【英語】英作文の参考書・勉強法スレッド4【英訳】

このエントリーをはてなブックマークに追加
102大学への名無しさん
竹岡本はやめとけ。
こいつは「よくばり英作文」の冒頭で「英作文にIt is not too much to say thatとかは不要!よって本書には載せてない」とか言ってるアホだから。
こういう先入観を持ってる奴ってのは、自分の主張が通用する都合の良い問題しか載せてないからな。
「面白いほど」の誤答例なんか、まさに佐々木高政大先生が英文構成法の冒頭で「都合の良い間違いを含んだ英文を提示して」云々と批判している。
ちなみに竹岡が不要と言うIt is not too much to say thatは英作文でこんなに活躍する。

・和文英訳教本・長文編P.39(京大後期)
「それも一日中快晴という日はまず無いと言ってよいぐらいである。」
In fact, it is not too much to say that there is no day when it is nice and clear all day long,....

・和文英訳教本・公式運用編P.140
「本は借りて読むものと決めてかかっている人は、本当の読書の喜びとは縁の無い人と言ってよい。」
It is not too much to say that SV〜(○)→「〜と言っても過言ではない」

・和文英訳教本・公式運用編P.240
「その過程は、人間とは何かの探求であると言っても過言ではない」
It is not too much to say that the whole process is an attempt to find out what human beings are all about.

・和文英訳教本・自由英作文編P.52 Body1(メディアの現状を憂う論調で)
「マスメディアが国のリーダーだと言っても過言ではない」
It is not too much to say that the media is the leader of the country.

・和文英訳教本・自由英作文編P.68 Conclusion(総括)
「本が人生で最大の師であり、最も安価なコンサルタントであると言っても過言ではない」
It is not too much to say that books are the most important teacher in life and the most inexpensive consultant.

糞の役にも立たねぇ韓国ステマみてぇな英文に418分の1を割くならIt is not too much to say that入れとけや!