Espresso : Web統合開発環境 【MacRabbit】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名称未設定
MacRabbit の Espresso について語りましょう。CSSEdit も可。

公式:
http://macrabbit.com/

公式Wiki:
http://wiki.macrabbit.com/

Sugar 一覧
http://sugars.macrabbit.com/

公式フォーラム:
http://wiki.macrabbit.com/forums/

Twitter:
http://twitter.com/espressoapp

翻訳されていないためか、いまいち日本語の情報が少ない Espresso ですが、頑張って盛り上げていきましょう。
2名称未設定:2011/11/20(日) 11:59:51.31 ID:D2R/gt+R0
要望があったので立てました。頑張って盛り上げましょう。
3名称未設定:2011/11/20(日) 12:46:24.90 ID:UelX5o7k0
これは>>1乙じゃなくてなんちゃらかんちゃら。

ところで日本語化の要望等、下記のサポートのアドレスまでどんどんフィードバックを送りましょう。

MacRabbit Support  [email protected]


ちなみに私はアドレス変えて3回、幾つか質問を含めて日本語化の要望を送りましたが、どなたか
英語に堪能な方で、日本語化している Coda とか Pixelmator の躍進ぶりなどを絡めて日本語対応
をうながす簡単な雛形文を用意してもらえないでしょうか?
4名称未設定:2011/11/20(日) 14:44:29.53 ID:dXX9OReE0
CSSEditですら公式に日本語化されてないからね…。
5名称未設定:2011/11/20(日) 21:00:14.29 ID:cHFIXWbq0
espressoは別に話す事ないなぁ。
便利なのはx-ray機能くらいか?
firebugあればx-rayいらないが。
6名称未設定:2011/11/20(日) 21:37:44.46 ID:xgdgLO+L0
2バイト文字圏のサポートなんてやりたくないんだろ多分。

世の中には最初からアラビア語やヘブライ語みたいな左←右書き言語のサポートを放棄したビジネスソフトも存在するからね。
7名称未設定:2011/11/20(日) 23:50:43.16 ID:D2R/gt+R0
>>6
ユーザーが多ければ考えるだろうけどね。DreamWeaver使ってる人多いんだろうな。どこがいいのかわからんけど。
8名称未設定:2011/11/21(月) 15:46:28.17 ID:kdkLupWG0
別にEspressoだけでなくてCodaも他のもそうだと思うけど、いままでPageMillからGoLive(4 〜 CS2)使ってて、
GoLiveのサイトファイルを開く時間だけが不満だったのがEspressoに変えたとたん嘘のように早くサクサク操作が
出来るようになって、失った機能も多いけど、基本手打ちでやってたんで作業効率が上がりまくり。
そのうち彼女もできるんじゃないか、っていう勢いだぜ。
9名称未設定:2011/11/21(月) 15:49:03.76 ID:kdkLupWG0
あと一つ書き忘れ。
でも>>3のいう通り、ベースの文があればオレも2〜3つ捨てアドで送るけど。
Codaの一画面がイヤだったのと、CSSEditがやっぱりよかったんでEspressoにしたけど
やっぱりCodaの日本語メニューはうらやましい。
10名称未設定:2011/11/21(月) 16:09:29.55 ID:UtA7mKA10
彼女が出来るならEsoressoにします!

アイコンかわいいよね
11名称未設定:2011/11/21(月) 22:21:51.27 ID:t+TAsIN/P
Sugarって美味しいの?
12名称未設定:2011/11/22(火) 03:53:18.75 ID:WkV9M11m0
ああ、プレビューで単にローカルのファイルを読んで表示するだけじゃなく、ローカル環境用に
URL が設定できるようにして、php なんかの処理結果も見ることができるようにしてほしいとは
思った。その辺からめてメール送ってみるわ。
13名称未設定:2011/11/22(火) 09:35:47.42 ID:/tn7zXbf0
MAMP使えば?
14名称未設定:2011/11/22(火) 11:09:20.18 ID:nOVmD2H80
ApacheもPHPも入ってるし、MAMP入れなくてもとりえず動くよ。
15名称未設定:2011/11/22(火) 11:13:00.91 ID:ARn8uVsq0
どうでもいいことだけど、日本語入力してる時の Undo が変。
試しにGoLiveを久しぶりに起動させて(CS2)、

「これはテスト、これは実験です。」

と入力したらちゃんと

「。」 → 「実験です」 → 「これは」 → 「、」 → 「テスト」 → 「これは」

の順で単語単位で取り消しをしてくれるけど、Espressoは馬鹿みたいに
人文字ずつ消していく。
ちなみにアルファベットの場合は逆にバサッと消える。

これってフィードバックした方がいいかな?


>>10

起動した最初のコーヒーカップかのイラストにグラッときたのは事実。
16名称未設定:2011/11/23(水) 12:13:56.52 ID:7gBEQrtV0
CSS のプレビューは神すぎるくらい自然なのに、HTML ファイルのプレビューは
挙動がおかしいのはデフォ?
それともウチだけ?
17名称未設定:2011/11/23(水) 13:02:40.48 ID:e3HyygAM0
自分も x-ray での Width 範囲など表示がおかしくなる。
何か操作すると直るけどね。
1816:2011/11/23(水) 13:47:04.08 ID:7gBEQrtV0
16です。
実はまだEspressoは使い始めたばかりで、 x-rayという便利そうな機能がある、くらいで使いこなせていない状況です。

こちらでは、例えばウチのサイトでは各ページのトップ部分に何らかの画像が貼ってあるのですが、大体いつも更新する
部分は新着情報とかの告知が多く、ページ中程の辺りで入力しています。

この状態でプレビュー画面を別ウインドウで開いておくと、入力する度にいちいち画面最上部まで上がって再描画するのですが、
CSS の時みたいに自然でなくかなりパッパッと描画して、特に画像なんかは目にちらつく感じであまりプレビュー画面を別に
開かないようになりました。

またトップページの画像などは Javascript を使っているのですが、この場合はページのどこを編集していても入力するたびに
プレビュー画面がわざわざページの最上部で固定されるので、修正したところを確認するためにいちいち自分でその場所まで
スクロールしなければなりません。

まだまだこれからのソフトですが、アップデートに期待しつつ、メールでもしてみます。
19名称未設定:2011/11/23(水) 14:20:07.20 ID:uMHzXZqy0
MacRabitは売り上げ生活に突入してやる気がなくなってるな
ほとんど放ったらかしだったCSSEditを抱き合わせたり、サイトがテキトーになたっり
20名称未設定:2011/11/23(水) 15:15:37.89 ID:jgutRAUu0
>>19
CSSEdit との統合はβテストが始まる前から要望がすごく上がってて、やっと今回実現したって感じだしね。
CSS3対応もタグの補完はやってくれるけど、それも微妙なところがあるし、息切れしてんのかな。
21名称未設定:2011/11/23(水) 17:10:47.35 ID:uMHzXZqy0
>>20
CSSEditはバカ売れしただろうし、Espressoも売れてるだろうから
満たされちゃったんじゃないかね
22名称未設定:2011/11/24(木) 10:39:36.17 ID:FqjjoY6u0
>>19
なんか学業が忙しいとかってどっかで見た気がするけど、そぐとの売上げだけで
しのいでるんだったらやる気は出してもらいたいなぁ。

個人的には2.0が思いの外、早くリリースされたんでがんばってるなぁ、と思って
たんだが(年末くらいに思ってた)。
23名称未設定:2011/11/24(木) 13:13:19.03 ID:S7bRjF8z0
日本のユーザーは DreamWeaver 使いでなければ翻訳されてる Coda に流れてるぞと翻訳の必要性を訴えてみたんだが、
ローカライズへの関心は失ってないけど、なかなか体制を整えられないんだ。
という返信が来た。追撃よろぴこ。
24名称未設定:2011/11/24(木) 18:05:00.85 ID:FqjjoY6u0
>>19

× そぐとの売上げだけで
○ ソフトの売上げだけで


>>23

イヤだと思うから無理には言わないけど、出来ればメールに書いた英文見せてもらえたら
少し変えてこっちも送ります。
25名称未設定:2011/11/25(金) 01:20:52.90 ID:Hhd59RMeP
JavaScriptの入力補完をもっと頑張って欲しいな。
せめて同じファイル内のファンクションやオブジェクトは補完して欲しい。
26名称未設定:2011/11/25(金) 03:12:37.34 ID:b3bPQEM30
>>24
色々要望とかバグレポとかも書いたんで、翻訳対応要望の部分だけでよければ。かなりおおげさに
書いてるので、そこは適宜直して下され。最初の一文は、以前、よければボランティアで翻訳するよ?
という要望メールを出したことがあるので、それを一応は踏まえてるのです。
もちろん、あちらは覚えてなかったけどねw

I have ever mailed to you to offer Japanese translation. Are you still passive?
As a matter of fact, Many Japanese web developers consider which development tool
they'll select in order to be free from the constraints of notorious DreamWeaver,
Coda or Espresso. Half of them are obliged to decide to continue to use their nightmare tool.
Other half? It's Coda, because it is localized into Japanese. Is Espresso unknown in Japan?
No. Quite famous! But do think Espresso doesn't have so much Japanese user?
Yes, They emphasize localization above all. Therefore many, so many developers select Coda,
not Espresso. That is a great shame. If the localization into Japanese is not worth of consideration
for you, there is no choice. But if not, PLEASE consider it with a positive attitude.

あと、へぼすぎ、読んでらんないという人で、添削してくれる人求むw
2724:2011/11/25(金) 17:46:46.15 ID:NIP5f3TM0
ありがと。
風邪引いてつらいから来週になるけど使わせてもらいます。
28名称未設定:2011/11/25(金) 18:36:31.40 ID:FoOupHhE0
・AdobeのCloudポリシー(改悪)で日本のWebデザイン業界がサードパーティのWeb開発統合環境に興味を抱いている
・しかし彼らはコスト以上に日本語ローカライズや2バイト文字エンコード対応の有無を判断材料にしている。
・これにEspressoが対応すれば、競合ソフトにない大きなアドバンテージとなるだろう

…とより具体的な例えを使った三段論法で褒め讃えるのは如何だろう。
29名称未設定:2011/11/26(土) 13:42:58.61 ID:sVxHSE3L0
>>28
たたき台としてはこんなものかな? 「コストよりも〜」というのはそれならAdobe使ってればいいじゃん
ってなりかねないので、ちょっと変えました。

Now many web designers and web programmers in Japan are interested in the third-party web IDE
due to the cloud policy of Adobe; the change for the worse as you know. When they select the software
like IDE, they almost always put higher priority on being localized into Japanese and compliant
with multi-bytes encoding than the usability or the functionality. I'm sure Espresso will gain a great advantage
over the competitors if it implements them.

求む、添削。
30名称未設定:2011/11/26(土) 14:23:55.08 ID:ZKGJrkIi0
「きみら、そんなに英語ができるんなら、日本語版いらんじゃん」って思われてるかも…。
31名称未設定:2011/11/26(土) 14:36:53.42 ID:+LmnTarA0
確かに
実際あの程度の英語で困る人は殆どいないでしょ?
個人的には、限りあるリソースを日本語化で消費して欲しくないな
そりゃ日本語に越したことはないけれども
32名称未設定:2011/11/26(土) 15:05:02.30 ID:HX7EQg4t0
総務・経理は数字にゃうるさいが英語はさっぱりだ!
33名称未設定:2011/11/26(土) 15:52:36.65 ID:ZKGJrkIi0
シンプルに「japan prease!!!」ぐらいにすれば「あ、こいつら英語ぜんぜんアカンな」て思てくれる気がする。
34名称未設定:2011/11/26(土) 16:26:03.06 ID:kIQaA+0T0
>>33
スペルミスがポイントですねw
LとRの区別が付かないのがリアルで良いです
35名称未設定:2011/11/26(土) 16:28:02.60 ID:ZKGJrkIi0
sank you!
36名称未設定:2011/11/27(日) 00:53:49.05 ID:jPmvnFH/0
fack you!
37名称未設定:2011/11/27(日) 10:04:28.28 ID:mWLkb44q0
代理店契約を申し出ればいいんじゃないの
年間100万本とかノルマ付きで。
38名称未設定:2011/11/27(日) 17:18:48.19 ID:jPmvnFH/0
>>37
>年間100万本

そんな売れ方するアプリが存在するの?
39名称未設定:2011/11/27(日) 21:49:25.53 ID:2KpTpCYD0
英語もアイコンだと思えばなんとかなる
40名称未設定:2011/11/29(火) 01:54:14.30 ID:MO/FsG8L0
ぐだぐだ言ってる間にソフト触ってれば英語だろうが使い方なんかわかるでしょ
41名称未設定:2011/11/29(火) 20:30:39.99 ID:c9Zq42bh0
workspace のタブ移動(Window → Select Next Tab)が押しにくい。

うちはUS キーボードだけど、ベルギーのキーボードでは問題ないのか?
素直にブラウザみたいに ⌘+[ とか出来んのか?
42名称未設定:2011/11/29(火) 21:09:25.62 ID:PSDIsLur0
自分で設定し直しちゃえば?
43名称未設定:2011/11/29(火) 21:15:53.73 ID:c9Zq42bh0
ん?どうやって?
44名称未設定:2011/11/29(火) 23:19:11.85 ID:gjRY1qJa0
試しに使ってみたけど、
emacsのキーバインドを上書きされてるのが地味に困った。
C-bとかC-kとかよく使ってるのに。。。Codaに戻ろう。
45名称未設定:2011/12/01(木) 21:21:49.75 ID:ifYuC+Ze0
バージョン2に無償アップしたけど、新たなシリアルコードが必要なんですね。
ウェブサイトで申請しようにも、購入時からメアドを変えてしまったので、
サポートにその旨メールしたけど1週間経ってもなしのつぶて。
どーなってるんだー。
46名称未設定:2011/12/01(木) 22:24:03.16 ID:eIb4Zii10
>>42
>自分で設定し直しちゃえば?

