英語版が出てるラノベ教えれ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1イラストに騙された名無しさん
英語力UP
2イラストに騙された名無しさん:2010/11/03(水) 14:15:27 ID:bJqyc8eD

                         ヘ(^o^)ヘ ok.
                          |∧  
                      /  /
                  (^o^)/ If you are confident in
                 /(  )    what you can do everything you wish,
        (^o^) 三  / / >
  \     (\\ 三
  (/o^)  < \ 三 
  ( /
  / く  I would destroy
        your fuck'n fantasy.
3イラストに騙された名無しさん:2010/11/03(水) 18:45:18 ID:nE4HVtri
All you need is Kill
4イラストに騙された名無しさん:2010/11/03(水) 21:45:18 ID:uNd5CM6b
ロケットガール
英語版タイトルはRocket Girls
5イラストに騙された名無しさん:2010/11/04(木) 12:21:33 ID:AWAAe7Xc
ここでファンが翻訳してる。
やっぱ海外でラノベってほとんど出てないのかな。
本格的に発売したら売れるかな。

Main Page - Baka-Tsuki
ttp://www.baka-tsuki.org/project/index.php?title=Main_Page
6イラストに騙された名無しさん:2010/11/04(木) 12:25:42 ID:AWAAe7Xc
ちょっと見てみたが、それなりにあるようだな。

Amazon.com: Products tagged with light novel
ttp://www.amazon.com/tag/light%20novel?ref_=tag_dpp_cust_itdp_t&store=1
7イラストに騙された名無しさん:2010/11/04(木) 23:49:51 ID:d/atWJDs
おおありがとう!
http://www.amazon.com/Zeros-Familiar-v-1/dp/1934876054/ref=tag_stp_st_edpp_url
これって絶版ってこと?
ルイズちゃんかわいすぐるよ
8イラストに騙された名無しさん:2010/11/05(金) 00:04:51 ID:2MI+WL3L
>>7
絶版ではないと思う。在庫切れじゃないかな。
9イラストに騙された名無しさん:2010/11/05(金) 00:09:34 ID:2MI+WL3L
あとアニメ・ラノベで英語力アップならここもおすすめ。
MyAnimeList.net ttp://myanimelist.net/panel.php
何気に便利。読んだ本、これから読もうと思ってる本とかリスト化できる。
レビューやおすすめも読めるし、掲示板やコミュニティも楽しい。
10イラストに騙された名無しさん:2010/11/05(金) 00:24:03 ID:zOMFFE3B
>>7
ところで英語版ラノベと下にあるDVD−BOXで、タイトルが違うのはどういう事だ。

Zero's Familiar
The Familiar of Zero
11イラストに騙された名無しさん:2010/11/06(土) 09:23:17 ID:9bGm0vul
回りくどい表現が多いから訳者の技量が問われるな
12イラストに騙された名無しさん:2010/11/08(月) 22:36:48 ID:4y5Hc80w
familiarってニュアンス違いすぎるよな
13イラストに騙された名無しさん:2010/11/09(火) 10:54:48 ID:Ytl5dqg4
奴隷みたいなもんなんだから、サーヴァントでいいよな
14イラストに騙された名無しさん:2010/11/11(木) 00:15:07 ID:M3qxHfui
新宿の紀伊国屋にかなり置いてあったよ
ZEROのFAMILIARって響きがいいじゃん
15イラストに騙された名無しさん:2010/11/11(木) 01:15:03 ID:9T6qz4dH
familiar (spirit or otherwise magical creature which aids a
magician or sorcerer); familiar spirit
だとか

一瞬ハリポタってラノベかな? と思った。
16イラストに騙された名無しさん:2010/11/11(木) 02:33:36 ID:f2Z67Mhd
英語版の漫画の情報を集めてるサイトみたいだがラノベの情報もあるみたい
ttp://eigomanga.org/category/light-novel

