211 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/02 07:59
age
スレが淋しくなってきたので、小さな話でお茶を濁します。
日本語の日常会話にはまず困らない夫ですが、
日本語は「です・ます」の丁寧語を最初に覚えたせいか、
今でも家庭や仲間うちで話す普通のことばが少し変です。
「そう思います」を普通にしゃべるのに「そう思い」で切ってしまう。
「そう思う、よね?」というと、「うん、そう思い」と念を押す。
「しませんでした」は言えるのに「しないかった」って言ってしまう。
>212
ナンカほのぼのしました。ウチの旦那は日本語全然だめです。
ちょっとだけ話せる単語は、完ぺきな発音なんだけど。
「もしもし〜。あのねー、(その後英語が続く)」ってな感じ。
しかし、本人お寿司が好きなので寿司屋では困らない・・・
魚の名前を全部日本語で知ってるし、張り切って「お茶下さい」だの
「手巻にして下さい」だの言っているし。
でも日本語って実は難しい言語だ・・と教えているときに
思います。自分が習うことばじゃなくって良かったw
wwww
うちも、「痛いから」が「痛いだから」になってる。
つい訂正するのが面倒くさくなって放置してしまったりするけど、イケナイですね。
家庭内でしか通用しない言葉を、外で使ったりしても恥かくし。
若いときは適当に話してても問題なかったけど、歳取ってくると、
外でキチンとした言葉使わなくちゃいかんので疲れるなあ・・@おフランス
更にうちは何語でもない2人だけ理解できる
ワケのわからない単語が増殖中。
>>213 ふつうはいかにも外国人なまりの日本語をしゃべるのですが、
一部完璧な発音でしゃべるというのはうちもそうです。
しかも最初に来日したときから2年ほどいたのが大阪なので、
大阪弁。アクセントもイントネーションも声だけ聞いたら
ほんとうの大阪人のように聞こえる。
しかもなんだか乱暴なことばが多い(W
「もうかりまっか・あかん・ぼちぼちや」はまだいいほう。
「ねえちゃん、これなんぼや」「なめたらあかんでえ」
「なにゆうてけつかんねん」
当時の日本人の同僚が面白がって教えたんでしょう(W
ついでにいえば、いわゆるfore letter wordsってのも
なぜかよく知ってます。お○○ことか(恥
本人は乱暴だったりちょっと下品だったりするのは
むろん知っています。
fourの間違いだった。
ついでに「ねえちゃん」というのはけんかした時には
私も言われます。英語でいえばヘイ ユーとかいう感覚
なんでしょうかね?
しかし四十半ばで「ねえちゃん」といわれると、
なんとなくおかしくなって、怒りも醒める。
>217
面白い!!!!私も方言教えたくなってきた・・・が
よく知らないや(`・ω・`)
あ・・・何故か悪い言葉というのはよく覚えますよね。
旦那だけじゃなくて、私も5-6カ国語で悪い言葉の数々を
知ってます。orz
その大阪時代に相当鍛えられたとみて、
ごく普通に日本食を食べます。
ただし欧米人は蛸・烏賊は食べないという通説(?)に
きっちり従ってこれは好きでないので、お寿司の出前など
とった日には、エビやいくら、ウニなど私の好物は全部
蛸・烏賊と交換されてしまうのがいささか不満です。
(ただし、お寿司以外で白いごはんはあまり食べない)
しかし基本的に好き嫌いは言わない「よい子」で、
なぜか「らっきょう」が大好物です。
イカ・タコはスペインやイタリアの人なら
よく食べてるよね。旦那さん、ドイツ系または
アメリカ人かな?
