ポレポレ英文読解プロセス51

このエントリーをはてなブックマークに追加
463大学への名無しさん:2009/12/25(金) 11:37:41 ID:FaXLPeifO
ポレ使える!
464大学への名無しさん:2009/12/25(金) 17:00:04 ID:9ixtAE4KO
解説が濃いから使えるんじゃないの? 
詳しさがもっと欲しいなら無印技術とか使えばいいんじゃない? 
とかいいつつポレポレを完璧にしたとは言えない俺が書きました
465大学への名無しさん:2009/12/26(土) 03:27:08 ID:eufbrImtO
西の授業なしで使ってる奴がいたとは…
466大学への名無しさん:2009/12/26(土) 15:36:22 ID:zm8v8PPQO
ポレポレは薄さが売りだろ
詳しい解説じゃないと満足出来ない奴は違う参考書やるべき
467大学への名無しさん:2009/12/26(土) 16:02:57 ID:agUY1TaD0
これがないと無意味
1文1文詳しく解説してる
http://bb.goo.ne.jp/special/yozemitv/engl/nishi02/index.html
468大学への名無しさん:2009/12/26(土) 16:12:57 ID:YrRsx9ye0
>>465
そりゃいるだろ
469大学への名無しさん:2009/12/27(日) 11:37:14 ID:t9nvTNYFO
今の時期ポレポレTVなんかみてたら死亡じゃないか?(笑)
やっぱり3と4が分かりにくい><
470大学への名無しさん:2009/12/27(日) 21:07:39 ID:HnOWN1I/O
>>469
だからわかりにくい本なんだよ
お前にも責任があるぞ
471大学への名無しさん:2009/12/27(日) 21:16:14 ID:kWgEXUmpO
分かりにくいって…解説見てもわかんねぇの?

だったら実力不足なだけだろ。


わからない単語があったら辞書引けばいいし。
472大学への名無しさん:2009/12/27(日) 21:36:55 ID:HnOWN1I/O
>>471
辞書じゃなくて電子辞書だろ
まさか紙の辞書を使うアフォはいないよな?
いても私文だけだと思うけど
473大学への名無しさん:2009/12/27(日) 21:48:06 ID:kWgEXUmpO
>>472
どっちでもいいわ…

それこそ、こまけぇこたぁいいんだよ(AA略
474大学への名無しさん:2009/12/27(日) 22:32:30 ID:9+27qKIi0
マジどうでもよすwwwwwwww
475大学への名無しさん:2009/12/28(月) 01:25:25 ID:C7YVyBfO0
今日ポレポレ復習終えた
感想はそんなにいらんかったw
実際、こんなに難しい文章でるのか?
ってのが5個くらいあった
早稲田商社志望やからかも知らんが
慶應とか京大とか(京大は読んだことない)
英語むずいよって言われてる大学志望者は
やったらいーんでねーの、って感じでしたね
476大学への名無しさん:2009/12/28(月) 08:35:56 ID:d7ENIrzdO
>>470
責任ってwwwww
477大学への名無しさん:2009/12/28(月) 14:14:18 ID:znqKrxBmO
>>475
あなたはもうちょっと日本語の練習を…w
478大学への名無しさん:2009/12/31(木) 11:37:25 ID:xb3XQXAX0
>>475
あれって構文が難しいからやるやらないって言うより、
他の参考書ではあまりお目にかかれないプロセスの読み取りの解説や
50題って言う少ない題数で構文の総確認が出来るところが良いんジャマイカ?

基礎技術は俺が苦手としてるプロセスの解説や
省略倒置、連鎖関係代名詞の演習が少ないと感じたし、
熟考は解説が冗長すぎて、問題数も多いのが萎えた。
それに両方とも基礎は抜かしてるから結局間に何か挟まないといけないし、
それだったらポレポレやろうかなと。
479大学への名無しさん:2010/01/04(月) 01:48:40 ID:XW/6THvwO
周回重ねていくごとにアンダーラインや解説の余白に自分でつけた語注や自分で気付いた文法事項の書き込みやらが増えるわ
解説が簡潔な分どんどんカスタマイズ(笑)できる

快感になってきた
480大学への名無しさん:2010/01/04(月) 03:49:16 ID:I0i8iiHP0
代ゼミTVネットBBの講義と併せて消化すると、何気に力つく
やはり土台が優れているテキストなのでしょう
481大学への名無しさん:2010/01/15(金) 10:39:38 ID:ubbMQIUO0
神書age
482大学への名無しさん:2010/01/21(木) 21:51:01 ID:JHp39To70
三日前にポレポレを買って一日一題全訳と終わったところを復習を兼ねて音読しているのですが、先ほどを例題3をやりました
とても難解だったのですが、初見で訳せなくても、解説を読んで理解できれば問題ないでしょうか?
また、〜the regrettable habit film directors then had ~
のhadは映画監督は〜という困ったクセを「もっている」という意味合いのでよいのでしょうか?
483大学への名無しさん:2010/01/23(土) 04:15:28 ID:+rXHVySR0
>>482
ok

〜the regrettable habit (that) film directors (then) had φ
directorsがthen(M) had の the regrettable habit
484大学への名無しさん:2010/01/23(土) 16:56:25 ID:uGAHRFdv0
ポレポレの一番いいところはあの薄さ(量の少なさ)だ
京大受ける俺にとっては色んな意味でいい参考書だ
485大学への名無しさん:2010/01/27(水) 13:18:21 ID:npJUPs3V0
ブックオフで半額で買った
486大学への名無しさん:2010/01/27(水) 18:22:25 ID:UpOuJdrc0
まだポレポレ人気あるのか
487大学への名無しさん:2010/01/27(水) 18:57:53 ID:ks6g1dx60
去年まではDL違法法案が無かったから
代ゼミTVの講座がP2Pで簡単に手に入ったしね。
更に世間に出回ってる本だから古本屋で1安く買えることもあり
低コストで学力向上が見込めたので、実質上ポレポレ1択だった。