狼と香辛料 借りぐらしのアリエッティ 涼宮ハルヒの憂鬱
コードギアス反逆のルルーシュ 美少女戦士セーラームーン
灼眼のシャナ ぴたテン おねがいツインズ キーリ ミッシング
その指だけが知っている ゼルダの伝説 フルメタル・パニック!
吸血鬼ハンターD サイコバスターズ バトル・ロワイアル
デビル・メイ・クライ FLCL トリニティ・ブラッド 西の善き魔女
星界の紋章 かりん ブレイブ・ストーリー ブギーポップは笑わない
GOSICK 戯言シリーズ 十二国記 キングダムハーツ エウレカセブン
しにがみのバラッド。 ゼロの使い魔 BLOOD+ NHKにようこそ!
スレイヤーズ
17イラストに騙された名無しさん:2010/11/12(金) 21:41:10 ID:sU6WK9zI
英語のラノベって逆輸入したら売れるんじゃないかと思う。
一般小説でTOEIC500点レベル、600点レベルとか表紙に書いてあるやつあるでしょ。
あれみたいにすればいいんじゃないかと。
18イラストに騙された名無しさん:2010/11/12(金) 23:55:41 ID:KBGTTroY
ラノベって通勤時に混んでる電車で読んでると挿絵があるページが結構辛いだろ?
英語版だと1ページにかかる時間がおれの場合10倍くらい
まじのいぢ先生勘弁
19イラストに騙された名無しさん:2010/11/13(土) 04:10:49 ID:d+gEKskn
これは良スレ
20イラストに騙された名無しさん:2010/11/13(土) 23:16:14 ID:sNlcgx6I
図書館戦争見つけた。
Toshokan Sensou Novel Translation ttp://community.livejournal.com/toshosen_tsl
海外では売ってなくても読みたいファンがたくさんいるから、できる人が自分で翻訳するんじゃないだろうか。
出版社側がとっとと翻訳してオフィシャルな英訳を出して売ればいいのに。
21イラストに騙された名無しさん:2010/11/14(日) 10:49:09 ID:nFe26wjO
と思ったら図書館戦争は普通に訳されてた。
ttp://www.amazon.com/gp/product/1421534886/
22イラストに騙された名無しさん:2010/11/14(日) 11:02:27 ID:nFe26wjO
連投スマソ。上のアマゾンで売られてるのは漫画かな?
小説翻訳者の別の投稿見つけた。やっぱりまだ発売されてないみたい。
ttp://melithiel.livejournal.com/57364.html
"no company is currently selling an English translation of Toshokan Sensou, and my readers are mostly those who can't read Japanese, so I'm not taking money away from anyone by publishing a free translation."
23イラストに騙された名無しさん:2010/11/15(月) 00:19:29 ID:vqnKkpt9
すまんこ
ここで聞くべきじゃない気もするが図書館戦争はおもろいの?
ぽちっちゃうよ
24イラストに騙された名無しさん:2010/11/15(月) 01:05:08 ID:QGl3jpWO
妙ちきりんな世界観なのに、ディティールは現実っぽいから
力足りないと、内容が合ってるのか合ってないのか混乱しそう
英語版は読んでないからわからんが
25イラストに騙された名無しさん:2010/11/15(月) 07:50:11 ID:gUnzihWr
図書館戦争、アニメはすごくよかった。
図書館が軍隊を持つっていう設定からして面白い。
原作は読んでないから分からないけど、そのうち読みたい。
26イラストに騙された名無しさん:2010/11/19(金) 16:40:14 ID:9CpfZdda
ひぐらし Amazon.com: Higurashi When They Cry
ttp://www.amazon.com/s/ref=nb_sb_noss?url=search-alias%3Daps&field-keywords=Higurashi+When+They+Cry&x=0&y=0

