Mac関連ネタをもの凄い勢いで翻訳するスレ 6

このエントリーをはてなブックマークに追加
695l1 コピペ歓迎
"Security"

Mac: "Hello I'm a Mac."
VistaSecurity: "Mac has issued a salutation. Cancel or Allow"
PC: "Allow." "...and I'm a PC."
Sec: "You are returning Mac's salutation. Cancel or Allow"
PC: "Allow."
Mac: "Okay. What is..."
Sec: "Mac's asking question. Cancel or Allow"
PC: "Allow. Oh he's part of Vista, my new operating system.
PC's have a lot of security problems. so, he asks me to authorise anything I do.
Sec: "You are pointing out Vista's flaws. Cancel or Allow"
PC: "Allow. I could turn him off, but then he wouldn't give me
any warnings, that would defeat the purpose. so."
Sec: "You're coming to a sad realisation. Cancel or Allow"
PC: "...Allow."
696名称未設定:2007/02/06(火) 23:48:17 ID:L9KVPbJt0
"セキュリティ"

Mac: "どうも、マックです。"
Vistaセキュリティ: "マックが挨拶を発行しました。キャンセルしますか許可しますか"
PC : "許可。 ...どうも、PCです。"
Sec: "あなたは挨拶に返信しました。キャンセルしますか許可しますか"
PC : "許可。"
Mac: "ええと、この人は..."
Sec: "マックは質問をしようとしています。キャンセルしますか許可しますか"
PC : "許可。ああ、彼は僕の新しいOS、Vistaの一部でね。
    PCはセキュリティに色々問題が有ってね。彼は僕の一挙手一投足に認証を求めて来るんだ"
Sec: "あなたはVistaの問題について指摘しています。キャンセルしますか許可しますか"
PC : "許可。彼を無効にする事も出来るんだけど、そうすると今度は
    何の警告もしてくれなくなるんでね、そうなると本末転倒だから..."
Sec: "あなたは虚しい現実に気付き始めました。キャンセルしますか許可しますか"
PC : "....許可。"



Vista発売でガンガンきましたな。
アメリカの比較広告はこうじゃなきゃって感じでワロタ