1 :
公共放送名無しさん:
2 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:05.57 ID:YUsZ5/zs
(U) < 円光
3 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:07.10 ID:x36B/9S3
動画の圧縮だろ。jk
4 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:07.12 ID:4sBYFZ5a
★レンジで日本酒をトンスル
< `∀´ > (´・ω・`)
5 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:09.52 ID:4E5GtnG6
へー
6 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:09.89 ID:PCj0mh5x
日本語難しいww
7 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:11.27 ID:3OcNYm6f
へー
8 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:12.41 ID:KowYN58T
まんこうちょ
9 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:12.99 ID:pxn/wcH1
エンストだろw
●んこ
11 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:14.94 ID:HDmfMd7H
おっちん しなさい
米朝の落語で良く聞く
12 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:15.12 ID:QmDqLXUT
おつ
日本語おもすれー
朝鮮さんは縁故すきだよね
まじか
エンコってそういう成り立ちだったのかーーーーーーーーーー
エンストでおk
○んこ
19 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:23.45 ID:NvMaJfXb
関西援交ゆか15歳
松本あゆ美にハイヒールの裏舐めさせられたい
エンコウ=河童
エンコってウンコすることかと思ってた
エンコが先なのか…。
24 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:25.22 ID:j+wCPsHE
車が縁故した
円光wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
エンコはしない主義
ビデオ変換もエンコw
炎狐
援交しなさい?
へーへーへー
エンコって言ったこと無いかも
エンジン故障したこと無いし
あとで理由がついた言葉もホントは多いんだろうな
岐阜人だが初めて聞いた
しらなかったよ
エンコ エンジン故障だろ あほかいな この番組なんかおかしい
やっぱりそうなんだ、昔からおかしいなとは思ってたんだ
37 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:34.73 ID:kf6605II
えんことか使ったことない
今日は神回だったな
エンジン故障でエンコじゃないの
へえ
41 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:36.39 ID:eAXiySWj
エンコード
42 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:38.87 ID:mmR6d0m5
エンコってあんまり言わなくなったな。
かわええええええええええええ
NEO始まるまでにトイレ行ってこ
エンスト
エンジンストップ
エンジンストール
わけわからんw
エンコの由来始めて知った。
(´・ω・`)阿波弁では正座の事を「おちんこま」って言うお
今のレンジはチンじゃないのか
初めて知った
金八かよwwww
stをMP2にエンコする
俺も動画ファイルのサイズ小さくする時エンコするって言うわ
かわいかった
エンコ詰めた
カワイイ子いた。。。
縁故がえんこちょの略だとは
まじかよクソ箱売ってくる
56 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:47:55.27 ID:NvMaJfXb
宇都宮さぽーとゆり最高だよな
刺青w
これもマンガのおかげだな
金八w
麻里子様
金八が後付けしたんじゃないのか
62 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:04.39 ID:mruBqqIM
完璧な日本語は他のどの言語より難しいけど、日常会話なら日本語はめちゃくちゃ簡単らしい。
>>17 そういえば「エンスト」もあったなあ…
「エンコ」「エンスト」どっちを使うかなあ…
64 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:05.87 ID:eXGokQPv
変な漢字のタトゥー見ると笑えるww
エンジン故障したら、電気系とか言うよ普通は
金八涙目wwww
エンコは動画をだな・・・・・・wwww
68 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:08.96 ID:qFeM1bNH
金八先生がひとこと↓
69 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:09.38 ID:mvu9djyt
おっちん べべちゃんこ
70 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:11.78 ID:qdy+nfIS
言葉おじさんさすがだな。
金八全否定きた
えんこ 何か変な感じ
人という字は、1人の人を表している
支えてるんじゃなくって寄りかかってるんだ!