これってやっぱ釣り?
47名称未設定:2011/12/01(木) 23:10:21.95 ID:cI/ixR+w0
>>46
>>42は釣りだろうけど、Ctrl+Tabってそんなに押しにくい? JISキーボードならわかるけど。
48名称未設定:2011/12/01(木) 23:13:07.30 ID:cI/ixR+w0
>>45
MacRabbitのサポートはメールに返信しないことで有名。いや全くしないのではなくて、1週間くらいは平気で放置。
ひとりでやってるから、手が回ってないというのも多分あると思う。
49名称未設定:2011/12/01(木) 23:20:49.19 ID:KBqmh81k0
>>46
http://docs.info.apple.com/article.html?path=Mac/10.6/jp/8564.html

ちょっとは検索してみたらいいと思うんだ
50名称未設定:2011/12/01(木) 23:45:23.31 ID:ifYuC+Ze0
>>48
むむ、なるほどひとりじゃ大変だな。
もう少し待ってみるよ。
51名称未設定:2011/12/02(金) 17:48:53.30 ID:5Iyhxmeg0
>>47

「Ctrl + Shift + Tab」の時が指がつる。

>>49

あー、これは知らなかった。
というか、OS のショートカットを変えれるだけだと思ってた。

あれこれ試行錯誤して、やっぱり自分で勝手に「好きな新しいメニュー」なんて
作成できないから(当り前か)、最初「メニュータイトル」がよく分からんかったけど
ようやく自分がしたいことができました。

「キーボードと文字入力」→デフォルトの「アプリケーションの次のウインドウを操作対象にする」

をデフォルトキーから好きな組合せに変更。


これで普段、プレビュー画面からソース画面に戻すのにいちいちウインドウをクリックしなくても
同じショートカットで行ったり来たり出来るので作業効率というか気分的に楽になります。
いい情報、ありがとう。
52名称未設定:2011/12/04(日) 02:24:43.40 ID:oyioAkZj0
>>44
基本、OSのシステム設定でショートカットを変更すれば、できるんだけど。問い合わせたら、バグっているらしく、応急処置を教えてもっらた。
割当バグは、次のバージョンで修正するそうだ。

1) In the Finder, right click on Espresso and choose Show Package Contents
2) Navigate to Contents/SharedSupport/Sugars
3) Right click TEA for Espresso.sugar and choose Show Package Contents
4) Open TextActions/GeneralActions.xml and modify line 111 to use the shortcut you prefer
5) Save the GeneralActions.xml file and restart Espresso to test your changes
53名称未設定:2011/12/04(日) 11:07:10.09 ID:PxKdP/nF0
良スレの予感 ... 。
54名称未設定:2011/12/04(日) 13:19:24.00 ID:9Q87OS360
>>52
便利になった、ありがとう!
55名称未設定:2011/12/06(火) 11:37:24.96 ID:4Bl7XCDC0
試用版使い始めたけどいいね、なかなか。
あれこれ考えたら Coda がいいけど(日本語だし)画面分割が馴染めないんだよなぁ。
こっちにするか。。。
56名称未設定:2011/12/13(火) 05:33:52.04 ID:8pGqzdFU0
買ったけど作者が Emacs キーバインド無視ってていっこうになおらんからゴミ箱行きになるところだったわ。
57名称未設定:2011/12/13(火) 12:37:52.68 ID:YgdMUL0w0
何がおまえを引き留めたんだよ。
58名称未設定:2011/12/13(火) 14:10:30.07 ID:oCfaYXc/0
「Dreamweaverにだけは戻りたくない」

あそこにはGoLive・FreeHand・PageMakerを潰された恨みもあるしな。
59名称未設定:2011/12/13(火) 15:00:33.03 ID:X2TmCNpC0
次はFlashだなw
Contributeもかな。
60名称未設定:2011/12/13(火) 17:29:08.33 ID:x69djCvg0
>>57

56 じゃないけど、>>52 の愛に泣いたんだろ?
61名称未設定:2011/12/14(水) 00:54:35.50 ID:RNJzLr8S0
プレビューからHTMLを選択することはできんのかな。
62名称未設定:2011/12/14(水) 11:06:51.33 ID:DXAkZ9Xi0
あー、それ出来たらいいなぁ。
この頃は文章の差し替えや修正ばっかだからプレビュー画面上で出来たらっていつも思ってた。
誰か英語でサポートにメールしてもらえんか。
63名称未設定:2011/12/14(水) 11:21:51.00 ID:7w/voJIJ0
プレビュー作業ってゴミタグ残りかねないからなー
6461:2011/12/14(水) 17:23:48.82 ID:RNJzLr8S0
>>62
英語ができないのがもどかしいですね。

>>63
プレビュー作業だとそうですよね。
CSSEditみたく、HTMLに飛んでくれるといいんですが、
DW使えってことになりますかね。
6562:2011/12/14(水) 17:36:31.13 ID:DXAkZ9Xi0
>>64
んだんだ。
iPhoneのアプリでも以外と日本語対応してんのあるくらいなのに、
Espresso もがんばってもらいたい。

>>63
<p></p> とか、見出しタグだけでいいので。
ちょっと文章直したい、ちょっと画像のパスを修正したい、とか。
66名称未設定:2011/12/15(木) 06:55:14.52 ID:2TGSZVQV0
その程度なら頭で想像できるだろ。
6762:2011/12/15(木) 11:04:05.08 ID:IMkfsaYn0
想像?
よく分からないけど、修正したりあるファイルをコピーして中の文章だけを書き換えたりする時って
プレビュー画面の方が当り前だけど目的の段落は見つけやすいってこと。

実際、例えばうっかりミスで日付を間違えてた場合とか、ソースコードの中から見つけるよりは早いし
文面も見やすい。

まぁ、実際にできないことを並べてしょうがないけど、できればいいなと。
68名称未設定:2011/12/15(木) 11:42:16.36 ID:EbgiHg//0
つ Dreamweaver
Espressoは「プレビュー機能つきのエディタ」だしなあ…

>あるファイルをコピーして中の文章だけを書き換えたりする時
右ペインでタグがツリー表示されてる部分(何て言うのか知らないが)で
そのタグをクリックすると、内包されてる部分が全選択状態になる
タグの中身を丸変えする時には、あれはむちゃくちゃ便利
うちはよくコンテンツ丸変えするので、別のエディタで自動整形したものを
そこに流し込んでるよ
69名称未設定:2011/12/15(木) 11:46:47.28 ID:t4s22+J20
Espressoか。昔、なんかのバンドルでついてきてたな。専用スレが出るまでになったのか。
Codaとバトってて多機能だがよく分からんという批評だった気がするが、帰ったら試してみよ。
有料アプデになってたら泣く。
70名称未設定:2011/12/15(木) 21:06:22.37 ID:h+fyFP+20
>>69
もちろん有料だとも。MacHeist 以降に自分で買った人は無料だが。
71名称未設定:2011/12/28(水) 10:47:25.77 ID:lLJI8yvq0
年末で忙しいので、とりあえず保守。
72名称未設定:2012/01/05(木) 19:13:58.66 ID:obP4qyI+0
新年なので保守。
それにしても動きがない。
73名称未設定:2012/01/09(月) 13:24:43.24 ID:JTS5okVn0
サイドバーの「PUBLISH」→「Browse」でサーバーのファイルを選択してダウンロードしたい時って
右クリックの「Refresh」じゃなくて他に何かある?

CGI が吐き出した CSVファイルをダウンロードしたいんだけど、無理矢理ドラッグ&ドロップ以外に
クリックとキーボード操作で完結したい。
74名称未設定:2012/01/21(土) 10:09:45.32 ID:dIzNkdum0
この頃アップデートもないし、静かすぎる。
みんなCodaに流れたんかいな。

ところで時々Syncがちゃんと認識してくれない時ってない?
index.html も更新したのにリストにない、みたいな。
75名称未設定:2012/01/21(土) 10:11:16.33 ID:dIzNkdum0
書き忘れ。

>>73
多分、ドラッグ&ドロップしか出来ないと思う。
76名称未設定:2012/01/22(日) 19:12:51.50 ID:G4dbbXtD0
PHPはプレビューできないのか、残念
77名称未設定:2012/01/24(火) 16:54:56.18 ID:DN8eiO990
>>76
ローカルでApacheを動かしてURLを直接指定しろ、と作者は言ってます。いや、ホントに。
78名称未設定:2012/01/25(水) 02:54:49.34 ID:oTIWSDRd0
Espresso使い始めてかなりいい感じなんですが、
ディレクトリを変えたときにリンクを自動で更新してくれるような機能はあるのでしょうか?
79名称未設定:2012/01/28(土) 11:38:16.10 ID:t8quTBD/0
>>78
お願いです。
私の代わりにサポートにメール(英語)しておいて下さい。

あと、出来ればプレビューが使えない(CSSEdit はスムーズにリアルプレビューが実現できているのに
Espresso はいちいちページトップに戻って描画し直しで、画面もちらついて見れたもんじゃない)。

あーそれと、もちろんメニューの日本語化(ヘルプはいいや、我慢しよう)も忘れずに。
80名称未設定:2012/01/28(土) 13:15:58.22 ID:kLHVB4ua0
英語板に英訳スレがあるから
文面作ってそっちで頼めばいいと思うよ
8179:2012/01/28(土) 13:29:59.38 ID:t8quTBD/0
ごめんごめん、ちょっと過疎ってたんで冗談ぽく書こうと思ったら悪のりしちまった。
キレイな文面で送ってサポートからつっこんだ内容の返信がきても分からんから
Google先生にお願いして自分でするわ。
82名称未設定:2012/01/31(火) 13:21:10.83 ID:Wly4ghmf0
Espressoは、特にこれといった不具合も使い勝手の悪さもないので、何も言う必要がない。
それ故にスレが放置されるんだけどね。。
83名称未設定:2012/02/01(水) 18:23:16.91 ID:bOA+6nGc0
質問です。

既存のファイルを修正したり、新しいファイルを追加したい時に「Sync ... ↑」をクリックしますが、
プルダウンメニューの中の「Merge」は何に使うのでしょうか?

また >>79 さんも書いているプレビューの描画時のちらつき(特に画像)はみなさんはいかがですか?
前に使っていた GoLive はこんなことはなかったんですが。
84名称未設定:2012/02/10(金) 11:05:17.23 ID:VOq9kXk90
ほしゅ
85名称未設定:2012/02/18(土) 10:21:28.66 ID:l648LGlQ0
なんか静かだな。
誰か Coda じゃなくて、あえて Espresso 使ってる人はいませんか?
86名称未設定:2012/02/21(火) 23:00:32.25 ID:5Y3buumr0
なんかCodaスレ見てると、Espressoはやる気あんのか?と思ってしまう。
87名称未設定:2012/02/22(水) 21:48:56.68 ID:R8Cm71630
バリバリ仕事に使ってます。
88名称未設定:2012/02/22(水) 22:18:17.69 ID:91WYHyJn0
不満があれば他のエディタ使ってるから特にここに書く事もないという
89名称未設定:2012/02/29(水) 18:32:46.48 ID:39ydXvSr0
1週間後のレスで申し訳ないがもっと色々と話をしましょう。
例えば日本語に対応していない分、使い方とか。

>>83
差分。

あとプレビューはウチもサポートにメールしたことがある。
Googleで翻訳したのをそのまま送ったせいか、返事はなかった。
90名称未設定:2012/03/02(金) 02:17:03.32 ID:QIVhPSVd0
名前エスプレッソでアイコンもそのものズバリな感じですが、なんでなんでしょ
Reader的なものがコーヒーカップのアイコンとかは、まぁ分かる気もするが
91名称未設定:2012/03/02(金) 10:40:23.99 ID:zKe0SkB50
オレは起動した時のエスプレッソの香りがキレイなレインボーのリボンみたいな
イラストがすごく気に入って Coda とエスプレッソで悩んでたのをこっちにした。
別画面表示も出来るし。

あと小さな娘がウサちゃん好きってのもある。
92名称未設定:2012/03/02(金) 16:21:17.21 ID:lP/MNVRe0
前から気になっていたんだけど
Codaで別画面表示したいなら、普通に新規ウィンドウを出せばいいんじゃないだろうか…
93名称未設定:2012/03/02(金) 18:52:44.18 ID:zKe0SkB50
えっと、それってあの一画面を2分割や3分割にせずにできるってことですか?
そうなると CSSedit くらいしかエスプレッソに利点がなかったりして。

まぁでもシンプルな使い勝手で手に馴染んできたってところはあるが。
94名称未設定:2012/03/02(金) 19:49:58.02 ID:Z4aeAT6q0
そういうこと。
でやってみたけど、同じファイルを別々のウィンドウで開いても
片方の変更がもう片方のウィンドウに同期されるから、問題ないと思う。
ま俺はもう一画面での分割以外考えられないな。
95名称未設定:2012/03/06(火) 20:32:07.41 ID:sit1G7610
多分少数派だと思うけど、さっきも久しぶりにCodaの体験版落して少し使ってみて、
やっぱりEspressoのほうが手に馴染んでるというか、基本的な使い勝手はEspressoの方がいい。

Codaは、

・とにかくキビキビ、あれもこれも使いやすい!

・プレビューもパッと反応して「ちらつき」もない!

・やっぱり日本語対応は分かりやすいし安心!


のだけど、上のバーにサイトやエディターなど色々うるさいしマウスの移動がうっとうしいのと、
タブで画面が細くなっていくのは我慢できない。


これでEspressoのプレビューが CSS みたいにパッパッと「ちらつき」なく反応して、アップロードが
もう少し賢くなってくれたら自分的には完成形になると思う。
そんなややこしいサイトを作ってる訳じゃないし。
96名称未設定:2012/03/06(火) 21:26:35.92 ID:q7h9X5qY0
いや、そもそもEspressoかCodaか以前に
モードの切換えをわざわざマウスで操作してるから、うっとうしいだけだよ。
実際に作業する時は、ツールバーも消して、タイトルバーだけでいいでしょ。
タブが発生してもH:7pxだし、嫌なら別ウィンドウで>>94

Command+Tabでアプリケーションの切り合え、Shift+Command+[ or ] でタブの切換え、Command+F1でウィンドウの切換え
くらいは基本で、Command+1、2、3、4…でのモード切換えは特に簡単なショートカット。

一番の違いは、やっぱりリアルタイムプレビュー。
Codaはスタイルをインラインにしないと無理だし、プラグインのLivelyは、マシンパワーがあっても2千行程度で固まっちゃって使い物にならない。
あとは、そこそこ使えるCSSのビジュアルエディタ。グラデーションにも対応してるし、補助には便利。
ナビゲータも使える。
Codaは、ビジュアルエディタもナビもあるけど、使い物にならない。
97名称未設定:2012/03/07(水) 11:45:18.64 ID:EQUhueTC0
>>96

えーとすみません、>>95 ですがレスを頂けていたみたいでありがとうございます。

あの、

>Command+1、2、3、4…でのモード切換えは特に簡単なショートカット。

までの前段は Coda の方がいい、と仰ってるんですよね?

で、そこから後はEspressoのことでよろしいでしょうか?


私はサイト作りはあくまでもお店のためでプロでなく、ちょっと専門用語に疎いところが
あるのですが、リアルタイムプレビューにおいて >>96 さんはEspressoであの鬱陶しい
画面の「ちらつき」はないですか(または気にならないですか)?

