このページに関してのお問い合わせはこちら
ハリーポッター
ツイート
230
:
ブックス名無し
:
2001/02/13(火) 02:58
ハリーポッターの物語は好きなんですが、
訳書は、妙なところで活字が太字になるのが、どうしても引っかかります。
本当にこの言葉を強調する必要があるのか?と疑問。スーパーのチラシみたいであまり品が良くない。
(作中の手紙文とか、本のタイトルの書体を変えるのはまだ解るんですが)
せめて文庫化のときは、やめて欲しいなあ。
それとも最近の児童文学ってこういうのが標準なんでしょうか?