モッコシ モコモコ モッコシ モコモコ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1オナッターズ
Thunderbirds are GO! っておかしくないですか?
複数名詞にareが来るのはいいとして、次に動詞のgoが来るのは変だと思います。
goが名詞なら話はわかります。もしかしてgoは「発進』という意味の名詞ですか?
「サンダーバード 発疹」なんて、まるで原因不明の疫病にかかったみたいじゃないですか。
Tracy父ちゃんが偉そうに抜かしているのが気になります。

お前ら、どう思いますか?
2名称未設定:03/07/21 02:40 ID:n9NnpjVA
はぁ?
3 :03/07/21 02:40 ID:uPxwBiCk
   ∧_∧ 
   (*゚ ー ゚*)/ヽ
    ノ つつ ● )
  ⊂、 ノ   \ノ
    し' あっぱれ
4名称未設定:03/07/21 02:40 ID:Fdeol+QN
+激しく終了+
5名称未設定:03/07/21 02:40 ID:zOGqQ1vP
発疹でぞわっとしたよ。
6名称未設定:03/07/21 02:43 ID:p0vPTRLN
(゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー

(゚ω゚) ニャンポコー
(゚ω゚) ニャンポコー
(゚ω゚) ニャンポコー
(゚ω゚) ニャンポコー
(゚ω゚) ニャンポコー
(゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー
(゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー (゚ω゚) ニャンポコー
7名称未設定:03/07/21 02:54 ID:nK3Md9U7
息子が交通事故
8Tracy父ちゃん:03/07/21 03:06 ID:GqTltmF/
息子といっても、5人いますが。
9名称未設定:03/07/21 11:07 ID:1DhiaqBi
モッコリ魂世界一 山下少年物語
10名称未設定
>>1
この場合,goは「準備が整って」という意味の形容詞では?
つまり「サンダーバード発進準備完了!」