また時間が盗まれた
「エンコ」とは座ることをいう幼児語でしりをつき、足を前に出した座り方のことです。
そうなると子供はてこでも動かないことからそう呼ぶようになったそうです。
77 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:19.36 ID:B8tIhcko
レバノンの人、綺麗だったなぁ
人という字は(ry
来週もレバノンとロシアか
マンガ描いてるヤツと、和田アキ子が、ガンだった、少なくとも自分にとって
さてえんこしてエンコにとりかかるか
漢字や梵字のかっこよさはアルファベットには無いよな。
文字数少ないから一文字であらわそうとすると紛らわしくなるし。
この番組途中からだけどはじめてみた。結構ためになるみたいだな。
ところで女子のアシスタントの名前は?
85 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:41.41 ID:tmOp/+ZQ
変な漢字タトゥーが見れるw
エンコードの略だよなw
87 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:53.83 ID:1lZlY6OA
いいですかー、人という字は
人に人にヘッドロックをかけてできています
88 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:54.34 ID:2or5g3Ea
千春のエンコ動画は素晴らしい
89 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:48:54.81 ID:QmDqLXUT
ケッチンをくらうってわかる?
いやー面白かったわ
人という字は、短いほうの奴の負担が大きすぎる
馬鹿刺青多いよなぁ
93 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:03.41 ID:JUB9ypze
不退
マンコするなら漫画でよく見るな
日本語がプリントされたTシャツを着た外国人をみて(´・ω・`)ってなるけど
日本人が英語プリントされたTシャツをみてやっぱり(´・ω・`)になるのかな
>>63 エンストはエンジンストップで
エンジン故障とはぜんぜん違うだろ
オートマしか乗った事ない?
97 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:11.21 ID:eXGokQPv
さて、糞してくるか
漢字ブームで日本語って言ってもな
101 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:16.41 ID:gjNQUWw9
足を引きづることは
ビッコ引く
って言う?
102 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:16.56 ID:6UIse1zM
gdgdじゃねえかw
103 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:21.04 ID:qTudl9XY
車がウンコする
104 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:31.16 ID:qdy+nfIS
>人という字は、1人の人を表している
仁王立ちだな
107 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:43.82 ID:PCj0mh5x
肩さんキタ━━━ヽ(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)人(∀゚ )人(゚∀゚)人( ゚∀)ノ━━━!!!
お、モーニングでやってる面白くない漫画か
>>76 むしろ車が動かなくなることから転じて子供の据わる姿の表現になったのではないだろうか
110 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:44.43 ID:U+qpJcXz
倭橋
113 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:49:54.40 ID:mmR6d0m5
ショルダーアタック。。。
NHKもセントフォースばっかにwwww
>>76 それで「車がエンコ」という言い方をするのか…
で、誰かが「エンコって何だ?」「…もしかしてエンジン故障の略なんじゃね?」「そうか。きっとそうに違いない」と言い出したと
>>84 セントフォースの松本あゆみ
たけしの番組のお天気お姉さんで人気が出た
俺はオヤジに良く「びびんこ」してもらった といったら 誰一人意味を理解してくれなかった
>>85 どうだいクールだろう、って見せられたタトゥが
「冷蔵庫」だったという話は聞いたことがある
>>62 完璧ならアイスランド語が一番難しいんじゃね
日常会話すら難しいって言われてるぐらいだし
>>95 調べてみると良い
ものによっちゃ笑うから外人も笑うだろう
126 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:50:36.11 ID:hEZFAijW
漢字(繁体字)ブームなのか、?字(簡体字)ブームなのか気になる。
128 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:50:37.19 ID:JUB9ypze
129 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:50:50.60 ID:qTudl9XY
>>113 つーか日本人から見ても(´・ω・`)ってなる
英語のシャツもあるよなぁw
正直 もう30年近く車を運転してるが エンコなんて言葉を使ったことはない
南海でグモ
133 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:51:12.10 ID:gjNQUWw9
韓国人の頭
135 :
76:2010/05/13(木) 22:51:14.23 ID:XgDq65ph
>>76の参照元では
エンスト=
エンジン・ストール(失火)○
エンジン・ストップ ×
って言うのもありました
136 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:51:17.94 ID:1lZlY6OA
137 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:51:18.07 ID:QmDqLXUT
刺青で短小ってのがあった
>>96 エンスト…またエンジンは動かせる
エンコ…もうエンジンは物理的に壊れたから動かない
ということですか?
