362 :
優しい名無しさん:03/07/05 22:13 ID:/SegqnU4
うちの親戚のおじさん。3年前に練炭自殺したさ。意外に死に顔きれいで
みんなビックリしたって。でも葬式は、ひっそりだったらしい。
遺書があったから見せてもらった。これがまたリアルで・・・。
書いてあることはわかるんだけど、字が震えちゃってて。
363 :
優しい名無しさん:03/07/05 22:18 ID:FPN7Ft1T
nhkラジオ聞け
練炭自殺はここが発祥地でつか? たしか「練炭炊いて」云々ってスレが昔あった気が。
化学系の人だったら、もっと効率の良い絶対失敗しない方法が浮かぶだろうに┐(´ー`)┌
(というか最近希死念慮がソレで嫌だ(;´д`)死にたくないのに死ねる方法がリアルに浮かぶ…)
367 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/07 19:19 ID:2EYhEx9F
移動あげ
age
age
370 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/13 21:45 ID:iDCz67sP
練炭自殺がやっぱ一番キレイなのかな・・
371 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/14 14:50 ID:hcPEY1A2
こんなとこに「死にたい、死にたい」なんて書いているうちはまだ元気。
煽られて悔しいと思うんなら、「自殺実況」でもやってみろと思う。
やれるもんなら、やってみな♪
372 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/14 15:10 ID:4yQmOjTm
うん、まだ元気だよ。
キミに付き合ってバカをする気はないけど。
私は美しく死にたい。
373 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/14 15:14 ID:hcPEY1A2
>>372 How will you manage to kill yourself?
frozen to die?
With using by poison?
Or,Burn out yourself completely?
374 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/14 21:05 ID:E9OhK2qW
まあでも、楽に死ねる方法が公になって良かったかもね。
いつでも楽に死ねると思えば、もう少し無理もできるかも。
375 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/14 21:55 ID:tqHSoGPW
>>373 英語の間違い多いぞ。
まあ、I'm still considering all the alternatives ってこっちゃな
376 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 00:18 ID:P6JaAUgb
>>375 373はつづりの間違いはあるが、十分通じると思う。
つまり、
「どうやって、死のうってえの?凍死?服毒?完全燃焼?(焼身)」て事だろ?
省略英文も理解出来ないかねぇ(w
アンタの英語のほうがよっぽど変。
それじゃ、通じないと思う(苦笑)
I've always imagined the alternative ways as much as possible!
評する位なら、これ位の英文書け。アホ。
377 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 00:21 ID:NiFPEREf
焼死?笑止!
378 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 00:43 ID:P6JaAUgb
あはっ、そんな”止めろ!”だなんて、あなた。笑わせないでおくんなさいよ。
380 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 02:06 ID:xlFgLwzZ
>>376 第三者ですが、あなたの英語のほうがおかしいと思います。
そんなまどろっこしい英語誰も話さないよ。
381 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 02:44 ID:shSe1873
>>380 僕も第三者ですが、376の英文はそれほどおかしいと思わないけど。
ちょっとフォーマルすぎる感はあるけれど、まず誤解はされないと思う。
まぁ、373の方が自然と言えば自然ですが(厭味、入ってるしねぇ)、
375はちょっと意味が分からんです。何か中途半端。
「considering」より「finding」かなぁ???
「all」より「any」の様な気がします・・・・・
380はどういう英文がいいと思う?
382 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 02:54 ID:ESm4BD8N
With using by poison?
これ何語
383 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 02:55 ID:ASXbnHl+
スレ違いな話題になってるぞ(w
まあ、ちゃんとした文法で話せた方が、外人にバカにはされない気がするがな。
特にビジネスでは。といってももう俺らには縁が無いけどな(w
まあ、375はちょっとイタイかな。
384 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 03:00 ID:ASXbnHl+
>>382 化学系の論文でよく見かける表現。
小生も非常に不自然に思えるのであるが、そういう表現もあるらしい。
小生は使いません(w
385 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 19:08 ID:OWpFWvkS
ばかばかしい、言葉や表現なんて時と共に変化していくものなのに。
「ていうか」とか、「全然平気」とか、日本語としておかしいと言われても、
ちゃんと通じてるんだからいいじゃないか。
要するに英語文か検じゃないから、慣れてない表現にであって分からないだけの話だ。
>>383 日本人なんだから文法が辺でも極当たり前のように思うが。なんでバカにされる?
文法がおかしくても言ってることが通じる外国人をみると、単純にスゲーと思うが。
387 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 21:48 ID:u/uXrRK9
375ですが、悪いが僕は英検1級だよ。
その気になれば、大体の合格者番号と合格年言えるよ。
(まあ余程のことがなけりゃ2chでムキになってそんなこと晒したりしないが)
この板がメンヘル板だってことを忘れて、ついいつも通りおかしな英語を見ると
指摘したりして、僕が間違ってたよ。
ということで、このスレ違いの話題は終わりにしよう。
ワロテもた
389 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 21:59 ID:u/uXrRK9
ちなみに英次郎で見ても
「凍死」は”frozen to die"じゃなくて”freezing to death”
「毒殺する」は"With using by poison"じゃなくて"kill with poison”だけどね。
失礼、ちょっとしつこかったね。
ま、匿名だからよければ英語の勉強してくれたまえ。
>>375 むきになって晒してるのと同じじゃねーか。
英検一球ですか。へぇ〜。
合格者番号とか言えるんですか。へぇ〜。
お前は楽しいやつだな。
391 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 22:09 ID:u/uXrRK9
392 :
全身ユニクロ ◆/4d36Ze6BU :03/07/15 22:15 ID:nl/ZV6e7
え
い
ご
す
れ
で
つ
か
?
