【設定改悪】U-1SSスレ Part5【原作無視】
そこは普通に相沢祐一だろう。
後に数々の異名や真の名は明かされるだろうがな。
よーしじゃあパパ山田さんだしちゃうぞ〜
もちろん設定だけで終わるんだよなw
>>943 >はろあげ…史上最強のU-1サイト。U−1の聖地。
>黒い噂が耐えない。 BBSの厨ぶりは管理人にすら見放す始末。
気になったんだがここは「管理人ですら見放す始末」か
「管理人にすら見放される始末」だよな?
もし朝が来たら水瀬名雪は夢の中で起床するつもりだった
こんどこそ祐一に代わって日本一の目覚まし人になるために
もし朝が来たら元狐の少女はネコをひろうつもりだった
それをいつも頭にのせてよわい自分のはげましにするために
もし朝が来たら月宮あゆはきのう盗ったたいやきを水瀬家へもっていくつもりだった
祐一の最後の元気な姿で食事を過ごすために
もし朝が来たら水瀬秋子は水瀬家を出てもう一度じぶんの仕事をさがしにゆくつもりだった
「了承」ということばのために
だが朝はもう来ない
人は祐一の脳内発言の漏れ出したものをもう二度ときくことはできないのだ
さらば祐一
目をつぶると何もかもが見える
ファンタジー世界のギルドのメンバーの熱い視線に送られて出てゆくおまえの姿が
ランクの申請をめんどくさいからしないおまえの姿が
そして人生の空地で聞いた奇跡という名の汽笛のひびきが
だが目をあけても
朝はもう来ない
祐一よ
おまえはもうただのU-1にすぎないのだ
さらば
さらば祐一
北の町には
きっとU-1がよく似合うだろう
本当は~だけど、面倒臭い~って便利だよなあ。まさにモラトリアム。
のこり1000までは試しにU-1小説書こうぜ。
本当は書く気満々だけど、面倒くさいから参加しない
出来るのにやらないのはひろゆきじゃないか。
なぜ、ゆういち。
書けば芥川賞は確実だけど、面倒くさいから書かない
>>963 U−1作者がそういって現実から目を逸らしたがるから
いまさらだが
>>755の言ってるそのU-1SSが読んでみたいんだが
誰か知らないか?
>>966 首を飛ばされた人間が斉藤だったような気がするが・・・
忘れた
>>968 めまいがした
続きは予想できるな
「祐一を馬鹿にしたからしょうがない」
そしてそのままだれも咎めずそのままスルー大会続行
やっぱり
ハロ上げかよ
>さつきにとって相沢祐一は唯一にして全、全にして唯一の存在である。
>その相手を侮辱するということは、さつきにとっての最大の侮辱。
・ ・ ・ ・ ・ ・何も言わないよ。
誰だよ、さつきって……orz
すんごいなあ。他に言葉が浮かばん。
あらためて人外魔境という言葉をささげます
調べてみたら1年近く(もしくはそれ以上)更新されてねーな<紙殺し
投稿したSSをそこまで放置できるなんてさすが厚顔無恥なU−1作者だな
神殺しだったな<紙殺し
まあ、ある意味で紙殺しなんだけどな
あれで完結か…さすがU-1作家、やってくれるぜ!!
神殺しって地酒でありそうだよな。
管理人もさ片付けろよな、ゴミをさ
子供のころ親からいわれてるだろっていいたくなった
まぁ、不燃ゴミを軒先に置いて行かれる管理人の辛さも分かってやれ。
投稿規約変更したら
って提案も出せない空気だしさ
ちゃんとゴミを片付けないと、みんなもゴミを捨てていいという免罪符みたくなって
最終的にはゴミ捨て場みたくなっちゃうぜ。
投稿SSメインのサイトを開いた時点で運の尽き
主導権が管理人である自分からSS書きのほうに移っちまうから
980に同意だな。
まぁ、ゴミ捨て場になられても困るし、分けりゃいいのにな。
半年も放置されてんだったら
985 :
名無しさんだよもん:04/05/22 01:07 ID:BFjT43K/
あれでも投稿規程変わったんだよな。
まあ、少し遅すぎたがw
もはやゴミ屋敷同然だな
ふかわ出番だ
みさくらなんこつ風のU-1おもいついたけど面倒くさいから書かない
〜The girl for getting a prize fighting started〜
…誰か訳してくれ。
startedが動詞だよな?
gettingとfightingは動名詞だよな?
>賞戦いを始められる得る為の女の子
知ってる翻訳できるHPで調べたらこうなった
駅サイトでの直訳
賞戦いを始めるための少女
戦って賞を得るための少女は始めました
なんだ、実は文じゃないのか。
「戦いが始まった」とか言いたいのかと思ってたよ。
中途半端な英語は恥ずかしいな。
The girl started fighting for getting a prize
少女は賞を得るために戦い始めました。
The girl who started fighting for getting a prize
賞を得るために戦い始めた少女
たぶん、このどちらかが言いたかったんだろうな。
センスの悪いサブタイトルだと思うのは俺だけか。
つうかこの作者、だいぶ英語がアレだなあ…。
A boy talks together on the way which goes to a school, and it meets the girl
何故少年がwhichでitなのかと。
英語と日本語両方でサブタイトルを書くあたり、やっぱり習いたてで使いまくりたいお年頃なんだろうか。
本気を出せば1000ゲト出来るけどめんどくさいからとらない
whichはwayでしょう
itはアレだけど
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。