1 :
恋する名無しさん :
2005/11/29(火) 16:58:25 時間がとまってずっと彼といられるから。 実際そんな夢みたいなことは起きないと思いますが。
2 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 16:59:35
3 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:03:15
3ドバッグ
4 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:03:37
4さま
5 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:04:37
逝ってよし
6 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:05:11
イヤーンバカーン そこはお乳なのアハン♪
8 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:06:17
ちょ、まっ…!! そこの穴じゃないったらっ!!
9 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:18:16
ここで会ったのも何かの縁 寄っていってくんなまし
10 :
齋藤 :2005/11/29(火) 17:21:06
あー、ついでに俺も事故死してみてー!
11 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:27:04
ここの1はちょっと頭イタイね
12 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:32:24
好きな人がそれで泣いてくれるんなら死にたい!
13 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 17:34:41
走馬灯みたいなあ・・・
14 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 18:15:18
きっと二人で一緒に死んだら、二人にとっての最高な時間が永遠に続くんです。 シェークスピアのファウストにも[時よとまれ、今この瞬間は美しい]ってあったし。
15 :
恋する名無しさん :2005/11/29(火) 18:25:41
恋を語らず何を語る?という世の中ですが、 このコピペを必ず5つのスレに書き込んでください。 あなたの好きな人に10日以内に告白されます 嘘だと思うんなら無視してください。 ちなみにあなたの運勢が良かったら5日以内に告白&告白したらOKされます
16 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 14:43:34
And if a doubledecker bus crashes into us To die by your side is such a heavenly way to die And if a ten-ton truck kills the both of us To die by your side well the pleasure the privilege is mine Take me out tonight.......
17 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 14:44:11
18 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 20:58:38
16ってなんて書いてあるの?
なんかロマンチック
20 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 22:33:55
>1 死んだら終わりよ?
21 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:31:58
スーパーネイティブの俺にまかせろ! もし ダブルデッキバス クラッシュ わしらに 死ぬ あんたのそばで これ最強の死 もし 10tトラック つっこむ わしらに 死ぬ あんたのそばで これ最強の死 今夜 わしをつれていって.....
22 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:33:23
↑最強じゃなくて最高だな 訂正
23 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:34:38
24 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:37:51
なんでやねん、完璧な訳ですやん
25 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:38:33
翻訳機使ったの?
26 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:39:43
そんなん使ったらもっとキモイ訳になるよ あえて詩っぽく書いてみたのですが・・。
27 :
25 :2005/11/30(水) 23:40:56
ゴメン全然違ったね ちなみに翻訳機使うと↓こうなります Takeを採掘する、そして、2階建てのバスが我々に衝突するならば、 あなたの側によるTo型はAndになって死ぬそのような天国のような方法です ?トントラックが、殺すどうか両方の我々のToがよくあなたの側のそばで特権が そうである喜びになって死ぬこと外へ今夜私.......
28 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:41:44
To型のAndになります
29 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:44:07
もし、2階だてバスが私たちに突っ込んできたら、 すごく幸せにあなたのそばで死ねるのに・・ もし、10トントラックが私たち2人に突っ込んできたら、 すごく幸せにあなたのそばで死ねるのに・・ 今夜、私をつれてって。。。 俺の英語力じゃこれが限界。 てか、これぐらいの英文なら翻訳の必要無くない?
30 :
恋する名無しさん :2005/11/30(水) 23:55:57
低学歴の限界か まあでもおもろいわお前
31 :
恋する名無しさん :
2005/12/01(木) 17:44:22 なにかの歌詞かな? 私、音楽好きな片想いの彼とドライブしてるときに、彼の好きな音楽をききながらそういうふうになりたかったな…。