ラノベじゃないけど絶望先生あった Amazon.com: Sayonara, Zetsubou-Sensei 1: The Power of Negative Thinking (Sayonara Zetsubou-Sensei) (9780345508935): Koji Kumeta: Books
ttp://www.amazon.com/Sayonara-Zetsubou-Sensei-Power-Negative-Thinking/dp/0345508939/ref=tag_dpp_lp_edpp_img_in
27イラストに騙された名無しさん:2010/11/22(月) 20:30:04 ID:rrsUXbz0
漫画だと規制きびしいらしいが
ラノベはどうなんだろうか
28イラストに騙された名無しさん:2010/11/22(月) 20:44:02 ID:a+tqrGh+
狼と香辛料は表紙がエロくなってるな。
http://www.amazon.com/Spice-Wolf-Vol-Isuna-Hasekura/dp/0759531048/ref=pd_sim_sbs_b_6
29イラストに騙された名無しさん:2010/11/22(月) 23:11:49 ID:8Z1umEYR
いかにもWolfだねえ。
30イラストに騙された名無しさん:2010/11/23(火) 01:01:32 ID:CpGPP1S2
>>28
オリジナルの表紙も提供される事になったことがコメントに書いてあるね
(そこで示されたURLの)発売元のYen Pressのページにも。
31イラストに騙された名無しさん:2010/11/23(火) 01:18:08 ID:80Bw6wlO
>>28
エロいっつーか、リアルだなw
ゲームのパッケージが日本と海外で違うみたいなかんじだな。
32イラストに騙された名無しさん:2010/11/25(木) 14:00:55 ID:SBB1tiWi
お茶妖精:アメリカのラノベ&漫画出版社Yen Pressのインタビュー記事 - livedoor Blog(ブログ)
ttp://blog.livedoor.jp/fairypot/archives/51702675.html
33イラストに騙された名無しさん:2010/11/25(木) 14:31:27 ID:xru+UjK1
>>28
かっけー
34イラストに騙された名無しさん:2010/12/03(金) 08:12:17 ID:qoyuj1UY
漫画版狼と香辛料・英語ver買ったけど、18禁マーク付いてたw
35イラストに騙された名無しさん:2010/12/14(火) 05:24:54 ID:bB89oRMy
>>34
あの東京都の条例じゃ18禁指定になることはないだろうが
アメリカのようになったらたまったもんじゃないな
36イラストに騙された名無しさん:2010/12/16(木) 16:30:16 ID:0ucPABWG
>>28
すごいな
37イラストに騙された名無しさん:2010/12/16(木) 16:40:33 ID:0ucPABWG
文学少女が翻訳されてて驚いた。
とらドラ!って翻訳されてないのかな?
アニメ版は海外で凄まじい人気だったみたいだけど。
38イラストに騙された名無しさん:2010/12/16(木) 17:11:23 ID:9jL4+QMF
上橋菜穂子の精霊の守り人は英語版出てるよ
http://www.amazon.co.jp/Moribito-Guardian-Spirit-Nahoko-Uehashi/dp/0545005426
39イラストに騙された名無しさん:2010/12/25(土) 12:03:34 ID:a4RrO2m5
>>37
漫画の方は出るみたいだけど原作は翻訳されてないみたい

http://www.amazon.co.jp/Toradora-1-Yuyuko-Takemiya/dp/1934876941/
ttp://eigomanga.org/toradora
40イラストに騙された名無しさん:2010/12/29(水) 10:05:26 ID:q4qarzoT
2ちゃんねるNews速報+ナビ (RSS生成可) http://www.2nn.jp/
※2ch Twitter ニュースBotあり(専用クライアントソフト・アプリ使用推奨。検索キーワード 2ch•Bot)
41イラストに騙された名無しさん:2011/01/22(土) 22:14:09 ID:38TKKGIL
age
42イラストに騙された名無しさん:2011/02/02(水) 16:24:24 ID:zjA4003r
>>28
これって2つのカバーが付いてくるの?
それともリアルと萌え絵別々?
2,3巻は萌え絵版だけのようだが。
43イラストに騙された名無しさん:2011/02/02(水) 17:38:05 ID:/iiVflSM
西尾とか鎌池とかハルヒ(てかキョン)とか翻訳しようのないノリの作品はどうなってるのか気になる
44イラストに騙された名無しさん:2011/02/02(水) 20:03:23 ID:IMGYKtGO
戯言は英語版あるよ。
とあるも英語版出るのは遠くないんじゃないか。もう出てるかも知れない。
鎌池文は日本語の方がアレだと思うけど。
45イラストに騙された名無しさん:2011/02/03(木) 07:32:33 ID:9G06bj3l
ハルヒも消失まで既に出たよ。
暴走が6月に出る予定。
46イラストに騙された名無しさん:2011/02/04(金) 06:00:40 ID:IZpJKM1f
狼と香辛料の2巻買ったんだけど
表カバーがオリジナルの表紙絵をまねた
コスプレみたいなのだったけどなかなか雰囲気が出てたよ
オリジナルはホロが振り向いて顔が見えるけど
Paperbackの方は振り向いて無くて横顔がちょっと見えるだけ
でもちとババァっぽい

関係ない話・・・スマン
47イラストに騙された名無しさん:2011/02/20(日) 22:11:31.87 ID:z0iwO9y/
紀伊国屋新宿本店と新宿南店で買った英語版ラノベ。

http://iup.2ch-library.com/i/i0247378-1298202414.jpg
http://iup.2ch-library.com/i/i0247379-1298202414.jpg

