【百発百中】お前らがバカか秀才か一発でわかる問題です
1 :
Ψ:
次の英文を訳して下さい
Whose bag is this?
2 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:42:07.41 ID:J/gDsr300
スレタイはともかく、マナカナのどっちが好みか語ろうぜ!
3 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:42:11.74 ID:PnkKWKZM0
これは誰のバッグですか?
4 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:42:43.48 ID:Qj+bHRdy0
It is not my thing.
5 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:42:57.36 ID:vShJVxFa0
6 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:43:14.30 ID:PnkKWKZM0
春休みの宿題でしょ
7 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:43:33.30 ID:nYJNSer10
This is a pen.
8 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:43:40.43 ID:Z7P+PAbfO
あいきゃんとすぴーくいんぐりっしゅ!
分かる?!
9 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:44:10.37 ID:M1m/VkW50
グーグル先生に聞いてみた
そのバッグは、このですか?
10 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:44:13.28 ID:6M45G/Uu0
おれが中学んときは英語習わんかった、だからわからん
11 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:44:16.72 ID:8Ep9O/s+0
後ろからのほうが好きなのかい?
12 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:44:51.49 ID:mdolKe/70
Kaninong bag ito?
13 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:45:37.41 ID:I/Du2kpB0 BE:455124342-2BP(4500)
14 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:46:12.21 ID:PnkKWKZM0
一橋大社会学部卒で帰国子女で留学経験もあるエリートの俺から言わせてもらえば
わざわざこんなスレ立てて宿題の答え訊いているヒマがあったら、
アメリカ行ってきたほうが、今後の人生に何倍も役に立つ知識と経験が得られるよ。
15 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:46:19.15 ID:YMWu0uqOO
あっぱしてねってばね!
16 :
(´・ω・)ミスター粘土 ◆igoTM4.3Ko :2011/03/29(火) 19:46:24.86 ID:I/Du2kpB0 BE:2730744768-2BP(4500)
何故か名前が空欄に('A`)
17 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:48:26.87 ID:+4C2cUR20
誰が後ろから入れるだろ、楽勝。
18 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:48:35.70 ID:X8GEal69O
19 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:48:51.77 ID:X8GEal69O
20 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:49:11.22 ID:X8GEal69O
21 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:49:29.57 ID:X8GEal69O
22 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:49:47.50 ID:mOXSzBSI0
今、試験中なんけ?
23 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:49:54.68 ID:X8GEal69O
24 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:50:31.82 ID:X8GEal69O
25 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:50:31.75 ID:wYZHbERl0
26 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:50:49.09 ID:X8GEal69O
27 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:51:21.87 ID:X8GEal69O
28 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:51:55.61 ID:X8GEal69O
29 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:52:17.76 ID:HroD28qE0
誰のバックはこれですか?
30 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:52:40.46 ID:X8GEal69O
31 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:53:35.89 ID:X8GEal69O
32 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:54:14.22 ID:QhPa+ODXO
このカバンは誰のなぬ?
33 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:54:42.67 ID:X8GEal69O
34 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:55:09.91 ID:X8GEal69O
35 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:56:20.97 ID:EmRmR9Hg0
もう入試は終わったぞ?
36 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:56:35.62 ID:X8GEal69O
37 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:56:59.90 ID:X8GEal69O
38 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:57:14.54 ID:sbsYSu3b0
Whose bag is this? →
フーズ バッグ イズ です →
食べ物の入ったカバンは伊豆にあります
39 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:57:23.75 ID:X8GEal69O
40 :
Ψ:2011/03/29(火) 19:59:28.38 ID:rfKFvwVw0
みなさん、やさしくしてあげて。
どこかの国の総理が、マウスを動かして人の話を聞いてたみたいだから。
マウスを動かして2chで遊んでいらっしゃるようです。
原子力に詳しい方ということを風のたよりで聞いています。
理工系の出身らしくて、英語はあまりできないようです。
41 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:00:09.92 ID:X8GEal69O
42 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:00:26.91 ID:kqRZD24n0
43 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:00:34.86 ID:X8GEal69O
44 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:01:38.48 ID:X8GEal69O
45 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:02:07.74 ID:X8GEal69O
46 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:02:28.55 ID:X8GEal69O
アイルビーバック
48 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:02:56.59 ID:X8GEal69O
49 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:03:22.92 ID:X8GEal69O
50 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:04:09.97 ID:X8GEal69O
51 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:04:19.41 ID:DV0bMKEj0
>>1 これは誰のバッグですか?ヾ(゜0゜*)ノ?