上で書いたように、私はやっぱりEspressoの方が性にあってるようなのですが、この「ちらつき」
の問題がとても気になっています(CSSEdit ではなし)。

今後のアップデートに期待ですが、大丈夫かなぁ。
98名称未設定:2012/03/17(土) 14:44:01.26 ID:2tWMS+Hw0
Espresso 紹介記事を読んでから気になってたので
体験版DLしてヒャッハーしてみようと思ったら・・・
OS 10.5.-では動かないのね出鼻挫かれてションボリ。
99名称未設定:2012/03/17(土) 15:01:27.23 ID:uhtYFNm90
最新版は駄目みたいだね
うちは10.5だが、ちょっと前のがそのまま動いてる
2.0になってたことも知らなかったw
100名称未設定:2012/03/17(土) 15:28:13.79 ID:2tWMS+Hw0
>>99

2.0系から10.5非対応になったんですかねぇw

他にも良いなーて思うアプリが10.5非対応とか増えてきてるし
そろそろ10.6以降の環境構築も考えるかなぁ・・・
101名称未設定:2012/03/28(水) 00:08:04.76 ID:ldI/XWov0
Espresso 試用で英語メニューに四苦八苦しながら
いろいろ試してて質問なんですが……

CSS編集するとき、
ウィンドウはCSS編集用のモノが開くみたいだけれど、
Espressoのエディタだと

ソース | スタイル / 設定パネル (2列表示:右側上下分割)

てなってますよね。CSSEdit2の時みたいな

スタイル | ソース | 設定パネル (3列表示)

っていう表示にはできないんですかね?
無理ならばせめて、設定パネルの高さだけは
ウィンドウサイズ(高さ)を変えたときでも
固定で動いてくれると勝手が良いんだけれどなぁ……
102名称未設定:2012/03/28(水) 10:27:57.77 ID:SWStB2u/0
すいません、私は 2.0になる前に試用版を試して気に入って2.0になってから移行したので
お答えできないんですが、できればあなたのような方はサポートに要望を出して頂けると
うれしいのですが。この頃ぜんぜんアップデートないし。

私は前にグーグル翻訳でエディタのプレビューが一々ちらついて、しかもどの箇所を編集しても
その都度一番トップに戻って描画するのを直してほしいと要望を出したら返事は来ませんでした。

その前は丁寧な返事があったんですが(日本語に対応してくれという内容)。
103名称未設定:2012/03/28(水) 10:59:05.15 ID:6aLNcl8b0
>>102
他意なく、本当によくわからんのだが
「2.0になってから移行した」って結局自分のところに入ってるバージョンはいくつなの

もしそういう日本語を自動翻訳にかけたとしたら
多分相手にはまったく伝わらなかっただろうと思う
104名称未設定:2012/03/28(水) 18:37:37.06 ID:SWStB2u/0
え、試用版のバージョンは覚えてないけど、今は 2.0.1 で購入した時は 2.0 が出たばっかりのとき。
移行したってのは GolLive からで他のソフトから移行したって意味だけど、

「試用版を試して気に入って2.0になってから移行した」

ってそんなに変か?


>CSSEdit2の時みたいな

>スタイル | ソース | 設定パネル (3列表示)

>っていう表示にはできないんですかね?


って書いてるくらいだから、Espresso と CSSEdit が Espresso 2.0 で統合されたってくらいは知ってるだろ?
ひょっとして春休みで暇だから釣り糸垂らしてんのか?
巣に帰っとけ。
105101:2012/03/28(水) 19:33:16.51 ID:i3bmpbaf0
>>102
>できればあなたのような方はサポートに要望を出して頂けると
>うれしいのですが。この頃ぜんぜんアップデートないし。

要望を出す必要があるということは、
件の表示形式は無いって事で良いっぽいですね。
英語メニューに四苦八苦するぐらいなので、
サポートに英文送ってどれぐらい通用するか解らないけれど、
他にも気になってる箇所があるから、
その辺も個別に要望出してみることにします。


念のため断っておくと、>>101>>103 は別人のレスなので、
自分( >>101 )のレスを引用してツッコミ入れても
「なに?」ってなってると思う……

ちょっとしたネタ振りぐらいになったら良いなと思って
質問してみたんですが、雰囲気を悪くしてしまったようなら申し訳ない
106104:2012/03/28(水) 20:09:24.44 ID:SWStB2u/0
>>105
>念のため断っておくと、>>101>>103 は別人のレスなので、

これは大変失礼した。
本当に申し訳ない。

>>102 で書いた通り、私には CSSEdit2 と CSSEdit3 の違いが分からず、また使用歴も浅いので
お答えができず、あのように書きました。

言いたかったのは、できればこの機会にサポートにメールしてもらえば Coda に比べて Espresso は
ユーザー数が少ない感じなので、その辺も含めて MacRabbit にこっち(日本)に目をむいてもらえる
かなぁ、と。

せっかくの専用スレを汚してしまった本当に申し訳なかった。
今後はROMに徹する。
107名称未設定:2012/03/28(水) 22:02:51.03 ID:dpMFBzWt0
急に口調が変わる人こわい
108名称未設定:2012/03/29(木) 00:36:38.87 ID:57s0zTO40
日本語対応に関するメールならともかく
一般的な要望をメールして何で「日本に目を向けてもらえる」んだろ?
私は日本人ですが、とか最初に書くのかな
109名称未設定:2012/03/29(木) 00:53:35.68 ID:x1OlqzoJ0
あまりスレが盛り上がっていないのは
Espressoユーザー自体少数すぎるのか
ユーザーがすでに自己完結していて話す事もないのか

個人的には統合環境ではなくても、
CSSEdit2の後継ツール単独でリリースしてくれるだけでも
十分に価値はあるんだけども
110名称未設定:2012/03/29(木) 09:09:26.95 ID:eUEb2oRe0
雑になったホームページと、値上げ目的のようなやっつけ統合
111名称未設定:2012/04/02(月) 16:39:01.59 ID:MRroULDc0
販売業務が煩雑になってきたのならMac App Storeに移行すればいいのに、とは思う。
112名称未設定:2012/04/02(月) 17:17:30.85 ID:zdNbVP0b0
ピンハネされたり審査に出したりするのが面倒くさいのかね
113名称未設定:2012/04/09(月) 16:01:39.01 ID:DgmmA9z40
Mac App Storeで公開してくれたら
Apple IDにぶら下がるようになるから
管理が楽になるんだけどなぁ。

Mac App Storeで公開するのに
年間のライセンス料が必要なんだっけ?
114名称未設定:2012/04/13(金) 20:21:30.17 ID:Uz75/WkD0
Espresso いいね。
特に不満がないし、リンクの自動修正(なんて言うのか知らん)が出来れば完璧かも。
115名称未設定:2012/04/13(金) 20:29:17.65 ID:Uz75/WkD0
と思ってサイトをのぞいたら他のアプリ作ってて、しかも App Storeで販売って ... 。

Layer Cake
http://itunes.apple.com/jp/app/layer-cake/id512533449?mt=12



と思ってあれこれ見たらブログにありました!

>PS: We’ll be releasing Espresso 2.0.2 with some very nice goodies soon as well!

リンクうんぬんはないと思うけど、制作を続けてくれててよかった。
116名称未設定:2012/04/14(土) 14:23:20.65 ID:m5eza+sO0
Layer Cake 、10.7 以降だった。
ファイルメーカーのせいで10.6から上げれない。
便利なんかな、これ?
117名称未設定:2012/04/14(土) 16:32:26.41 ID:LMxCMzKM0
ワークフローによっては結構便利では
118名称未設定:2012/04/22(日) 11:47:23.81 ID:wf/D4dgf0
で、2.0.2 はまだかね。
119名称未設定:2012/05/03(木) 10:40:10.37 ID:faihcCfu0
おすすめSugarの話とか
120名称未設定:2012/05/03(木) 11:19:19.05 ID:zBZe503m0
Layer Cake 、買った人っている?
121名称未設定:2012/05/03(木) 11:27:40.38 ID:KM86BXT8P
EspressoといいLayer Cakeといい、ググった時に混乱しない名称をつけてほしいよ
122名称未設定:2012/05/03(木) 23:16:05.53 ID:PmYJceqD0
>>120
買っちゃったw
123名称未設定:2012/05/04(金) 11:18:03.51 ID:aZbt653R0
うちはまだ10.6でサイト用に画像を用意する時はイラレやPhotoshopで加工、そのまま gif なり png に
サイト用に保存してるんだけど、使い勝手や保存状況はどうですか?
まだ半年は10.7(または10.8)に移行できないけど、いい感じなら安いうちに買っておきたい。
124名称未設定:2012/05/05(土) 01:06:32.15 ID:McXDFskM0
自分はどうしてもスライスが使いづらくて
レイヤーグループを新規に複製してトリミングしてWeb用に保存
っていう無駄極まりない手順で作ってたんで
Layer Cakeはまさにピッタリだと思って即決した

でも新規案件まだないからまだちゃんとは使ってないw
125名称未設定:2012/05/05(土) 08:24:58.55 ID:CaQvkKL80
これ何するアプリなの?
いまいち使い道がわからん
126名称未設定:2012/05/05(土) 08:44:09.67 ID:Rz+6WmvlP
PSDファイルの各レイヤーを画像やアイコン形式で書きだしてくれる
スライスしてWeb用に保存・・・って手間を省く事が可能!すごい!!
127名称未設定:2012/05/05(土) 10:07:52.12 ID:CaQvkKL80
>>126
レイヤーをばらしてWeb用に保存した状態で書き出してくれるのか。

…聞いてもピンと来ない俺はダメなの?w
でも凄く便利そうだから気になる。

PSで作業してWeb用に保存ってそんなに手間だっけ?
俺ファイルの作り方が間違ってんのかな?
例えば728*90のバナー作る時ってそのサイズで作業しないの?
後で728*90にトリミング(スライス?)するの?
レイヤー別で書き出す作業っていうのが思いつかない。

グダグダいってスマンw
128名称未設定:2012/05/05(土) 10:11:26.74 ID:zkPPrvP60
うちは本職じゃないし(自分の店のホームページを管理してるだけ)、画像も大きくて 800 x 450 px だから
スライスしたことない。
お客さんはiPhoneで見られてる方も少なくないけど、3G回線の場合は何見ても遅いだろうし。
それでもスライスしてる方がいいのかな?

ちょっと試してみたいけど、10.6に対応してないからなぁ。
129名称未設定:2012/05/05(土) 10:24:44.94 ID:Rz+6WmvlP
>>127
実は俺も持ってないし使ったことないんだけどねw
察するに、サイト作成時にデザイナが作成したPSDからコーダーが作っていく時に重宝する?のかな
130名称未設定:2012/05/05(土) 10:51:53.90 ID:4IekZs000
>>127
例えば「menu」「home」など複数のバナーを同デザインで作る際に
枠を作ってその上に文字を作っていくんだけど、
枠とmenuのレイヤーだけを表示して書き出し、次は枠とhomeなどの文字だけを表示して書き出し…
と個数の数だけくり返さなきゃならない
2つ3つならいいけど数が多いと非常に面倒

それが枠レイヤーをコピーしてそれぞれのバナーのレイヤーを統合しておくと
一発で全部書き出せるってことじゃないかな

でもトリミングとスライスって全然違くね?
131名称未設定:2012/05/05(土) 12:46:07.02 ID:CaQvkKL80
>>129
ナカーマw
コーダーが使いそうなイメージはある

>>130
おー、それよくやるわ!マジでよくやるw
ちょー面倒くさいんだよね。
それなら買う価値はあるな。

スライスってWebでの表示を早くする手法だよね?
スライス使った事ないから適当な事書いたw

しつこく質問して良かった。
たぶん買うw
132名称未設定:2012/05/05(土) 13:23:21.91 ID:HugcIbyZ0
だが、どうだろうか…

枠のレイヤーをバリエーション分コピーして
コピーしたレイヤーの順序を一つずつ変えて
バリエーション毎にレイヤーを結合して
レイヤーの名前を書き出し用の名前にリネームするより
レイヤーの表示を切り替えながら、Shift+Option+Commnad+SでWeb用書き出しをしていった方が、早い気がするんだけど。

修正が来た時とか他の人に渡す時を考えると、レイヤーのコピーや結合でデータが汚れるのも気になるな。
133名称未設定:2012/05/05(土) 13:25:51.83 ID:ot8AG2Zgi
誰か検証してw
134名称未設定:2012/05/05(土) 21:02:51.20 ID:McXDFskM0
マックラビットのページ行くとサンプルPSDと書き出してできるファイルがあるから見てみればわかるかも

上の文字変えて複数バナーの場合は、
レイヤー結合しなくても
レイヤーグループに必要なレイヤー突っ込んでグループ名を書き出し画像名に変えればおけ
135名称未設定:2012/05/05(土) 21:25:51.44 ID:4IekZs000
>>132
>修正が来た時とか他の人に渡す時を考えると、レイヤーのコピーや結合でデータが汚れるのも気になるな。

普通そういう作業する時は
作業データと書き出し用のファイルは分けるだろw
>>134のを見ると統合も必要ないみたいだから余計なことを書いたが
136名称未設定:2012/05/05(土) 23:33:05.25 ID:HugcIbyZ0
>>135
俺は極力別けないようにしてる
理由は色々

フロー的に別けま実行する程の効率性はないかなと >>Layer Cake
結合しなくても、フォルダ作ってグループ化する間に、やっぱりレイヤーの表示を切り替えて書き出した方が早い
137名称未設定:2012/05/06(日) 07:50:07.52 ID:4OYDcjJV0
ツールなんて「便利だな」と思ったら使えばいいだけで
「俺は使わない」って主張しなくてもいいと思うよ
138名称未設定:2012/05/06(日) 08:07:21.59 ID:7CuBlaLh0
いや、貴重な意見だと思うぞ。
人柱いないの?
139名称未設定:2012/05/16(水) 21:08:56.36 ID:ZzdKtlEq0
ちょっと遅いけどLayerCake使ったので報告

使い方としては、

書き出したい画像のレイヤーをまとめてレイヤーグループに突っ込む

レイヤーグループを書き出したい画像名にする

ひと通りできたらLayerCake起動してPSDファイルをドロップ

が基本。

個人的に良いと思った所は
・画像名がレイヤーグループ名なので一度名前つけたら打ち間違えとか無い
・PSD上で重なってるレイヤーグループも問題なく書き出せる
 ページで作るとhover用画像とか重なってるけど全く問題ない
 レイヤーグループを非表示にしてても普通に書き出せる
 ただしレイヤー自体に非表示設定しちゃうとそのレイヤーはナシで書き出されるので注意
・一度設定したらあとの書き出しがめっちゃ楽
 スライスは使わないからどっちが良いとかは分からんけど、Web用に保存だと
 レイヤー表示切り替える→Cmd+Opt+Sft+S→画像の設定して名前入れて保存
 ってやってたから、それと比べると圧倒的に時間の節約になる
140名称未設定:2012/05/16(水) 21:09:20.26 ID:ZzdKtlEq0
使っててちょっとつまずいた所は
・基本的にレイヤーグループに入ってるレイヤーしか書きだしてくれないんで
 ボタンのベタは同じで文字だけ変えたい時は
 全部のレイヤーグループにベタのレイヤーも入ってなきゃいけない
 でも、スマートオブジェクトで一括変換できるから案外問題ないかもしれん
・画像に透明の余白付けたい時とかは
 レイヤーグループに画像の輪郭のシェイプマスクつければいいんだけど
 いつも使ってるレイヤーマスクじゃなくて
 「シェイプマスク」だってことに気づくまで時間かかった
 メニューバーのレイヤーから選んで使える
・んで、そのシェイプマスクでPSDファイル一杯の大きさで書き出したい時は
 全体を表示できるようにシェイプマスク作っただけじゃダメで
 ちゃんと輪郭のシェイプ作る必要があった

まあ、最初の一回だけ設定すれば後は書きだすだけ。
しかも、PSDファイルを監視して更新されたら自動的に書き出しなんてこともできるんで
めっちゃ楽になるヨカーン

全部同じ色で作ったアイコンの色変更ヨロ
とか言われても一個づつ書きだす必要ないぜ
141名称未設定:2012/05/16(水) 22:27:13.94 ID:YUKXUYjO0
>>140

乙!
142名称未設定:2012/05/17(木) 08:35:32.29 ID:h0q5k5yb0
レポ乙です!
凄く分かりやすい。
143名称未設定:2012/05/17(木) 12:12:46.82 ID:/xyqEuQy0
乙。
ただ、圧倒的に時間の節約になるってのは無いな。
その為の下作業が必要だから。
144名称未設定:2012/05/17(木) 14:08:10.64 ID:h0q5k5yb0
>>143
ちみはこのアプリを使ってる人?
145名称未設定:2012/05/17(木) 19:00:12.32 ID:mIvL9b8t0
>>140
乙、まだ10.6だけど、買うだけ買っとこかなぁ。
146名称未設定:2012/05/17(木) 19:32:01.73 ID:/xyqEuQy0
たぶん買えない
147名称未設定:2012/05/17(木) 19:43:13.41 ID:h0q5k5yb0
どういうこと?

