772 :
天之御名無主:
日本語とヘブライ語と類似した単語がに3000語を超えて存在しているらしい
サムライ(サムライ)− シャムライ(守る者)
ニクム (憎む) − ニクム (憎む)
コマル (困る) − コマル (困る)
スワル (座る) − スワル (座る)
イム (忌む) − イム (ひどい)
ホロブ (滅ぶ) − ホレブ (滅ぶ)
スム (住む) − スム (住む)
ツモル (積もる) − ツモル (積もる)
アリガトウ(有難う) − アリ・ガド(私にとって幸福です)
ヤケド (火傷) − ヤケド (火傷)
ニオイ (匂い) − ニホヒ (匂い)
ナマル (訛る) − ナマル (訛る) などなど
「トリイ」はヘブライ語アラム方言で「門」という意味
「平安京」はヘブライ語になおすと「エル・シャローム」、ヘブライの聖地「エル・サレム」。
名称の酷似だけでなく、聖地エルサレムの「城塞」は12の門を持つなど、
構造が平安京とよく似ているらしい。