うちはネバネバ系がだめだよ、
納豆とオクラ。らっきょうは外でカレーを頼んだら、
福神漬けと共に大量に食べてるw
しかし、一番の好物は柿の種・・・・orz
うちは納豆以外はナマコでも、塩辛でもOKよ。
梅干しもパクパク食べるので、普通は一個!と注意せねばならない。
イカなんて焼くと怒るぐらいです・・・
私はどちらかというと、生より焼き物が好きなのにな・・
ちなみに北生れのおフランス人です。
223 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/09 16:20
age
>>221 その通り、オーストリア出身のドイツ人とうちゃんです。
私たちの世代の日本人には、
ごく自然にオーストリアは「海のない国」ということを言って
しまいますが、夫に言わせれば、さほど遠くない昔は、
オーストリアにも海はあったんだ、
「それがトリエステだよ!」(現イタリア領ですか)と
なぜか懐かしそうに言う。第一次世界大戦までの話かい!ですね(笑)
別に年寄りというほどではありませんが、ぎりぎり1940年代の生まれ。
何でも食べる「よい子」と書いたのは、よく考えたらちょっと間違いで、
唯一食べられないのが、「かぼちゃ」です。
1950年代なかばまでのオーストリアは貧しく、かぼちゃばかり
食べさせられていたからだそうです。土日にはふだんは働いている
お母さんや兄弟でリュックサックを背負って田舎へ買い出しに
行ったという記憶もあるそうです。さすがに日本の49年生まれの
人はそれはないと思いますが。
すみません、トリエステがイタリア領になったのは、
ひょっとしたら第二次世界大戦後かもしれなかったです。
けんかして、ジャップとか黄色とか、相手から人種差別発言された方
いらっしゃいますか?
また、された方がいらしたら教えてください、その後許せましたか?
そういう言葉が出るってことは、いつも心の角でそう思ってるのではないですか?
私だったら許せないな。
やはり暴力、暴言が出るような人とは夫婦でいられない。
229 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/25 07:52
終了だね
230 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/28 12:58
俺ブラジル女とやったことあるが
腰の太さが違う、濃厚さが違う
こりゃやっていけんと痛感したよ
トホホ
231 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/28 13:26
私の知人は食べ物のことでアメリカ人奥様と離婚しました。
年取ると合わせられないみたいです。
232 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/28 15:26
おいおい
せめて仏教にしとけ
ヒンドゥとかキリストとか
戦争ばっかで全然まともじゃないぞ
233 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/29 06:47
先週、嫁が一ヶ月ぶりに帰国 やはり嫁が一番良い
家の事 考えなくていいから仕事に集中できるし...
浮気しちゃってゴメンナサイ
法輪功の件で当局に拘束されてたりして?
ドイツ(オーストリアですが)とうちゃんは
今朝から仕事で県外に出かけました。二泊です。
もう子どもたちも大喜びです。
なぜかというと、朝、白いご飯におみそ汁が食べられるからです。
夫も出せばおみそ汁を食べないわけではないのですが、
いつもはお味噌汁ではなく、色々とスープを作っています。
自分たちのためにおみそ汁を作ればいいのですが、
二種類つくるのは面倒で。
今朝はタマネギと油揚げのおみそ汁にしました!美味しかった(W
236 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/30 11:29
>>235 明日はナメコと豆腐の味噌汁など いかがかな?
うちは嫁が味噌汁 そばは絶対に作らないので俺が作る事になる
もうすぐ学校始まるので 早起きしなくちゃ。
>>236 ナメコとお豆腐、いいですねえ!
今朝は残った夏野菜でやってみました。
>>236さんは毎朝お味噌汁を作られるのですか。ご立派です。
材料や呼び名はそれぞれですが、
どの国でも、スープは必ずありますよね。
欧米のいわゆるスープは、出汁でペースト状の材料を
溶かすというところはお味噌汁と全く同じなのですが、
日本のお米にはやっぱりお味噌汁ですよー。
夫はごはんは常食はしないし、なんといっても働き手なので、
なるべく彼を大切にしてあげよう(頑張ってくれ、という意味で)、
ということでスープです。
だからうちの朝は、ごはん党の私と子どもたちはスープにごはん、
というメニューになるので、いつも多少の違和感を抱いて
食生活をしています(笑)
書き忘れました。
>>236さんの奥様は、おそばが嫌いなのですか?
あるいは、お蕎麦は必ず手打ちになさるから、
苦手なのかとも。
うちはうどんもおそばも大好きです。(とくに天ぷらそば、うどん)
もっとも、家で手打ちなどというような面倒なことは
要求しませんが。
単に茹でるのが異様に下手です
そばの「コシ」というのが理解不能みたいですね
同じ意味でスパゲティのアルデンテも理解の外
何故か素麺は好きですが...
240 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/08/30 14:23
めめじょ、でかくて臭い
オーストリア人は麺類が好きなんだそうで、
私は食べたことはありませんが、うどんに
よくにた麺類もあるそうです。
素麺は夫も好きです。
オーストリアにお土産に持っていったところ、
姑も美味しい、美味しいといって食べていましたから、
外国人には食べやすいのかな?