今30%オフだよね。
148145:2012/05/17(木) 21:09:49.65 ID:mIvL9b8t0
>>146
ああ、ごめん、仕事場のiMac(10.6.8)じゃ多分買えないと思うので、取り敢えず
自宅の10.7が入ってるMac miniで買おうかと、安いうちに。
149名称未設定:2012/05/17(木) 21:16:18.66 ID:/xyqEuQy0
そうかそうか
150名称未設定:2012/05/17(木) 21:23:48.06 ID:h0q5k5yb0
買うだけなら、OSのバージョン書き換えるだけで買えるようになるよ。
ttp://4coredual.seesaa.net/article/247860028.html

もしかしたらアプリ自体も少し書き換えれば使えるかもしれないけど。
151名称未設定:2012/05/23(水) 23:49:01.92 ID:alBen7ME0
2.0.2 アップデート来た〜。

Coda 2もApp storeに来たw
152名称未設定:2012/05/24(木) 10:12:54.50 ID:c6giLV2U0
ウチは2.0.3だ。
153名称未設定:2012/05/24(木) 14:58:04.12 ID:/skhLYez0
なんか静かだなぁ。
みんな Coda 祭りに行ったのかなぁ。

ちょっとしか触ってないけど、前からすっごい気になってたことで、プレビュー画面を別画面にしておいて
例えば文章直しながらリアルタイムプレビューでチェック、という時にこれまではいちいち画面の上まで
戻って、しかも大体、画面上部には大きいトップ画像が配置されていて、目で見て分かる感じで再描画する
から、

 いちいち上まで戻って → 再描画 → 画面がチカチカ → 目がチカチカ


ってなってたのが、最上部まで戻らなくなってた。
けど、再描画する時の悪い癖は直ってなくて、やっぱりチカチカ。

他の人はどうですか?
ウチだけですか?
154名称未設定:2012/05/24(木) 19:14:08.00 ID:a/xU83s/0
>>153
>みんな Coda 祭りに行ったのかなぁ。

Coda、今だけ半額なんだってね。
 
155名称未設定:2012/05/29(火) 19:56:53.39 ID:PZllRrnn0
>>153
> いちいち上まで戻って → 再描画 → 画面がチカチカ → 目がチカチカ
>
>
>ってなってたのが、最上部まで戻らなくなってた。


ウチは前といっしょ。
「いちいち上まで戻って」、「再描画」をしています。
156名称未設定:2012/05/30(水) 12:00:50.50 ID:k4Nwak1H0
<storng></storng> のショートカットが変わった?
157名称未設定:2012/06/02(土) 13:05:40.27 ID:oTflfgZT0
Coda と比べてこっちは静かだな。
バージョンが2.1くらいにならんと騒いでもらえないか。
オレみたいな素人はこっちの方が使いやすいんだけど。
158名称未設定:2012/06/10(日) 15:00:32.41 ID:gYMKGraE0
ほしゅ
159名称未設定:2012/06/15(金) 18:56:36.29 ID:A83+deNW0
age

って、過疎過ぎ。
160名称未設定:2012/06/16(土) 01:42:15.53 ID:2E/O2JJR0
日本語検索すると落ちるってことでいいよね?
置換して検索も不可
正規表現使えるのはいいけど入力フィールド狭すぎ
あとは上にもあるEmacsキーバインド上書き問題
csseditに惚れ込んでるのと
zencodingが快適過ぎるのでエスプレッソ諦めきれない
jeditと用途に応じて行ったり来たりしてる
jeditがzencoding対応してエスプレッソ並に洒落乙になればなぁ
161名称未設定:2012/06/16(土) 07:59:27.39 ID:aHX1zl+e0
日本語検索しても別に落ちないけど
162名称未設定:2012/06/16(土) 09:23:50.10 ID:2E/O2JJR0
>>161
ありがと
じゃ俺のがおかしいだけか
設定ファイル等全部外してみるか
163名称未設定:2012/06/16(土) 15:39:30.43 ID:IXoWKUSE0
>>160
うちの環境だと日本語検索は落ちたり落ちなかったり
条件を確定したいところではあるんだけど、パターンが一定してない感じ。
検索/置換は割とあきらめてて、Jedit使ってるよ……

でも

>csseditに惚れ込んでるのと
>zencodingが快適過ぎるのでエスプレッソ諦めきれない
>jeditと用途に応じて行ったり来たりしてる

同じ境遇というか意識の人が居てちょっとニンマリとしてしまった。
164名称未設定:2012/06/16(土) 16:04:03.84 ID:K84SVBo4P
CSSEditの単品販売を止めたのだけは許せん!
165名称未設定:2012/06/16(土) 16:31:21.27 ID:2E/O2JJR0
>>163
同じこと考えてる奴がどこかにいるとは
思っていたがこんなところにいたのか!

このスレではじめて知ったけどマクラビは一人でやってんのね
jeditもエスプレッソも最近動きが鈍くてヤキモキしてる
166名称未設定:2012/06/16(土) 17:03:46.68 ID:kC9zi1780
JeditとjEditが存在するんだが、jeditってのもあるの?
167名称未設定:2012/06/16(土) 17:14:05.38 ID:2E/O2JJR0
俺はJeditのこと面倒でjeditて書いてた
168名称未設定:2012/06/16(土) 17:31:41.51 ID:aHX1zl+e0
普通そう思うから大丈夫だよ
169名称未設定:2012/06/18(月) 14:46:49.84 ID:5X1giy3R0
>>166 見て jEdit ってのがあるのを初めて知った。
170名称未設定:2012/06/19(火) 11:51:10.06 ID:glx4ZSJn0
左手が腱鞘炎になって3週間、いつもエスプレッソを常用していて主ウインドウで入力しながら
プレビュー画面を別画面にして時折チェック。

システム環境設定で画面切り替えのショートカットを変えて、場合によっては結構頻繁にプレビュー画面と
行ったり来たりしてるんだけど、腱鞘炎でショートカットがキツい状態。

こんな風にプレビュー画面を別画面にしてるのって少数派ですか?
171名称未設定:2012/06/19(火) 11:59:13.97 ID:JUQmKZ4F0
要約すると

プレビュー画面を別画面にしてるのって少数派ですか?

ってことか
172名称未設定:2012/06/19(火) 12:27:50.90 ID:dUsPNaDB0
6ボタンマウスとかにして
マウスボタンにショートカット仕込んだらどうでしょう
173名称未設定:2012/06/19(火) 12:48:37.44 ID:glx4ZSJn0
>>171
ごめ、その通りです。
174名称未設定:2012/06/19(火) 13:05:26.68 ID:H2Bzf7/L0
csseditと違って変更の都度ページ全体を再描画するような挙動だから
プレビュー自体使ってないな
まんぴーいいよまんぴー
175名称未設定:2012/06/19(火) 13:14:37.87 ID:glx4ZSJn0
す、すいません、まんぴーとは何ですか?
すごく怪しげなんですが。
176名称未設定:2012/06/19(火) 13:16:21.79 ID:H2Bzf7/L0
ごめんMAMPのことです
カンタンにWebサーバ環境一式面倒見てくれる
177名称未設定:2012/06/19(火) 13:27:50.63 ID:glx4ZSJn0
ありがとうございます。
MAMP、調べてみました。

お店のサイトをちょこちょこやってる私には敷居が高く、エスプレッソだけで
手一杯のようです。

あと、csseditとして使って、エディタとしては使ってなく、やっぱりCodaを
使ってる人が多そうですね。

でも確かにエスプレッソのプレビューはチカチカ再描画して見にくいです。
178名称未設定:2012/06/19(火) 14:03:46.08 ID:JUQmKZ4F0
>>177
>お店のサイトをちょこちょこやってる私には敷居が高く

全然高くないよw
取っ付き難い感じだけどマジで簡単だから。
導入方法はググればいっぱい出てくる。
179名称未設定:2012/06/19(火) 14:23:51.27 ID:H2Bzf7/L0
>>178
>>177
phpやらdbやらバーチャルホストやらhtaccess使わないなら
MAMPはちと大げさに感じてしまうかもね

プレビューがチカチカして嫌なら普通にサファリで見たらダメなの?
180名称未設定:2012/06/19(火) 16:06:12.04 ID:glx4ZSJn0
>>178, 179

MAMP、未知なる世界ですが少し説明してもらえてるサイトを遍歴してみます。
ただphpもデータベースもhtaccessも使うどころか「は、それおいしいの?」ってレベルです。
あくまでもお店のホームページのみなので。

予約をとって商売をしている所は色々と仕組みが必要なのでしょうが、うちは予約不要も売りの一つで・・・。


>プレビューがチカチカして嫌なら普通にサファリで見たらダメなの?

そうですね、そっちのほうがシンプルでいいかも。
どうせエスプレッソ立ち上げてるときは調べ者でサファリも使ってるし、ウインドウだらけなので。

また時間ができれたら、作者にもプレビューについてメールしてみます。
みなさん、ありがとうございました。
181名称未設定:2012/06/27(水) 10:41:54.45 ID:pQgxVljp0
こないだMacウサギにメールで要望を出したついでに日本語について聞いたら
その気はあるけど今のところ予定にはない、って返事が来た。
とっても残念。

あと、上の方で一人でやってるみたいってあったけど、We are って書いてあるから
複数みたい。
確か3人の学生(今は知らない)ってどっかのブログで書いてあったような。

あー、それにしても残念だ。
182名称未設定:2012/06/27(水) 14:29:21.79 ID:zchZNpRT0
そういう所は、メニューとかの日本語リソースを送りつけてあげると
すぐに日本語化されたりする。

Espresso.app の中の English.lproj を見てみると、
EditorKit.strings
Localizable.strings
とかローカライゼーションしやすく作ってある。

183名称未設定:2012/06/27(水) 15:44:04.59 ID:cMPbaDxg0
>>182
ちゃんと見てないけどEspressoはnibファイルに結構依存してない?
基本的なメニュー部分が見当たらない。

他のアプリだけど、日本語リソース作って送ったらシリアル貰ったw
184名称未設定:2012/06/27(水) 20:57:40.91 ID:MbTfbAzh0
チラ裏めんご。
2になってbalanceのショートカットがなくなったし
環境設定でショートカット設定しても効かないときあるし(何度かメニューから選択すると効く。なんじゃそりゃ)
update img sizeにいたってはショートカットの設定すらできない有様
アップデートも停滞してるし見限ってcodaに乗り換えるかな
ヘタレだった頃のAppleのようだよ
せっかく惚れこむポイントがあるのにグダグダすぎる
185名称未設定:2012/06/27(水) 22:00:41.84 ID:XMr1HZsy0
何度もCodaに乗り換えようとしたが、結局戻ってきてしまう。
186名称未設定:2012/07/04(水) 11:02:02.22 ID:TWUsCYnv0
前に MacRabbit のサポートにメールした時にプレビューを別画面で表示してるって説明入れたら
optionキーを押しながらプレビューをクリックすると一発でプレビュー画面が別画面で表示できる
のを教えてくれた、というか最初から分かるようにしとけよ、って話だが。
187名称未設定:2012/07/13(金) 21:18:59.66 ID:DXrZm2tv0
みんな、元気?
・・・、ぼくは元気だよ。
188名称未設定:2012/07/15(日) 11:28:06.34 ID:aZLgJOtv0
おーい、こっちだぞ!
189名称未設定:2012/07/21(土) 17:48:04.46 ID:eex+NPRn0
Coda1を使ってたけどページ全体をリロードしてのプレビュー表示はEspressoより糞重くてイライラした。
いまはmi・Jedit X(JCheckerX)・CSSEdit。
190名称未設定:2012/07/22(日) 16:10:20.19 ID:TJoRB3xk0
Espresso使ってやれよw
191名称未設定:2012/07/24(火) 09:50:22.09 ID:aq8HeJqR0
Espressoより重いプレビューって、Coda 2 は?
もしそれでもEspressoの方がいいってなると、htmlエディタってプレビュー処理が
そんなに大変なのか?
192名称未設定:2012/07/25(水) 01:48:06.78 ID:Ugw2aRxq0
だって嘘だもん
WebKitがリロードするだけなのに重いわけが無い
193名称未設定:2012/07/25(水) 11:16:23.91 ID:PqI1pZmK0
えー、Coda は Espresso よりプレビューが軽くてサクサクで、チカチカ一番上から再描画がないの?
サファリみたいだったら乗り換えようかな。
194名称未設定:2012/07/25(水) 11:21:38.91 ID:LowtCdka0
試用もしない奴は
大体口だけ
195名称未設定:2012/07/26(木) 18:36:39.47 ID:ORUMRfn60
え?
何、この流れ。
196名称未設定:2012/07/29(日) 20:20:27.27 ID:y79Mpzb40
常にプレビューで確認してないとhtml+cssコードもロクに書けないWeb屋の人って…
197名称未設定:2012/07/30(月) 00:43:58.24 ID:CCX9Fvta0
いまどきのタクシーはナビ必須やで
198名称未設定:2012/07/30(月) 10:43:23.83 ID:uqDg1esq0
まあしかし、たしかにHTMLエディタにプレビュー機能は必須じゃないね
199名称未設定:2012/07/30(月) 13:49:59.09 ID:1qmhvTa80
うーん、お店用にずっと手作りサイトできた人間としてはプレビュー機能は必須。
前はGoLiveを使ってたけど、EspressoやCodaを使ってるって人は本業の人以外にもいるでしょ、普通に。
200名称未設定:2012/07/30(月) 14:21:24.92 ID:0ZCLuOh40
本業じゃないけどたまにプレビューするだけなので
リアルタイムプレビューの不満とかこのスレ見るまで知らなかったw
201名称未設定:2012/07/30(月) 17:00:19.70 ID:1qmhvTa80
お客さんへの連絡や告知、キャンペーンとかの案内とか文章が多く、strong やリンクなど
結構プレビューでどう見えるか確認しながら更新してる。
あとそもそも文章を考えながら入力してるから、やっぱりプレビューで確認しながら、ってなる。

