1 :
名無しさん@HOME:
ではよろしくお願いします
2 :
キヨ ◆KIYOpCoixo :2006/07/16(日) 22:53:47
3 :
名無しさん@HOME:2006/07/16(日) 23:05:11
なつかしいという英語の表現がないというのは本当ですか?
4 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/16(日) 23:20:11
nostalgicでおっけーなはず
5 :
キヨ ◆KIYOpCoixo :2006/07/16(日) 23:20:22
無くはないんじゃないの
「何を」懐かしいかにもよるのでは
あとは細かいにゅあんす
6 :
名無しさん@HOME:2006/07/16(日) 23:42:21
超久々に友人に会ったときに
Oh its nostalgicで通じるのか?
7 :
キヨ ◆KIYOpCoixo :2006/07/16(日) 23:43:40
long time no see ではだめ?
8 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/16(日) 23:45:10
そすたるじっくは友人につかったらダメ
きんよたんがただしい
9 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/16(日) 23:45:53
そすたるじっく ってなに
このすれには
はいれないぎゃ
11 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/16(日) 23:48:48
nostalgichさ
「この曲なつかしいよね」
とか
「この風景はなつかしいなあ!」
とかそんなとき
12 :
な ◆WoLFielBgI :2006/07/16(日) 23:53:56
nostalgich ってドイツ語みたいでかこいい
13 :
キヨ ◆KIYOpCoixo :2006/07/16(日) 23:54:59
miss も使いようによっては 懐かしい ってなるよな気が
今現在無いものを恋しがるというか懐かしむ感じ
14 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/16(日) 23:55:19
えーーん
なさこのばかー
よっぱだからたいぷみすが多いんらよーー
15 :
キヨ ◆KIYOpCoixo :2006/07/16(日) 23:56:26
I missed you so much>なさこさん
きよもかしこかったのきゃ・・
17 :
な ◆WoLFielBgI :2006/07/16(日) 23:59:15
きよちゃんどうも
18 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/16(日) 23:59:19
ホントは
nostalgicはさ
ってかいkたかったん!
19 :
な ◆WoLFielBgI :2006/07/17(月) 00:10:13
I can't see the difference.
20 :
ガブリエル ◆8V8VbpZNCQ :2006/07/17(月) 00:10:56
むーーーん
いままさに英語力もないのに英語を使わないといけない生活している
わたすがきますたよ。
兄弟が外国人と結婚してそのお嫁さん本人は日本語が流暢に話せるけど
故国に住んでる家族は話せない。
このたび、彼女が出産となってご家族が手伝いのために来ていて
しかも近所なのでなにかしらこちらもお手伝いしたりと交流がある。
彼女には上の子(3歳)がいるのでその子供に関する相談や質問だったりすると
こちらもアイ キャント スピークなんて言ってられず必死だよ。
もうね文法はあきらめましたよ。
とにかく相手の単語を聞き取って、自分は単語を並べて返す。
英和辞書と和英辞書を片手にどうにかやってます。
しかもそんなレベルなのにジジババ達からは通訳扱い。
まぁ会話しろとは言わないけど、おはようやありがとうぐらいは
おまいらも英語で言ってやれと思うことがしばしば・・・。
高卒なんだよあたしゃ。英語は万年2だったんだよ。
22 :
名無しさん@HOME:2006/07/17(月) 19:32:16
>>21 適応力が枯渇したジジババにとっては
言葉が通じない=異星人だからね〜
しかし大変そうだなw