けいおんはラノベじゃないけど・・・。
今は、2番目の画像左下の文学少女2巻目を読んでいる最中。
48イラストに騙された名無しさん:2011/02/21(月) 21:59:24.91 ID:84HPwB/2
「Book Girl」って何だか女児向けっぽくて
話の雰囲気がいまいち伝わらない気がする。

直訳して「Literature Damsel/Maiden」にすれば完璧とは言えないが、
少なくとも「Book Girl」よりずっとマシだろう。
49イラストに騙された名無しさん:2011/02/22(火) 14:22:54.74 ID:2vTsywPI
デュアン・サークの英語版表紙は一見全然ラノべには見えなかった。でもかなり格好いい。
50イラストに騙された名無しさん:2011/02/22(火) 14:52:15.61 ID:v+aiHBLO
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_light_novels
アメリカで発売されてるライトノベル一覧
51イラストに騙された名無しさん:2011/02/22(火) 21:45:54.01 ID:f6kygj5z
>>48
 
本を食うんだから、単なるliteratureとは違うだろ。
literatureだと学問的な堅苦しい言葉だから、日常的な言語bookishというの
もあるが、単なる読書家ということでもないだろうからやはり違うだろうし。
Book girlってそこそこ良いタイトルじゃね?
52イラストに騙された名無しさん:2011/03/03(木) 14:25:57.25 ID:VsOyzH7O
>>50
それ英語版が発売されてないのもたくさん混じってるよ

>Series that have been licensed for US distribution are in bold.

太字で表示されているタイトルだけがアメリカでライセンスが取得されている、
つまり発売済みあるいは発売予定ってことだね
それ以外は単にアニメ化とかの影響で海外でも有名ってだけ
53イラストに騙された名無しさん:2011/03/25(金) 01:43:02.05 ID:gS7ow70l
ドイツ語訳とかフランス語訳とかはどうなの?
54イラストに騙された名無しさん:2011/04/07(木) 03:08:35.96 ID:CBPx5Gut
「うわー。コレ良い作品なのに、海外の人はアニメ版しか観てないのか。もったいない」
とか思ってたけど、なんとビックリ。かなりの作品が個人の努力によって翻訳されてて
ネットで読めるようになってるね。
違法だろうし、糾弾すべきかもしれないけど、皆、公式で出てれば、ちゃんとそれを買って
読んでるだろうし、そうしたいだろう。
俺は熱いファン魂を持っていたからこそ、あえてやってしまったことだと思うし、不謹慎だが
賞賛したい。営利目的じゃなく、無償で大変な作業をやってるわけだし。
>>53
たぶん個人的に訳してるヤツはいるだろうな。
55イラストに騙された名無しさん:2011/04/19(火) 04:20:14.75 ID:9egE5/p9
誤訳なのか改変なのか俺の誤解なのか
ペーパーバック版ハルヒ1巻P66下から6行目
unanticipated mass
56イラストに騙された名無しさん:2011/05/08(日) 03:14:21.20 ID:h/5DxVTL
ファイル共有ソフトガイド ~"WWw. P2P sha red.CoM"~ojouai
57イラストに騙された名無しさん:2011/05/25(水) 22:21:16.34 ID:eY/OR84/
>>53
ハルヒのフランス語訳と思しきものは見付かったが、『憂鬱』だけみたいだ。
58 忍法帖【Lv=15,xxxPT】 :2011/05/26(木) 21:33:21.03 ID:OW3YDYHl
ついで
ハルヒはスペイン語訳の方が進んでるみたいだ。
59イラストに騙された名無しさん:2011/06/12(日) 22:44:01.24 ID:8EHICHsX
図南の翼はフランス語だけじゃなくて英訳も早くしてくれよ・・・
60イラストに騙された名無しさん:2011/08/10(水) 10:11:53.21 ID:L5WO1PXG
十分効果的なマーケティングがなされる下地が無いのにそんな公式でガンガン訳されてもなぁとは思う
61イラストに騙された名無しさん:2011/08/31(水) 21:46:21.93 ID:4METgUkF
英語版のラノベを一冊読むのにだいたいどのくらいかかるものかな?
自己評価の英語力と、一冊読むのにかかる時間を書いてくれ
62イラストに騙された名無しさん:2011/09/08(木) 22:17:10.04 ID:aVuqc4xh
一時間程度かな
海外在住だけど
63口竹石敏規:2011/11/13(日) 15:54:42.86 ID:KRfBBwNS
【超関連スレ】