少数派なのかなぁ。
202名称未設定:2012/07/30(月) 18:01:02.51 ID:0ZCLuOh40
そう言えばほぼ文章だけのページを更新することがあるけど
その時はHPDrafter使ってるな
BR入れなくても改行をプレビューしてくれるあたりが神なので
文章だけに集中できる
203名称未設定:2012/07/30(月) 18:03:55.49 ID:c7LXPyqN0
プレビューはX-rayで確認したい時ぐらいしか使わない派。

エディタとブラウザ複数起動して作業してるから、
HTML触ったり確認したい時は保存して cmd+tab で
確認したいブラウザに切り替えて cmd+R するだけ。
だいたいエディタとSafariをいったり来たりしてる感じがほとんどだけど。

それぞれの用途で使い方に差が出てくるのは当然といえば当然で、
スレ住民の「こんな使い方が〜」って言うのを参考にできるのが理想かも。

204名称未設定:2012/08/01(水) 19:06:40.06 ID:jApJYIzn0
Layer Cake ってなくなった?
205名称未設定:2012/08/01(水) 21:03:50.49 ID:D74wnRPp0
>>204
https://twitter.com/layercakeapp/status/229837910797594624
「法的な問題により、我々はアプリの名前を変えているところです。そのままお待ちください。可能な限り早くオンラインに戻そうとしています。」
とのこと。
206名称未設定:2012/08/01(水) 22:13:38.66 ID:jApJYIzn0
ありがと。
207名称未設定:2012/08/11(土) 20:18:48.25 ID:PiebKi3b0
キーノートは3つの中で一番使われてるんじゃない?
俺的にはナンバーズが開発終了になったらイタい
208名称未設定:2012/08/11(土) 20:19:51.92 ID:PiebKi3b0
誤爆です
209名称未設定:2012/08/15(水) 10:27:10.09 ID:Xmy2mFVE0
ズコー(AA略)。。。
210名称未設定:2012/08/19(日) 11:30:14.64 ID:RdB8udkX0
うーん、正直いろいろ腹立たしいところはあるが、使いやすいといえば使いやすい。

どうせプロじゃないし、静的なサイトしか作ってないんで、シンプルでサクサクッと使える
エスプレッソがやっぱりいいな。

プロの人ってどうなの?
211名称未設定:2012/08/19(日) 19:46:15.66 ID:f83d54Rv0
>>210
検索置換がやりにくい点と
そもそも日本語検索で落ちる点を除けば
かなりいい線いってるが、いい線どまりでもある
俺の場合Jeditがなくなると仕事に支障が出るが
エスプレッソがなくてもなんとかなるよ
212名称未設定:2012/09/06(木) 13:31:20.36 ID:BZaeJ4kN0
CSSEditって10.8では動かない?
Espressoに乗り換えるしかないのかな。
213名称未設定:2012/09/06(木) 14:03:24.78 ID:d6i0PLdZ0
動くよ〜ばりばり使っとるよ
でも環境設定で文字サイズ変えても反映されず
ひどい時には落ちやがるよ
214名称未設定:2012/10/23(火) 20:23:53.49 ID:4V0p+xtA0
環境 OS 10.8.2 Espresso 2.0.4

つい最近気づいたんだが、<p></p>とか alt タグの中とか、文章を入力すると何故かアルファベットの
「A」だけ空白表示になる(大文字限定)。

表示されないだけで、プレビューでもサイトにアップしてももちろん正常に表示されていて、
mi とかで開くと問題ない。

そんな人、他にいますか?
215名称未設定:2012/10/30(火) 14:47:41.31 ID:lJIydari0
>>214
うちの環境ではならないよ
エスプレッソで使ってる表示用フォントのAだけ壊れてるとか?
そんなことがあるかはわからないけど
216214:2012/10/30(火) 18:51:17.61 ID:JtfVvLxE0
実はサポートにメールしたら昨日、スクリーンショット送ってくれってメールがきたんで
新規htmlでアルファベットをうったら「大文字のB」も空白表示だった。

あまり大文字でアルファベット打たないんで知らんかった。

一応、そのままの素の入力と pタグ、アンカータグでくくったのと3つのバージョンで
アルファベット27文字打って、さらに小文字バージョンをつけてスクショを撮って
今日返信したので返答がきたら結果を報告する。

フォントは関係ないと思うけど・・・、たぶん。


217名称未設定:2012/10/30(火) 22:02:54.23 ID:rtXYlrgp0
関係あるでしょ
218214:2012/11/02(金) 11:11:33.23 ID:Issf1TmU0
>>217
月末、月初でレス遅れました。

>関係あるでしょ

いや、>>215 の指摘で新しい(2.0.4)のをダウンローして入れ替えても同じだったので。

いまとりあえずヒラギノに変えたけど、謹製フォントに慣れてしまっているので困る。
サポートからも珍しい(現象)って言われたけど。
219名称未設定:2012/11/02(金) 14:37:53.44 ID:8BS3e50H0
ん?試しにヒラギノに変えてみて結局どうだったの?
220214:2012/11/02(金) 14:47:38.04 ID:fkWya2yZ0
ヒラギノはOK。
謹製は新しいのを上書きしてもダメ。
221名称未設定:2012/11/02(金) 15:50:04.24 ID:8BS3e50H0
てことはやっぱりフォントの問題じゃないの
フォントの場合フォントキャッシュのせいで
エスプレッソ自体を入れ替えても
espresso mono自体は古いキャッシュが生きてる可能性があるよ
まずはマシン再起動だけどそれでダメなら
フォントキャッシュ削除あたりでググってみては?

とりあえずの間に合わせとしては
andale、クーリエ、モナコなんかの等幅フォントで十分用をなすと思うけど
222214:2012/11/02(金) 19:49:07.16 ID:fkWya2yZ0
なるほど、と思ってもう1回新しい Espresso をダウンロードして、MainMenu でフォントキャッシュを削除。

アプリケーションフォルダの Espresso を入れ替えて「Espresso Symbols」にしてもダメでした(常用していたのは
Espresso Symbols でした)。

ちなみに「Espresso Mono」はOK。
見てなかったけど、多分もとから。


今はヒラギノにして使ってます。

週末でベルギー人は働かないと思うので、来週、サポートから何らかの返事が来るのを待ちます。
ありがとう。
223名称未設定:2012/11/02(金) 21:15:56.32 ID:8BS3e50H0
エスプレッソシンボルは制御文字用のフォントだよ
フォントエクスプローラで見たら
全角スペースとタブの2文字しかなく
恐らくそれがAとBに割り当てられてる
C以降がちゃんと見えるのは要はエスプレッソシンボルでは表示できないので
別のフォントで表示されてただけ

ちなみにじゃあなんで全角スペースとタブが制御文字として見えてないかは不明
俺もかねてからエスプレッソで制御文字が表示できないのは不満だったが
マクラビの実装に問題
224名称未設定:2012/11/02(金) 21:22:40.06 ID:8BS3e50H0
途中で送信してしまった

・・・の実装に問題があるのかも
フォントエクスプローラ上はスペースは何もない空白だったが
タブはちゃんとタブストップのシンボルが見えてたので

というわけでA、B見えないのはエスプレッソシンボルを選んでたのが原因
俺の環境でも再現できた
それとは別にマクラビ側の制御文字表示に関する不具合というのがどうやらありそう
225214:2012/11/04(日) 14:35:31.92 ID:zAkvi4go0
>>223

週末は忙しくて返信が遅れて申し訳ない。
あと、本当にありがとう。

>エスプレッソシンボルは制御文字用のフォントだよ

これはびっくり。
環境設定でフォントはいじってないので、バックアップから移した時にでもおかしくなったかもしれない。

でもマックラビットがスクショを2回も要求してきてなんで Mono と違うって分からなかったんだろう?

>別にマクラビ側の制御文字表示に関する不具合というのがどうやらありそう

ということに彼らも気づいていてそっちを直してるのかもしれないけど、週明けにでも頂いた助言を
メールしてみる。

本当にすんませんでした。
226名称未設定:2012/11/08(木) 20:23:24.71 ID:mEyu9fP+0
Espressoのカラーパレット拡張できない?
CSSEditの時は種類が多くて使いやすかったのに。
それ以外はなれたけどこれだけは使いづらい。
227214:2012/11/08(木) 21:05:11.05 ID:xZifgL6r0
返事来ました。

「あ、そうかもしれない、テヘ。」
でした。
228名称未設定:2012/11/08(木) 21:12:36.89 ID:Hs7BzLqP0
        ∧∧       
       ヽ(・ω・)/   ズコー  
      \(.\ ノ
    、ハ,,、  ̄
229名称未設定:2012/11/09(金) 01:08:47.83 ID:aHFGZEcN0
エスプレッソいいエディタなので超期待してブログなんかでもプッシュしてきたが
マクラビの動きが鈍すぎてもう。。。
サブライムテキスト2に乗り換えるときがきたかな
いまさらJeditには戻れないしな
CSSEditはまだまだ手放せそうにないが
230名称未設定:2012/11/09(金) 08:09:13.59 ID:sNR3Fq2O0
さよなら
231名称未設定:2012/11/12(月) 21:13:17.29 ID:ILobgMKw0
いつでも戻ってこいよーっ!!
232名称未設定:2012/11/18(日) 01:44:26.38 ID:GWaCk7NK0
CSSeditは神だよな
エスプレッソである程度代用可能だがやはり違う
233名称未設定:2012/11/18(日) 20:27:24.92 ID:iJWPJbxs0
開発者がそれに気がついていないというのが痛い
234名称未設定:2012/11/19(月) 05:16:39.54 ID:qxPe2R3I0
解ってるけど、一儲けしたのでどうでもいい
て感じだと思う。
235名称未設定:2012/11/19(月) 10:57:29.58 ID:RnJTc+L40
オレもそんなとこだと思うな
個人開発ではよくあることだよ
236名称未設定:2012/11/20(火) 11:43:13.46 ID:iTEGT3TB0
え・・・、エスプレッソからのユーザーなんだけど、統合される前のCSSeditは
別物だったってこと?
たしかにCSS3辺りで分かりづらいとは思ってたんだけど。
237名称未設定:2012/11/21(水) 15:17:02.99 ID:TtNngDzZ0
>>236
エスプレッソでのCSS編集はナビゲーターが右にあるだけでも使いづらいのよ
視線移動が多くなるでしょ?
右下のビジュアルエディターもいらん
コマンドDで当該スタイルを複製できないのもイタイ
あとナビゲーターでセレクタ選択してコピー→コピー先をナビゲーターで選択してペースト
・・・てやるとCSSEditは選択したセレクタに続けて1行空けてきちんとペーストされるが、
エスプレッソでは選択したセレクタのとじカッコ「}」の後ろにペーストしやがる

総じて細かな使い勝手はCSSEditの方がいい
ただしCSS3に対応してないので
いずれは(というよりもうそろそろ?)使わなくなると思うけどね
238名称未設定:2012/11/21(水) 16:29:44.22 ID:qAzqO9yu0
>>237
同意…あれで満足している奴はマゾだろ
239236:2012/11/21(水) 19:18:37.33 ID:1A5ePG7F0
へー、ぜんぜん別物に聞こえる。
ホントやる気ないなぁ、マックラビット。
240名称未設定:2012/11/22(木) 17:48:47.49 ID:AnusWIKw0
UI回りはCSSEdit2そのままで
CSS3に対応した「CSSEdit3」が出てくれたら大満足だな。
241名称未設定:2012/11/23(金) 11:30:17.58 ID:fQI3F6UO0
だな、世界中の人が買い直すと思うw
242名称未設定:2012/12/05(水) 10:37:44.84 ID:Yy1M9QUh0
昨日だけど来たね、2.0.5。
全体的なチューンナップで良くなってる感じ。
だれか普段から使い込んでる人の感想を聞きたい。

リリースノート
http://macrabbit.com/espresso/releasenotes/
243名称未設定:2012/12/06(木) 23:20:12.03 ID:P7Wz+01R0
https://www.mupromo.com/?ref=13284&mc_cid=7b8873b0e3&mc_eid=89387b3233

ここの人は既ユーザーが多いのであまり意味ないかもだけど…
244名称未設定:2012/12/07(金) 01:16:13.59 ID:vsbfDaqC0
↑アフィ乙

https://www.mupromo.com
245思い出して下さい!:2013/01/19(土) 12:48:52.47 ID:wJDshycu0
えっ?他に何が?
246名称未設定:2013/01/23(水) 11:52:50.70 ID:TrEaCwm80
Espresso使いやすいかも!
一個気になったのが、いろんな所からソースコピペしてくると改行コードがlf、rf混在する・・・
これってなんとかなりませんかね??
247保守:2013/03/01(金) 10:30:02.93 ID:jOdJApvT0
m(._.)m
248名称未設定:2013/03/05(火) 22:37:48.25 ID:OQA6OJ5O0
動きがないな・・・。
249名称未設定:2013/03/25(月) 12:52:36.67 ID:RL1yU9rk0
ここのスレはじめてきたけど、やはりEspressoのCSSエディタよりもCSSEdit神と思ってる人大半なんだな。仲間が居てよかった。
250名称未設定:2013/03/25(月) 20:07:12.93 ID:jzB2lL0m0
どのへんを読んだらそう思うのかわからんけどおれの中ではCSSEditは論外
251名称未設定:2013/03/26(火) 11:03:35.99 ID:2hEM6owl0
>>250
オススメのCSSエディタ教えて!
252名称未設定:2013/03/26(火) 15:05:30.42 ID:LdCLVOgB0
>>251
だから>>250のそれがEspressoなんでしょ?
253名称未設定:2013/03/26(火) 23:25:47.01 ID:9eopVEnJ0
おいお前らAppleの株価見てみろwww
254名称未設定:2013/03/27(水) 08:41:41.54 ID:ZHlfKQbI0
毎日毎ご苦労様
死ぬまでやってなさい
255名称未設定:2013/04/14(日) 12:33:27.00 ID:090SZgBT0
iPhone板でMac勧誘スレ立てるな馬鹿
256名称未設定:2013/04/17(水) 19:42:26.49 ID:adZN2ueY0
ハンディカム買ってPlayMemoriesってのをインストールしたいんだがMac用が見つからない。
サイトがわかりにくいよな!一体どこにあんだよ!
257名称未設定:2013/04/23(火) 23:52:26.13 ID:HMToJbH+0
ほんと、動きがないな。
いいソフトだし、もう少しこまめにアップデートしてくれないもんか。

