台湾人でラノベ訳者だけど質問ある?3/中国語ラノベ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1イラストに騙された名無しさん
このスレッドでは台湾人でライトノベル訳者の「因果の侍」さんが
台湾でのライトノベル事情について語ってくれる……かは分かりませんが、
台湾や中国など、中国語圏のライトノベル事情やオリジナルライトノベルについて語りましょう。

前スレ:台湾人でラノベ訳者だけど質問ある?2 (鯖クラッシュで消滅)
http://logsoku.com/thread/kamome.2ch.net/magazin/1238413321/

過去スレ:台湾人でライトノベルの訳者だけと、質問ある?
http://logsoku.com/thread/love6.2ch.net/magazin/1223748883/

外部マトメ:アルファルファモザイク
http://alfalfa.livedoor.biz/archives/51376902.html

関連スレなどは>>2-4あたり。
2イラストに騙された名無しさん:2010/12/25(土) 21:51:44 ID:WFXl7PzY
2009年の第1回台湾角川ライトノベル大賞受賞作が日本で翻訳刊行決定。


角川書店 : 台湾からライトノベルを逆輸入 「華葬伝」翻訳本を11年1月1日発売
http://mantan-web.jp/2010/12/16/20101216dog00m200038000c.html

角川書店は16日、台湾のライトノベル「華葬伝〜フラワーレクイエム〜」を日本語に翻訳して発売すると発表した。
同社によると、中国語のライトノベルが日本で翻訳し出版されるのは初めてという。11年1月1日発売予定で、価格は上巻540円、下巻520円。

台湾のライトノベル市場規模は約9億円で、発行部数は日本の20分の1くらいという。
角川書店が02年から「新ロードス島戦記 序章」を中国語に翻訳して出版したところ人気となり、
以後は「フルメタル・パニック!」「涼宮ハルヒの憂鬱」「彩雲国物語」「灼眼のシャナ」などが売れ、06年からはライトノベルが「軽小説」という名称で定着。
今では、オリジナル作品も生まれつつあり、台湾向けに翻訳した中国語のライトノベルは今年から中国でも発売されている。
3イラストに騙された名無しさん:2010/12/25(土) 21:58:57 ID:WFXl7PzY
「華葬伝」
上巻表紙イラスト: ttp://mantan-web.jp/gallery/2010/12/16_14/2.html
下巻表紙イラスト: ttp://mantan-web.jp/gallery/2010/12/16_14/3.html
台湾版(罌籠葬)イラスト: ttp://www.kadokawa.com.tw/SBP.asp?p=/IMAGES/BOOK/1008805573673959.jpg

「華葬伝」は、08年から始めた新人賞「台湾角川ライトノベル大賞」のグランプリに当たる金賞を受賞した作品で、09年に台湾と中国で発売されている。作者の久遠(くおん)さんは、台湾の大学院生。
作品は400年前に死を恐れた人々が神を殺した世界を舞台に、記憶をなくした少女が4人の仲間と戦う日々を送っていたが、世界のあり方に不満を持ち、神の復活を願う人との間に衝突が生まれるというストーリー。
角川書店の女性向けライトノベルレーベル「角川ビーンズ文庫」から発売される。

会見に登場した久遠さんはライトノベルの本場、日本で翻訳されることについて「うれしく思う。日本のライトノベルは、透明感があってすばらしい。日本の作家では、乙一さんと小野不由美さんの作品を楽しみました」と喜びの声を語った。
角川書店の井上伸一郎社長は、中国での事業展開を解説しながら「地域を問わず、世界中の人が日本でライトノベルを出版できるような環境が整えられたら」と話していた。
4イラストに騙された名無しさん:2010/12/25(土) 22:06:54 ID:WFXl7PzY
5イラストに騙された名無しさん:2010/12/25(土) 22:14:20 ID:WFXl7PzY
第3回 台湾角川ライトノベル&イラスト大賞
http://www.kadokawa.com.tw/lightnovel2011/