コシが理解不能なのはなんとなくわからないではないような
気もします。スパゲティでいえば夫も、姑も
「アルデンテ、なにそれ?自分の好きな硬さがいい」といった調子です。
ただ、うどんだけはコシにはこだわるんですよ、うちの外国人は。
冷凍うどんは熱湯の中でほどけたときに引き上げないと
ダメだそうです(笑)
外国人を嫁にすると
AM5時 ワシ起床 嫁 娘熟睡中 娘とワシの朝飯作り始める
粉末ダシがないと思い独り言言ってたら 「あるでしょ!」と
怒鳴られた しかし起きては来ない
AM6時 今日は若布とジャガイモの味噌汁 炒り玉子 サラダ モロミ酢だ
娘を起こすが起きない 嫁を起こすも起きん 腹が立つ
蹴りをくれてやる 反応なし 死んでネーか?
AM6時半出勤の為 身支度していると臀部に痛みが...
嫁が噛み付いていた
ワシの朝は大体こんなもん
嫁30歳 娘10歳 ワシ45歳 疲れます
ちょっと笑ってしまいました。スミマセン・・
でも日本人でも、そういう奥さんいらっしゃりそうですよ。
朝から臀部に噛みつかれるとは、お仲のよろしいことです。
親しい人間の体に触れるというのは、
日本人にとっては、とくに人前では恥ずかしいものです。
とくにおっさん、おばさん年齢になってきますと、どうしても。
ジェンキンズさんが日本に到着したとき、曽我さんがかけよって
キスをなさっていたのを見て、思わず引いた方もいらしたかも
しれませんが、ここだけの話、うちでもあのくらいしないと、
後から愛情が醒めたとか言われていじめられそうだ、と思いました。
244 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/09/01 17:19
>>243 突然ですが、ドイツの旦那さんはマーガリンOKですか?
たしかドイツでは販売禁止になっているとか。
昨日夕方に見て、夫に尋ねてみようと思って忘れてました。
うちではバターを使うので、気にしたことがなかったです。
彼はオーストリアなのですがどうなのでしょうね。
前にも書いたのですが、夫は1949年の生まれで、
小学校の低学年のころまでは、
両親はまだ若くて給料が安かったうえに、国じたいが
豊かではなく、いつも学校のお弁当にパンとゆで卵とリンゴを
持って行っていたそうですが、その時
「バターが足りないので、パンにはラードを塗っていた。
他の友だちもだいたい同じような弁当だった」と
何度か思い出話をしていたのを覚えています。
マーガリンの話、今晩は聞いてみます。
外国人を嫁にすると その2
今朝は昨夜の鯛の刺身の残りで すまし汁を作った あとウィンナーを炒め
スクランブルエッグ これで娘の朝飯は確保。
今日は金曜で仕事が忙しい 段取りを考えながら身支度してると
台所で音がする 娘 今朝は早いなと思いつつ身支度続行。
さあ行くか 出掛けに家族の顔を見て出勤するのがワシの日課だ
じゃ 行ってくる...
嫁が娘の朝飯 完食していた
もう知らんけんね ワシ。
237さんレスありがとう。
環境保全と医療の先進国でもあるドイツがマーガリンがダメな理由は何なのか気になりましたもんで。
のんびりよろしくお願いします。
あれから夫に尋ねてみるとともに、
ちょっとネットでも調べてみました。
@夫は、んなこたーない!