53 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:06:06.74 ID:iPcpkl5r0
英文は単語の並びそのまま直訳すると
妙にオカマっぽくなります
誰のバッグですのこれ?
54 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:06:08.15 ID:ECDGmWoF0
_..-――-- ..._
.. -―''" ̄::::::: :::: ::::: ::: ::::::: :ヽ..
/ ... ... .:::::..:::::.::::|:: ::: :::: :: ::: ::: ::: :: ``\
/. .. .. .. :....::....::::.:::.:::|::::::::::::.:::.:::.:.::: :: :: : :: :: :ヽ
/.. . /. .......:::.::::.:::.:::::::::::|::::::::::.:::::ヽ:::.:::::.::::.:.:: ::: : :::ハ
. /.〃/.:.:./:.::::.:::::::;::::|::::.:/|::::.:::::::.| \:::.::::.::::: : :: : ::::|
. |/ /.:.:.:.:|::.:.:.:.:.::/:::h:/ |::.::: ::::| `_::::::::::: : : :: |
. ,'.: .:::.:.|:.::::::.:::厂 ̄丁` |:::.::::.::|  ̄ \ ̄::|:: : :: ::|
|.::::::::.|::.::::::::|: 二 \::.:::| _ \::|::: :: :: |
|..:.::::::ハ.::::::.:|/ f:::::`ト \| 彳 ̄.`ド ::.:|:: ::::: :|
| ∧:::\:::|ヾ〈:: ..::::| |::.. ...:::| |::::.!:::::::::八
. | ./ ヽ|::.::`: ヽ辷ノ 弋:::::..:ノ..|::::::::.::.:/:「
∨ .|::.:::::::| .  ̄ ,|::.:.:::::/:、|
|::.::::八 _ /::.:::/
|ト、::::::::>- ..__ _..〃:/
. ‖ \:::: ,r=ァ― T<´ // だれのバックは
 ̄./:::::::丿 Ц:::\ これですか?
/.... . ...├―─‐┤: :::\
/:ヽ. . . . . .レ'':⌒`ヽ|: : : : : :>、
/\::ヽ. . . . レ''⌒`ヽ1: : : : :/::/ヽ
/:::\\::\. .|. . . . . . ノ: : : :./::/ /::ヽ
55 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:06:28.48 ID:VH1Zs/z/0
unk
56 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:08:54.77 ID:X8GEal69O
57 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:09:10.10 ID:X8GEal69O
58 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:09:37.08 ID:X8GEal69O
59 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:10:13.76 ID:X8GEal69O
60 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:10:31.89 ID:X8GEal69O
61 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:12:09.76 ID:ZA3K4XsD0
>>1
誰が俺の女のバックを突いたのですか?
62 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:12:45.38 ID:lpTWCeVI0
Google翻訳の答え
そのバッグは、このですか?
63 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:13:48.17 ID:rgG8RUw/0
64 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:15:16.82 ID:giJ207usO
My father is my mother みたいなやつか?
65 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:17:11.22 ID:CsZQhEQB0
私は昨日東京へ行きます。
66 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:18:39.00 ID:1dQsoldB0
the next English sentence
67 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:22:29.41 ID:nKTH3EaB0
これは、バグありですね。
68 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:23:51.77 ID:X8GEal69O
69 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:24:14.50 ID:X8GEal69O
70 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:24:50.07 ID:X8GEal69O
71 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:25:10.83 ID:X8GEal69O
72 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:25:26.60 ID:X8GEal69O
73 :
Ψ:2011/03/29(火) 20:25:42.56 ID:X8GEal69O
74 :
審査厨 ◆1SluY64TBk :2011/03/29(火) 20:26:17.30 ID:qig/lW5z0
ninja