ハリーポッター

このエントリーをはてなブックマークに追加
804イラストに騙された名無しさん
でもたしかに「うらむ」だとかそういうのも出てるね。
ちょっとダークな描写が多いかもしれないですね。
シングルマザーでずっとやってた、そういう生活苦がそこらに出ているとはあまり考えたくないが、そういうのもあるんでしょうか。
後、やっぱり訳そのものに問題があるのかも・・・?
日本語に訳す時に、童話としてはその表現が不適切であれば・・・そこが訳のうまさだと思うんですけどね。
やっぱこの訳者うまくないわ。