社会現象まどか、池沼煮死汚信者専用化物語(笑)
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/asaloon/1320751083/
煮死汚異珍 その211
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/magazin/1319855032/
奇面組ヲタZ ◆arZPBHyQxu5eからのお言葉
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/wcomic/1319189225/
64イラストに騙された名無しさん:2011/11/18(金) 21:28:53.95 ID:qOLrrjny
一冊一時間とかwww
日本人の俺が日本語版読むときのスピードより速いじゃねーか
65イラストに騙された名無しさん:2011/11/18(金) 22:25:52.14 ID:WLNgXKGf
MF文庫だったら一冊一時間って割と簡単
66イラストに騙された名無しさん:2011/12/29(木) 18:11:22.39 ID:hAV5236q
age
67イラストに騙された名無しさん:2011/12/29(木) 20:10:13.44 ID:K7if+daT
海外の人が普通にラノベの原作の話をしてるけど、そんなに海外版て出てるものなの?
68イラストに騙された名無しさん:2012/03/02(金) 01:37:16.37 ID:Sa69D/Ys
age
69イラストに騙された名無しさん:2012/04/14(土) 13:10:05.19 ID:pXVO53/r
70イラストに騙された名無しさん:2012/08/13(月) 19:20:07.20 ID:PfgWalYG
71イラストに騙された名無しさん:2012/08/30(木) 00:05:59.35 ID:hL5U5YB2
72イラストに騙された名無しさん:2012/09/18(火) 11:07:06.82 ID:8HllO+em
73 忍法帖【Lv=2,xxxP】(1+0:8) :2012/11/25(日) 14:11:18.02 ID:nXqRBv6o
test
74イラストに騙された名無しさん:2012/12/05(水) 20:03:38.34 ID:xpcxw8su
/
75イラストに騙された名無しさん:2012/12/21(金) 17:25:09.18 ID:pkKUPYRh
1
76イラストに騙された名無しさん:2013/01/17(木) 04:18:47.83 ID:0NNV/dkL
意外と出てるモンだな
翻訳の出来はいかがなものか
複数のバージョンが出てたら比べられるんだろうけど
77イラストに騙された名無しさん:2013/03/19(火) 22:11:45.21 ID:kRd5nRWO
ハルヒの『分裂』と『驚愕』英訳が今年発売予定らしい
78イラストに騙された名無しさん:2013/04/20(土) 19:37:09.19 ID:b2bTHcMi
翻訳は複数人が相互チェック体制なんかな
79イラストに騙された名無しさん:2013/05/08(水) 00:57:40.76 ID:yd15JQZo!
へー
80イラストに騙された名無しさん:2013/05/10(金) 15:56:12.43 ID:zs44lSBI!
81イラストに騙された名無しさん:2013/05/22(水) 23:50:01.86 ID:Yeswhuhw
82イラストに騙された名無しさん:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:aY/Tkhii
83イラストに騙された名無しさん:2013/10/31(木) 18:45:07.82 ID:E+0TxCbW
ズサンヌ
84イラストに騙された名無しさん:2014/02/21(金) 22:24:05.78 ID:gg3qr2XJ
ぴろり
85イラストに騙された名無しさん:2014/02/26(水) 20:19:17.75 ID:Uwba4cb4
 /⌒\
 (    )
 | マ |
 | ラ |
 ( ´∀`)
  )   (
 (__Y_)
86イラストに騙された名無しさん:2014/02/26(水) 20:20:08.55 ID:Uwba4cb4
 /⌒\
 (    )
 | マ |
 | ラ |
 ( ´∀`)
  )   (
 (__Y_)
87イラストに騙された名無しさん@転載禁止:2014/05/04(日) 09:32:23.80 ID:Kt7PlsVC
まだあったのか
88イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/06/25(水) 20:29:17.85 ID:XFhtFYrh
英語版とかが出る場合キャラとか用語/造語のスペルとかどうするんだろうな
そのときになって作者が全部考えるのかな

それともスペルなんて設定考えてるときに同時に考えとくのが普通なのかな
89イラストに騙された名無しさん@転載は禁止:2014/06/25(水) 20:48:37.89 ID:vibIBbu5
理系作家、支倉凍砂先生の狼と香辛料とかどうかな?
90イラストに騙された名無しさん@転載は禁止
_test_