139 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:51:35.08 ID:i7mQj4v5
>>49 それの元の意味はなんだったっけ?
ここ2年くらいエンコしてないから忘れたよ
140 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:51:41.88 ID:mmR6d0m5
しかしなんで漢字読めないのにタトゥーにするかね?
Tシャツくらいでやめとけばいいのに。
>>119 よくわからないが、たぶん
足をひきずるひと→ビッコ、というふうに呼んでいたのが、
ビッコが差別語になり、
ビッコという言葉が含まれるビッコひくも使っちゃ駄目になったのでは。
>>95 たまに変な意味の英語Tシャツがあるらしい
番組としては面白いと思うけど
最近のNHKの民放臭さは何なの
ええいドイツ娘のうpはまだか
147 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:52:17.50 ID:SBP2zW4W
こういう圧力が新幹線を遅くするんだな。
エヘ
150 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:52:59.32 ID:gjNQUWw9
エヘ@東海
>>95 ただ英語圏の人は英語プリントのシャツ着るけど
日本人で日本語プリントっていうのは少ない
という文字のデザイン性を考えておかないといけない
漢字の場合書体が違うだけで凄い違和感がある
>>95 ケータイ大喜利のネタで、「白身」ってのがウケたわw
154 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:53:06.28 ID:hEZFAijW
ALL YOUR BASE IS BELONG TO US
だっけ、違うかもだけど
変な翻訳が日本のゲームにあって、一時期ネットで大流行したとか
白ネギ入れたどら焼きって美味いんか?
157 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:53:14.27 ID:qTudl9XY
ばっくれるはしらばっくれるからだろうけど
逃げちゃう意味になってるね
車がエンコした=車がエンジン故障した
だとすると、確かに『頭痛が痛い」的な違和感があるな
黒人が「極太」だとむかつくw
>>127 エンスト、という言葉ですら、
「エンジンストール」「エンジンストップ」のどっちなんだよという話もあるわけだから、
ましてや「エンコ」なんて元の意味がわかりませんなあ。
この番組は流行ってもいない言葉を
無理矢理流行ってるとかいってるような番組だから
俺はあまり良い番組とは思わない
縁故
164 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:54:10.59 ID:hEZFAijW
165 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:54:32.74 ID:hEZFAijW
167 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:54:43.21 ID:QmDqLXUT
エンジンこわれたで えんこ?
>>162 「一部で流行ってる」と言っておけばいいのに、
その「一部で」を省くあたりが民放ライク
169 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:55:01.36 ID:qTudl9XY
>>161 普通の日本人はストールなんて使わないだろうからストップのような気がする
>>162 県民ショーで、県内でもごく一部の習俗を
さも県民みなやってるように言うのと同じだな
171 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:55:03.39 ID:i7mQj4v5
そういえば子供の頃、岐阜のおばあちゃんに「そこにおちゃんこしておきなさい」って言われてたこと思い出した。
前スレ
>>982 SFに限っていや、ある意味世界中の作品が読めるらしいぞ、
それが全てを網羅していないのは当然だけど、
非英語圏の本ってだけで英語圏で出版される確立は落ちるけど、
元から非英語圏の日本の場合手間が変わらないんでその他の言語の本の出版点数が多いんだと。
>>127ウィキペより
エンストは、使用者の意図に関わりなくエンジンが停止する現象をいう。英語で言えばengine stall(エンジンストール)、和製英語ではエンジンストップと呼ばれるもので、
エンストはこれらを縮めた日本語であるが、エンジンストップという言葉には、意図的にエンジンを停止させるという意味に使われることも多い(エンジンストールの場合はそういう意味は含まない)。
日本人意外にはストップ使えないんだな
>>122 中には意味も分かって字面だけで選んでる人もいるからなぁ
176 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:55:49.03 ID:gjNQUWw9
>>161 例えば、車以前のものも「エンコした」と言われていたら、車のエンコもその意味の続きってことになるだろ
馬車とか
>>170 北海道民だがようかんロールなんて食べないよ!!