第3回 尖端出版 浮文字新人賞
http://www.spp.com.tw/spp2006/other/07/2009FW/index.htm

台湾角川 http://www.kadokawa.com.tw/index_fiction.asp
尖端出版 http://www.spp.com.tw/spp2006/novel/htm/
6イラストに騙された名無しさん:2010/12/25(土) 22:42:10 ID:WFXl7PzY
広州天聞角川
http://www.gztwkadokawa.com/
7イラストに騙された名無しさん:2010/12/27(月) 22:48:10 ID:BaBy17M8
台湾の本屋に行ったときハルヒが「武侠小説」のコーナーにあってワロタ
どうやらフィクションは全て武侠小説らしい
8イラストに騙された名無しさん:2010/12/28(火) 10:21:35 ID:qwc54jt/
侍が来そうなところにも貼っておかないと

カミコキスレとか
9イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 13:48:52 ID:IXzFAicT
部キョン小説
10イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 13:52:04 ID:P821/Qx1
描きたれスレ
11イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 16:57:09 ID:fXF/0dPt
因果の侍ってデブの人だっけ?
12イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 18:19:51 ID:XVw1owJZ
人名がカナの場合どうやって漢字化するの

ハルヒ→春日
これは分かるけど

キョン→?
13イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 22:14:36 ID:+Lm6APaI
キョンは確か阿虚じゃなかったか。
「阿」は「〜くん、〜さん」とかいう意味だから、「虚くん」という感じ。

阿虚の発音は「アーシュー」。
14イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 22:16:29 ID:+Lm6APaI
>>12
あった。阿虚の百度百科。
http://baike.baidu.com/view/5322.htm
15イラストに騙された名無しさん:2010/12/31(金) 16:51:02 ID:gYtMoyBg
>>11
それはカイエン
16イラストに騙された名無しさん:2011/01/04(火) 16:02:35 ID:vb/wGdAV
侍来ないのに立ててどうするの?
17イラストに騙された名無しさん:2011/01/05(水) 00:25:08 ID:kdqzd0Ox
台湾のエロサイトにあがる
画像・動画はどういう経緯で
台湾まで到達するの?
18イラストに騙された名無しさん:2011/01/05(水) 03:24:41 ID:MQa9BQSW
世はすっかり韓国ラノベの話題で持ちきりだな。

台湾角川ライトノベル大賞の受賞作が刊行されたとはいえ、
ビーンズ文庫ということもあって少々インパクトがうすい。
19イラストに騙された名無しさん:2011/01/05(水) 17:30:25 ID:kdqzd0Ox
侍は司馬遼太郎の「台湾紀行」読んだ?
20イラストに騙された名無しさん:2011/01/07(金) 19:54:32 ID:fzXCl2fF
スレ立て乙

前スレでは鯖落ち前から侍来ないつーか語る事なくなってた感じだったんで
もう互いに需要ないだろうなあ、っと思ったけど需要あるのかな?
儲からん儲からんって言ってたし、ラノベ業界から足洗ってるかもしれんぞ〜
21イラストに騙された名無しさん:2011/01/07(金) 21:07:55 ID:g80uGWuQ
>>20
このスレで侍が来なかったら、次回は

【台湾/香港】中国語ラノベ総合スレ4【中国】

みたいにすればいいんじゃないかな。
22イラストに騙された名無しさん:2011/01/09(日) 06:40:27 ID:lODbjCBl
>>2-3
華葬伝の下手糞の翻訳はなんとかならなかったんだろうか?
23イラストに騙された名無しさん:2011/01/09(日) 22:04:04 ID:Hvw4RbeL
>>21
いいアイディアだと思うけど
今のところ業界通は侍だけだし、侍しか答えられる人間いない