今年からは知らないけど。
488大学への名無しさん:2010/01/28(木) 14:27:49 ID:POOY4D8wO

101やれ
489大学への名無しさん:2010/01/29(金) 05:47:41 ID:pZzWfr/2O
ロジックを読み解く英語長文[言語論編]
いつになったら出るんだ?
490大学への名無しさん:2010/01/29(金) 05:50:13 ID:pZzWfr/2O
西=東国原 じゃないでしょうか?
491大学への名無しさん:2010/02/01(月) 01:08:45 ID:/sR7Q7nTO
ポレポレだけで京大通るのか
ポレポレじゃ阪大が精一杯のような気がするが
492大学への名無しさん:2010/02/07(日) 23:04:22 ID:CITqxJaH0
ポレポレがいいという噂を聞いて
大型書店まで見に行ったらペラペラすぎてワロタw
中見ても字でかいし一色刷だし。
結局もうひとつの候補だったドラゴンイングリッシュを買ってしまった。

たぶんポレポレは英語の勉強全部終えた人が
最後の調整にサラッと見るためのものなんだろうね。
俺にはまだ早い気がした。
493大学への名無しさん:2010/02/08(月) 20:44:04 ID:YXsqnHFJ0
京大法志望でビジュアル終わったんだけどポレポレか透視図で迷ってる
ポレポレはさんだほうがいい?
494大学への名無しさん:2010/02/11(木) 16:05:18 ID:zFv3dUAEO
>>493
今さら新しい参考書って大丈夫?
495大学への名無しさん:2010/02/12(金) 00:27:34 ID:UprFS2MI0
ポレポレレベルで、左から右へ読み進めることに主眼を置き、詳細な解説な
参考書あったよ。「難関大突破英文読解問題精選」ってやつ。
496大学への名無しさん:2010/02/12(金) 07:42:38 ID:3bRqbq6NO
>>495
業者としか思えない
497大学への名無しさん:2010/02/13(土) 10:54:10 ID:FYYq2X2X0
10月くらいに1周通したあとしばらく触らなんだが,
昨日2週目入ると,だいぶ文構造とかわかるようになってて感動したw
498大学への名無しさん:2010/02/13(土) 16:35:11 ID:iIoAMCPb0
例題26で
there is general apathy to if not positive distrust of sciense itself as a search for truth

っていう文があると思うんですけど、この構文って
there is general apathy {to <if not positive distrust of> sciense itself as a search for truth}.

    general apathy to science itself〜       
if not positive distrust of sciense itself〜

という感じで前置詞toと前置詞ofが両者とも後述のscienceを受けているんですけど
これって基本はここだの最後ら辺にあった「共通構文」って奴ですか?
499大学への名無しさん:2010/02/13(土) 21:21:19 ID:1WQVsA2l0
ポレポレいいけどちょっと解説が雑な感じがする
逆にそのおかげで必死に考えるからいいのかもしれんけどさ
500大学への名無しさん:2010/02/15(月) 04:04:48 ID:mbFf6T020
今日でポレポレ10例題すすめてやる!
501大学への名無しさん:2010/02/15(月) 04:56:25 ID:+ltNOieGO
>>498
開設嫁貸す
502大学への名無しさん:2010/02/15(月) 07:20:23 ID:+XLBnpdO0
>>501
有り難く借りておきます
503大学への名無しさん:2010/02/15(月) 21:53:50 ID:h6VGb1P10
I would hope that a wise Latina woman with the richness
of her experiences would more often than not reach a better
conclusion than a white male who hasn't lived that life.

アメリカの最高裁判事のソトマイヨール氏の言葉です。
訳はネットで見つかったのですが、文の構造が分かりません。
どなたか解説お願いします。
504大学への名無しさん:2010/02/15(月) 22:07:11 ID:Icg+dJxd0
>>503
that節の中がわかんなくなってると思うんだけど、
more often than not が「たいてい」とか「普通は」の意の熟語だから、
usually に置き換えるとか、括弧でくくってみると構造が見えてくると思うよ。
505大学への名無しさん:2010/02/15(月) 22:49:04 ID:h6VGb1P10
more often than not = たいてい
これで全部解決しました。

俺大学院生。高校生に教えてもらうとはなかなか貴重な経験だ。
506大学への名無しさん:2010/02/15(月) 23:10:59 ID:h6VGb1P10
>>504
言い忘れましたが、どうもありがとうございました。
507大学への名無しさん:2010/02/16(火) 10:07:17 ID:pqncEZjo0
>>503
馬鹿すぎるw
動詞と主語をみつけようとしたらこんな文の構造が分からないわけがない
508大学への名無しさん:2010/02/17(水) 19:15:52 ID:ZhvcHPUD0
西さんって小学校からの外国語教育って反対の立場だっけ?
509大学への名無しさん:2010/02/18(木) 01:41:20 ID:hxqUWih60
「日本語でロクな事言えない奴が英語習得したって何言うんだよ。
 つうか習得できねえよ。」

全くその通りだと思う。
510大学への名無しさん:2010/02/18(木) 22:41:33 ID:LiLlVnwJO
ビジュアル英文解釈とどっちがいい?
511大学への名無しさん:2010/02/18(木) 22:45:48 ID:YhSNuGIaO
>509
ハゲドウ
512大学への名無しさん
>>510
馬鹿丸出しの質問だなw
お前がどのぐらい英語ができるかによってどっちがいいか変わることぐらいわからんのかw