1 :
渡る世間は名無しばかり:
同僚(男)との会話
男「好きな人(片想い)とさ、デートスポットにいったらさぁ、
『こういう所は好きな人と来たいよね』と言われたんだよ。もう、これはキタね。」
俺の事が好きだと言う事を遠まわしに言ったと思うとの事。
私は「こういう所は(ry (※アンタは好きな人じゃないんだよね」)」
という意味だと思うんだけど、どう思う?
男は一人で舞い上がってる訳だが。
↓スレストがジャッジメント
3 :
渡る世間は名無しばかり:2011/12/10(土) 22:55:12.00 ID:IgDx6InJ
スレストしろよ水野晴郎
4 :
渡る世間は名無しばかり: