売り方(笑)

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@お金いっぱい。:04/10/04 22:45:51 ID:IoOvRfma
売り方(笑)
2名無しさん@お金いっぱい。:04/10/04 22:53:45 ID:L1VWQAIw
   ,   _ ノ)
  γ∞γ~  \    さくらが2getハニャーン♪
  |  / 从从) ) ヘノ)
  ヽ | | l  l |〃  \
  `从ハ~_ーノ)  ヾ /
   ⊂ >< /⊂ __/つ
3名無しさん@お金いっぱい。:04/10/04 22:54:50 ID:DZ1287Fp
それはそれは
4名無しさん@お金いっぱい。:04/10/06 06:53:38 ID:AMThUULH
いいことを教えてやろう。
こんなスレを立ててくれたんだからな。
スペイン語で数字の「5」のことを「Cinco」って言うんだ。
OK、あぁ、わかってる。
お前のことだからとりあえずチンコを連想しただろ?
読み方をカタカナで表すとシンコって感じなんだが、
まぁ、今はそんなことどうだっていいんだ。
いいか、よく聞け。
これからは2ゲットの時代じゃなく、5に Cinco って書くことが流行る。
そう、5に合わせてただ Cinco とだけ書くんだ。
読み方のわからない厨房はチンコを連想するだろ?
まさにそれが狙いなんだ。
頭のいいお前には「5」ってことがわかるが厨房には「チンコ」だ。
わかるか?それがお前と厨房の差なんだ。
これからはそうやって5をゲットすることでお前のすごさを見せ付けてほしい。

>>5 さぁ!
5名無しさん@お金いっぱい。
>>1は箸が転がっても可笑しい年頃なのか?