ところで、台湾で
「日本人だけど質問ある?」みたいなスレ建てるなら
どこでやればいいんだろう?
24イラストに騙された名無しさん:2011/01/10(月) 21:32:20 ID:+TgjuMKq
よつばみたいな所ならこの辺だけど、、、、
その業界のとか、そのジャンルの知識の深い人じゃないと誰もレスしないぞ
オレらも侍がその辺のコンビニ店員とかだと正直レスしようもなかったし
日本で声優してます!!とかならたぶんOK!がんばって

http://komica.dyndns.org/
25イラストに騙された名無しさん:2011/01/10(月) 21:51:52 ID:+TgjuMKq
あと老舗だとバハムートとかもあるかな

http://forum.gamer.com.tw/
26イラストに騙された名無しさん:2011/01/12(水) 23:54:40 ID:OH0PqzgB
1、ここで質問を集める
2、ある程度たまったら、誰か國語に堪能な人が台湾の掲示板で聞く
3、返信きたら、また翻訳してここに輸入
27イラストに騙された名無しさん:2011/01/15(土) 20:34:51 ID:a8LiRPq9
26
台湾の掲示板ってどこだよ?
28イラストに騙された名無しさん:2011/01/15(土) 23:50:01 ID:mohgkK3i
とりあえず、これ本当か誰か訊いて来てよ

>中国の古い伝承として、白虎というものがある。
>後述する無毛症の女性のうち、まったく陰部に
>発毛しないものを極めて珍しいことから、
>めでたいものであると考えた。

>また男性の無毛症を青龍と呼んだ。
>青は「若い」に通じ、龍は「陰茎」の隠喩とされるが、
>この白虎と青龍が結ばれると、その夫婦は至高の幸福を
>過ごすと伝えられた。
29イラストに騙された名無しさん:2011/01/16(日) 00:11:24 ID:3sa+dG/a
旅行板の台湾スレで聞いてみれば?
30イラストに騙された名無しさん:2011/01/17(月) 20:24:52 ID:isuFWinf
>>28
嘘くせえ

が、嘘のような本当がどれだけでもあるのがあの国だし
中国といっても広いし
31イラストに騙された名無しさん:2011/01/18(火) 19:37:47 ID:b32o+ByZ
しかし、あんまり考えたことなかったけど、
外国には2ちゃんと同じようなものはあんまりないみたいだなあ
32イラストに騙された名無しさん:2011/01/21(金) 18:44:46 ID:bzIN+N8x
因果の侍こいや
33イラストに騙された名無しさん:2011/01/24(月) 14:00:22 ID:EwSXY/sK
台湾の児童文学で有名なもの教えてよう
34イラストに騙された名無しさん:2011/01/28(金) 18:45:23 ID:JsfrXRkz
http://www.microsoft.com/taiwan/silverlight/mission_cosplay.htm

入賞すればX箱とキネクト貰えるらしいぞ
おまいら仮装して応募してみるがよいぞ
35イラストに騙された名無しさん:2011/01/28(金) 20:10:29 ID:zBO0VDFt
台湾と言えば武侠小説の古龍。
36イラストに騙された名無しさん:2011/01/30(日) 11:16:13 ID:DPDzubAM
武侠小説の古龍

なにそれ?
37イラストに騙された名無しさん:2011/01/30(日) 15:27:53 ID:KsG4b31k
マーベラス・ツインズでググればいいと思うよ。
台湾の、ラノベっぽい小説。日本でいうチャンバラものとか忍法ものみたいなもん。
38イラストに騙された名無しさん:2011/02/06(日) 09:59:02 ID:PCjvBrIb
http://blog.livedoor.jp/roadtoreality/archives/51688206.html

この人の漫画って面白いよな。
台湾じゃかなり有名な人なのに、、、
しかしエログッズ屋かよ、、、ネタ本なんだから普通に売れって
39イラストに騙された名無しさん:2011/02/07(月) 19:39:09 ID:pUBqbKov
>>38


今年で一番笑った。

侍がこれを訳して日本で売ってくれよww
40イラストに騙された名無しさん:2011/02/08(火) 20:34:21 ID:yK2JneQz
>>38
著者誰なの?
41イラストに騙された名無しさん:2011/02/08(火) 21:07:22 ID:60o2UrAA
スレの最後の方に麦ちゃんってかいてあるやん。
台湾じゃ厳しいエロ方面の表現の自由で戦ってたりする人で、
出版当時はかなり話題になった。
大学で講義したり、エロ漫画家として初めて旧台湾総督府庁舎
に呼ばれて表彰されてたりする。しかし、これ普通に通販で買えるけどな

http://www.dalapub.com/books/books/16/book-16.asp
42イラストに騙された名無しさん:2011/02/17(木) 10:40:05 ID:7BxLxy5f
台湾にもエロ漫画家という職業があるのか
43イラストに騙された名無しさん:2011/02/19(土) 21:54:27.56 ID:zjR+oda+
>>38
どうゆう人が志すんだろね?