>>174 F1だと意図しないのはエンジンブローって言っちゃうよなw
>>162 それを踏まえたうえで実況でノリツッコミする番組だと思っていたんだが、違うのか?
>>174 英語のengine stallが日本人にはエンストと聞こえるとか ないか
183 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 22:58:49.30 ID:hEZFAijW
障害者という意味合いがあるのでNGっぽい。
びっこ1 【▼跛】
[1] 一方の足に障害があって、左右がそろわない歩き方になること。また、その人。
びっこ【×跛】
1 片方の足に故障があって、歩くときに釣り合いがとれないこと。
>>175 そういう意味では日本人の感性とずれてる分、意外とおもしろいことになるよね
>>172 ジェイミー・フォックスのペニス画像見てびっくりした事がある
>>173 さっきのナルトもそうだがアメリカやフランスだと日本を含めた世界中の漫画がどんどん翻訳されてるんだけど
日本だとアメコミでも翻訳されてるものって凄い限られてるんだよな。今の日本って昔と違って国内のもので満足できちゃうから
海外の情報には案外疎くなってきてるのかも。
>>175 日本でビッチってTシャツ着てる子とかも判ってきてるしな
>>187 舶来のありがたさが昔の1/10くらいになってる
中韓のぞいても。
190 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:03:02.56 ID:hEZFAijW
・漢字の発展と派生
秦字
↓
漢字→日字
↓ ↓
支字→台字
↓
中字
韓字
191 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:03:21.41 ID:mmR6d0m5
日本人が日本語のTシャツを着るようになるまで、あとどれくらいかかるかな?
>>181 俺最初に言い出した事じゃないからね、それにSFの話だしたのは
翻訳s出版の多さの一例として出したものだし、
日本で北欧文学が一部しか翻訳出版されてないというが、
逆に聞くが英語圏では日本より多くの北欧文学が翻訳出版と流通してるのかね?
193 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:05:05.81 ID:zCTVl4Rz
>>185 意味がわかってても、中途半端に理解したせいで
職の無いサムライということで「浪人」と彫ったアメリカ人
のキャプ画を思い出したな。
194 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:06:04.24 ID:zCTVl4Rz
>>191 外国で流行った物が逆輸入とかじゃないと・・・
>>187 漫画に関しては輸入されてるもの少ないよね
あれは絵の好みがだいぶ違うからな…
>>192 いや誰だろうと最初に書いた人が
>日本で北欧文学が一部しか翻訳出版されてないというが、
>逆に聞くが英語圏では日本より多くの北欧文学が翻訳出版と流通してるのかね?
知らん
197 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:08:00.25 ID:mmR6d0m5
でもアメリカの本屋に行ったら、本当に日本の漫画のコーナーがあってビビったな。
そしてなぜかその横に、ドーモ君のぬいぐるみもおいてあった。
198 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:08:01.86 ID:zCTVl4Rz
>>190 まあ漢字じゃなくて秦字といったほうが適切だけどな
199 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:08:51.53 ID:hEZFAijW
日本製以外の漢字付き服は、
字が変だから嫌だ。
201 :
公共放送名無しさん:2010/05/13(木) 23:10:45.29 ID:hEZFAijW
>>198 秦王、支那の始皇帝が、支那地方の真名文字(表語文字)を統一したんだよね。
英語では、漢字の事を支那字となっているから許せん。
本当は、真字(東亞表語字)が正しいのに。
>>200 どんな言葉にするかが問題だな
何かのスタッフのように同じ格好をする場合じゃない限り失笑されそうだ
>>196 最初に書いたのも俺じゃない、
北欧文学の出版点数がすくないのを根拠に
信じられないって言ったんじゃないの?
