2バ━━━━^( ・◆・)^━━━━ン!!!
3 :
1:04/03/26 22:44 ID:mDOsi3ax
>前スレ
>>989-990 スレタイいただきましたが「サブジェクトが長すぎます!」エラーが出たんで省略しました。
>>988も捨てがたかったけど…
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/03/26 22:49 ID:JGvZp4TJ
5 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/03/26 23:42 ID:Ee19D0SF
乙!
988は、確かに捨てがたかったなぁ。
でも俺としては、ドリス・デイ版とスライ・ストーン版の両方の含みがある
ケセラセラ支持。
6 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/03/26 23:45 ID:Ee19D0SF
ドリス・デイのケセラセラ
When I was just a little girl,
I asked my mother, What will I be?
Will I be pretty? Will I be rich?
Here's what she said to me:
Que Sera Sera,
What ever will be, will be;
The future's not ours to see
Que Sera Sera,
What will be, will be
When I grew up and fell in love,
I asked my sweetheart, what lies ahead?
Will we have rainbows day after day?
Here's what my sweetheart said:
Que Sera Sera,
What ever will be, will be;
The future's not ours to see
Que Sera Sera,
What will be, will be
Now I have children of my own
They ask their mother what will I be
Will I be handsome? Will I be rich?
I tell them tenderly
Que Sera Sera,
What ever will be, will be;
The future's not ours to see
Que Sera Sera,
What will be, will be
誰かスライの方UPしてくれい。微妙に違うはず。
7 :
1:04/03/27 12:02 ID:8wGOO8hs
>>4 I||i_| ̄|○i||i
何で気付かなかったんだ俺は…
削除依頼逝ってきます。鬱だ。
9 :
1:04/03/27 13:50 ID:8wGOO8hs
>>8 ありがd
でもルールはルールだから守らないと。迷惑かけて申し訳無い
10 :
スライの方:04/03/27 16:51 ID:xqSTWfLh
sweetheartがloverになります。
違いはそれだけ。
11 :
名無しさん@お腹いっぱい。:04/03/28 03:09 ID:FlQ5nGcL
>>10 一番の歌詞でgirlがboyに、
prettyがhundsomeになるんじゃなかった?
で、3番はなかったような。
12 :
スライの方:
そんなバージョンもあるんですか?
私の手元にあるアルバム "FRESH"では
>>10のとおりですよ。