そもそもエロ漫画家以前の問題で、
台湾で普通の漫画家として生活しているひとはどれくらいいるんだろうか?
44イラストに騙された名無しさん:2011/02/22(火) 16:54:20.15 ID:vG1GKAbw
昔から疑問だったんだけどさ、
翻訳作業って一回通して読んでから訳すの?
それとも逐一訳していくの?

侍は来ないだろうけど
だれか詳しい人いたら教えて。
45イラストに騙された名無しさん:2011/02/23(水) 19:43:02.98 ID:w55zWk7t
侍くるまでは保守したいな
46イラストに騙された名無しさん:2011/02/24(木) 17:08:05.62 ID:6QHLi564
>>44
通して読まないで、翻訳する人っているのか?
47イラストに騙された名無しさん:2011/03/03(木) 15:25:34.72 ID:kb8/4zoO
>>44 自分の場合は、頭の中で少しずつ訳しながらも
読み終わってから本格的に作業開始する
48イラストに騙された名無しさん:2011/03/04(金) 23:59:37.75 ID:ut/cMQuF
いや、仕事での翻訳だし。
49イラストに騙された名無しさん:2011/03/05(土) 10:11:07.74 ID:DDdE/D4+
>>43
数年前に台湾で漫画雑誌の編集やってる人のhpを見たけど、出版社は日本の漫画を翻訳して
載せるだけで良いという姿勢のところが多くて、台湾人の漫画家を育てるのが難しいと書いてたわ。
50イラストに騙された名無しさん:2011/03/05(土) 10:21:55.23 ID:oDOAY4YM
それって、林依俐さんのブログ?
51イラストに騙された名無しさん:2011/03/08(火) 10:53:55.66 ID:ErSEVg/8
>>50
名前失念してて思い出せません。
女性だったような・・
52イラストに騙された名無しさん:2011/03/22(火) 12:19:46.14 ID:qqalmzqP
ジャンプとかマガジンとかを翻訳しただけの台湾の雑誌結構高かったよ
見たのが何年か前だから数字は覚えていないけど
日本円にしたら、たしか日本より高かった
53イラストに騙された名無しさん:2011/03/23(水) 17:04:09.27 ID:RcMzEQ+a
いっちゃ悪いが

