐ろしいグリム童話続編キボンヌ
キボンヌ(笑)
確かに2010年8月にまでなってキボンヌは、何か強烈な違和感を感じるな。