フェイスブックでエスプレッソのユーザーグループがあるみたいだけど、
そっちも更新が去年の9月で止まってるし。
258名称未設定:2013/05/09(木) 10:55:16.04 ID:vAYh1B3t0
保守
259名称未設定:2013/05/14(火) 23:49:08.39 ID:0WlNL8jV0
たまに覗いて動きがないなとつぶやいて去る仕事にやってきました




では
260名称未設定:2013/06/25(火) 11:01:45.16 ID:lnpo3uv60
動きがないな
261名称未設定:2013/06/25(火) 18:21:16.75 ID:yFRpZZXx0
話題にならないね...

http://macrabbit.com/espresso/kaboom/
262名称未設定:2013/06/25(火) 18:35:54.61 ID:lnpo3uv60
すごい、知らなかった。
普通にサイトをトップページから入っても分からないし。

試している人っています?
263名称未設定:2013/06/26(水) 00:03:19.13 ID:9Nay+Scq0
264名称未設定:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN ID:tB7gGIeK0
CSSEdit3を単体販売してくれるだけでいいのに…
265名称未設定:2013/07/09(火) NY:AN:NY.AN ID:w5y3Z67z0
いや、使いこなせていないけど、きびきび動くエスプレッソがないと
困ります。
266名称未設定:2013/07/17(水) NY:AN:NY.AN ID:v7d4WzNS0
2.1 キタ上げ
267名称未設定:2013/07/17(水) NY:AN:NY.AN ID:rc7kW6/j0
Coda2よりきびきび動くのに一向にユーザーが増えない一因は英語UIしか用意されてないから。


いいソフトなのにねぇ。
268名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:KWXU5ZXa0
>>267
本当にその通りだと思う。

ただプレビュー画面を別にして作業画面と2画面にした時のリアルプレビューで
画面がいちいち再読み込み、再描画をして鬱陶しいのはそのままだったのが残念。
269名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:shJU3sUL0
みんなでローカライズしようぜ
270名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:viz7IYf50
よしまずGoogleGroup立ち上げてくれ
271名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:shJU3sUL0
poeditor.comじゃだめ?
272名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:shJU3sUL0
一回書き換えると元の英語が見れなくなるのがちと難だけど
273名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:9blEWSiX0
アカウント作らなくても参加出来るところならなんでもいいよ。
CSSEdit1.5〜2ユーザーだからCSSエディタ部分のローカライズは喜んで参加する。
274名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:shJU3sUL0
あー書き換え防止の為にアカウント必須だわ。
とりあえずこんな感じ。閲覧だけでも出来ると思うけどどうだろう。
https://poeditor.com/projects/view?id=8110
275名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:shJU3sUL0
あら…見られないなw
276名称未設定:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:shJU3sUL0
編集画面
http://squid.axfc.net/uploader/l/99812344721371/v/2968247.png

他にいいところないかね
277sage:2013/07/18(木) NY:AN:NY.AN ID:inHuMsF60
ローカライズならgithubでやればよくない?
278名称未設定:2013/07/19(金) NY:AN:NY.AN ID:7C71EP5a0
おー、念願のローカライズ。
皆さん、ぜひお願い致します。
すごく期待してます。
279名称未設定:2013/07/19(金) NY:AN:NY.AN ID:mcH48zYP0
githubも登録必須だなー。
ここの住人でどうするか決めて欲しい。
個人的にはローカライズ専門のpoeditorの方が向いてる気がする。

ヘルプに画像がいっぱいあった。
https://poeditor.com/help/

とりあえず勧めたから必要なファイルはすべてアップしといた。
githubでしたい人は環境整えて後は住人でどちらでやるか決めてー。
280名称未設定:2013/07/20(土) NY:AN:NY.AN ID:/r7HkEfZ0
普段はiLocalize使ってるけど、みんなでやるならやっぱりアカウント登録して↑のこういうサービス利用しかないよね。
poeditorアカウント作ってみる。Transifexとはまた違う感じなのかな。
281名称未設定:2013/07/20(土) NY:AN:NY.AN ID:217joIWV0
Transifexはじめてしった。
poeditorは.stringsファイルをそのまま読み込めるよ。
共有設定忘れてたw
これで主要なローカライズ用ファイルが編集できると思う。

Localizable.strings
https://poeditor.com/projects/view?id=8110


CSSTools.strings
https://poeditor.com/projects/view?id=8113


EditorKit.strings
https://poeditor.com/projects/view?id=8114


ESPreview.strings
https://poeditor.com/projects/view?id=8115


FSClient.strings
https://poeditor.com/projects/view?id=8116
282名称未設定:2013/07/20(土) NY:AN:NY.AN ID:XQhxhfEi0
>>281
なんか全部 404 Page Not Found になるんだけど…
Public にしてる?
283名称未設定:2013/07/20(土) NY:AN:NY.AN ID:217joIWV0
あら?Publicの設定にしたんだけどな…。
モデレーションもOFFにしてある。
あーもしかして有料じゃないとだめなのかな?
Contributorsオプションがあるけどいちいち名前とメールアドレス入れないと招待出来ないとか?
なかなか面倒だな…

これならどう?
https://poeditor.com/projects/po_edit?id=8110&id_language=76
284名称未設定:2013/07/21(日) NY:AN:NY.AN ID:96ZPG7Fh0
>>283
やっぱり見えない。Public だと参加申請用のページが作成されるように書いてあるけど、どっかに書いてない?
285名称未設定:2013/07/21(日) NY:AN:NY.AN ID:2B+dNs0l0
286名称未設定:2013/07/22(月) NY:AN:NY.AN ID:o+WamYXQ0
>>285
正解!
287285:2013/07/22(月) NY:AN:NY.AN ID:Q0UnUhpO0
よかったー。
みんな、気が向いたらちょこちょこ翻訳してくれ。
288285:2013/07/22(月) NY:AN:NY.AN ID:Q0UnUhpO0
早速翻訳してくれた人がいた!
俺以外の人もエクスポート機能動いてるかな?
289285:2013/07/22(月) NY:AN:NY.AN ID:Q0UnUhpO0
なんか達成率の表示がおかしいね…
290名称未設定:2013/07/22(月) NY:AN:NY.AN ID:5RFPsGWM0
Scrivenerのローカライズは作者があまり乗り気でないようだからなあ(サポートが大変になるから)
よし俺も作業参加するぜ。
291285:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
今更だけどnibファイル編集しないとメニュー部分がローカライズできないね。
他にもnibファイルに依存してる部分が多い…。
やるしかないかってやっていいのかね?w
292285:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
293285:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
編集済みのstringsファイルは直接ダウンロード出来るけど
編集済みのnibファイルはどうしようか?github使った方が早かったかな?w
294285:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
295285:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
nibファイル内でも一部外部ファイルに対応している部分があった。
1枚目のNew Tabとか
296285:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
他言語と共通してるnibファイルをどうするか…
編集してもインストーラ作らないとインストールが非常に面倒になるね
10.8で動くPackageMakerってどこかでダウンロード出来る?
297名称未設定:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:uDe1Qjxc0
なんて、男前なやつらなんだ・・・。
298名称未設定:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:Q9NKaMGsI
見に行ったらほぼ日本語化終わってる。ご苦労さまです。
残ってるのをチョビっと翻訳しましたが、以前日本語ローカライズ担当したMacアプリでは
日本語表示故に文字数が増えてレイアウト修正が必要になったので、
作者さんがチェックして修正するからいいよ!って言ってくれてしてくれたんだけど、そういう修正は
どうなるのかな・・・
299285,292:2013/07/24(水) NY:AN:NY.AN ID:b0fksWLo0
>>298
協力ありがとう!
基本的にローカライズファイルはインターフェイスにあまり影響を与えないものがほとんどみたい。
文字数が影響する部分は他言語と共通のインターフェイスだと思う。
その部分の修正は俺がやってもいいかなと思う。
nibファイルはコンパイルされているけどツール使えば再編集出来た。

アップしたファイルはほとんどローカライズが終わっているように見えるけど、英語が入っていれば
翻訳済みと見なされてしまっているのでまだまだ完成には程遠いかも。
Espresso.nibに関しては俺が手入力でいれたから進行具合は正確に表示されている。
Espressoのstringsファイルの構造のせいでこうなってしまっているのでご勘弁を。

Espresso.nib以外のファイルは空欄の所は英語でも空欄になっていたのでそのままでいいみたい。

優先的に翻訳して欲しい箇所があればリクエストください。
300285,292:2013/07/25(木) NY:AN:NY.AN ID:cUvuq7Lb0
301285,292:2013/07/25(木) NY:AN:NY.AN ID:cUvuq7Lb0
nibファイル以外は英語のままでも達成パーセンテージが加算されてしまいますので中身を確認してください。

EspressoPreferences.nib ← 追加
https://poeditor.com/join/project?hash=a0c9fefc115affb4edd9584d6687ac3b

ServerBookmarkEditor.nib ← 追加
https://poeditor.com/join/project?hash=3e173047ddeed3c39f9ed8dc700270e6
302285,292:2013/07/26(金) NY:AN:NY.AN ID:myCtIilz0
全てのファイルで達成度が正確に出るように修正しました。
正確な数字を見ると現実がわかりますw
stringsファイルに関しては元ファイルと表記方法が異なるけど恐らくそのままダウンロードしても使えると思う。
最終的にはこちらで編集し直してもいい。
stringsファイルは「context」に原文を表示させてるけど長い文章はマウスオーバーしないとだめみたい。

残りのnibファイルは順次追加していくので皆さんローカライズお願いしまーす。
303298:2013/07/27(土) NY:AN:NY.AN ID:E3EIFTFII
規制で書けないからスマホから。。
地道に翻訳してますが、実際アプリに組み込んでみないと
ニュアンス的に微妙なとこもあるかもなので、適宜修正お願いします。
304285,292,301:2013/07/27(土) NY:AN:NY.AN ID:r/86IZe+0
では作業中でも頃合いを見てインストール用にファイルまとめてアップします。
305285,292,301:2013/07/27(土) NY:AN:NY.AN ID:r/86IZe+0
>>303
作業勧めてくれて感謝感謝
306285,292,301:2013/07/28(日) NY:AN:NY.AN ID:YQeFCGaU0
皆さん、ご苦労様です。

1ファイル追加
https://poeditor.com/join/project?hash=deaa87bc61358773482ea187630a38c7


今更ですが、基本的な翻訳ルールを。
・半角記号はそのまま使用。「:」や「?」など

一部ローカライズし難いところを分かりやすくしました。達成度100%のファイルが幾つか未達成に変わっていますので
確認願います。



とりあえず以下のファイルを突っ込むとこれまでのローカライズが反映されます。
・アプリのパッケージを開いてcontents > Resources フォルダにドロップ
http://www.mediafire.com/download/57a3n5s264pduz3/espresso_localize_beta1.zip



他人がローカライズした部分も、変更した方が良ければ積極的に編集してください。
判断に迷う場合はこちらに書き込みを。
個人的には他のアプリと共通するショートカットなどは名称なども他のアプリと統一した方がよいかなと。
307285,292,301:2013/07/28(日) NY:AN:NY.AN ID:YQeFCGaU0
と思ったけど純正アプリでも違和感のあるローカライズがあるので
同じショートカットでも有志で独自に訳してもいいような気がしてきました。

皆さんの意見が聞きたい所。
例えば表示メニューの⌘0など。実際のサイズと訳してあるアプリが多いけど名称と実際の挙動に違和感がありますね。
308名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
すべてのファイルをアップしました。
皆さん翻訳作業よろしくお願いします。

///ja.lprojフォルダ内のstringsファイル
CSSTools.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=4f119d5282556e29266f532dddb37a31

EditorKit.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=0039d7b4b52b691d4d2d3644a4c40d4d

ESPreview.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=ee45703e56b158981f3eb2a66a577009

FSClient.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=5922bac73c58f95ac5fce6fe61b88e01

Localizable.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=084160ae50707e2d00acf617041b18e5

MRApplicationUtilities.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=deaa87bc61358773482ea187630a38c7

*InfoPlist.strings は編集の必要がなかったのでアップしてません。
309名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
310名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
続き

server-browser.sidebar.permissions.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=e845a350df6ee00573ffd030bf9c1369

ServerBookmarkEditor.nib(環境設定関連)
https://poeditor.com/join/project?hash=3e173047ddeed3c39f9ed8dc700270e6

StyleFavorites.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=0ab07223545ea3b44d0b09e867c444dc

StyleFontPanel.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=f3a443a37b02ef595eeb270fb34c4417

StyleOverrideInspector.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=528402798649eb55c7e188c4fa1e8fa1

StyleOverridePanel.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=ec3304db41b3e1bbd548a096b0637f67

SyntaxThemePreferences.nib(環境設定関連)
https://poeditor.com/join/project?hash=4e7f96ee1cb0df424cf2beca7321dd1b

*BackgroundAttachmentPosition.nib、ESPreview.nib は編集の必要がなかったのでアップしてません。
311名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
312名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
続き

Welcome.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=2d28f047fb4a1ade98c688c73e02dcee

XRayInspector.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=d8f0b8791f70c603ded0ecd45c27c6f4

Tabs.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=23726c7b5c03bb40aacbc265bff0e7bb


*MRProgressPanel.nib は「キャンセル」のみの翻訳だったのでアップしてません。
*SUStatus.nib はインターフェイスに不具合?がありそうなので保留。
*ESTestCSSTool.nib、StyleEditors.nib は編集の必要なかったのでアップしてません。
*ColorPicker.nib、ESStyleMultiPartItems.nib は NibUnlocker では解除できませんでした。
313名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
///EspressoPrivate.espressoplugin
Contents > Resources > en.lproj > Localizable.strings
poeditor.com の試用上限に達したためこちらに記載。

"com.macrabbit.text-tools.preview.label" = "Preview";
"com.macrabbit.text-tools.comment.label" = "Un/Comment";

"com.macrabbit.text-actions.toggle-comment.title" = "Un/Comment";
"com.macrabbit.text-actions.close-tag.title" = "Close Tag";
"com.macrabbit.text-actions.shift-right.title" = "Shift Right";
"com.macrabbit.text-actions.shift-left.title" = "Shift Left";
"com.macrabbit.text-actions.duplicate.title" = "Duplicate";
"com.macrabbit.text-actions.duplicate.title.multiple" = "Duplicate Lines";

"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title" = "Open With";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title.other" = "Other…";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title.suffix-default" = " (Default)";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title.suffix (version:%@)" = " (%@)";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-default.title (app-name:%@)" = "Open With %@";

"com.macrabbit.file-actions.open-remote-in-workspace.title" = "Open in Workspace";