台湾人の漫画家を育てるだけの能力が
台湾の漫画編集部にあるのかどうかわからない
54イラストに騙された名無しさん:2011/03/23(水) 21:50:33.01 ID:I8AKwqgx
儲かりますかね、翻訳って
資格はあるので、バイトにやってみたいと思ってるんですが。
55イラストに騙された名無しさん:2011/03/23(水) 23:33:01.67 ID:7PDR+OjW
育てる人を育てる、ってやっぱ難しいもんなのかね
スポーツなんかでも外国人コーチばっかで国内に優秀な指導者がいないとかよくあるけど
56イラストに騙された名無しさん:2011/03/23(水) 23:38:15.66 ID:9x3IR0l6
マンガって指導者がどーとかいう問題じゃない気がする。
たいていの人は独学じゃないか。
少なくともデビューするまでは。
57イラストに騙された名無しさん:2011/03/23(水) 23:56:56.46 ID:I8AKwqgx
>>53
優秀なイラストレーターや漫画家は台湾を脱出して日本に行きたがりますよ
キミキスの人とか最近ジャンプで連載した人とか
58イラストに騙された名無しさん:2011/04/04(月) 19:19:10.68 ID:h0CWLvMK
最近ジャンプで連載した人って誰?
ジャンプの作家に台湾人いるの?
59イラストに騙された名無しさん:2011/04/04(月) 19:28:28.30 ID:uyUWBcg/
>>52
イギリスにいたけど普通にジャンプが千円以上したよ。仕方なくね
60イラストに騙された名無しさん:2011/04/06(水) 11:06:33.88 ID:xbTKYuN3
>>56
本宮ひろ志の自伝とか読むと昔のジャンプの編集部は新人漫画家の能力を引き出すえげつないまでの
育成能力があったようです。
61イラストに騙された名無しさん:2011/04/07(木) 11:57:42.57 ID:Av3M5Caf
>>59
スペインに半年ぐらいしたけど1000円ぐらいだったかな
あんまり子供が気軽に買える値段ではなかった 台湾のジャンプはいくらなの?
62イラストに騙された名無しさん:2011/04/07(木) 21:28:07.74 ID:Av3M5Caf
台湾人のラノベ訳者がいないのにこのスレタイはないよね
63イラストに騙された名無しさん:2011/05/01(日) 12:38:43.79 ID:cYs1wNQn
>>61
台湾では600〜700円ぐらいだったかな
掲載されているのは結構新しくて日本語版の2・3週遅れぐらいだよ
64イラストに騙された名無しさん:2011/05/31(火) 02:01:07.61 ID:K3m8sFzM
台湾の書店の画像見たけど漢字がこっちと結構同じだね
簡字体は大陸だけ?
65イラストに騙された名無しさん:2011/05/31(火) 10:44:29.42 ID:rjaU8gem
台湾は、日本の旧字体とほぼ同じだと思ってok
66イラストに騙された名無しさん:2011/05/31(火) 12:25:15.14 ID:OnoCrSEK
>>64
シンガポールも簡体字だったはず。
67イラストに騙された名無しさん:2011/07/05(火) 16:30:25.14 ID:fHEsPjy5
meaaqqず〜っと、P2Pでソフトとか、探してた。最近新しいソフト、すくねぇ〜〜
つまらない時、GOOGLEで探したらーーーーびっくり!!海外には無料資源がオオ!!
自分が外国語が下手糞すぎで、ダメだと思ったら、  ナニ〜〜??日本語のホームページがおる?
BT無料資源が多い、しかも完全無料、更新もはや〜〜!推薦、推薦や〜〜!~67.228.220.114~
68イラストに騙された名無しさん:2011/07/08(金) 19:06:50.80 ID:DGU+4wBD
>>56
優秀な教科書がそのへんに捨て値みたいな値段でゴロゴロ買える環境がありゃ独学でもそりゃ何とかなるだろ
外国ってのはあれだ、漫画雑誌がフラッパーとイッキしかないみたいなところだろ
69イラストに騙された名無しさん:2011/09/24(土) 18:12:00.14 ID:rqc7/1K/
70イラストに騙された名無しさん:2011/10/27(木) 18:19:20.04 ID:yJbeQmC6
なんか新しいネタないのかいな
71イラストに騙された名無しさん:2011/10/27(木) 19:02:37.37 ID:0WSKDs3h
>>1さんって、以前は柳生某とか名乗っていた人ですか?
72イラストに騙された名無しさん:2012/01/13(金) 13:02:10.85 ID:VWkxDOYh
k
73イラストに騙された名無しさん:2012/03/05(月) 02:38:48.19 ID:gAvolrcM
age
74イラストに騙された名無しさん:2012/03/15(木) 22:16:23.88 ID:XDm5/9vj
フンガー!
75イラストに騙された名無しさん:2012/10/17(水) 15:12:21.87 ID:83WcWOZt
もう見てないのかなここ?
76イラストに騙された名無しさん
http://www.gztwkadokawa.com/?gallery-2.html
天聞角川とか
簡体の中国本土でもライトノベルの翻訳が出てるけど

日本語→簡体中国語なのか
台湾とか繁体中国語版→簡体中国語なのか

普段簡体使ってる中国人でもある程度繁体はわかるらしいし