?
?
英語にこだわる御仁らのおかげでスレの流れがかわってしまいました。
>>1 あはっ!"練炭自殺なんてやめよう!!"だなんて、あなた。笑わせないでおくんなさいよ。
394 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/07/15 22:38 ID:u/uXrRK9
いや、僕はこんな性格だから、メンヘルなんだよね、
とつくづく思う。
とりあえず英検一級氏には
「練炭自殺なんてやめよう!!」
を上手く訳してもらいたいw
396 :
382:03/07/15 23:08 ID:KdH0KkVm
397 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/08/02 21:58 ID:7n2YTY5q
ほ
398 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/08/02 23:06 ID:5J+jPpQh
レンチャン自殺!
400 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/08/13 08:18 ID:mKNzN1rw
浪人生なのにこのスレ見てしまったYO!
英語勉強になりました
401 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/08/16 01:07 ID:PaBRWGf+
なんかよく分からないスレですな。
多分、こういう意味なんだろうな・・・・省略の仕方がまずいが。
(You've) frozen to die?⇒「凍り付いて死ぬ」
By taking(using) poison ?⇒「服毒するか?」
確かにこういう言い方はある。
「練炭自殺なんてやめよう!!」=「Stop committing suicide with briquette!」
ちなみに漏れは英検淳一級を
受けようと思ったけど、問題集を本屋で立ち読みした時点でやる気が失せて止めた。
>1
「がんばれ」と言うより鬼束ちひろの曲でも聞かせてやる方が
結果として自殺を止める可能性は高いという罠。
「がんばれ」とか言うとかえって相手を追いつめる事になる。
「インソムニア」の月光、Back Door、シャイン、call、Cage
「Sugar High」の声、Rebel Luck、Castle imitation当たりを勧めてやれ。
この辺はけちけちせずに購入をお勧めする。
今度のシングル「Beautiful Fighter」は劇薬っぽいところもあるかもな。
★ なかなか自殺できない方へ ★
最後までのお手伝い、最後を見取って差し上げます。
恐怖や苦痛などの感情から、実行できない方、連絡下さい。
実行とうの実費と、謝礼は頂きます。
眠剤(有料)などもありますので安心して下さい。
鬼束ちひろ◇Rebel Luck
途切れない軌道
確かな意味と何度はぐれても言える
「全てはきっと私そのもの」だと
跡形さえ無くなった心が私を抱き
「貴方の方が少し脆いだけ」と言う
行き場を失う衝動に
横たわったなら思い出して
途切れない軌道
確かな意味と何度はぐれても言える
「全てはきっと私そのもの」だと
「信じようとぶつかる壁を恐れないで」
破けた靴が私を連れ戻す
錆びれを疼かす正体を
突き止める事じゃ進めない
幾ら階段を踏み外しても
幾ら迷っても言える
「こんな足でも 歩けない筈は無い」
途切れない軌道
確かな意味と何度はぐれても言える
全てはきっと 私そのもの
微かな糸に変わって行く
自分が自分を見失ったり絶望に潰れそうな時
思い出すだけ
何にも失くしてない
406 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/09/17 20:13 ID:45XlOzwc
ガソリン>>>>>>>>>>>>>>>>練炭
408 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/11/04 22:07 ID:yFdyItD7
T 準備 練炭での自殺これしかないね
@必須用品 頭痛がひどいらしいけど
@練炭 or 豆炭 or 木炭 楽な死に方なんてないんだから
A練炭コンロ or 七輪 眠剤は用意できるが鎮痛剤が・・・
B点火用具
C車 or テント クリスマスに死ぬでやんす
D眠剤
E鎮痛剤 ありがとう2ch 僕は先に逝くよ
F水
G水バケツ or 消火器
A選択用品 人生意味無し
@酒・コーヒー・紅茶
Aヤカン or ケットル
B食器類
C餅・肉・スルメ・その他の食品
D餅焼き網 or バーベキュウ用網
E音楽ソース(CD・MD・カセットテープ)
F軍手
409 :
名無しさん@お腹いっぱい。:03/11/04 22:15 ID:yFdyItD7
クリスマスか打つ出汁脳
こぴぺだな、これ。。。
>>364 >化学系の人だったら、もっと効率の良い絶対失敗しない方法が浮かぶだろうに
材料の入所の容易さ。コストパフォーマンスのよさ。確実性。苦しまなさ。
他人への迷惑の最小限とかいろいろ考慮すると、かなりバランスが取れていて
良いと思うけど?