"com.macrabbit.file-actions.upload-to-server.title" = "Publish To";
"com.macrabbit.file-actions.upload-to-server.title (server-name:%@)" = "Publish To %@";
"com.macrabbit.file-actions.upload-to-server.title (server-host:%@)" = "Publish To “%@”";
314名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
///情報求む
・アクションメニューの場所が不明。一部はプラグイン内にありました。
・環境設定パネルのツールバーの場所が不明。
・他にも翻訳元のファイルがどこにあるか分かってないかも…。
315名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:lJWk3nZl0
>>307
apple devにローカライズ用の用語集とかあるよ
316名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
ありがとう。

インストーラの目処もついた。テストしたい人がいたらアップする。
完成したファイルは誰でも編集できるようにどこかにアップしておきたいんだけどどこがいいかな?
インターフェイスを含むのでgithub.comでは無理?この辺詳しくないので分からないw
同じくインストーラをアップする場所もお勧めがあれば教えて欲しい。
SourceForgeとかでいいのかな?とにかく誰でも引き継げるようにしたい。
317名称未設定:2013/07/29(月) NY:AN:NY.AN ID:6fqn4t960
試用版を使うとメニューに「Purchase」ってのが出てくるんだけど
これを翻訳する場所も不明。
Espresso.nib を見ても隠しメニューらしき物が見当たらない…。
318名称未設定:2013/07/30(火) NY:AN:NY.AN ID:SfHC5o5A0
>>316
GitHubでnib(xib)もいけるよ。
インストーラをアップもGitHubのリリースタブにzipをアップロードできるよ。

>>317
codeからメニュー追加できるから .stringsになかったら無理かも?
319名称未設定:2013/07/30(火) NY:AN:NY.AN ID:8kh2XGfG0
>>318
ありがとう。
Githubの使い方がいまいち分かってないんだよねw
でも調べてみる。

nibの中をくまなく探したけどどうやっても見つけられなかった。
stringsファイルも無さそうだし謎…。

あと、アクションメニューのローカライズ場所が分かる人がいたら頼む。
恐らく複数のプラグインで管理してるように見えるんだけど。
320名称未設定:2013/07/31(水) NY:AN:NY.AN ID:VUGExJmw0
とりあえず、
"com.macrabbit.text-tools.preview.label" = "プレビュー";
"com.macrabbit.text-tools.comment.label" = "コメントにする/しない";

"com.macrabbit.text-actions.toggle-comment.title" = "コメントにする/しない";
"com.macrabbit.text-actions.close-tag.title" = "タグを閉じる";
"com.macrabbit.text-actions.shift-right.title" = "右へシフト";
"com.macrabbit.text-actions.shift-left.title" = "左へシフト";
"com.macrabbit.text-actions.duplicate.title" = "複製";
"com.macrabbit.text-actions.duplicate.title.multiple" = "行を複製";

"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title" = "このアプリケーションで開く";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title.other" = "その他…";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title.suffix-default" = " (デフォルト)";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-app.title.suffix (version:%@)" = " (%@)";
"com.macrabbit.file-actions.open-with-default.title (app-name:%@)" = "%@ で開く";

"com.macrabbit.file-actions.open-remote-in-workspace.title" = "ワークスペースに開く";

"com.macrabbit.file-actions.upload-to-server.title" = "公開";
"com.macrabbit.file-actions.upload-to-server.title (server-name:%@)" = "%@ で公開";
"com.macrabbit.file-actions.upload-to-server.title (server-host:%@)" = "“%@” で公開";
321名称未設定:2013/07/31(水) NY:AN:NY.AN ID:DLclt1UT0
翻訳ありがとう!
322名称未設定:2013/08/01(木) NY:AN:NY.AN ID:TkfoMAM+0
サブ垢作った。

///EspressoPrivate.espressoplugin(場所:Contents > Resources > en.lproj > Localizable.strings)
https://poeditor.com/join/project?hash=b45083858369a6130367d77515025d5e


///その他Plugin(場所:Contents > SharedSupport > Plug-Ins )
CSS.espressoplugin > Localizable.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=eeac553a922253156d3b91e745588bca

Markdown.espressoplugin > Localizable.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=feed5a45186d5e550edee811aabf808c

TEA for Espresso.espressoplugin > Localizable.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=a6158d9c52afe8af6a7d565f743e6487

TEACharacterWrapSheet.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=cedd78c3147a5f3fafb2171b87fef44d

TEASpacesPerTabsSheet.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=2268ff5fccc2edda2536b13280bdbd5f

TEAZapGremlinsSheet.nib
https://poeditor.com/join/project?hash=c994311137de51c047c318fd281b48e4

XML-and-HTML.espressoplugin > Localizable.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=ccae7252a8b3436ed387f73f5ba8f77b
323名称未設定:2013/08/01(木) NY:AN:NY.AN ID:TkfoMAM+0
アクションメニューはまだどこにあるのかわかりませーん
324名称未設定:2013/08/02(金) NY:AN:NY.AN ID:1FuhZQ7T0
先日リストアップした中にアクションメニューがあった!
これでUI部分はほぼローカライズできるかも。
皆さん引き続きお願いします。
325名称未設定:2013/08/02(金) NY:AN:NY.AN ID:1FuhZQ7T0
ちなみにここね

TEA for Espresso.espressoplugin > Localizable.strings
https://poeditor.com/join/project?hash=a6158d9c52afe8af6a7d565f743e6487
326名称未設定:2013/08/10(土) NY:AN:NY.AN ID:hGqjx9kt0
気が向いた方、ローカライズお願いしまーす
327名称未設定:2013/08/10(土) NY:AN:NY.AN ID:XsED53Ja0
規制が解けたので。

すみません、私は英語が出来ないし、この手のソフトの専門用語もあまりよく
分かっていないのでお力にはなれませんが、有志の方々のご尽力には本当に
心から感謝しています。

ゆっくりで構いませんので、頑張って下さい。
328名称未設定:2013/08/20(火) NY:AN:NY.AN ID:zDj3D5z10
おお、久しぶりにのぞいたら素晴らしい流れに。
有志の方々の健闘を祈る。
本当にがんばってください。
329名称未設定:2013/08/27(火) NY:AN:NY.AN ID:3eYmoZWG0
ほしゅ
330名称未設定:2013/08/29(木) NY:AN:NY.AN ID:NLnOONfk0
最近ローカライズの登録者多いけどここの住人だよね?
スパムじゃないよね?
331名称未設定:2013/08/30(金) NY:AN:NY.AN ID:353b5wH30
日本人とは限らないけどね。
日本語訳されたらあとは機械翻訳にかけるだけで移植出来る言語も世の中にはあるし。
332名称未設定:2013/09/03(火) 22:32:05.01 ID:BK++ql7F0
その後、いかがでしょうか?
333名称未設定:2013/09/05(木) 09:17:26.88 ID:57jODA7X0
The project you are assigned to has reached the limit of available strings. Please contact your project owner.
とエラーが出て翻訳ができないので、他のツールの使用を検討した方がいいと思う。
翻訳が必要なリソースを GitHub に上げるのはどうだろう。
334中途半端に仕切ってる人:2013/09/05(木) 13:08:25.63 ID:y9859CGg0
試用版だと制限があるんだよね…。
GitHubにするか。
でも共同翻訳だとあまり使いやすくはないんだよね。
Googleのサービスに共同で翻訳出来る奴があるんだけど
吐き出すファイルがちょっと癖があった気がする。
あともちろんアカウントは必須。
今、時間がとれないので空き次第他の方法を検討します。
335名称未設定:2013/09/05(木) 15:15:39.10 ID:LPhC/O1o0
iTunes Storeで無償公開になったiLocalizeは?
336名称未設定:2013/09/05(木) 15:16:34.46 ID:LPhC/O1o0
337中途半端に仕切ってる人:2013/09/05(木) 20:48:51.74 ID:y9859CGg0
確かめてないけど共同編集機能があるの?
338名称未設定:2013/09/05(木) 20:52:54.64 ID:57jODA7X0
>>336
無料になったのか。開発続けてくれるかな。
>>337
iLocalize 自体にはない。なのでその辺は、どっちにしても GitHub に依存だな。
339名称未設定:2013/09/05(木) 21:04:08.57 ID:JgYQCb6k0
>338
Googleグループの開発フォーラムでMavericks ready
340名称未設定:2013/09/05(木) 21:44:54.73 ID:57jODA7X0
>>339
Google グループに何か共同編集機能みたいなのがついたの?
341名称未設定:2013/09/05(木) 21:59:39.37 ID:JgYQCb6k0
>340
んにゃ、iLocalize Googleグループの話
342中途半端に仕切ってる人:2013/09/05(木) 23:02:09.54 ID:y9859CGg0
>>340
Google Translation Toolkitっていうのがあるんだよね
343名称未設定:2013/09/06(金) 05:35:56.08 ID:3lgKw2xW0
>>341
ええと、そんなトピックはないんだけど…
>>342
ちょっとわかりにくいけど、いいかも。.string ファイルはちゃんと読んでくれた。残念ながら、.nib は読んでくれないので、一工夫いる。
344中途半端に仕切ってる人:2013/09/06(金) 10:28:22.89 ID:GNee0vJw0
nib読み込めるところなんてあるの?
あったら便利過ぎる
開腹して抜き出す作業が疲れる…もうほぼ終わってるけど

愛ローカライズはトピックの話じゃないんじゃない?
皆に引越先を決めてもらおうかな

GitHubかGoogle Translation Toolkitか
後者は俺がメール認証しなきゃだめかも

あと誰か猿でも分かるGitHubの使い方が書いてあるサイト教えてw
345名称未設定:2013/09/06(金) 13:08:40.30 ID:jEjm4nuE0
少し手伝ってた者です。
Google TT ってiniファイル入れてみたら無理だった。
サポートされているファイル形式限定されてますね。nibもダメぽい。
githubだったらTower使ってるからありがたいです。
346名称未設定:2013/09/06(金) 14:02:21.11 ID:2KA7AfWy0
ローカライズ作業、おつかれさまです。
それはそうと、最近のアップデートで微妙に重くなった気がします。
347名称未設定:2013/09/06(金) 17:21:13.42 ID:3lgKw2xW0
>>344
git は、GUIツールが結構多いし、SourceTree みたいに無料のツールもあるので、導入の敷居は高くないです。
履歴管理だけ git でして、実際のローカライズには、iLocalize といった専用ツールを使う形になるのかな。
マージで競合が発生した時は面倒だけど、それ以外は別に手間もかからないし便利ですよ>GitHub
348中途半端に仕切ってる人:2013/09/06(金) 21:32:44.12 ID:GNee0vJw0
なるほど。
iLocalizeとGitを使う作業手順をまとめたいね。
349名称未設定:2013/09/29(日) 12:48:18.48 ID:/PR13SBJ0
Windows8からFreeBSD9.1にSamba経由でソース編集してSSH経由でコンパイル実行して開発してる。
ちょくちょくX-mingでFreeBSD側のGUIを使う。

これだとWindowsとUNIXのいいとこ取りできるから便利。
やっぱGUIはWindowsに軍配が上がる。
350名称未設定:2013/09/29(日) 12:50:56.81 ID:/PR13SBJ0
サーバーに全ての環境を作りこむので、複数のWindowsパソコン買っても開発環境作りなおさなくて済むから便利。
351名称未設定:2013/09/29(日) 12:52:43.20 ID:/PR13SBJ0
開発専用サーバーを1つ作るとマジで便利。
352名称未設定:2013/09/29(日) 12:54:36.10 ID:/PR13SBJ0
分割統治法的な感じ?
353名称未設定:2013/10/02(水) 21:03:10.31 ID:YbPjAsbb0
ほしゅ
354名称未設定:2013/10/05(土) 19:06:00.55 ID:qsjmENkJ0
あげ
355名称未設定:2013/10/16(水) 20:40:02.84 ID:dw/71SCO0
日本語化をして頂けている有志の皆さん、近況はいかがでしょうか?
356名称未設定:2013/11/19(火) 11:13:41.40 ID:0R/dEYlE0
ほしゅ
357名称未設定:2013/11/23(土) 13:42:44.90 ID:e9JvWh/50
>>355

んで、日本語化ってどうなったの?
358名称未設定:2013/12/03(火) 20:17:38.92 ID:lCZhXx9b0
どうなった?
359中途半端に仕切ってる人:2013/12/03(火) 22:14:26.33 ID:+uZAbEPC0
誰かどうにかしてw
これまで上がってるファイルはダウンロード出来るはず…
360名称未設定:2013/12/07(土) 12:20:17.28 ID:phmrlooo0
2.1.5 にしたらなんか起動がキビキビと早くなった気がする。
OS はMavericksで。

>>359

結局、今途中で止まってるってこと?
361名称未設定:2013/12/07(土) 16:54:42.85 ID:5Gpw6zOR0
>>267が発端だよね。
日本語化されているに越した事は無いけど
されていようがいまいが、Espressoの有り様に殆ど影響は無いと思う。
わざわざ有料の手打ちツールを求めるようなユーザが、
日本語化されていないという理由で買わないとは思えない。
362名称未設定:2013/12/08(日) 12:06:50.82 ID:5ykxYR4w0
いや有志の方々の努力は非常にありがたいし、みんながみんな英語できるわけでなし、
それよりも作業効率求められるのだからメニューが日本語であることことの意味は
小さくないと思う。
363中途半端に仕切ってる人:2013/12/08(日) 12:45:33.88 ID:0IXUKGoA0
みんなすまんねー
俺は作業場を提案したんだけどいまいち効率がよろしくないようでその後手付かずなのよ
今、上がってるファイルだけでも入れるだけで結構違うとは思うけどやった事ない人は分かり辛いよね
今ある分だけでインストーラーを作る事はたぶん出来るんだけど…
364名称未設定:2014/02/11(火) 12:50:18.81 ID:PUJ0N8hv0
明けましておめでとうございます!

過疎...age
365名称未設定:2014/02/11(火) 14:39:25.26 ID:xqJha4t10
いますよ。
日本語化、待ってます!
366名称未設定:2014/02/17(月) 22:16:36.17 ID:LaHZiQWoi
日本語化と関係ない話で恐縮なんですが、
このアプリ、ライセンスコードの削除って可能でしょうか?

仕事のマシンを後輩に譲る事になったのですが、
個人的に買ったライセンスなのではずしてから渡したいのです。
アプリ自体を削除しても、再インストールするとロックが解除されたままで
公式にも情報を見つけられませんでした。偉い人、ご教示くださいまし。
367名称未設定:2014/02/18(火) 10:44:34.81 ID:E19Nrzd80
アプリだけじゃ無くて
/Users/ユーザー名/Library/Preferences/com.macrabbit.Espresso.plist
/Users/ユーザー名/Library/Caches/com.macrabbit.Espresso/
/Users/ユーザー名/Library/Saved Application State/com.macrabbit.Espresso.savedState/
/Users/ユーザー名/Library/Application Support/Espresso/
とかの環境設定も削除すれば?
368名称未設定:2014/04/12(土) 17:44:35.15 ID:iT8EsTqq0
ほしゅ
369名称未設定:2014/04/24(木) 20:53:00.54 ID:5od5YUUm0
POEditorアカウントが消滅しているようですが、まだローカライズ作業続いてますか?
今から翻訳に参加出来ますか?
370名称未設定:2014/05/09(金) 05:34:36.32 ID:AFY1fbYP0
以前のバージョンではimgのwidthとheight自動で調べて入れてくれる機能があったけど最新版では外されたってことでいいんですかね
371名称未設定:2014/05/13(火) 11:16:11.80 ID:FTtG/3Yf0
誰か >>369 にレスを!

