【英語】英訳版ライトノベル総合【Tokyopop】
365 :
イラストに騙された名無しさん:2006/05/03(水) 23:05:11 ID:4Yqt3w61
台湾って親日だからラノベ流行りそうだけど、実際の所はどうなの?
その辺り詳しい人いる?
しかしすざましい過疎スレだな。
親日だから日本のものがはやるってのは短絡だと思う。
日本のゲームも漫画も反日の国で大流行したわけだしね、著作権料は払ってくれないけど
よくわからんが、タイム・リープとカイルロッド翻訳されねーかな
中学の時オタクの友達に借りてとても面白かった
あの面白さを世界に伝えたい
今では俺も立派なオタク・・・orz
台北アニメイトで十二国記売ってた。
ラノベは角川か電撃が多かったかなぁ…よく覚えてない。
漫画に比べたら全然少なかった。
翻訳に時間がかかるからかも。
流行ってるかどうかは知らない。
370 :
イラストに騙された名無しさん:2006/05/10(水) 21:06:52 ID:0S6TPJob
台湾ってアニメイトあるのかよ
ラノベも売ってるのか。少ないってことは流行ってないのかな。
ラノベ、台湾の一般書店の方には売ってないの?
369だけど
アニメイトにはキノとか有名処はあったような気がする。
とらのあなも一時出店してたようだけど同人誌だけかな?
一般書店には行ってないからわからないけど
空港の書店には翻訳ラノベはなかったと思う。
まあ密漁や暴力団が凶悪なのを除けばいい国だな台湾
>>373 捨てプリ、ラインナップから外されたと思ったらそっちで出すのか。
新ジャンルまで立ち上げるなら、スレイヤーズの続きも出してくれないかな…。
6巻なんて中途半端なところで切らずに、せめて第一部の終わりまでは出してくれよ。
375 :
イラストに騙された名無しさん:2006/07/28(金) 06:16:52 ID:qqiffKzA
「ヴぁんぷ!」だけ妙に浮いているラインナップだなー
379 :
イラストに騙された名無しさん:2006/09/18(月) 20:18:00 ID:ZGW3uhvI
タイトルそのままVAMP!になったらハードコアエロ映画みたいで嫌だ。
383 :
イラストに騙された名無しさん:2007/04/05(木) 14:05:03 ID:q0d1tMJF
give excuseとはどうゆう意味の連語ですか?
シャナの小説届いた。380と384は別物みたい。
今回買ったのは384のもの。
イラストは日本と同じ物だけど、いくつか省略されていた。
で、省略されていたのが、「おい、のいじ、その時シャナはパンツはいてないから」な奴だったり
するんで意図的と思われる。
ただ、同時に買った漫画の方では同じ場面が「微妙に修正したかなー?」程度で載ってたりした。
同じ会社で出版してる奴なのに、なんでだろう。
387 :
イラストに騙された名無しさん:2007/04/20(金) 15:20:27 ID:LjvVTVgl
388 :
イラストに騙された名無しさん:2007/04/21(土) 13:19:04 ID:nWJ1XZo3
クレカ無い餓鬼だが、親が南部某州駐在なんだよな…
どうにかタイトル告げずに取り寄せる方法は無いだろうか。
畜生、机の中から$20紙幣が3枚も出てきた… あっても使える店は無いが…
>>388 アニメ化されてなくても英訳されるのか…そろそろ何でもありになってきたな。
>>389 アマゾンジャパンで買えばいいじゃまいか
>>390 d。英本だから無条件で.comの方探してたよ。
.jpの方でもimport扱ってるとは知らなんだ。
392 :
イラストに騙された名無しさん:2007/05/25(金) 13:52:51 ID:7jQrC92F
英訳版のかのこんが来月末発売されるらしい。ま、ほぼ確実に18禁になってるだろうな
そういや日本だと小説で18禁というのはほぼ無いけれども
英語圏だとこのへんどうなっているんだろうか
スレイヤーズは13禁だったかな。
小説にもレーティングがあんのか……
これからの予定(既出を除いてます)。
スレイヤーズ7巻8巻
十二国記(ペーパーバック)
ゴシック
NHKへようこそ
400
んー……今までのオタ系のように、海外でそれなりに受けて、
それから日本国内での評価、ってのに繋がりそうになってきたのかな?
そいやラノベの翻訳って、文字数少なくしてるのかな?
昔、どっかで、向こうの原稿料って、
ページ数じゃなくて文字数で換算されるって聞いたような気がしたけど。
>>405 文字数じゃなくて単語数じゃなかったっけ?
一語いくら。
>>405 うーん、日本だと原稿の長さに関して「四百字詰め原稿用紙で x 枚」といった
言い方をするけれど、406氏の言うように、西洋だと、単語数でしょう。
ロンドン大学の Raymond Chapman は短編小説の長さについて
"...may range from some 500 words in a magazine to around 10000 words"
と書いている。
そっか、単語の数か。
とある海外小説読んだときに、
必要の無いだろう描写のシーンがいろんなところにあって、
そのときは妙に納得したよ。
409 :
イラストに騙された名無しさん:2007/12/29(土) 14:22:40 ID:WYDs9IKi
tokyopopにある、表紙が人の顔の『missing』はラノベのmissingとはまた別?
>>409 あらすじからして、電撃のMissingだね。
>>410 サンクス
でも表紙がラノベ風のmissingも出てるっぽいんだけど何が違うんだろ?
>>412 マンガが存在していたのか、知らなかった
勘違いしてました、すみませんでした