ヨーロッパではお菓子やパンなどに
広くマーガリンを使用している!と主張する。
Aネットでは、ドイツなどでは、
「トランス型脂肪酸」を含むマーガリンの製造・販売は
規制されたらしい。クローン病などとの関連が指摘される
ようになってかららしいです。
で、うちのオーストリア人の認識と
ネット情報の食い違いですが、
夫は在日約25年に及びますので、
すでに日本の生活が長く、
はっきりいえばさほど現在のヨーロッパの
事情を知らない、と、そういうことではないか、と
思いますです、はい。
なにしろ、この25年で一番長くヨーロッパに滞在したのは、
2001年の秋の3週間ですから。
生活情報においては、すっかり「日本人」と同じです。
それはさておき、
>>246さんの「鯛の刺身」の
おすましで最近思うこと。
若い頃はそうでもなかったのですが、
歳を取るとオフクロの味、というのか
子どものころ、若い頃に自分の国で食べていたものが
食べたくなるみたいです。
昔は魚のおすましとか煮魚なんかでも「美味しい」と言って
食べていたのに、最近はなんだかダメで、
美味しいチーズや肉の煮込みが食べたいそうです。
日本人としては、五十を過ぎてチーズだの肉だのを
毎日摂るのはどうか、と思うのですが、
結局は生まれ持った体質に合っているものを
食べるのが一番いいのかしら、とも思う今日このごろです。
わたしゃ、毎日でもおすましとか野菜の煮付けとかが食べたい(w
250 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/09/05 10:55
237さんレス遅くなりましてすみません。
わざわざネットで調べて貰ってありがとうございます。
教えてもらった、「トランス型脂肪酸」と「クローン病」をキーワードにしてあとで検索してみます。
でもドイツの旦那さんだからと言って、そういうところがキッチリしてると言う訳でもないんですね。
もう25年も日本に居たら日本の親父と一緒ですね。w (失礼しました。
>>250 >日本の親父と一緒
その通りです(w
インターネットを入れてから、Yahoo!ドイツやら
オーストリアの新聞社サイトでも見たら、
と勧めていますが、ごくたまに開いては、
「(スクロールで)目がちかちかする」だのなんだのいって、
すぐやめます。
PCなどになるべく触れたくないあたり、
まさに日本の親父でしょうね(W
民族性かそれとも単なる個性なのかは
わからないのですが、
「ヨーロッパではマーガリンて禁止されてるの?」と
尋ねたら、後から「マーガリンの沿革・用法」その他について、
本でみっちり調べて、「講義」してくれました。
さて、寝ようかというところだったのですが、
かしこまってうけたまわりました(w
本が好きということも大きいのでしょうが、何かちょっとした
ことを聞いても、詳しく調べてきて延々と教えてくれます。
うちは夫の本で床が抜けそうです。
あちらのブックショップの通販で毎月本を買っていますが、
本がものすごく安い、それはうらやましいです。
237さんの日本の親父と同じです。家も本に占領されて、居間にまで本がぎっしり・・
仕事柄古い資料が多いので、下手に触わると風化しそうで掃除もやりにくいし
なんとかしてくれーって感じです。
この間なんか、すごーく古い第一次世界大戦のことを書いた、
皮張りの超高い本で猫が爪砥ぎして、一人で怒ってた。
しかし、ここが離婚しないでいるポイントでしょうか。
ここで猫を蹴飛ばしたりする人だったら、やっぱり私は離婚してたかもしれないなあ、と思います。
仏教なので、動物は悪くない、っていうのを知っているんですよね。
254 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/09/18 20:25:51
おじゃまします。マーガリンは禁止説を私も聞いたので
書き込みます。私はマーガリンは植物系だからバターより
ベジタリアン向け?と思ってたら マーガリンは製造工程で
分子構造がプラスチックと同じくらいになり 体内にたまりやすいので
一部の国では製造禁止と聞きました。
255 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/10/05 15:25:38
age
256 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/10/08 22:27:39
ガイジンはナニがデカイのですか?
他の板の国際結婚スレとか
すぐ荒れるから、もう見る気もしない。
あなた達に迷惑かけましたっけ?と
思うぐらい、叩き続ける粘着がいるけど
あれってなんでしょう?
ルーザーと思っているなら、ほっとけばいいのに。
最近、白ネギが身体にいいんだ、と言って
白ネギを料理せよとせっつかれる毎日です。
ネギ焼き、和洋どっちともつかない煮物、
ネギのピクルスなどいろいろやってきましたが、
もうネタ切れだー。白ネギ、結構高いのに。
どっかでみのもんたの健康番組でも見たのでしょうか(W
最近は歯の調子が悪く、定期的に治療に通っています。
昔からかかりつけの個性的なお医者さんで、
なかなか毒舌の効いた先生なので、
夫は彼を「ドクター・メンゲレ」と呼んでいます。いいのか!
本人いわく、異国で歯を食いしばって頑張ってきたから、
歯が痛んだんだ、ということだそうです。まあ、そうかもしれん(w
最近、娘が思春期で父親を毛嫌いするようになって、
ショックを受けている当たりは、どの国の親父も一緒なのでしょうかね。
娘にあんなこと言われた、こんなこと言われたと、
涙を浮かべて愚痴をいうのは民族性か個人のキャラか。
彼は男きょうだいばっかりだったので娘心が理解できないのかな。
異文化戦争が家庭内でも起こっているのですね。