英語圏での北欧文学の出版がどんだけ盛んなのかと思ったらw
日本で出てないって事は英語圏ではもっと悲惨だと思うよ。
>俺じゃないと
知ってるがな
ところで北欧と書いたのも俺じゃないんだけど
まあ北欧のものが多いとは思わないけど、マイナー言語だし
語学やってて研究目的で翻訳してる人見たり、僅かに持ってる洋書見ても少ないんだろうなと思う
これ日本語で出してくれたら良いのにとか思ったり
英語圏で悲惨ってのはよく分からんね、日本よりハードル低いんじゃないかと勝手に思ってるけど
>>204 英語圏でも英国、米国では手直しするの知ってる?
あと、出版事情で言うと日本は世界一恵まれてるんだよ、
大手から中小規模の出版社があって安価で容易に入手で出来るって事で、欧米も含めて海外はそうじゃないんだそうだ、
ほんとんどが初版で絶版で図書館向けの納入が大口の取り扱いで、一般の流通も単価が高くてシェアするのが当たり前なんだそうだ。
そういう環境で手間のかかる他言語の本がベストセラーでもなければ多く出ているとは思え無いから。
>>205 そりゃ手直しはするだろ
日本が恵まれてるかなんて見比べないと分からんが
ただ北欧だろうと何だろうと、マイナーなものなんてどんな言語圏でもあまり翻訳されてないんじゃないかと思う
まあ国内の本でさえ場合によっちゃ手に入らないのに、外国の書籍が不十分なんて当前だろうと
>初版で絶版、シェアが当たり前
ipadだっけ?向こうの人にとっちゃ日本人以上に意味がありそうだな
>>205 日本の本って安価かな?再販制度もある分、アメリカ辺りと較べると日本の方が高めじゃない?
>>208 日本の場合は文庫本って低価格帯の出版形態があるせいもあるけど、
アメコミとかペイパーバックと安そうに思うけど案外そうでもない、
アメコミはフルカラーってのもあるけどあの頁数で一冊3,4百円程、
ペイパーバックはあの紙質と装丁で一冊千円くらいしたと思う。
210 :
公共放送名無しさん:2010/05/14(金) 00:17:45.20 ID:uZB1O0U+
値引きされてる価格で見ればな、それ店舗だといくらで売ってんだ?
212 :
公共放送名無しさん:2010/05/14(金) 00:33:41.51 ID:uZB1O0U+
それは書籍によっては尼以上に高くも安くも売るし店によるとしか
日本が恵まれてるってのは再販制度のせいもあって全国一律同じ価格で買えるってのもあるんだが、
地方でも都市部と同じ価格で店頭で買えるって外国から見ると凄い事らしい。
>地方でも都市部と同じ価格で店頭で買える
ネットで買える現代ではあまり凄いとは言えないような
本屋も大手に押されて小さいとこはどんどん消えているし人口減の酷い地方だと
本屋すら見かけなくなってきてるw
215 :
公共放送名無しさん:2010/05/14(金) 01:27:22.26 ID:aaszlnUz
216 :
公共放送名無しさん:2010/05/14(金) 01:31:35.76 ID:aaszlnUz
”オノマトペ”というよりも、
”擬音語”、”擬態語”と漢字でそのまま表記したほうがいいと思うけどね。
漢字だと文字を見たら意味がすぐにわかるけど、
逆に変なカタカナにすると意味がわかりにくいよ・・・。
218 :
公共放送名無しさん:
おっちん べべちゃんこ