>>370 すみません、なくなったの気づいてなかったです。
372中途半端に仕切ってる人:2014/05/13(火) 12:13:35.43 ID:Lc2kHiKg0
>>371
正直に言うと中断してますw
というかアップしてある翻訳したデータが消失した可能性が大です…
手元に残っているファイルと、このスレに書かれた物で再構築すれば半分以上は翻訳できると思うけど
Githubとかで安定した翻訳環境を準備できる人にやってもらうのが一番良いんじゃないかな?
中途半端な事して申し訳ない…
373371:2014/05/13(火) 12:36:42.67 ID:FTtG/3Yf0
即レスすみません。

自分は >>369 さんではなく、また知識もない素人ですが Espresso が手に馴染んでしまって
唯一の日本語非対応が改善されればとても嬉しいです。
どなたか有志のかた、お願い致します。


あと余談ですが、先日新しい CGI をアップした際、なかなか上手く動かないので色々試していたら
結局、改行コードが指定されたものでなってないことが判明。

2年ほど前、一気に自分のサイトを作り直した際にもそれで苦しんで mi で開き直してやり直した
ことがあったのですが、今回もまた mi で指定をし直し。

Espresso で LF (UNIX) にしてても mi で開くと CR+LF のままとかだったりするんですよね。
このバグは日本語環境で使ってるからか、開発者に言ってもしょうがないのでしょうか?
374名称未設定:2014/05/13(火) 15:01:23.24 ID:LhRjyudQ0
翻訳は出来ないんだけど、なにか役に立ちたいな。

CodaとかSublimeとか使ってみたけど、
やっぱりEspressoがなじんでいいです。
375名称未設定:2014/05/13(火) 15:13:15.67 ID:KELh28tS0
Codaは2から全体的にもっさりしてCSSパネル機能も削られたのがきつかった。
ソースコードのクリップ機能は悪くないんだがまるで3万文字データをテキスト
エディタではなく鈍重ワープロソフト上で編集してるような重さにイライラする。
一応 Intel i7 2.7G メモリ16G環境。

いまはCSSEdit2同時立ち上げで対応してるけども文字コードと改行コードエラー
そしてUI完全日本語化された暁にはいつでも体験版試用済みのEspressoを
レジストします。
376名称未設定:2014/05/15(木) 10:36:39.09 ID:YPpbmwol0
DWで言う、ファイルのGETが出来たら嬉しいなぁ。
それだけでDWを使ってるときがある…。
377中途半端に仕切ってる人:2014/05/28(水) 23:51:32.72 ID:gCiavrxo0
取り急ぎGithubとiLocalizeを使ったローカライズ環境を構築しました。
https://github.com/mako2/Espresso2.1.5_ja.git

多分これでいいと思うけどダメな所は指摘してください。
GithubやiLocalizeの使い方はここで誰かに聞いてw
とりあえずこれでローカライズ中のファイルが消失することは無くなりましたので。
ご迷惑をおかけしました。
378中途半端に仕切ってる人:2014/05/29(木) 14:38:24.36 ID:V9esd+090
上げときます。

CSS周りを結構ローカライズしました。
作業中に気がついたんだけど、ローカライズは準備されているけど実装されてない機能が多いね。
インターフェイスを弄ろうにも見当たりませんでした。
379中途半端に仕切ってる人:2014/05/31(土) 10:10:06.26 ID:0exRbyfL0
人いないなw
モチベーションが高い内に一気にやりたい…
380名称未設定:2014/05/31(土) 12:01:56.87 ID:x/p16m1W0
誰か! >>369 さんに連絡してあげて!
381名称未設定:2014/06/01(日) 11:03:13.77 ID:53wUwZa50
期待を込めて、上げます。
382中途半端に仕切ってる人:2014/06/01(日) 22:23:40.69 ID:iOfkGEMu0
来週に期待w
383中途半端に仕切ってる人:2014/06/03(火) 15:12:27.85 ID:/KVmiVdG0
Codaスレに比べるとやっぱ過疎ってるね〜
384名称未設定:2014/06/03(火) 16:57:45.73 ID:3QKljN/o0
あっちは日本語の使い方が話題になってるけど。。
385中途半端に仕切ってる人:2014/06/05(木) 09:45:36.22 ID:l4p8Yi350
地味に少しずつ更新してます
386名称未設定:2014/06/05(木) 10:05:56.75 ID:mQHNemK30
ガンガレ〜
387名称未設定:2014/06/05(木) 10:51:02.53 ID:1+w3WRaC0
応援してます!
388中途半端に仕切ってる人:2014/06/05(木) 11:21:16.07 ID:l4p8Yi350
手伝ってくれてもいいんだよ?w
389名称未設定:2014/06/05(木) 23:08:01.74 ID:A5m7XUQq0
英語苦手ですが手伝えることありますかねぇ。。
390中途半端に仕切ってる人:2014/06/06(金) 16:29:03.56 ID:AdhQ8QQG0
私も英語は苦手ですよw
英語の成績を他人に見せたらドン引きするくらい…
でもアプリのローカライズってパターン化されてる部分も多いので
やろうと思えばアプリ1本くらい何とかなったりします。
基本は機械翻訳、それをアプリの機能と見比べながら修正するだけで
結構作業は進めることが出来ますし。
どうしても分からない所は他人任せでw

翻訳された箇所みておかしいなと思ったら指摘してもらえるだけで助かるかなー。
頃合いをみて仮のインストーラー作れば他の人もここでフィードバック出来るし。
391中途半端に仕切ってる人:2014/06/08(日) 20:48:20.44 ID:ol2iQDAi0
上げときます
392中途半端に仕切ってる人:2014/06/11(水) 22:44:54.81 ID:sq1x2lVo0
ローカライズ環境を構築してますよ〜
>>377
393中途半端に仕切ってる人:2014/06/15(日) 09:41:28.02 ID:Zg8bhXCj0
うーん

上げときます
394名称未設定:2014/06/15(日) 11:49:12.42 ID:B5CJ0PlJ0
頑張ってください!としか言えないのが恥ずかしい限りですが、
仕事しながらいつも見ています。
395名称未設定:2014/06/15(日) 12:49:27.01 ID:KA/XqgVU0
仕事で使っている機能1つだけでも日本語に置き換えてくれるだけでも良いのよ…
396中途半端に仕切ってる人:2014/06/15(日) 22:32:35.13 ID:Zg8bhXCj0
現時点でのインストーラ作りました。
不具合があればアプリケーションを削除して再インストールしてください。
Githubからダウンロード出来ます。
https://github.com/mako2/Espresso2.1.5_ja.git
上記にアクセスしたら
1.インストーラをクリック
2.Espresso 2.1.5 日本語化インストーラ β1.pkgをクリック
3.View Rawをクリック
これでダウンロードが始まると思います。
ダウンロードした方はフィードバックお願いしますね。

ローカライズの確認の為に日本語版と英語版の切り替えたい場合は
LangSwitchとか使うと便利です。
397名称未設定:2014/06/16(月) 10:20:46.68 ID:0B83Ygew0
>>396
お!さっそく試してみます!
398中途半端に仕切ってる人:2014/06/16(月) 10:42:46.02 ID:QVJu0B0F0
ありがとうございます。
インターフェイス部分も多少はレイアウトの変更が可能です。
ローカライズで文字が隠れてしまった部分などを少し修正しています。
環境設定などローカライズで順番がおかしくなるところも修正可能ですので
フィードバックがあれば修正します。
399名称未設定:2014/06/16(月) 17:56:50.21 ID:0B83Ygew0
>>398
お疲れ様です〜。
左上にある「設定」をクリックすると以下のエラーがでて、設定画面がでませんでした。

Espresso has encountered an unexpected error. Would you like to let MacRabbit know about this problem?

Error: -[NSView setOrderedSubviews:]: unrecognized selector sent to instance 0x61800013ad60

Information about the error was recorded which could help solve the issue. Please describe the problem and what you were doing when it happened:

OSは10.9.3です。
その他は、今のところ問題なし!というか完成度高い!です。感謝!
400中途半端に仕切ってる人:2014/06/16(月) 18:04:48.22 ID:QVJu0B0F0
早速のフィードバックありがとうございます。

設定というのは歯車アイコンの設定の部分ですかね?
10.8.5ですけどこちらは問題ないですね。
インストーラが壊れてたかな?
スクリーンショットなどあると助かります。
401399:2014/06/16(月) 18:30:05.44 ID:0B83Ygew0
>>400
なんかエラー出たり出なかったりするんで、もうしばらく様子みてみます。
スクショ、了解しました。
402394:2014/06/17(火) 11:39:39.53 ID:wxT9KzKE0
>>396
昨日が仕事が休みで今朝、このスレ開けて驚きました!
今さっそくダウンロードしてエスプレッソ立ち上げて嬉しくて涙が出そうでした!
感謝!

フィードバックが必要な場合はこのスレでいいですよね?
本当にありがとうございました!
403中途半端に仕切ってる人:2014/06/17(火) 11:58:54.20 ID:pWfTSYEm0
はい、このスレでやりましょう。

Dropboxにもインストーラを置きました。
https://www.dropbox.com/s/kxywkmbyb47d2e7/Espresso2.1.5_ja_Installer_bata1.zip

Githubにも圧縮ファイルを用意しました。こちらをダウンロードした方がエラーが無いかもしれません。
https://github.com/mako2/Espresso2.1.5_ja.git
上記にアクセスしたら
1.インストーラ(フォルダ)をクリック
2. Espresso2.1.5_ja_Installer_bata1.zip をクリック
3.View Rawを右クリックでリンク先のファイルをダウンロード
404名称未設定:2014/06/25(水) 12:36:02.58 ID:pjRe/pIF0
今のところは特に問題なく使えています。
本当にありがとうございます。
405中途半端に仕切ってる人:2014/06/28(土) 09:50:03.38 ID:xA5TEoig0
問題があった方が盛り上がるんですけどねw
前にローカライズ手伝ってくれた人たちはどこへ消えたんだろうか
406名称未設定:2014/07/01(火) 14:06:15.86 ID:baTiTavk0
Espresso試してるんですが、EUC-JP使えないですね。
皆さん非対応の文字コード使いたい時はどうしてますか?
別エディタに頼るしかないでしょうか。
407名称未設定:2014/07/01(火) 23:33:30.17 ID:P5Fqm1EU0
諦める
408名称未設定:2014/07/02(水) 00:08:32.20 ID:gPxfGc+O0
>>405
忙しくて放置してました。すんません。時間が取れたらまたお手伝いします。はい。
409中途半端に仕切ってる人:2014/07/02(水) 11:28:16.51 ID:Ghn5vI+m0
>>408
ありがとう!
存在を確認できただけでも嬉しいです。
410中途半端に仕切ってる人:2014/07/22(火) 09:22:30.52 ID:eAFsEjCB0
Githubはこちらからダウンロード出来るようにしました(今さら気がつきました)
https://github.com/mako2/Espresso2.1.5_ja/releases/tag/v1.0-beta.1
一番左のボタンをクリックするとダウンロードが始まります。

Dropboxの方は後ほど削除すると思います。
411名称未設定:2014/08/25(月) 21:41:13.82 ID:KjTFrpIX0
Espressoの体験版っていつまで使えるの?
半年ほど前にちょっと使って、今日偶然というかFinderからファイル開いたら
Espressoに関連付けされてたみたいで、普通に起動して普通に使えたんだけど。。。
412名称未設定:2014/08/26(火) 13:15:19.12 ID:see1Ndfp0
エスプレッソばんざい。
413名称未設定:2014/08/26(火) 14:39:53.69 ID:J645Rezh0
Mac App Storeで販売して下さい
414399:2014/09/10(水) 14:34:16.84 ID:iyDVQGDK0
Snippetsってどこに保存されてるんすかねぇ。
415名称未設定:2014/10/03(金) 14:22:32.27 ID:cgsfZssE0
HTMLを整形してくれるプラグインありませんでしたっけ。
416名称未設定:2014/10/03(金) 19:12:29.27 ID:V9/7jENA0
日本語して下さった有志の方、この場を借りてお礼を言います。
本当にありがとうございました。

すごく使いやすくなって幸せです。
417中途半端に仕切ってる人:2014/10/03(金) 21:31:46.38 ID:1jnf7Wyo0
まだ途中なんですけどねw
418名称未設定:2014/10/15(水) 11:04:04.52 ID:V0d2aCqy0
更新のないラビットはさておき、日本語化してくれた方々ばんじゃい。
419名称未設定:2014/10/17(金) 11:25:04.69 ID:MsCncNkq0
久しぶりにアップデートきましたねん。
http://macrabbit.com/espresso/history/
420名称未設定:2014/10/19(日) 13:49:45.55 ID:fT8WAr8P0
YosemiteにあげたらCSSEdit 2.5起動しなくなった…7年よく頑張った!
いまからEspresso体験版落としてこちらの日本語化モジュール入れて勉強します。
421名称未設定:2014/10/19(日) 15:25:26.83 ID:Ckf3AhL+0
v2.6だけど普通に起動したよ
422名称未設定:2015/01/06(火) 11:41:54.48 ID:NFpS37hl0
新年あげ。
423名称未設定:2015/02/06(金) 10:38:15.33 ID:8zkNzQHy0
行番号に移動する機能て、ありませんでしたっけ。
424423:2015/02/06(金) 10:46:15.68 ID:8zkNzQHy0
command+Lでしたね。失礼しますた。
425名称未設定:2015/03/04(水) 20:55:19.49 ID:SmDSgz5T0
過疎ってますね。。

Espresso使いの方でSass利用してる人います?
どうもEspressoつかってると、CSSのセレクタを入力するのが面倒で、
ひととおりSassは勉強したんですが、メリットが見いだせなくて導入していません。
(小・中規模の案件しかやってないってのもありますが・笑)

普段はEspressoとHammerでhtmlとCSS書いて、
たまにアップロードとHTMLの修正にDreamweaverを使う感じです。

Sass導入して幸せになれた人がいたら意見を聞きたいです。
426名称未設定:2015/03/08(日) 11:10:39.71 ID:Xjr+XpRE0
日本のEspressoユーザーは絶滅したですかね。
427名称未設定
ソースコードはCoda2.5に乗り換えたけどCSSEdit 2.5まだまだ現役
そろそろCSS3にあわせてEspresso乗り換えた方が良いかねぇ